ID работы: 9968027

Королевский поезд

SEVENTEEN, OH MY GIRL, THE BOYZ (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
30 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2. Тернистый путь

Настройки текста
      Каблуки коричневых туфель угодили прямо в грязь. Коричневые пятна тут же отпечатались на подоле платья, всем своим видом заставляя изобретательницу тяжело вздохнуть. Отстирать их с трудом получится, учитывая и то, что до ближайшего мирного местечка они дойдут не так быстро. Потому Джихо только и оставалось, что расстроенно смотреть в дали хвойного леса, вдыхать свежий запах, оставшийся после дождя, да и поглядывать на кумихо.       Мужчина с ней рядом шёл, руки засунув в карманы своего шерстяного пальто. Он с восхищением рассматривал всю красоту таинственной природы, взглядом ловил маленькие капельки, поблёскивающие, словно драгоценные камни, после явления пасмурных облаков и его даже ничуть не смущала ситуация, в которой находился. А вот юная госпожа судорожно пальцы мяла, выравнивала постоянно невидимые складочки на платье, а стоило вновь обратить взор на того, как она его взволнованно отводила. Девять серебряных хвостов за его спиной смущали её.       — Может, — запнулась она, мысленно виня себя за это. Нужно было речь в собственной голове продумать до мельчайших деталей, прежде чем алыми устами её озвучить. К этому же она старательно пыталась избежать влажных участков земли, лишь бы не испачкать себя ещё больше. — Вы уберёте их? Люди вас заметят, — она, повернувшись к нему, глазами указала на лисьи хвосты. Прямо сейчас они направлялись в самое сердце леса, чтобы найти остальных пассажиров королевского поезда, потому, если все они в полной красе узрят эту особенность существа, не смогут оставить того в покое, грозя расправой или любопытством, либо перепугаются до такого состояния, какое бы девушке не хотелось представлять.       Он непонимающе посмотрел на неё.       — Что убрать? — этим вопросом он заставил Джихо только сильнее распалить внутри себя очередные переживания перед ним.       — Ну… — она неловко проговорила, — ваши хвосты.       — А… — он раскрыл рот, понимая, о чём так беспокоилась девушка, а затем на его губах появилась едва заметная улыбка. — Они видны только вам, потому не стоит из-за них переживать.       — Почему? — госпожа остановила свой шаг, поворачиваясь к кумихо.       — Из-за лисьей бусины. Она с вами до того времени, пока оба условия не будут выполнены, — пояснил он, а та понимающе кивнула, не говоря ничего в ответ. — Как вас зовут?       — Ким Джихо, — прочистив горло, ответила та, теперь уже в полную силу своих способностей, стараясь звучать увереннее и непринуждённее. — А вас? — смело вздёрнув свой подбородок, спросила молодая особа, глазами скользя по идеальным чертам его чарующего лица, что теперь могла в полной палитре дневного света рассмотреть.       — Хон Джису.       — А какое условие у вас? Считаю, я должна была спросить об этом с самого начала, — она подол своего платья приподняла длинными пальцами, заприметив то, что край его всё же окунулся в мокрую землю, укрытую красными и оранжевыми листьями. Былые чувства покинули её сознание, теперь она уже со всей решительностью разговаривала с мифическим существом, не боясь последствий.       — Мне нужно отыскать своего брата, — сказал он, двинувшись чуть ближе, из-за чего Джихо чуть не покачнулась в сторону от такой неожиданности, но цепкие руки помогли ей удержать равновесие. Джису осторожно сжал её предплечья, заботясь о том, чтобы та не упала прямо в лужу возле. — Вы с ним виделись в купе. Думаю, сможете мне помочь.       — Джи… Чанмин? — попыталась вспомнить она его имя, а когда собеседник кивнул, нахмурилась. — Так вы его брат, о котором он нам рассказывал… — затем и медленно протянула фразу, смаковала и шестерёнками разума пыталась до конца понять суть. — Так вы… Европа? — несвязно получилось у неё выговорить, из-за чего Хон не смог сдержать своего смешка. Слишком уж очаровательно выглядела в этот момент изобретательница. И ведь не только механических изделий, но и чужого настроения. Хоть лис и был нелюдимым, больше не любил знакомства и довольствовался только присутствием своего младшего брата, компания Ким Джихо ему всё же нравилась.       — Да, — кивнул кумихо, — он, вероятно, говорил вам о нашем путешествии в Европу.       — И ещё о том, что вы запрещаете ему странствовать, — она свои глазки сощурила, прицелившись прямо в мужчину, словно старалась вылить всю правду из его уст. — Прошу меня простить, если покажусь вам грубой, но я хотела бы знать, откуда у вас такое мнение? Познавать другие города и культуры так интересно. А вы…       Джихо всё же отошла от Джису и горделивой походкой направилась дальше. Взор назад она не переводила, зная, что лис в любом случае за ней следовал.       — Я не просто так запрещаю ему это, — в свою защиту ответил он ей, — он ещё слишком мал.       — Ему на вид двадцать пять, — возмутилась Джихо словам Хона о том, что парню не разрешали воплощать свои желания только из-за возраста. В конце концов, не разница прожитых лет определяет здравомыслие, взрослого человека и его мудрость. Девушка уж точно за все свои юные годы повстречала пожилых людей, ничем своей глупостью не отличающихся от детей.       — Это он устроил пожар в королевском поезде, — тяжело вздохнул Джису, веки свои прикрывая и с трудом вытягивая слова. Казалось, с ними не только шаг госпожи замер, но и последняя листва на ветвях деревьев перестала шелестеть от дуновения октябрьского ветерка. — Хотел скрыть все доказательства того, что находился здесь.       — Зачем? — голос у Джихо дрогнул, а паника, в мгновение овладевшая всем телом, не давала и спокойно вздохнуть полной грудью хвойный воздух. Осознание того, что она всё это время находилась с тем, кто алую трагедию устроил, омрачил великий и значимый для неё день, лишил жизни множества людей, так ещё и комфортной обстановки, рвало её добродушное сердце изнутри на множество лоскутков. После такого особенно незнакомцам доверять не желалось. Джи Чанмин стал последней точкой её доверия к окружающим.       — Чтобы я не узнал о том, с кем он был и чьей энергией питался.       — Но он говорил, что вы в королевском поезде, — непонимающе уставилась она на него, стараясь выловить в глазах Джису с разными радужками все ответы на свои вопросы, кружащие обезумевшим вихрем в голове.       — Я в этот момент только направлялся к нему, — отрицательно помотал он головой, — а когда прибыл на место, всё уже горело.       Джихо опустила голову, с её губ сорвался разочарованный вздох, полный боли за всех тех, кто пережил все мрачные события сгоревшего вечера. Пламя забрало с собой людей, поглотило спокойное и мирное времяпровождение, счастье, оставив после себя отчаяние. Виной тому был Джи Чанмин, возомнивший, что так легко можно было распоряжаться судьбами. От раздумий об этом у Джихо в уголках глаз слёзы, полные ярости, скапливались, она пальцы руки крепко сжала, все эмоции перенося на собственное тело, чтобы как-то заглушить взбушевавшиеся волны злобы. Безрассудно было бы упрекать Джису за то, чего он не совершил, потому госпожа, решив не срывать на нём всё своё негодование, вновь прошла дальше.       От правды легче не стало. Истина причиняет больший вред, чем неведение.       — Зачем же вам тогда такой братец? Жестоко лишил невиновных жизни, — и всё же под бурей злобы внутренние корабли её чувств с алыми парусами крушились. Фразы слетали прежде, чем она думала о них, успокоить себя всё никак не могла, хотя спокойствие всегда было её частью. Раньше она могла считать до десяти, приводить в холод ум, не поддаваться внешним факторам, только эта зловещая трагедия не давала покоя. К тому же продолжительность долгого пути до остальных пассажиров поезда, мысли о том, что с тётушкой Эри могло что-то случиться, раскаляли сильнее. — Зачем вы так упорно его ищете? Даже спасли мою жизнь.       — Он — моя семья, — спокойно ответил ей Джису, понимая, как сейчас бушевало сердце Джихо, — я должен уберечь единственное, что осталось в нашем роду.       — Но он… сотворил несчастье, — Ким глаза прикрыла, губы в тонкую полоску сжала, — и вы просите помочь отыскать с вами того, кто за этим стоит. Это очень жестоко с вашей стороны.       — Я понимаю вас, — тихий голос его эхом распространился по лесу, чёрные вороны в небе пролетели, а Джихо казалось, что всё оно в багровый окрашиваться начало. Словно весь мир облачился против неё, лишив всякого. — Но если я не решу эту проблему, он будет продолжать так делать. К тому же вдали от леса у него останется меньше сил, с каждым днём в больших городах его лисья бусина начнёт тускнеть, а потом Чанмин сможет попрощаться с жизнью. Нам нельзя находиться там, где паровые технологии начинают прогрессировать, где природа покидает.       — Иначе кумихо исчезнут? — спросила она, повернувшись к нему, а тот в ответ кивнул.       — На этой планете осталось всего двенадцать кумихо из того большого количества, которое было. Госпожа Ким Джихо, наш мифический вид может вымереть. Я бы хотел, чтобы вы вместе со мной помогли нам ещё хоть на несколько лет остаться в живых, — со всей мольбой в своих разных глазах он обратил на неё взгляд. Он не утаивал от неё всю искренность своих слов, найдя в ней свою опору. Словно сама судьба знала о том, что лис встретит изобретательницу, потому и направила их в королевский поезд, высекла дивный бронзовый цветок надежды для мужчины.       — И что же мне сделать? — от переживаний после слов Хона голос у неё дрогнул. Она и не могла представить, что как-то сможет помочь. Ничем, кроме своих механизмов, не владела, характер был не так силён, чтобы бороться против общества, да и не искоренить уже из мира паровую энергию. Она только стремительнее развиваться будет.       — К сожалению, я не могу перемещаться на дальние расстояния, былые силы с прожитыми годами у меня отнялись. Мне только нужно с вами прибыть в Россию. Знаю, что Чанмин направляется туда к алхимику, господину Михаилу Юрьеву. Не понимаю только, зачем.       Джихо кивнула. В конце концов, она не должна отказывать Джису, ведь тот рискнул, ослушался закон природы и спас жизнь девушке. Она должна отплатить за это, условие полностью выполнить.       — Хорошо, — спустя несколько секунд молчания всё же промолвила она. — Не могли бы вы мне только объяснить, зачем мне ваша лисья бусина?       — Мы изменили механизм вашей судьбы. Потому большое количество вашей энергии может утратиться, бусина восполнит её. Да и… — протянул он, чуть улыбаясь, тем самым острые клыки обнажая. Но действие это Джихо не показалось опасным, устрашающим, наоборот, улыбка у Джису была очаровательна. — С помощью неё вы сможете узнать однажды, остался ли я ещё жив.       — Вы сможете выжить, — мягко проговорила она, глазами-жемчужинами смотря на него и лицезря чарующую природу, решившую всю красоту вселенной воплотить в своём создании, собрав не только черты лица, высеченные из золота, но и коллекцию хороших качеств его характера.       — До тех пор, пока господа революционеры не доберутся до нашего края, — с теплотой посмеялся он, не став в это предложение добавлять мрачные туманности.       Они уже вместе шли вперёд, находясь на одном уровне. За приятными беседами с господином Хоном Джихо становилось во много раз уютнее, она уже не смущалась его присутствия, а серебристые хвосты заставляли только зачарованно ловить каждое их колыхание. Она даже с любопытной задоринкой спросила у него, не от настроения ли мужчины они так покачивались, а тот в ответ головой отрицательно помотал. Сказал, что непроизвольно получалось, он этот процесс совсем не контролировал, да и если бы в своём самом яростном настроении застал бы эти хвосты, то долго смеялся бы с их вида, забыть не смог. А значит, они не от хозяина так покачивались.       — А вы можете рассказать о месте, в котором живёте? — взбираясь на большие камни и держа при этом Джису за руку, чтобы не ноги не соскользнули, спросила Джихо.       Девушка ловко спрыгнула, заливисто смеясь с того, что одна её коричневая туфля всё же полностью оказалась в грязи. Но сейчас это не так сильно её волновало, в отличие от кумихо, который оказался необычайно интересной личностью. Кроме чудес природы, он много путешествовал в прошлом, делился своими познаниями, добытыми из личного опыта и книг, и это завораживало изобретательницу, вселяя в неё столько светлых чувств.       Словно новый мир раскрывался бутонами для неё с каждым рассказом Джису.       — До места, в котором мы живём, ещё не все добрались, — с улыбкой вспоминая о своём доме, сказал он. — Там ветер колышет луга с яркой зелёной травой, полевыми цветами, и воздух гуляет чистый и свежий. Такого в городах, где дым выходит из труб, множество заводов, не будет. А ещё у нас большое озеро, вода в нём настолько прозрачна, что видно маленьких рыбок, а если пройти чуть дальше, можно заметить, как в него впадает водопад. И с пробуждением природы весной птицы начинают петь свои ласковые мелодии, — погружаясь в мгновения своей памяти, словно в воды океанов, по волнам которых корабли путешествовали, кумихо мечтательно произносил дальнейший монолог. — А на вершинах холмов в самый рассвет можно встретить золотистый шар — солнце. Мы с Чанмином часто наблюдали, как оно распускает свои лучи повсюду. Даже не знаю, почему брат всегда тянулся к большим городам, когда вокруг нас цвела такая сказка.       Девушка улыбнулась, пропитываясь каждым звуком, произнесённым мужчиной. Хотела бы и она однажды побывать на этом лугу, понаблюдать за рыбками и с наслаждением погружаться в шум бурлящего потока воды водопада. Джихо мысленно надеялась, что это место будет существовать ещё долго и она сможет очутиться там, застать всю магию природы, пока все её составляющие не стали вымирающими.       — Я бы… — осторожно начал Джису, собирая все предложения в своей голове так, чтобы яснее выразиться, — хоть это и выполнение условия, но я бы хотел поблагодарить вас за то, что вы решились выполнить мою просьбу.       — Она не такая сложная, — улыбнулась ему Джихо, и вправду не видя в ней тяжести. Ей только приятнее будет вложить хоть какой-то, даже маленький, но вклад в природу, остальных существ, в жизнь самого кумихо. — Я даже рада, что вы вместе с нами отправитесь в путь. Ваша компания мне намного приятнее, чем вашего брата.       Хон от её слов мягко посмеялся.       — Он немного странен, я соглашусь, — сказал он, Джихо хихикнула.       — Он тоже вам часто фокусы предлагает? Я очень удивилась от его… магии? — в интонации виднелось то, что Джихо не знала, как точно описать то, какое представление узрела совсем недавно в королевском поезде. А пиковая дама всё ещё отчётливо всплывала в её памяти.       — Да, он такое ещё с детства любит.       Стоило госпоже заметить вдали скопления людей, как глаза её широко распахнулись, дыхание перехватило. Она сильнее вцепилась в руку лиса, а пальцем показала на них. Получилось совсем радостно прощебетать:       — Господин Хон, смотрите!       Кумихо празднично улыбнулся, вторя эмоциям юницы.       — Мы наконец нашли их, — с облегчением проговорил он и прошёл вперед, поведя за собой Джихо, не разрывая с ней тёплых ладоней. Им так комфортнее находилось друг с другом, былого волнения и стеснительности больше не было. Словно всю жизнь друг друга знали, могли о любой детали рассказать, на пальцах пересчитать особенности, которые познали всего за час и несколько минут, что были в пути. Настолько сблизились, что если подумать о ближайшем конце их увлекательного путешествия, то в груди холодело. Джихо такого уж точно представлять не желала, потому отгоняла от себя подобные раздумья и весело направлялась к толпе людей.       Тётушку Эри она заприметила сразу, та, как и всегда, выделялась среди общей массы. Женщина даже багаж не несла, за неё делали это мужчины, посчитавшие ту самым настоящим воплощением европейского искусства, ценным китайским шёлком или вовсе фарфоровой куколкой, даже к своим пожилым годам, сохранившей былую очаровательность. Она что-то им говорила в ответ, иногда улыбалась, но видно было опухшие глаза и как идеальный контур помады на губах стёрся. Изобретательница, смотря на своего самого близкого человека, уверена была в том, что та и глаз сомкнуть не могла, долго оплакивала племянницу и бесконечно переживала. Потому и ноги молодую госпожу несли к Эри, не давая даже усомниться в собственных суждениях.       И каково же было удивление женщины застать племянницу живой и невредимой. Глаза её округлились, в уголках их слёзы скопились, что сразу же ручьями полились на мягких щеках с морщинками, а рот приоткрылся, только бы воздуха больше вобрать. Молитвы услышаны были. Потому, не обратив внимания на мужчин возле, не видя никого, не слыша шума леса и его обитателей, она ступила по земле навстречу. Каблуки красивых туфель пачкались в её влажности после капель дождя, затрудняли шаги, но не столь значимо это теперь было для неё. Не важно, в каком внешнем виде, не важно, что корить себя будет за неопрятный вид перед обществом, главное — Джихо, бегущая к ней порывами бесконечной любви к своей драгоценной тёте.       Стоило той очутиться возле пожилой женщины, как она руки выпустила из ладоней Джису, обвила на её шее, крепко обняла, выражая этим свою тоску. Нескольких часов без неё было достаточно, чтобы начать скучать, переживать о том, что та затерялась, отстала от остальной толпы или вовсе пошла навстречу девушке, причиной находя то, что мёртвое тело с собой должна забрать. Но Джихо жива была. Это радовало старое сердце Эри больше всего на свете. Она так же сильно обняла её в ответ, вдыхая цветочный запах, исходящий от тёмных волос, концами вьющихся, и поверить не могла в явь. В своих мыслях она уже несколько раз оплакивала дитя, пожелавшее спасти чужую жизнь.       — Совсем бесстрашная девочка, — шептала Эри, начав горько плакать. Эти тревоги, устраивающие мятеж в душе, всё же дали о себе знать солоноватой жидкостью. — Даже не думала о себе в тот момент.       — Что ты, тётушка, — покачала головой та, а почувствовав, что слезинки начали пеленой вокруг быть, затапливать лицо Эри, так начала улыбаться, чтобы скрыть эти частицы грусти. — Я, конечно, думала о себе. Но спасти ту женщину с ребёнком было важнее.       — Я знаю, — кивнула она, тыльными сторонами ладоней вытирая слёзы, так как белоснежного платочка не нашла, — она мне рассказала. Сказала, что ты слишком отважная.       — Она в порядке? — обеспокоенно спросила госпожа, оглядываясь по сторонам, чтобы знакомое лицо найти в толпе, впереди идущей.       — И вновь ты думаешь о других больше, — недовольно проговорила Эри, слегка стукнув ту по плечу своим кулачком, — хоть раз спроси себя стоит ли делать так.       — Стоит, — улыбнулась ей Джихо, а потом взор своих глаз, переливающихся на солнце, обратила на Хон Джису, неуверенно стоящего позади. Это того стоило. Ведь если бы не спасла жизнь человеку, никогда бы не встретила кумихо. Не узнала о нём больше, погружаясь в его увлекательный мир, механизмы сердца, которые намного интереснее, чем металлические, казались. Не поняла бы, как погибала в это время природа от вмешательства людей, не желающих как-то помочь ей с тяжёлой ношей справиться. Всего бы этого в её душе без лиса с девятью серебряными хвостами не было. Оставалась бы в полном неведении, не повидала бы всю магию вечнозелёных деревьев, птиц и всего живого. Это волшебство, созданное самой Вселенной, поражало даже больше.       Эри наконец поняла, что племянница была не одна.       — А это кто? — спросила она, оценивая красивое личико Джису и его фигуру, облачённую в шерстяное пальто. Словно соткан весь был из самых прекрасных золотых нитей, похож на настоящую куклу. Тот явно смутился такого взгляда женщины, что видно было по его порозовевшим ушам.       — А, — улыбнулась Джихо шире, а затем представила кумихо, не говоря о его особенности, — это мой новый знакомый — Хон Джису. Он спас меня в королевском поезде, потому я обязана ему жизнью, — не став говорить подробности, завуалировала всю правду юница.       — Он тоже там находился? — та немного глазки прищурила, в подозрении посмотрев на мужчину. Его чистоплотный вид словно говорил о том, что он не проходил сквозь пламенные коридоры транспорта, да даже лакированная обувь блестела, отражая голубоватое небо, в то время как туфли Джихо были полностью заляпаны.       — Да, — кивнула она.       — А как спас?       — Он… — мысли её в мгновение начали путаться, как проволока, которую та закручивала, когда особенно зла была и пыталась себя успокоить этим действием. Но она не стала лгать женщине, сказав, что: — подал мне руку и поднял, когда моё платье зацепилось, а сама я слетела с вагона.       — Должно быть, вы сильны, господин Джису, — усмехнулась женщина, а Джихо на неё непонимающе посмотрела, — поднять такую тяжёлую девчушку, так ещё и когда поезд нёсся! — захохотала Эри, понимая, что заставила лицо племянницы пунцоветь. И всё же в историю она поверила. Да и главное было не то, как он её спас, а именно то, что благодаря ему девушка осталась целой и без большого количества ран.       — Нет, что вы, — он ручками помахал, улыбаясь при этом такому заразительному смеху Эри, — она вовсе не тяжёлая. Как облачко.       — Учитывая то, что облако весит больше пятисот тонн, то я готова с вами поспорить, — не унималась она, явно повеселев от этого разговора. — Но, в любом случае, хочу поблагодарить вас за то, что спасли её жизнь. Должно быть, вам было сложно с ней справляться, пока вы шли до этого места. Она у нас крайне любопытна и воинственна, — и во взгляде её отражалась одна искренность, с которой она смотрела на лиса.       — Я пока что воевала только с грязью, — недовольно шикнула Джихо, опустив голову вниз и вновь любуясь на произведение искусства самой природы. Не пожалела её обувь, утопила в себе полностью, — просто ужасно. А мы ведь даже не знаем, куда направляемся. И дойдём ли вообще до населённого пункта.       — Почему же не знаем? — брови у Эри приподнялись. — Мы знаем, куда путь держим.       — И куда же? — удивлённо спросили у неё двое юных особ.       — Один господин часто бывал здесь, а в поезде решил прокатиться впервые, так, для себя. Познать вообще науку и новые творения, — начала делиться тётушка своим познанием, которое получила разговорами то с одним, то с другим пассажиром. — Так вот. Он знает, что неподалёку есть гостиница. Там мы сможем поселиться, а дальше уже на дирижабле отправимся в Россию. К счастью, времени у нас ещё достаточно.       Джихо восторженно посмотрела на неё. Одно «гостиница» отзывалась чем-то приятным в груди, ведь можно будет передохнуть после долгой прогулки по местности, постирать свои вещи и привести себя в полный порядок. Потому она радостно улыбнулась и заметила такую же эмоцию на лице Джису. Вероятно, кумихо так же невероятно устал, ведь к тому же он и долго искал Чанмина, добираясь до поезда. Джихо могла предположить, что он и не отдыхал за всё это время, да и удивлённо спросить саму себя, как ещё не потерял сознание.       — Тогда скорее отправляемся в путь! — она подхватила лиса и тётушку за локти и направила к идущим людям, что со стороны для девушки даже казались караванами с купцами. Не хватало только верблюдов и золотистых песков на фоне. Она сама посмеялась с этой странной мысли, не став её озвучивать, как и всегда бывало. Ведь не все наши идеи и шутки для других, что-то всегда оставалось только для себя, что только сам мог понять.       И вновь они ступили к своему длительному путешествию по неизведанному ранее лесу. Багаж Эри и Джихо всё ещё находился в крепких руках мужчин, пожелавших помочь леди справиться с такой ношей. За что двое были им очень благодарны. Но больше пожилая женщина была увлечена разговорами с Джису. Новый человек для неё всегда увлекателен, потому она долго может беседовать с ним на разные темы, начинающиеся от садоводства и заканчивающиеся политикой, смаковать ответы собеседника и потом уже выдвигать своё решение. Стоит ли он того, чтобы и дальше величать с ней важные темы в разговорах или лучше им разойтись, как в море корабли. Но пока господин Хон удерживал её интерес, располагая к себе достойными уважения ответами.       — Вы достаточно ознакомлены в этой сфере, — заулыбалась Эри. Джихо в это время молча слушала их, не смея перебивать. Наоборот, девушка была даже большим слушателем, нежели рассказчиком.       — Да, у меня был опыт в этой сфере, — кивнул ей кумихо, — я часто увлекался кораблестроением.       — А свой корабль у вас был? — с любопытством спросила у него женщина, но взгляд держала на разных дамах в пёстрых одеждах и роскошных туфлях, ехидно довольствуясь их огорчёнными вскриками беспокойства об обуви. Ну каковы же! Для Эри смехотворно было наблюдать за всем этим, а ощущения были такими, словно попала на лучшую комедию, показанную в величественном театре. С появлением племянницы и её нового знакомого веселье так и обволакивало. Теперь никаких беспокойств не существовало.       — Был, — улыбнулся Джису, вспоминая первый сделанный транспорт и то, сколько сил в него вложил, — разбился о скалы, правда, — опережая вопрос, проговорил мужчина немного расстроенно. Всё же первое начинание всегда останется в груди, его не вырезать.       Во время разговоров Джихо всякий раз удивлялась, как ловко лис избегал каверзных вопросов, не выдавал свою сущность, ведь даже она чуть сама не ляпнула тётушке о девяти хвостах, что, качаясь, задевали её плечо. А Джихо и Джису друг к другу близко находились, шли так, что иногда и костяшки пальцев могли невольно соприкоснуться.       — А вы чем занимаетесь, госпожа? — спросил он её.       — Я уже ничем таким не занимаюсь, — хохотнула она, — раньше была кисэн. Но сейчас возраст уже не тот. Зато Джихо у нас по совсем другим стопам пошла, — гордо вздёрнула она подбородок, — изобретательница. Видели её руку? Её заслуга.       — Да, — кивнул Джису, подтверждая свои слова взглядом, полным восхищения, когда следил за двигающимся шестерёнками в своём механическом танце, — бесспорно, рука её прекрасна.       Джихо от этого так приятно стало, что если бы мужчина перевёл на неё взор, то мог бы заметить вспыхнувший румянец на её щеках. Те совсем на лепестки алых роз были похожи.       — Кстати, — вдруг вспомнила Эри и внимательно посмотрела на кумихо, разглядывая его лицо, — хоть это и бестактно с моей стороны, хотела спросить, что случилось с вашим глазом?       Джису немного замялся. Это видно было по тому, как вдруг он начал теребить пальцы, хотя не часто так делал. Да и своевременно оборачивался от них, словно выискивая в глубине леса неизвестное, но что способно было бы как-то помочь ему в такой ситуации. О тех временах, когда лишился органа не хотелось более вспоминать. Болезненная пора после себя оставила от его души одни останки, что с каждым прожитым днём всё больше копились, выплеснуться не могли. Как же глуп и наивен он был в своём юном возрасте, влюбившись до потери дара речи в женщину. Она весь рассудок его похитила, пленила своей незабываемой красотой, вскружила голову, точно листья осенних деревьев, дарила жаркие поцелуи и доставляла необычайные чувства. Ему Европу не хотелось покидать, только бы с ней остаться. Урвать секунды её присутствия, касаться белоснежной, как снег, кожи, ласкать сердце обещаниями никогда не бросать. Только оказалось, что кумихо одурачили. Потоком могущественной магии она забрала себе его глаз, использовала в собственных целях и навсегда растоптала его сердце. Брошенный, разбитый, утративший свою яркость, кумихо уже никому не был нужен. Джису обратился в форму зверя, из неё не выходил многие годы, не желал вновь чувствовать мягкость своей кожи, вместо шерсти. Не желал в отражении водной глади озера видеть человеческое лицо, испоганенное колдуньей, лишённое былой прелести. Он бы и продолжал серебряным лисом сидеть под кронами деревьев, пока холодные капельки дождя опадали на мех, лапками чувствовать сырую землю и пахнущие травы, но остальные вдруг прибежали. Известили о том, что Чанмин пропал. Нигде в местности следа его не найти, вероятно, убежал из края. А брату пришлось отправиться за ним, вернуть домой. Но ведать об этом сейчас Джису не желал, потому немного тихо произнёс, скрыл:       — Несчастный случай.       Джихо ощутила, как неудобно чувствовал себя господин Хон, потому перевела тему:       — Знаешь, тётушка, — начала она, стараясь на ходу придумать что-то, но ничего в голову не приходило. Слишком пусто было, все мысли переживаниями о Джису пропитались, — я бы хотела в России посетить одного алхимика.       — Зачем тебе? — удивлённо спросила она, тут же забывая про Джису, чему он был очень благодарен. Джихо в очередной раз спасла его.       — Узнать как можно больше информации, — с умным видом произнесла она, скрывая то, что ради кумихо туда собирался. — Для науки очень важно.       — А, для науки, — понятливо пробормотала Эри, а затем, когда она в очередной раз пожелала посмотреть на дам, глаза её загорелись радостью. — Неужели! Мы дошли. Гостиница, — и сказано это было с таким облегчением, что Джихо улыбнулась.       Им ещё долгое путешествие предстоит, невиданные места, неземные эмоции, а пока они приостановят свой путь на несколько мгновений. Отдых никогда не помешает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.