ID работы: 9477274

История о благородном Призраке

Джен
R
Завершён
21
автор
Размер:
135 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 85 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 31. Мадрид. Когда любовь встречается с любовью

Настройки текста
* * *       Оставив Гордеца у надежного человека в окрестностях Мадрида, Дениз облачился в потертый черный костюм мелкого чиновника и шляпу с обвисшими полями. Пройдя по окраине города и выбирая самые темные переулки, он вскоре достиг улицы Двух друзей, узкой, как горная расщелина. Дверь таверны Сан-Мартина была распахнута, свет из нее падал неровным прямоугольником на мостовую, а изнутри неслось трепещущее высокое пение и ритмичный стук каблуков и ладоней.       Надвинув поглубже шляпу, Дениз вошел в таверну и уселся в самом темном и дальнем углу, под лестницей, ведущей наверх, в номера. Тем не менее, для слуг он не остался незамеченным. Рядом со столом тут же появился проворный краснощекий парень. Дениз заказал кувшин мансанильи* и две кружки.       – Для двух друзей, – добавил он. Слуга кивнул и испарился. А через минуту у столика появился сам хозяин с вином и кружками. Дениз достал из кармана пакет с бумагами курьера и положил на столик, водрузив сверху четыре дуката столбиком. Трактирщик тут же упрятал все в необъятный карман под фартуком и поинтересовался, ждет ли сеньор ответа. Дениз кивнул молча и устало откинулся на спинку крепкого деревянного стула. ------ * мансанилья – сорт вина ------       Кажется, он даже задремал. Во всяком случае, он не заметил, сколько прошло времени, прежде чем на второй стул уселся человек в плаще и цилиндре, в котором он с удивлением и радостью признал дона Хосе.       – Что с моим энласе? – спросил Дениз, едва они поздоровались, не очень рассчитывая на ответ, но твердо решив его добиться.       – Он жив, – не заставляя себя упрашивать, сочувственно кивнул дон Хосе. – И будет жить. Но положение все еще тяжелое.       – Я должен его увидеть, – с чуть большим нахальством заявил Дениз.       Но на это дон Хосе покачал головой:       – Это против всех правил конспирации. Расскажи о миссии у Эль Ферино.       Дениз нахмурился, вспомнив о Пако и Уго, но рассказал все подробно и без утайки. И действия свои, и чувства.       – Что еще мне приготовил «Квартет»? Может, отправиться в ад и поторговаться с князем тьмы за чью-то душу? – с горькой иронией закончил он свой рассказ.       Дон Хосе усмехнулся, напряженный взгляд его потеплел. Все-таки Дениз мог бы стать хорошим квартером. Тем, кто может быть и мастером, и энласе, и курьером, и командиром, и судьей. Любая роль по плечу квартеру, если ее больше некому выполнить. Дениз справился со всем, но дон Хосе видел, насколько мучительно ему это было. Он мог бы им стать, но сейчас не готов – это очевидно. Что ж…       – Испытания твои кончились, мастер, – сказал он с ударением на последнем слове. Денис с затаенной радостью вскинул голову. – Я принял решение. Но тебе нужен новый энласе. Мы можем найти его для тебя, если только ты сам не выбрал достойного. Есть у тебя кандидатура?       – Есть, – тут же уверенно ответил Дениз. – Но я не знаю, согласится ли она.       – Она? – дон Хосе прищурил глаза. – Та женщина с портрета?       – Да, – кивнул Дениз. Теперь не было смысла скрывать. – Ее зовут Фелипа Монтром, она помогла мне бежать из Торре Крузадо.       – Так вот в чем дело… – вздохнул дон Хосе и покачал головой. – Боюсь, мучачо, это невозможно. Она арестована военным комиссариатом.       Дениз вскочил, как ошпаренный, едва не опрокинув стол с вином и кружками. Но тут же жестким усилием воли подавил волнение и заявил:       – Я вытащу ее.       – Не твой профиль, – осадил его квартер. – Лучше доверить эту миссию другому мастеру.       – Нет. Это сделаю я.       – Ладно, – усмехнувшись, согласился дон Хосе. – Считай это своим новым заданием. Сообщи, когда сможешь представить «Квартету» нового энласе. Но не забудь, что к людям, побывавшим в лапах комиссариата, мы относимся с особым подозрением. Удачи, мастер!       И ушел. Дениз тяжело опустился на стул, даже не проводив его взглядом. Ум лихорадочно работал, перебирая варианты, откуда начать поиски Фелипы. Где ее держат, кто, кроме майора, может что-то знать? Имя Лукаса Балькасара всплыло почти сразу. Не может быть, чтобы майор не вызывал его для допроса. Начать надо именно с него. Он поразмышлял еще некоторое время, как лучше это устроить. За домом Балькасара могут следить. Значит, надо быть осторожным и как следует подготовиться. * * *       Душа Дениза жаждала немедленного действия. Он покинул таверну и окунулся в толчею темных, но еще людных всяким сбродом переулков. Чтобы попасть к Балькасару, ему придется пересечь почти весь город. Он обходил освещенные площади и дома с фонарями у двери. Вот наконец и Уэртас. Дениз снова углубился в переулки – между ней и Аточа.       Увидев дом Балькасара, он облегченно вздохнул, но сейчас же почувствовал, насколько устал. Почти весь день он провел в седле, лишь изредка давая Гордецу отдохнуть. А теперь еще и ночное путешествие по столице. Опасно соваться сейчас к Балькасару. Утомленный мозг не заметит опасности. Но Фелипа… Одному дьяволу известно, где ее держит и что делает с ней майор. Может быть, дорога каждая минута. Дениз прислонился к стене какого-то темного дома и закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться и набраться сил. Через несколько минут вздохнул и оторвался от опоры. Пора.       К его удивлению, рядом с домом Балькасара он не обнаружил соглядатаев. Слишком хорошо укрылись? Что ж – ему не привыкать к риску. Дениз присмотрел опоры на стене и быстро взобрался сначала на крохотный балкончик, а затем и на крышу. Ступая осторожно по черепице, чтобы не пошевелить ни одну, он перебрался через хребет и спрыгнул на площадку лестницы, идущей по внутренней стене дома. Патио был квадратными и узким, точно колодец. Дениз толкнул дверь у лестничной площадки, она была заперта, но замок имела совсем простой. Легко справившись с препятствием, он осторожно вступил в темноту и тишину дома.       Пытаясь представить, где может быть спальня Балькасара, Дениз медленно двинулся вдоль стены, ощупывая ее, чтобы не пропустить какую-нибудь дверь. Тишина на этом этаже была абсолютная. Добравшись до лестницы, он спустился ниже. Но не успел сделать и пары шагов, как почувствовал, словно мир взорвался, и провалился в обморок. * * *       Очнулся он связанным и примотанным к креслу с высокой спинкой в освещенной комнате, по виду похожей на кабинет. С волос стекали капли воды, а перед ним стоял хозяин дома с кувшином в руках, из которого он очевидно окатил его водой, чтобы привести в чувство. Убедившись, что средство подействовало, он произнес:       – Я не стал затыкать вам рот, сеньор. Не думаю, что вы будете вопить и звать на помощь. А у меня к вам есть несколько вопросов.       Дениз молча ждал продолжения, лишь кратко взглянув на Лукаса и внимательно осматривая комнату в надежде найти путь к спасению.       – Вы Гаст, – продолжил между тем Лукас, заставив этим заявлением пленника снова посмотреть на него – более пристально. – Сейчас вы в моих руках, но это ненадолго. Я отдам вас майору Ильяно.       – Зачем вам это? – деланно равнодушным тоном поинтересовался Дениз.       – Затем, что вы – выкуп за свободу Фелипы.       Повисла суровая тишина. Дениз сдвинул брови и, скептически улыбнулся.       – Если бы это было так, вам не пришлось бы меня связывать. Но… вы верите майору, сеньор?       – Это неважно. Если он меня обманет, я найду и более сложный способ помочь Фелипе. Но прежде хочу попробовать простейший – вас.       Дениз опустил глаза, чувствуя, что не может даже подумать о побеге. Если бы он, и правда, мог купить свободу Фелипе такой ценой! Лукас поставил кувшин на письменный стол и, опершись о край, молча разглядывал пленника.       – Чего вы ждете, сеньор? – устало поинтересовался Дениз.       – Я… пытаюсь понять, кто видит вас вернее – майор или Фелипа. Бандит вы или герой.       – Это неважно, – повторил слова Балькасара Дениз. – Вы же не станете жертвовать Фелипой ради меня. Кем бы я ни был.       Балькасар не ответил. А Дениз с печальной улыбкой продолжил:       – Допустим, майор все же отпустит Фелипу, но что дальше? Вы расскажете ей о цене этой свободы? Или отправитесь в очередное путешествие, забрав ее с собой, чтобы она никогда не узнала о том, что вы сделали?       Балькасар поджал губы и сердито поправил очки.       – Вы в самом деле поступите так, сеньор?       – Откуда вы знаете?       – О чем? – глаза Дениза блеснули.       – О том, что я не буду выбирать между вами и Фелипой, а предпочту иной путь?       – Потому что вы честный и благородный человек, сеньор Балькасар. Я расспрашивал о вас. На вашей совести нет темных пятен, хоть вам и приходилось бывать в трудных и сомнительных ситуациях.       Балькасар скептически скривил лицо и освободил Дениза.       – Кажется, пришла пора подмочить эту прекрасную репутацию, – произнес он. – По одиночке нам не справиться. Придется объединить усилия.       Дениз встал, пошатываясь, голова гудела полночным колоколом, он ощупал здоровую шишку. И как Балькасар не прибил его – такими-то руками?       – Расскажите мне о «Квартете».       Дениз вздрогнул и оцепенел.       – Откуда вы?..       – Ильяно и Вальехо, – кратко пояснил Лукас.       – Зачем это вам?       Лукас вздохнул и уставился в пол. Помолчал.       – Я люблю Фелипу и мечтал бы забрать ее из этого ада. Я показал бы ей самые прекрасные и интересные места на планете. И ей бы это даже понравилось. И, может быть, она была бы счастлива… Если бы не вы. Она любит вас.       Теперь пришла пора вздыхать Денизу.       – Но что я могу предложить ей? Жизнь, полную опасности, без дома, без будущего?       – А если это то, что ей и нужно? – Балькасар внимательно всмотрелся в Дениза. – Вы уже думали об этом, я прав? Вы готовы предложить ей такую жизнь.       Молча они обменялись понимающими взглядами.       – Вот поэтому я и хочу знать о «Квартете». Жизнь в опасности – это одно. Но дело ваше должно быть достойным, а не совершающимся ради дворцовых интриг и чьего-то возвышения.       – Это не моя тайна, я не могу открыть ее вам.       – Вы можете не беспокоиться за нее. Когда мы освободим Фелипу, я уеду из страны. Знание мое в песках Сахары или посреди Тихого океана никому не причинит вреда.       Дениз опустил голову.       «Вот из кого мог бы получиться квартер», – внезапно подумалось ему.       – «Квартет» – это четыре человека… четыре офицера последнего войска дона Рафаэля Риего, разбитого и распавшегося в сентябре двадцать третьего у Ходара. Цель наша – общества и моя – следовать пути, каким шел наш несгибаемый командир. Кадисская конституция, кортесы…       – …свержение власти короля, – тихо закончил Балькасар. Дениз не ответил, не сводя с него твердого взгляда.       – Майор сказал, что вы занимаетесь грабежом, похищением ценностей, бумаг и секретов. Какое это имеет отношение к Конституции?       – Я не похищаю. Я возвращаю похищенное. Нет, это не благотворительность. Все эти вещи имеют значение для нашей борьбы. Будь то украденная у жены генерала подвеска, чтобы скомпрометировать ее и надавить на генерала. Или карта, где негодяи укрывают золото, награбленное в чужих рудниках.       Лукас печально улыбнулся.       – Мне кажется, Фелипе это понравится.       – Но сначала надо ее освободить, сеньор Балькасар, – напомнил Дениз.       – Лукас. Друзья называют меня Лукас. Дениз почувствовал, как лицо его вспыхнуло, а в висках гулко       застучало. Он ясно и открыто посмотрел в сосредоточенное лицо Лукаса и улыбнулся, как мог дружески.       – Вы не пожалеете об этом. Клянусь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.