Долг
15 июля 2020 г. в 17:34
— Так что там за история с этой Мэри Коллинз? — спрашивает Гвейн, а потом отхлебывает медовухи и вытирает рот тыльной стороной ладони. — Я про такую даже не слышал.
— Злая колдунья, — будничным тоном объясняет Мерлин с полным ртом рагу, — пыталась убить Артура. Два раза.
— Не два, — возражает Артур, хмуро глядя на Мерлина поверх своей тарелки, — один раз.
Уж наверное он бы запомнил, если бы старуха-колдунья попыталась убить его дважды, спасибо большое.
— Два раза, — повторяет Мерлин. — Еще песня.
— Песня не считается, — настаивает Артур, — песня должна была убить всех, а не только меня.
— Ну да, но ты должен был умереть первым, — Мерлин засовывает в рот очередную огромную ложку рагу, умудряясь при этом ухмыляться. — Льстит, правда?
Артур фыркает.
— Что карга-убийца выбрала меня своей главной целью? О да, еще как.
— И дай угадаю, — встревает Гвейн, тыча пальцем в Мерлина, — ты его спас.
Ухмылка Мерлина становится шире.
— С чего ты так решил?
— У колдуньи был клинок, — говорит Леон, — и никто кроме тебя не видел, как она его достала.
Мерлин ковыряется ложкой в тарелке и пожимает плечами.
— Я просто посмотрел на нее в нужный момент, — говорит он, пряча улыбку, — ничего особенного.
— Моя жизнь очень особенная, Мерлин, — говорит Артур и грозит Мерлину ложкой, посылая в него капельки рагу, — и я попрошу тебя это не забывать.
— Никто из нас не успел даже выхватить меч, — говорит Леон Гвейну. — А Мерлин стоял вообще на другом конце зала, когда старуха кинула клинок. Он так быстро оказался около Артура, прямо как по...
— Магии? — заканчивает за него Гвейн. Уголок его губ ползет вверх.
Артур закатывает глаза. Ну честное слово.
— Не тупи, Гвейн, даже Мерлин не стал бы колдовать при всем дворе...
Мерлин деликатно кашляет.
В голове у Артура заходится набат.
— Мерлин, — говорит он, — Мерлин, посмотри на меня, скажи, что ты не…
— Ладно, — отвечает Мерлин слишком быстро, как тонущий хватается за спасительную соломинку, и он не встречается с Артуром взглядом, — ладно, я ничего такого не делал.
Элиан поднимает ладонь, останавливая его.
— Мерлин, — говорит он с большими глазами. — Мерлин, ну правда, ты же не мог на самом деле..?
— Я только чуть-чуть, — говорит Мерлин, защищаясь, как будто это хоть как-то его оправдывает. Он снова несколько раз тыкает ложкой в рагу в своей тарелке.
— Перед всем двором? — Как хорошо, что Артур уже давно решил, что его слуга ненормальный. Он слегка качает головой. — Тебе смерти хотелось?
— Никто не заметил! — И у Мерлина хватает совести прибавить, очень красноречиво, — никто ни разу не заметил.
А. Вот как. Ну хорошо, на это Артуру нечего возразить. Ну, разве что…
— Заткнись, Мерлин.
Так-то лучше.