Дорогой сын. Прости, что так долго не писала. Плохо чувствовала себя эти дни, врач настоял, чтобы я провела неделю в больнице Святого Мунго. Не беспокойся. Сейчас я уже дома, все в порядке. Не хотела тебя тревожить по пустякам. Помни, тебе сейчас важно получить образование. Да ты и сам все прекрасно понимаешь, дорогой. Прости, что не могу тебе выслать денег. Пришлось много потратить на лекарства. Знаешь, я много думала об этом. Впереди выпускной, тебе понадобится парадная мантия. Я, разумеется, скоплю сколько смогу, но все же мне хочется, чтобы все в этот день для тебя было по-особенному. Ты очень талантливый зельевар. Весь в покойную бабушку Гертруду. И я подумала, что, возможно, ты захочешь немного подзаработать. Ты знаешь мистера Диксона, владельца аптеки в Хогсмиде? Мы вместе учились в Хогвартсе и неплохо общались. Уверена, он с радостью даст тебе работу в своей аптеке. Только не забывай про занятия и про предстоящие экзамены ЖАБА. Целую. Э.С. P.S. Прилагаю рекомендательное письмо для мистера Диксона.
Снейп заглянул в конверт и обнаружил там еще одно запечатанное письмо. Нахмурившись, он убрал письма в сумку. Да, за лето мама сильно похудела и осунулась, но Северус думал, что это из-за Тобиаса. Иногда он заставал мать в приступе кашля, но она говорила, что не стоит беспокоиться, что это легкая простуда. И вот больница Святого Мунго. Насколько Северус знал, должен быть серьезный повод, чтобы попасть туда. Да и стоит это не малых денег, а Эйлин предпочитала экономить и простые лекарственные зелья всегда готовила самостоятельно. «Она явно много скрывает от меня», — подумал Снейп, закидывая на плечо сумку и отправляясь на зельеварение. — «Только вот сейчас я все равно ничем не могу помочь. Разве что попытаться заработать немного денег в аптеке и отправить ей на лечение…» Погруженный в раздумья, Северус как всегда первым пришел на урок, устроился на последней парте. Машинально достал учебники, мерные колбы, серебряные ложечки, нож для разделки кореньев и, наконец, водрузил на подставку оловянный котел. Из-за края учебника, который он поставил вертикально, Северус видел, как пришла Лили с подружкой. Она уселась на первой парте, не глядя на него. Но все же Северус отметил, что Эванс все еще расстроена. Когда в кабинет зашла Баттенберг, Снейп поспешно опустил глаза. После того, как он нагрубил ей, Северус чувствовал себя неловко в её присутствии. Он сосредоточенно уставился на трещину в парте, когда скамья рядом с ним скрипнула и до Северуса долетел легкий запах трав. Он скосил глаза, удивленно глядя на Руби, которая как ни в чем не бывало раскладывала книги и принадлежности. Северус поерзал на месте, не зная, как быть. Заговорить? Извиниться? Он осторожно взглянул на нее, но Руби сидела с таким видом, словно его рядом не было. «И как понимать этих девчонок?» — с тоской подумал Снейп и обрадовался, когда в класс вкатился румяный Слизнорт и начал урок. Весь урок Снейп и Баттенберг делали вид что не замечают друг друга. Когда они одновременно потянулись к лежавшей между ними смоковице, Северус поспешно отдернул руку, едва коснувшись пальцев Руби. Она ничего не сказала, но Снейп успел поймать всполох зеленого взгляда и что-то в груди его кольнуло. Этот взгляд показался ему очень знакомым. «Может, стоит все же поговорить?» — думал он, помешивая зелье и рассеяно слушая Слизнорта. — «Но с чего начать?» Мучения Снейпа разрешила Руби. Сразу после звонка она быстро побросала вещи в сумку и поспешно покинула кабинет, едва не столкнувшись в дверях с Лили. Кроме зельеварения других занятий у Северуса не было, поэтому вечер пятницы он решил провести в библиотеке. Просидев там до темна и подготовив все домашние задания на неделю, он отправился спать.***
Утро субботы выдалось солнечным и холодным. Северус шел по тянувшейся к вершине холма тропинке, зябко пряча руки в карманах мантии. Он с опозданием подумал, что нужно было захватить перчатки и больше всего сейчас ему хотелось зайти в «Три метлы» и выпить кружку другую горячего глинтвейна, чтобы согреться. Но, во-первых, для глинтвейна было еще слишком рано, а во-вторых, впереди еще предстояло важное дело. Нащупав в кармане шероховатую плотность конверта, Северус торопливо взобрался на холм и остановился, любуясь открывшимся видом. Хогсмид разлегся у подножья двух холмов, одним боком упираясь в скромную рощу, а с другой стороны к нему льнула поблескивающая в лучах утреннего солнца железная дорога. Именно на ту, казавшуюся отсюда крошечной, станцию прибывал Хогватс-экспресс каждое первое сентября. Хоть Северус бывал в Хогсмиде раньше, все равно после долгого расставания он смотрел на него как в самый первый раз. Любуясь одно- и двухэтажными домиками, аккуратными улочками, одетыми в желто-золотые осенние цвета. Красивее осеннего Хогсмида, был только зимний, когда все окутывало пушистое снежное одеяло, а многочисленные окна и вывески уютно подкрашивало его разноцветьем огней. Поежившись от налетевшего ветра, Северус направился прямиком к двухэтажному белому домику с красной черепицей. На болтающейся от ветра вывеске змея извиваясь, обвивала каменную чашу на высокой ножке. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что его никто не видит, — Северус специально отправился в Хогсмид раньше всех, — он толкнул дверь. Над головой звякнул колокольчик и, после яркого солнца, он погрузился в пахнущий лекарствами полумрак аптеки. Когда глаза привыкли, Северус смог разглядеть множество уходящих под самый потолок полок, битком набитых разными коробочками и склянками. К тянущимся через потолок балкам были прибиты пучки засушенных трав. У лестницы, ведущий на второй этаж, располагалась массивная дубовая конторка, над которой склонился человек в некогда белой, а теперь сильно посеревшей от частого использования чистящих заклинаний, мантии. Человек поднял заспанные глаза на Северуса и хрипло поинтересовался, что ему нужно. — Вы мистер Диксон? — спросил Снейп, разглядывая мужчину. На вид ему было не меньше сорока, хотя по всем подсчетам он должен быть моложе. Рыжеватые волосы обрамляли редким пушком внушительную залысину. По помятому со сна лицу временами проходила рябь нервного тика. — Ну я, — ответил мистер Диксон, внимательнее оглядывая Северуса. — С кем имею честь? — Меня зовут Северус. Вы учились когда-то с моей матерью. Эйлин Принц. Помните? Мистер Диксон пошкрябал длинными ногтями гладкий подбородок, задумавшись. — Принц? — переспросил он. — Ну, помню. Если ты, парнишка, собираешься сказать, что ты мой сын, то напрасно. У нас ничего не было с Эйлин. И он заржал довольный своей шуткой. Северус передернул плечами и уставился на мистера Диксона злым взглядом. Он уже пожалел, что пришел сюда, но, помня о том, что матери могут потребоваться деньги на лекарства, он все же решил довести дело до конца. Он молча достал из кармана конверт и протянул мистеру Диксону. Тот мгновенно перестал смеяться, словно смех его выключили, и, водрузив на нос пенсне, принялся читать. — Хм… ну да… да, — комментировал он во время чтения, затем, отложив письмо, взглянул на Северуса через пенсне так, словно взвешивал на весах нужную порцию ингредиентов. — Ну так значит тебе нужна работа? — Да. Только я могу работать по субботам, — сказал Северус и поспешно добавил: — и не с покупателями. Общаться с посетителями ему совершенно не хотелось, не говоря о том, что сюда могли забрести одноклассники. Или, что еще хуже Лили. Или Джеймс Поттер со своей шайкой. — Ну да… ну да, — протянул мистер Диксон и снова заглянул в письмо. Затем он скомкал его и поджег волшебной палочкой. — Ну хорошо, — заговорил он деловито, поманив Северуса за собой. Он толкнул неприметную дверцу за конторкой и перед Снейпом предстало небольшое помещение битком набитое разными коробками, корзинами с засушенными крыльями летучих мышей, склянками с глазами и жабьей икрой и еще много чем. В комнатке царил ужасный беспорядок, только стол, притулившийся в углу под маленьким круглым оконцем, был полностью пуст. Видимо за ним мистер Диксон и готовил препараты. — Нужно будет навести здесь порядок, — продолжал он, — рассортировать все материалы, внести в каталог, мыть котлы и прочие приборы. За работу я буду платить по, хм, ну по пять сиклей, скажем. Готов? Северус задумался. Пять сиклей. Это было немного, но в его положении выбирать не приходилось. Он, конечно рассчитывал, что ему доверят работу посложнее, чем уборка. И от этого был разочарован, но виду не подал. — Идет, — кивнул он. — Тогда можешь приступать прямо сейчас. Северус вздохнул и вошел в пыльную каморку. — Ну я забыл упомянуть, — сказал ему в спину мистер Диксон. — Магией пользоваться нельзя. Это плохо сказывается на ингредиентах. — Знаю, — сквозь зубы процедил Северус. И приступил к работе. Первым делом он разобрал и пометил в журнале все засушенные конечности животных. Потом занялся заспиртованными внутренностями. Оказалось, одна банка с чернолобыми головастиками треснула и все они подохли. Поморщившись, Северус отправил её в большой контейнер для мусора. Туда же отправились поломанные перья, валявшиеся на полу обрывки пергамента и закатившаяся за шкаф мерная пробирка, с треснувшим дном. Когда Северус освоился, дело пошло быстрее. Из-за закрытой двери он периодически слышал обрывки разговоров — это мистер Диксон работал с покупателями. Переставляя горшок с мандрагорой на освещенную сторону, Северус так и замер не донеся мандрагору до полки. Ему показалось вдруг, что он услышал голос Лили, но как он ни прислушивался, не смог разобрать как следует. Все же стоит соблюдать осторожность, думал он, продолжая разбирать завалы. Не хочу, чтобы меня видели тут. Когда мистер Диксон зашел, чтобы проверить результаты работы, небольшие часы, висевшие над дверью, показывали без четверти пять. Северус, ни разу не прервавшийся, чувствовал себя ужасно голодным. — Ну для первого раза неплохо, — сказал мистер Диксон, обводя довольным взглядом идеальный порядок. — Заслужил. Он протянул Северусу пять сиклей. Затем, подумав, добавил еще один. — Ну премия, — пояснил он на молчаливый вопрос Снейпа. — Заслужил. — До следующей субботы? — спросил Снейп, выходя в зал. — Ну да. Приходи так же утром. Кивнув, Снейп быстро выскользнул на улицу. После пыльной каморки свежий воздух наполнил легкие, а в животе словно проснулся дикий зверь. Проснулся и утробно зарычал. Надо бы перекусить, до замка я не дотерплю. Придерживая мантию на груди, спасаясь от разыгравшегося ветра, Северус свернул за угол и, в сгущающихся сумерках, нос к носу столкнулся с Руби Баттенберг, Регулосом Блэком и Ричардом Баттенбергом. Троица о чем-то оживленно болтала и, заметив его, Регулус с несвойственной ему оживленностью воскликну: — О, Северус, и ты здесь! — он похлопал его по плечу. — Мы тут празднуем удачные отборочные Руби в команду по квиддичу. Собираемся в «Три метлы». Пошли с нами! Северус неуверенно переступил с ноги на ногу. Это предложение привело его в замешательство. Он посмотрел на Руби, затем на Ричарда. По выражению лица последнего, Снейп понял, что его эта идея совсем не радует. — Эм, я вообще-то собирался в замок, — осторожно проговорил Северус. Как назло, именно в этот момент его живот особенно громко заурчал, возвещая о своем недовольстве этим решением. — Да брось, Сев, — улыбаясь, потянул его за руку Регулус. — Пошли с нами. Я как раз рассказывал Ричарду, какой потрясающий глинтвейн готовит мадам Розмерта. — А я бы предпочел огневиски, холодина такая, — вмешался Ричард. — Пошли уже к твоей мадам Розмерте. И он решительно направился дальше вместе с младшим Блэком. Руби последовала было за ними, затем остановилась и обернулась на Северуса. Он в очередной раз отметил, что её взгляд напоминает ему о ком-то… — Ты идешь? — прервала она его мысли. Северус кивнул и пошел рядом с ней. Какое-то время они шли молча, слушая спор Регулуса и Ричарда относительно выпивки. — Кхм, поздравляю, — сказал наконец Северус, искоса глядя на Руби. — Спасибо, — она слегка улыбнулась. Порыв ветра бросил ему в лицо запах трав и пряно-лимонный запах Веселящей настойки. Теперь становилось понятно, почему Регулус был так непривычно весел. Похоже эта троица неплохо проводила время, пока он весь день проторчал в пыльной каморке. Северусу вдруг стало обидно. Да, он привык что у него почти не было друзей. Но с Регулусом, к примеру, они всегда неплохо общались и ни разу за все это время они никуда не ходили веселиться. — На, тебе не помешает, — Баттенберг протянула ему флакон с лимонного цвета жидкостью. — Это Веселящая настойка. — Я догадался, — сухо проговорил Северус. Он поколебался, глядя на флакон. Вспомнил пыльную подсобку в аптеке, пустую, холодную комнату в подземельях, которая ждала его в замке. И решительно взял настойку, коснувшись, как вчера на зельеварении, пальцев Руби. Только в этот раз он не отдернул руку так быстро. Веселящая настойка оказалась хорошего качества: всего одного глотка хватило, чтобы Северус перестал зажиматься. Внутри, где-то в глубине души забрезжили лучи восходящего солнца. Он посмотрел на Руби, которая все это время не спускала с него внимательного взгляда. Словно изучая его, разрезая на кусочки и взвешивая на весах. Он сам часто так смотрел на людей, ожидая от них неприятностей. Но во взгляде Баттенберг не было неприязни или презрения, которые часто появлялись у нее в присутствии брата и сестры Кэрроу. А все-таки красивые у нее глаза, подумал Северус и мгновенно румянец прилил к щекам. Он сделал еще один глоток и протянул флакон обратно Руби. — Ты извини за тот раз, — сказал он вдруг. — Я не должен был так говорить. Ну вот. Опять он извиняется за вырвавшиеся в порыве злости слова. Нужно лучше себя контролировать, подумал Северус. Руби слегка улыбнулась и, кивнув на дверь паба, за которой давно скрылись Блэк и Баттенберг, сказала: — Пошли уже. Северус последовал за ней по ступеням, гадая, связано ли теплое ощущение в груди с Веселящей настойкой. Зайдя из пронизывающего ветром полумрака улицы в "Три метлы", Северус мгновенно ослеп и оглох от яркого света, шума десятков голосов, смеха и музыки. Когда глаза привыкли к свету, он с удивлением обнаружил, что, почти все столики в заведении заняты студентами Хогвартса. Впервые вырвавшись в Хогсмид после трудных первых недель учебы, ученики не спешили возвращаться в замок. Пока Северус вертел головой, Руби уже направилась в противоположный от входа конец зала. Он успел нагнать её уже у самого столика, где расположились Ричард и Регулус. — Ты чего так долго? — тут же спросил Ричард у Руби. — Да так, нужно было кое-что выяснить. Баттенберг посмотрел на Северуса, затем на сестру, но ничего не сказал. Зато Регулус, повернувшийся в сторону барной стойки, высматривая, готов ли их заказ, вдруг скривился. Северус проследил за его взглядом и взошедшее внутри него солнце закрыли набежавшие тучи. Там, в компании Джеймса Поттера Лили Эванс, смеясь, потягивала сливочное пиво, слушая какую-то историю, которую оживленно рассказывал Сириус Блэк. И та противная подружка блондинка тоже была с ними. Северус с безапелляционной ясностью понял, что у них свидание. К столику, проплыв по воздуху через весь зал, приблизился поднос с четырьмя высокими бокалами с глинтвейном. Северус схватил один, чтобы чем-то занять руки, и принялся нервно крутить его. — Все в порядке? — шепнула Руби, так, чтобы не слышали Регулус и Ричард. Снейп неопределенно дернул плечом. За все шесть лет обучения, Лили говорила, что ей не нравится этот задавака Поттер. Она говорила, что не на столько легкомысленна, чтобы пополнять армию его фанаток. Говорила... Смердящий гиппогриф! Не важно, что она говорила, ведь именно сейчас Северус наблюдал, как порозовели её щеки, когда Джеймс поправил выбившуюся рыжую прядь. Похоже, сегодня был не лучший день в жизни Северуса Снейпа.