ХХХ
Закончив с фонарями, Милдред и Аливера вместе отправились на завтрак. Милдред заметила стол, за которым собрались все ее подруги, и повела Аливеру туда. — Всем привет! — поздоровалась она, усаживаясь за стол. — А мы только закончили с освещением. Вы знаете, Аливера теперь отвечает за западную часть замка вместо Этель и Друзиллы. Девочки с любопытством посмотрели на Аливеру. — И тебе не страшно ходить по темному замку одной? — спросила Джадо. — Ведь западная часть немного больше восточной. Мне бы было несколько неуютно! — Ст-страшно? Н-наверное, нет, — ответила Аливера. — Я в-выполняла эти об-обязанности только второй раз, и об-обходили замок вместе с М-Милдред. Джадо хотела было еще что-то спросить, но в это время к их столу подошла мисс Помело. Она хмуро оглядела собравшуюся компанию пронзительным взглядом. — Болтаете? — задала она риторический вопрос. — Очень хорошо! Джадо, Аливера! Я думаю, вам стоит отложить ваши крайне важные разговоры на более подходящее время. А пока, коль скоро у вас двоих так много энергии, возьмите два подноса и спуститесь в кухни за хлебом. Дежурные сегодня забыли его принести! От перспективы спускаться в кухни замка Аливера заметно сникла. Джадо тоже не горела желанием выполнять чужую работу, но спорить с грозной учительницей она не решилась, а потому просто молча встала из-за стола, кивнула Аливере, и они вдвоем отправились на кухню. Милдред проводила девочек сочувствующим взглядом, и подождав, когда мисс Помело отойдет от их стола, шепнула оставшимся подругам: — Вам не кажется, что Аливера до ужаса боится свою маму? — Не знаю, — отозвалась Энид. — Нам сложно судить, ведь мы не проводим с ней столько времени, сколько ты! Хотя, если вспомнить миссис Геспер… Мне бы не хотелось иметь такую маму! — А что такое? — встрепенулась Руби, которой еще не доводилось общаться с мамой Аливеры. — Я не видела, как обращается с Аливерой миссис Геспер, — задумчиво произнесла Мод, — но у меня тоже сложилось мнение, что Аливера боится маму. Помните тот случай, когда Друзилла столкнула ее и Милли в бассейн, а мисс Дрилл попросила отвести Аливеру к маме? Мне тогда тоже показалось, что Аливера охотнее вернулась бы в воду, чем пошла на кухню! Милдред хотела еще что-то сказать, но в это время как раз вернулись Джадо и Аливера. Они поставили принесенные подносы на раздаточный стол и вернулись на свои места. Некоторое время девочки ели молча, тихонько наблюдая за расхаживающей по столовой мисс Помело. — Что у нас сегодня в расписании? — спросила Милдред через пару минут. — Мил, ну ты чего, опять забыла? — закатила глаза Мод. — Сейчас будут зелья, потом физкультура, а потом твои любимые искусства. А после обеда музыка, ботаника и заклинания. Милдред тяжело вздохнула. — Не люблю зелья, — мрачно сказала она. — Ты это… потише давай! А то это… мисс Помело услышит! — с несвойственным ей косноязычием сказала Джадо. — Заканчиваем завтрак и отправляемся на уроки! — громко объявила мисс Помело. Девочки разом замолчали, собрали пустые тарелки, сдали их в мойку и покинули столовую.ХХХ
Первая половина дня прошла относительно спокойно. На зельях мисс Помело объясняла новую тему, а потому все, что требовалось от класса, это писать и слушать. На физкультуре, несмотря на опасения подруг, Аливера больше не боялась воды. Она смело вошла в бассейн, и уже через некоторое время начала делать успехи в плавании. А на искусствах мисс Моулд разрешила девочкам выполнить рисунок на свободную тему. Такие задания всем нравились, и вскоре весь класс увлеченно работал. Милдред после пары минут раздумий решила изобразить Табби, Стара и Эйнштейна, сидящих вместе. Она настолько увлеклась своим рисунком, что едва не прозевала звонок с урока. — Очень хорошо, — сказала мисс Моулд, обходя весь класс и собирая работы. — Милдред, ты, смотрю, не закончила? — Мне жаль, мисс Моулд, — виновато сказала Милли, поднимая на учительницу глаза. — Ничего страшного, — улыбнулась мисс Моулд. — Закончишь позже, а завтра сдашь. Милдред облегченно вздохнула, убрала неоконченный рисунок и вместе с подругами покинула класс, спеша на обед.ХХХ
После обеда Энид и Мод заглянули в комнату к Милдред. Стар, довольный тем, что к ним пришли подруги Милдред, принялся радостно скакать вокруг них. — Чем думаешь заняться? — спросила Мод, садясь на кровать и ласково потрепав песика по ушам. — До следующего урока у нас есть еще полчаса, — пояснила Милли, доставая из сумки неоконченный на искусствах рисунок, — и я хотела бы доделать свою работу. — О, тогда мы посмотрим, можно? — спросила Энид, присаживаясь рядом с Мод. — У тебя так классно получается! Милдред довольно улыбнулась. Ведь ей нечасто приходилось слышать даже от друзей, что она что-то делает хорошо. Раздался стук в дверь, и в комнату заглянула Аливера. — Я не помешаю? — немного робко спросила она. Стар, увидев еще одну знакомую, радостно тявкнул и бросился к ней. — Нет-нет, ты, конечно же, не помешаешь, — улыбнулась Милдред. — Проходи. Вон, как Стар радуется! Аливера наклонилась, и погладила песика. — А что ты такое делаешь? — спросила она, только сейчас обратив внимание, что Милдред сидит за письменным столом. — Милли хочет закончить свой рисунок, — вместо Милдред ответила Мод. — Ну тот, который начала на искусствах. Аливера с любопытством заглянула через плечо Милдред. — Какой красивый рисунок! — восхитилась она. — Все твои животные как живые! — Это еще что! — хмыкнула Энид. — Когда рисунок будет готов, Милли сможет его оживить! — Это как? — не поняла Аливера. — Это почти как мультик, — попыталась объяснить Милдред, но Аливера ее не поняла. — Присаживайся, я покажу, — пригласила Милли, сообразив, что вряд ли миссис Геспер показывала Аливере мультики. Аливера присела рядом с Энид и Мод в ожидании, когда Милдред закончит. Через десять минут рисунок был полностью готов. Осмотрев свою работу критическим взглядом, Милдред отложила карандаши. — Ну вот, я и закончила, — объявила она. — О, теперь рисунок просто идеален, — похвалила Энид. — Давай, Милли, оживи его! Милдред довольно улыбнулась и провела по картинке рукой. Через минуту нарисованный Стар принялся весело скакать вокруг нарисованного Эйнштейна, будто приглашая того поиграть. Черепаха недовольно отодвинулась и спряталась в свой панцирь. Тогда песик переключил свое внимание на Табби, который сладко потянулся и явно собрался вздремнуть. Стар радостно бросился к коту, и теперь они вдвоем принялись бегать вокруг Эйнштейна, который недовольно наблюдал за ними из своего панциря. Аливера смотрела на происходящее круглыми от удивления глазами. — Это… это как? — наконец спросила она, не отрываясь от рисунка. Но ответить ей не успели. Дверь в комнату открылась, и на пороге показалась Елизарда Геспер. Стар тут же припал на передние лапы и грозно зарычал. — Аливера? Мне сказали, что ты зашла сюда, — произнесла миссис Геспер строгим тоном, оглядывая собравшуюся компанию. — Бегаешь по подружкам, вместо того, чтоб заняться чем-то полезным! Чем вы здесь занимаетесь? — Я… я… — начала Аливера, совершенно не представляя, что можно сказать в такой ситуации. — Мы просто смотрим на рисунок Милдред, — решила прийти ей на помощь Мод. — Правилами не запрещено. А через пятнадцать минут у нас снова начнутся уроки! — Что хорошего в том, чтобы смотреть на рисунок? — презрительно бросила миссис Геспер. — Милдред умеет оживлять рисунки, — хмуро пояснила Энид. — Это довольно интересно. — Что значит «оживлять»? — не поняла миссис Геспер. — Это мой дар, — смущенно ответила Милдред. — Вот, смотрите! — Она немного отодвинулась, чтобы миссис Геспер могла сама увидеть оживший рисунок. Некоторое время миссис Геспер понаблюдала за движущимися фигурками. — Это все, конечно, интересно, но совершенно бесполезно! — наконец вынесла она свой вердикт. — Аливера! Идем со мной. Я хочу, чтоб ты помогла мне найти ключ от кладовой. С утра не могу его найти. — Ну, почему же мой дар сразу бесполезен? — обиделась Милдред. — Он может принести немалую пользу! — И какую же? — язвительно спросила миссис Геспер, снисходительно глядя на девочек. — Сейчас покажу! — сказала уязвленная Милдред, доставая чистый лист бумаги. — Что вы там не можете найти? Ключ? К счастью, девочка точно знала, как выглядит ключ от кладовки, а потому уже через пару минут на бумаге красовалась его точная копия. — Сейчас-сейчас, — пробормотала Милли, прикрывая глаза, — и-и, вот! — Она протянула миссис Геспер открытую ладонь, на которой лежал старый, медный ключ.- Вот, пожалуйста! Теперь вам и Аливере нет необходимости идти его искать. А когда найдется оригинал, этот вполне можно будет вернуть в нарисованное состояние. Миссис Геспер потянулась вперед, намереваясь взять ключ, но в этот момент Стар подпрыгнул и щелкнул зубами в воздухе. Елизарда отдернула руку и злобно посмотрела на песика. — Противная собака! — зло сказала она, глядя на Милдред испепеляющим взглядом. — Стар, фу! — скомандовала Милдред, вскакивая с места. — Простите, я не знаю, что с ним, — обратилась она к миссис Геспер. — Обычно он очень дружелюбный. Вот, возьмите ключ. Елизарда спрятала ключ в кармане и развернулась, чтобы уйти. — Аливера! Зайдешь ко мне вечером! — бросила она через плечо, прежде чем уйти. — Жуткая особа! — высказала свое мнение Энид, как только за миссис Геспер закрылась дверь. — Ой, Аливера, прости. Я не хотела говорить ничего плохого про твою маму… — Да ничего, — отмахнулась Аливера. — Я не обиделась. Мама… Она, и правда, бывает излишне резкой. — А я не понимаю, из-за чего так разозлился Стар, — сказала Милдред. — Он и сейчас все еще ворчит! Аливера опустилась на колени и погладила ворчащего песика. — Ну тише, тише, — обратилась она к нему, ласково поглаживая по голове. Вскоре Стар полностью успокоился и снова вилял хвостом. — Умеешь ты успокаивать животных, — улыбнулась Аливере Мод. — А не пора ли нам идти на музыку? В это время дверь в который раз за день открылась, и в комнату буквально ввалились Руби и Джадо. — Новость слышали? — воскликнула Руби. — Кто-то из третьеклассниц умудрился вывести мисс Бэт из равновесия, и она заперлась в своем шкафу! — То есть, музыки у нас не будет? — еще не веря в свалившуюся на них удачу, спросила Энид. — Н-не будет, — слегка заикаясь, подтвердила Джадо. Руби недовольно посмотрела на подругу. — Да что с тобой сегодня? — спросила она. — То двух слов связать не можешь, то заикаешься. Ты что, не выспалась? Но ответить Джадо не успела. Как раз в это время из коридора донесся кошачий вой, шипение и звуки драки. — Что это такое? — удивленно спросила Милдред, а остальные гурьбой ринулись в коридор, желая своими глазами увидеть, что случилось. По каменному полу, сцепившись в драке, катались два кота. Это они издавали привлекший внимание подруг вой и шипение. Клочки черной шерсти летели во все стороны, а коты, не обращая ни на что внимания, продолжали драку. — Ой, это же Задира и кот Танси! — воскликнула Энид. — Они всегда дерутся! Что же делать, как их разнять? — Сейчас! — воскликнула Аливера. Она со всех ног бросилась в ванную комнату и схватила ведро, которое стояло там под окном для сбора сточной воды. Вернувшись в коридор, девочка выплеснула его на дерущихся животных. Кот Танси отпустил противника и ускакал прямо по коридору, явно чувствуя себя победителем. Кот Энид же остался на месте. Он сидел посредине мокрой лужи, грозно шипя на собравшихся девочек, и его задняя лапа сильно кровоточила. — Бедный Задира! Ему надо помочь! — воскликнула Энид и, наклонившись, потянулась к своему любимцу. Но кот только грозно зашипел и отодвинулся от нее. — Дай-ка я попробую, — предложила Аливера. Она присела рядом с котом и медленно протянула к нему руку. — Хороший котик, хороший! Ну, не надо шипеть. Я ведь хочу тебе помочь! Девочка наконец коснулась головы животного и ласково его погладила. Постепенно Задира успокоился и даже потерся о ее ладонь. Тогда Аливера подхватила его на руки. — Пойдем, — кивнула она Энид. — Надо перевязать ему лапу. Девочки, не ходите с нами. Большое количество людей его нервирует! Энид согласно кивнула и повела Аливеру в свою комнату. — А у Аливеры явно талант — понимать животных, — заметила Милдред. — Ага, — согласилась Мод. — Ловко она успокоила Задиру. Да, и Стара до этого тоже. — Она как-то говорила, что хотела бы заниматься ветеринарной магией, — поделилась с подругами Милдред. — Ну что же, из нее получится хороший ветеринар, — улыбнулась Мод. — Кстати, заметили? Она больше не заикается!ХХХ
Остаток дня прошел без происшествий. Конечно, девочки переживали за Энид и ее кота, но появившись на ботанике Энид шепнула подругам, что благодаря Аливере, с Задирой все в порядке. Аливера же как обычно, сидела за последней партой, делая конспект. Судя по всему, сама она не считала, что сделала что-то особенное. Наконец уроки кончились, и девочки отправились сначала на ужин, а потом по своим комнатам, готовиться к следующему учебному дню. Войдя в свою комнату, Милдред первым делом проверила миски Табби и Стара. Насыпав им корма, она опустилась на четвереньки и заглянула под кровать, где в кошачьей корзинке жил Эйнштейн. — Ой, а овощи-то у тебя кончились, — заметила Милдред, поднимаясь на ноги. — Подожди немного, сейчас я схожу на кухню и принесу тебе поесть. Табби и Стар были заняты своими мисками и не выказали желания отправиться вместе с Милдред. А потому она спокойно выскользнула за дверь и направилась в кухни замка. Но подойдя к кухонной двери, девочка застыла на месте. На кухне явно кто-то был. Прислушавшись, Милдред поняла, что это миссис Геспер разговаривает с Аливерой. Она хотела было уйти и придти попозже, когда на кухне никого не будет, но внезапно прозвучавшая ее собственная фамилия заставила ее застыть на месте. — Завтра на обеде ты приведешь ко мне эту Милдред Хаббл, — произнесла миссис Геспер строгим голосом. — Но мама, может, не надо? — возразила Аливера. — Пожалуйста, не трогай Милдред! — Это еще что за глупости? — спросила миссис Геспер. — Девчонка обладает уникальным талантом. И этот талант нам очень нужен! — Не нужны мне никакие таланты, — тихо, но твердо сказала Аливера. — Милдред моя подруга, и я не хочу ей вредить! Миссис Геспер язвительно рассмеялась. — Значит, подруга? — спросила она. — А ты не думала о том, что если бы ты оставалась такой, как раньше, никто не захотел бы с тобой дружить? Кем бы ты была без ума Этель Хэллоу, смелости Друзиллы Пэддок и красноречия Джадо Велли? Никому не нужна пугливая, заикающаяся дурочка! — Девочки и раньше были добры ко мне! — упрямо сказала Аливера. — Добры? — фыркнула миссис Геспер. — Не путай доброту с жалостью! И потом, не ты ли мне говорила, что Этель назвала тебя тупицей? И не ты ли тут рыдала, когда Друзилла столкнула тебя в бассейн? — А вот Джадо не сделала мне ничего плохого! — возразила Аливера. — Она с самого начала была добра ко мне! И Милдред тоже! Я не буду ее обижать! — Мне что же, нужно повторять дважды? — разозлилась миссис Геспер. — Ты приведешь ее сюда завтра, Аливера! В противном случае, ты прекрасно знаешь, что с тобой будет! Милдред стояла на темной лестнице, примыкающей к кухне, в ужасе прижав руки ко рту. Теперь ей стало понятно, что же случилось с ее одноклассницами. И теперь Милли лихорадочно соображала, как же ей поступить…