ID работы: 5555545

Путешествие во времени

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
154
переводчик
Alicа бета
xXLerushXx гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
154 Нравится 39 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Когда перемещение закончилось, девочки впервые приземлились на ноги, привыкнув к подобным скачкам. Они собрались было продолжить спор, но тут Этель огляделась по сторонам.       — Это не колледж Метлы, — констатировала она. — Где мы?       Милдред тоже осмотрелась по сторонам и поняла, что имела в виду ее одноклассница. В коридоре, в котором они находились, горел свет, а в окна были вставлены цветные, витражные стекла. В колледже Метлы такого просто не могло быть.       — Понятия не имею, — ответила Милдред, и тут заметила, что в их сторону идут две девушки. Одной из них явно была их будущая учительница зельеварения, а вот вторую Милдред и Этель не знали.       — Кто она? — спросила Милдред, кивнув на незнакомку.       — Я знаю только одного человека, который в одежде настолько предпочитает розовый, — отозвалась Этель.       — Ну, конечно, Пентангл! — хлопнула себя по лбу Милдред. — В конце концов, когда-то они были подругами.       Пиппа Пентангл была главой академии Пентангл, конкурирующей с академией Кэкл. А мисс Хардбрум и мисс Пентангл не разговаривали на протяжении многих лет. Недавно они возобновили свою дружбу, после того как Милдред хитростью заставила их поговорить друг с другом. С тех пор, как они были подругами, минуло немало лет, и Милдред никогда раньше не могла представить их вместе, а теперь же видела это собственными глазами.       Девушки смеялись и о чем-то беседовали. Этель и Милдред знали, что подслушивать нехорошо, но им было любопытно.       — Геката, мне нужно идти. Сегодня меня оставили после уроков, — сказала Пиппа подруге, тряхнув своими светлыми волосами.       — Опять? — недоверчиво покачала головой Геката.       — Да, я снова не сделала домашнее задание. Совсем забыла об этом, — Пиппа мило улыбнулась.       — Ты — просто ходячее недоразумение, — хмыкнула Геката.       — Я знаю, — вздохнула Пиппа. — С тобой все будет в порядке? — спросила она.       — Да, я смогу учиться без твоей болтовни, — со смехом заверила ее Геката.       — Хорошо, увидимся позже. И не опаздывай на соревнования по водным лыжеметлам!       — Ты же знаешь, я всегда прихожу чуть раньше. Это ты у нас всегда опаздываешь, — заметила Геката.       — Как бы то ни было, просто будь там, — напомнила Пиппа.       — Увидимся позже, — Геката махнула подруге рукой.       Милдред и Этель улыбались. Было приятно видеть, как эти двое довольно мило общаются друг с другом. Девочки собрались было уходить, не желая ничего испортить в этом времени, когда в коридоре появились три другие девушки.       — Хардбрум, — сказала одна из них.       Геката обернулась и закатила глаза. Девушки показались Милдред довольно противными, но их лидер была хуже всех. Все были блондинками, и по их внешнему виду казалось, что все, что их заботит, это собственная внешность.       Пока девочки пытались понять, дружат ли эти трое с Пиппой, девушка, которая была лидером, подскочила к Гекате и толкнула ее в грудь, заставив впечататься в стену.       — Я думала, английский — твой родной язык, или я ошиблась? — грозно спросила она. — Какую часть предложения «держись подальше от Пиппы» ты не поняла?!       — Я не поняла «держись подальше», — грубо ответила Геката. В этой реальности она явно была намного увереннее, чем когда училась у Метлы.       — А знаешь, ты мне смертельно надоела! Давай посмотрим, как далеко ты готова зайти, — ухмыльнулась блондинка. Затем она сунула руку в карман, достала оттуда ножницы и дважды щелкнула ими перед лицом Гекаты.       — И ты считаешь, что мое убийство решит твои проблемы? — сердито спросила Геката.       — О, я не собираюсь тебя закалывать, — ответила девушка со злой улыбкой.       И прежде чем кто-то успел что-либо сделать, случилось следующее. Длинные темные волосы Гекаты были распущены и перекинуты на одно плечо. Девушка быстро схватила их и обрезала, кинув на пол.       Когда Геката сообразила, что произошло, она охнула, и слезы потекли по ее лицу.       — Я же говорила тебе, что выиграю эту войну, — сказала девушка и толкнула Гекату на пол под дружный смех своих подружек.       Милдред, не в силах и дальше спокойно наблюдать за этой сценой, рванулась вперед, желая помочь, но Геката вскочила на ноги и бросилась прочь, никого и ничего не видя.       — Пойдем, — позвала Милдред Этель, и они последовали за своей будущей учительницей до ее комнаты. Сквозь приоткрытую дверь девочки видели, как расстроенная девушка кидает вещи в свою сумку.       — Она уходит? — спросила Этель.       — Конечно, — подтвердила Милдред. — Помнишь, они перестали общаться потому, что Х-Б пропустила выступление по лыжеметлам? Видимо, она пропустила выступление, потому что покинула колледж, и именно поэтому мисс Хардбрум и мисс Пентангл не разговаривали все эти годы.       — Держу пари, мисс Пентангл так и не узнала, почему Х-Б на самом деле ушла, — сказала Этель, подавая Милдред идею.       — Тогда пошли скорее! — воскликнула она, и девочки выскочили из здания в поисках Пиппы Пентангл. История должна была повториться, и на этот раз они могли это предотвратить.       — Девочки бегали по территории колледжа, заглядывая везде, где только можно, в поисках светловолосой девушки и, наконец, они нашли ее.       Пиппа стояла одна, глядя на часы и сжимая в руках свою метлу. Она явно ожидала подругу, которая не собиралась приходить. Милдред бросилась к ней, даже не понимая, почему ее так волнует сохранение их дружбы.       — Пиппа! — крикнула она, и девушка обернулась на голос, слегка нахмурившись.       — Почему вы двое в такой странной форме? — спросила она. — Мы вообще раньше встречались?       — Послушай, сейчас нет времени объяснять, — воскликнула Этель. — Геката собирается уйти!       — Что? — Пиппа явно была в замешательстве.       — Твои друзья, они были очень грубы с ней, отрезали ей волосы, так что она не появится на выступлении! — сумбурно объяснила Милдред.       — И мы знаем, что дальше произойдет! Вы двое перестанете дружить и не будете разговаривать до две тысячи семнадцатого года! — добавила Этель.       — До две тысячи семнадцатого… Ты шутишь? Ой, подождите… Что значит, отрезали ей волосы? — спрашивала сбитая с толку Пиппа.       — Я понимаю, что ты в замешательстве, и у тебя нет причин доверять нашим словам, но поверь, она вот-вот уйдет и ваша дружба рухнет на долгие годы! Не спрашивай нас, сейчас нет времени объяснять! — воскликнула Милдред.       — Ты очень дорога ей, но сама она тебе этого не скажет. Не дай вашей дружбе умереть! — не отставала от нее Этель.       Милдред не ожидала, что ее одноклассница, с которой они столько враждовали, скажет нечто подобное, но Этель, видимо, понимала, что они должны во что бы то ни стало убедить Пиппу.       Девушка огляделась по сторонам. Выступление вот-вот должно было начаться. Как и сказала Милдред, у Пиппы не было причин им доверять, но она не хотела потерять свою лучшую подругу.       — Спасибо, тогда мне и в самом деле лучше поспешить, — сказала она и исчезла.       Милдред и Этель рванули вдоль здания и заглянули в окно комнаты Гекаты. Стекла в здании были довольно толстыми, так что как бы им не хотелось, слов они не могли разобрать. Пиппа сидела на кровати возле Гекаты, которая сильно плакала. Она погладила подругу по плечу, что заставило последнюю зарыдать еще сильнее. А затем Пиппа и вовсе крепко обняла подругу, которая уткнулась ей в плечо.       — Ну вот, обнимашки и розовые сопли, — закатила глаза Этель.       — Да, но по крайней мере, мы спасли их дружбу, — заметила Милдред отходя от окна. А затем услышала знакомое гудение.       — Смотри-ка, на этот раз в идеальное время, — добавила она, когда их вернуло назад во времени. До этого они отсутствовали довольно долго, теперь же в их реальном времени прошло не больше минуты.       Девочки огляделись по сторонам.       — Но мы не там, где нам нужно, — нахмурилась Этель.       Они снова огляделись, понимая, что не просто остались в прошлом, а ушли дальше, чем когда-либо были.
154 Нравится 39 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (39)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.