Глава 18. Нецензурная брань
26 декабря 2022 г. в 22:35
Меж тем, стремительно темнело. Айро вышел на крыльцо, и с нехорошим чувством смотрел на небо.
— Чего, застряли? — проскрипел Буми. — Беда, хозяин, метель…
— Снега еще быть не должно, — с сомнением в голосе сказал Айро, — какое там еще, снег… В начале-то осени?!
— Горы, — пожал плечами Буми. — И духи. Все кости ноют. У нас вон, в Омашу, как бывает? Лето еще, можно сказать, практически, и вдруг как сыпанет! С этими-то вашими, надувными, ничего не случится, а? Не могут они оторваться и улететь?
— Да вроде бы не должны… Зуко, вон, говорил, тут вообще что-то вроде штормового отстойника…
— А если в них молнией — хлобысть?
— М-м… — вздохнул Айро. — Если что, пусть Зуко на мачту лезет, перенаправлять. Я не полезу. Но, вроде, опять же, не должно… Вон там на всякий случай специально громоотвод установлен, повыше. Ученые говорят…
— Ученые, ученые… поели б говна моченого… Ладно, всяко поесть надо.
— Это да, — кивнул Айро. — Скажу, чтоб парочку свинокур нам поджарили.
После некоторых сомнений за стол с собой Владетельные позвали только Хорибэ. Лис проштрафился, мелкота, только позови ее, сожрет все подчистую, Дэшен лечит котика. Ну а с тэнгу по-всякому надо было обсудить дела. Сначала, конечно, сосредоточенно поели. Наконец, Айро откинулся, вытер руки, удовлетворенно вздохнул, и сел, поджав одну ногу.
— Погода портится… Что скажете, господин Хорибэ, насчет разведки? Не получится?
Хорибэ некоторое время поразмышлял.
— Можно попробовать, — наконец, сказал он. — Но с собой возьму только корио. Пойдем тенями… хотя это рискованно с другой стороны, но… вся местная, гм, духова фауна сейчас должна быть в смятении. Так что, может, и проскочим.
— Опять я?! — взвился лис, — да за что?!
И тут как раз Айро доложили о побеге убийцы.
— А вот за всё хорошее! — несколько картинно вызверился на него Айро, и лис счел за лучшее согласиться, и ушел готовиться, обиженно сетуя себе под нос на людскую подлость.
— Зато, — утешал его Хорибэ, — если дело дойдет до драки, сможешь полакомиться таки печенкой!
— Как бы моей печенкой кто не полакомился, — ворчал лис, — вот куда нас несет, а… Ладно еще я, бедный лис, а ты себе такую шикарную женщину нашел, всё при ней, и ци, и деньги, и звание, тебе-то всё это зачем?!
Хорибэ только ухмылялся в ответ. Лис горестно вздыхал, морщился, и изящно перескакивал с камня на камень.
— Вот сейчас вылезет какая-нибудь хтонь из пещеры, и сожрет нас, а у меня даже еще второго хвоста нет! Я еще и не пожил толком, можно сказать! Я слишком молод и красив, чтобы безвестно сгинуть в какой-то адской дырище, бездарно сорвавшись с утеса… И из моего хвоста никто даже воротника не сделает, как из покойной матушки!
— Ладно, уговорил, если что, я тебе хвост отрежу и донесу его до дома, — гнусно ухмылялся бессердечный тэнгу.
Лис только горестно вздыхал, приподымая подол, и танцуя на мокрых камнях, тем самым сохраняя равновесие.
— Злые вы все. Уйду я от вас!
— Ого, у вас тут свинокура! — радостно воскликнул взбудораженный после всех сегодняшних скачек Зуко.
— Ты на нее не скидывался! — возмутилась Тоф.
— Можно подумать, Аанг скидывался… — возразил Зуко, присаживаясь к костру, — Сокка, скоро она там?! Того и гляди, дождь пойдет…
— Аанг мясо и не будет, — фыркнула Тоф. — Убери лапы или давай тоже, поучаствуй!
— Торгашеское у тебя чувство справедливости, — хмыкнул Зуко и полез за кошельком, который всегда носил при себе — с поры скитаний по Стране Земли остаться еще раз без денег было одним из его многочисленных страхов. — Наверху отдам, — отмахнулся он, вспомнив, куда делись все его деньги. И слегка помрачнел. Ничего, будем на дирижабле восстановим, совру, что потерял… Оторвался!
— Тоф, ты иногда бываешь до отвращения мелочной, — сообщила Катарра.
— Свинокура маленькая! Практически свинокуренок. А я сегодня весь день Покоряла! Да чтоб наесться, нам каждому надо по такой целой! Ну или хоть по половинке.
— Скажу, чтобы принесли лепешки, масло, сыр, — поднялся Зуко, — Аангу все равно иначе есть нечего будет… Где он, кстати?
— Все еще с ранеными возится.
— Бакенэко-то вылечели?
— Не знаю, — мотнул головой Сокка, поглощенный процессом приготовления шашлыка. — Свинокура еще та, но вроде в маринаде достаточно пролежала, должна была созреть… Хотя я бы такую и на ночь оставил.
— Мы остаемся на ночь?
— Ну, Аанг ведь что-то обещал местным духам, так просто свалить уже не выйдет…
Зуко глянул в темнеющее небо.
— Ладно, пойду я, схожу за едой, заодно Аанга проведаю. И узнаю, что и как они там решили…
— «Они» это Айро с Буми? А ты кто, разве не Хозяин Огня?
— Я Хозяин Огня, а это территория Лотоса, так что я тут не при чем, — поднял руки Зуко, — они у нас «золотые лотосы», вот пусть и решают!
Шутку насчет лотосов понял только Сокка и поддерживающе хмыкнул.
— Интересно, — протянул он. — Тоф, а в Стране Земли реально их, эти «золотые лотосы», считается эротично нюхать? Ну, типа возбуждающе?..
— Ф-фу, Сокка! — возмутилась Катарра — что за мерзость?!
Тоф немедля горячо поддержала обсуждение эротического аспекта бинтования ног во всех неаппетитных подробностях.
Катарра демонстративно поднялась на ноги.
— Небо, это отвратительно от начала до конца! Вы бы себя слышали! Хорошо, Аанга нет!
— Тот редкий момент, — скривился Зуко, — когда я с тобой целиком и полностью солидарен. Но эти гады наверняка делают это специально, чтобы отбить у нас аппетит и схавать нашу долю свинокуры. Пусть и не надеются… — он пошел, не оглядываясь, и Катарра, после некоторой заминки все-таки устремилась за ним.
— Никакой «твоей доли свинокуры» не существует! — крикнула вдогонку Зуко Тоф.
— Ха. Ха. Ха!
Однако Зуко и впрямь было не суждено поесть свинокурятины в тот день. Не успел он затариться дополнительной провизией в столовой, как его разыскал вестовой, и передал, что Дракон Запада срочно, очень срочно, немедленно желает его видеть!
— Вам может грозить опасность, Ваше Величество! — вестовой опустился на одно колено. поднимая сложенные руки над головой.
«О да, — подумал Зуко, — но не та, о которой ты думаешь. Дядька, конечно же, просек…»
Он мрачно сунул Катарре в руки холщовый мешок с провизией и пошел огребать люлей. Нешуточных, надо полагать.
— Какого хрена, Зуко?! — ор Айро сметал с порога, — ты что учудил, уебище?!
Такое начало ничего хорошего не сулило.
— Иди, иди сюда!
— Что стряслось, дядюшка? — вежливо поинтересовался Зуко, кося здоровым глазом в угол.
— А то ты не знаешь, — внезапно сбавил тон Айро, и вольготно развалился на устланном каким-то задрипанным ковром помосте. — Давай, расскажи нам. Каков был извилистый ход мысли, заставивший тебя выпустить преступницу?!
— О чем вы, дядя, — очень натурально изумился Зуко, и отметил про себя груду свинокурьих костей на блюде. Сожрали, сволочи, и со мной даже не поделились, вдвоем с Буми сожрали наверняка! — Она сбежала?! Какой ужас! Я, наверное, в опасности… — он присел прямо на пол.
— Угу. В непосредственной опасности. Остаться одному в чистом поле! Нахрена мне это надо — вытягивать дебила?! Слабонервного дебила. На Хозяина, блять, Огня! Какой из тебя ХО?! Из тебя половой — и тот хреновый получался! Какого сраного духа я потратил столько сил, чтобы в результате кончить этими слюнями и соплями?! Девка намеревалась тебя убить — и что делает этот блаженный?! Отпускает ее к херам! Это на тебя Аанг так повлиял?! До размягчения мозга довел?!
— Ты же сам бросил меня в его объятия, — резонно возразил на самую безопасную часть Зуко, — да, я стал более гуманным к людям после общения с Аангом…
— К людям! Срань небесная! Где ты тут людей увидел?!
— Тут не вижу, — заорал в ответ Зуко, — тут только змей со змеенышем!
— Червь ты, а не змееныш!
Некоторое время они орали друг на друга до языков пламени изо рта.