ID работы: 943257

Необычная гостья, или как прекрасен звездный свет

Джен
G
Завершён
205
автор
Alicа соавтор
AlinaTARDIS бета
xXLerushXx бета
Размер:
41 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
205 Нравится 42 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 4. Рассказ Меропы

Настройки текста
      Всю перемену Милдред Энид и Мод потратили на поиски Меропы, но найти ее так и не смогли. Не появилась она и на следующих уроках.       — Куда же она могла подеваться? — недоумевала Милдред, когда они с подругами шли на ужин.       В столовой этим вечером царило необычное оживление. Сидя за столами, девочки болтали и смеялись рассказывая друг другу последние новости.       — Весело тут сегодня, — отметила Энид, садясь за один из столов. — Интересно, почему.       — Дежурного преподавателя нет, — сообразила Мод, окинув столовую взглядом.       — А кто сегодня дежурный преподаватель? — наморщила лоб Милдред. — С утра была… мисс Кротчет. Да, она. Интересно, что с ней?       — А это всем интересно, — раздался за их спинами знакомый голос, принадлежащий Этель Хэллоу. Обойдя стол, она села напротив подруг. — Мисс Кротчет никто не видел с того самого момента, как она оставила нас в большом зале. На следующие уроки она не пришла. И эту вашу Меропу тоже никто не видел, не так ли?       Милдред тяжело вздохнула.       — От нас-то ты чего хочешь? — устало спросила она.       — Ну, ты же у нас староста школы, — напомнила Этель. — Вот сходи к учителям и спроси!       Сообразив, что просто так вредная Этель не отстанет и спокойно поужинать все равно не даст, Милдред со вздохом поднялась на ноги.       — Хорошо, сейчас пойду и узнаю, что случилось с мисс Кротчет. Теперь ты довольна? — спросила она и, не дожидаясь ответа, направилась к выходу из столовой, надеясь, что подруги догадаются прихватить для нее пару сэндвичей.       Пройдя несколько коридоров, Милдред остановилась возле учительской. За дверью слышались голоса, и девочка застыла на месте, не решаясь прервать собрание. Потоптавшись под дверью и взвесив все «за» и «против», она собралась было уйти, но в этот момент дверь учительской открылась, и на пороге показалась мисс Помело. Окинув ученицу удивленным взглядом, учительница нахмурилась.       — Милдред Хаббл? — спросила она своим обычным, строгим тоном. — Что ты здесь делаешь? Если я не ошибаюсь, ты сейчас должна быть в столовой на ужине!       — Да, мисс, конечно, сейчас ужин, но… — забормотала девочка, лихорадочно пытаясь сформулировать причину своего нахождения здесь. Ее беда была в том, что в присутствии своей строгой наставницы она всегда тушевалась и толком не могла связать двух слов, что в свою очередь выводило строгую и собранную учительницу зельеварения из себя.       — Констанс? Кто там? — раздался из учительской голос мисс Кэкл — Это Милдред Хаббл? Отлично! Пожалуйста, пригласите ее сюда!       Недовольно поджав губы, мисс Помело чуть отошла в сторону, пропуская Милдред внутрь.       Войдя в учительскую, девочка обнаружила там всех учителей школы. Всех, за исключением мисс Кротчет. Сидящая за столом мисс Кэкл ласково улыбнулась и приветливо спросила:       — Итак, Милдред, что привело тебя сюда?       Милли нерешительно топталась на месте. Взгляды всех присутствующих были прикованы к ней, что заставляло девочку чувствовать себя крайне неуютно. Напомнив себе, что она не сделала ничего плохого, и бояться ей совершенно нечего, девочка заговорила:       — Дело в том, что сегодня на ужине не было дежурного преподавателя… Сегодня же должна быть мисс Кротчет, да? Она не пришла на ужин. А сегодня на уроке… — Милдред замялась, не зная, стоит ли рассказывать о сорванном Меропой уроке.       — Что — сегодня на уроке? — поторопила ее мисс Помело.       — Сегодня мисс Кротчет ушла с урока, — нашлась Милдред. — И больше ее никто не видел. Вот мы и хотели узнать, все ли с ней в порядке.       Мисс Кэкл бросила на девочку проницательный взгляд.       — У мисс Кротчет случился приступ мигрени, — наконец ответила она. — Это не страшно. Она уже приняла нужное лекарство, и завтра уроки пройдут в обычном режиме.       — О, это хорошо, — улыбнулась Милдред. Она была рада, что внезапное исчезновение мисс Кротчет объяснилось так просто, и немножко сердилась на себя, за то, что поверила россказням Этель. — Тогда… Тогда я пойду? — неуверенно спросила она, пятясь к двери.       — Милдред, подожди, — остановила ее директриса. — Раз уж ты здесь, мне бы хотелось кое-что у тебя спросить. Это касается той девочки, которую вы нашли в лесу.       — Меропы? — переспросила Милдред, будто бы они ежедневно находили в лесу разных девочек. — То есть… Да, конечно…       Сообразив, что сморозила глупость, Милдред почувствовала себя еще более неуютно.       — Да, я хочу поговорить о Меропе, — подтвердила директриса, сделав вид, что не заметила оплошности девочки. — Как ты знаешь, Меропа почти ничего о себе не помнит. А это значительно усложняет нам поиск ее семьи. С вами она общается, а потому я бы хотела спросить, не говорила ли она с вами о себе? О своей семье или, может, о тех событиях, предшествующих ее появлению в местном лесу?       Милдред задумалась. С одной стороны ей хотелось поделиться с мисс Кэкл всеми странностями их новой одноклассницы, а с другой вполне могло оказаться, что Меропа — просто очень замкнутый человек. А лишний раз ставить себя в глупое положение девочке не хотелось.       — Знаете, мисс, Меропа — она не очень общительная, — наконец сказала Милдред. — Говорит что-то редко, все больше молчит…       В голову снова полезли мысли о странностях Меропы и сегодняшнем уроке музыки, но девочка усилием воли отогнала их.       «Для начала стоит выяснить все самой — подумала она. — Надо будет поговорить обо всем с самой Меропой. Найти бы ее только…»       Мисс Кэкл сняла с переносицы очки и теперь неторопливо протирала их носовым платком, глядя на Милдред все тем же задумчивым взглядом.       — Так я пойду? — снова спросила Милли, бросив на директрису вопросительный взгляд.       — Иди, — разрешила мисс Кэкл, водружая очки обратно на переносицу. — И Милдред, если Меропа вдруг что-то вспомнит…       — Я вам сообщу, — пообещала Милдред, выскакивая за дверь.       Выйдя в коридор, она едва не налетела на Этель, которая, как оказалось, стояла под дверью.       — Ты что же, решила преследовать меня весь день? — с некоторым раздражением спросила Милдред, глядя на порядком надоевшую ей одноклассницу.       — Больно надо! — фыркнула Этель, вздернув нос. — Я просто хочу узнать, что с мисс Кротчет!       — У мисс Кротчет мигрень, — ответила Милдред, прикидывая, успеет ли она вернуться в столовую, или лучше сразу отправляться в свою комнату. — Сегодня она приняла лекарство, и уже завтра уроки будут как обычно.       Решив, что на ужин она все-таки не успеет, девочка решительно зашагала в сторону ученических комнат.       — А что учителя говорят на счет Меропы? — Этель догнала Милдред, и теперь шла рядом, не отставая ни на шаг.       — Ну, чего ты привязалась к Меропе, а? — устало спросила Милли.       — Она очень странная, — ответила Этель. — И я хочу выяснить причину всех этих странностей. Вдруг это действительно какое-то злое существо? В школьном бестиарии описано много всякого, что может выглядеть и вести себя как человек, при этом человеком не являясь!       — Ну, конечно. И Меропа — непременно одна из этих монстров, да? А вот тебе не приходило в голову просто подойти и поговорить с ней? — спросила Милдред.       — Ага, попробуй! Так она тебе все и рассказала! — язвительно бросила Этель. — При первой же попытке поговорить она попытается сбежать. Вот увидишь!       — И попробую! Если бы Меропа действительно была монстром, учителя бы это поняли!       Разговаривая, девочки свернули в боковой коридор и нос к носу столкнулись с упомянутой Меропой. Милдред отметила, что выглядит она гораздо лучше, чем накануне. Следы изнеможения и усталости исчезли, уступив место здоровому румянцу и живому блеску в глазах. На мгновение Милли даже почудилось, что от Меропы исходит едва заметное свечение.       Этель пихнула Милдред локтем.       — Ну, давай, пробуй! — шепнула она.       — Привет, — поздоровалась Милдред. — У тебя все хорошо? Где ты была? Мы тебя весь день искали!       — Да, я… Не стоило беспокоиться, у меня все нормально, — немного сбивчиво ответила Меропа. — Я… Я, наверное, пойду.       У Меропы был такой вид, будто ее застали на месте преступления. Создавалось впечатление, что она совсем не рада этой встрече.       Этель хмыкнула.       — Ну вот! О чем я говорила? — ехидно напомнила она.       — Постой! — остановила собравшуюся было уходить Меропу Милдред. — Знаешь, нам бы все-таки хотелось кое-что прояснить.       — Кое-что? — не выдержала Этель. — Не просто кое-что, а все! Ты очень странная. И лично я в потерю памяти не верю! Ты не ешь, не мерзнешь, не знаешь простых вещей, и у тебя нет одышки после быстрого бега. Может, ты вообще не дышишь? Кто же ты такая?       Под напором Этель Меропа отступала, пока не оказалась прижатой спиной к стене. Казалось, что если бы было куда бежать, девочка не раздумывая пустилась бы наутек. Но сбежать было невозможно, а потому Меропа оставалась на месте, глядя то на Милдред, то на Этель затравленным взглядом.       Увидев это, Милдред прониклась жалостью к этой странной, испуганной девочке.       — Меропа, послушай, — спокойно сказала она. — Мы не хотим ничего плохого. Но ведешь ты себя, и правда, странно. Я понимаю, что с тобой, скорее всего, случилось что-то нехорошее. Но молчать — это не выход. А если ты нам расскажешь, кто ты, и что с тобой случилось, то как знать? Вдруг мы сможем тебе помочь?       После слов Милдред повисло молчание, нарушаемое лишь потрескиванием огня в настенной масляной лампе.       — Ну хорошо, — сказала наконец Меропа. — Я все вам расскажу. Только не здесь. Пойдемте в мою комнату.       Протолкнувшись мимо Этель и Милдред, она первая зашагала по коридору. Переглянувшись, девочки молча отправились за ней.       Войдя в комнату Меропы, Милдред сразу же ощутила характерную атмосферу пустующего помещения. Любая жилая комната в замке приобретала индивидуальные черты, присущие ее хозяину. Кто-то клеил на стены картинки, кто-то привозил из дома любимую игрушку или книгу, у старшеклассниц на столе и подоконниках всегда стояли пробирки с какими-то только им понятными опытами, а комната их одноклассницы Руби Черитри была под завязку забита различной техникой. А вот комната Меропы была безликой, словно девочка не посещала ее с самого момента своего заселения.       Пропустив их в комнату, Меропа плотно прикрыла дверь и, пройдя к окну, задумчиво уставилась в небо. Казалось, она уже забыла о том, что в комнате кроме нее есть кто-то еще.       — Ты вроде собиралась рассказать нам о себе, — напомнила Этель, когда молчание затянулось.       Со вздохом Меропа оторвалась от окна и посмотрела на девочек.       — Да, я помню. Только я не знаю, с чего начать. Да, и едва ли вы мне поверите.       — А ты все-таки расскажи, — мягко сказала Милдред. — И начни… Ну, например, со своей семьи. Ты как-то обмолвилась о том, что у тебя есть сестры. На уроке физкультуры, помнишь?       — У тебя известная семья? — заинтересованно спросила Этель.       — О да, — последовал ответ. — Моих родителей зовут Атлант и Плейона. А еще у меня есть шесть сестер — Альциона, Целена, Майя, Астеропа, Тайгета и Электра. И живем мы вон там.       Снова повернувшись к окну, Меропа показала на небо.       — Вы живете в небе? — пораженно ахнула Милдред.       — Мы Плеяды, — улыбнулась Меропа. — Вы, люди, называете нас звездами. Нелегко в это поверить, правда?       — А ведь я говорила, что она не человек, — пробормотала Этель, отойдя от первого шока. — Значит, вот откуда эти невероятные знания и способности!       — Конечно, — согласно кивнула Меропа. — Мы же веками наблюдаем за тем, что происходит на земле. Многое видим…       — А физкультура? — продолжала сыпать вопросами Этель. — Вам что-же, приходится часто бегать?       — Раньше приходилось. Ведь до того, как стать звездами, мы были нимфами и часто сопровождали богиню Артемиду. — Меропа грустно вздохнула. — Чудесное было время! Мне нравилось бегать. И хоть у меня никогда не получалось обогнать моих сестер, все равно было весело!       Милдред во все глаза смотрела на Меропу и никак не могла поверить в происходящее. С момента ее поступления в школу Кэкл, она уже успела пережить несколько невероятных приключений, но это, бесспорно, было самым невероятным из всех.       — Но если все это правда, то тебе должно быть не одна сотня, или даже тысяча лет. А ты выглядишь совсем как мы, — заметила Милли.       — У нас там время идет совсем не так, как у вас, а потому мы почти не меняемся, — объяснила Меропа.       В комнате снова повисло молчание. Обе девочки смотрели на Меропу и думали об одном и том же. Они пытались представить, каково это, жить веками, сопровождать богиню в ее странствиях, наблюдать за происходящим на земле и совершенно не меняться.       — А как ты попала в лес? — нарушила тишину Милдред. — Что с тобой случилось?       — Ах, это… — Меропа невесело усмехнулась. — Понимаете, у нас там очень здорово и красиво, но… За уже через пару сотен лет это ужасно надоедает. Нам было скучно, а люди как никто умеют веселиться. Нам строго настрого запрещено спускаться на землю, но мы с сестрами все-таки решили рискнуть. Хотелось достать несколько игрушек или несколько интересных книг… Ведь у нас там такого нет. Мы кинули жребий, и он пал на меня. Вот я и отправилась на землю.       — Но как? — спросила Этель, которую, несмотря на всю ее вредность, тронул рассказ девочки-звезды.       — Раз в месяц, в полнолуние, мы можем создать такую лестницу, сплетенную из звездного света и лунных лучей. Вот по такой лестнице я и спускалась вниз. Но поднялся сильный ветер и пригнал тучи, которые закрыли луну. Лестница пропала, и я упала вниз. Что было дальше — не помню. Наверное, я пролежала там несколько часов, а потом меня нашли вы. И теперь я не могу вернуться назад. По крайней мере, до следующего полнолуния.       — Ну, теперь мне все понятно, — задумчиво сказала Этель. — И твоя бледность по утрам, и странности поведения. Только не понимаю, чего ты так набросилась сегодня на мисс Кротчет? Я, конечно, понимаю, она у нас тоже со странностями, и музыка ее иногда… не совсем нормальная, но не настолько же!       Меропа с сожалением взглянула на Этель.       — Ты ведь никогда не слышала небесной музыки, — сказала она. — Эта музыка настолько прекрасна, что после нее сложно слушать что-то иное. А от музыки мисс Кротчет у меня едва голова не лопнула. По крайней мере, ощущения были такими.       — А почему ты сразу не рассказала обо всем учителям? — спросила Милдред. — Почему шарахалась от нас? Ведь если бы мы хотели тебе навредить, то сделали бы это сразу!       Девочка-звезда бросила на Милдред грустный взгляд.       — А вы уверены, что ваши учителя не устроили бы шумихи? — спросила она. — Люди полны предрассудков и нелепейших идей. А потому, чем меньше обо мне знают, тем лучше. И я бы хотела попросить вас молчать о том, что вы узнали. Все, чего я хочу — это дождаться полнолуния и вернуться к своей семье.       — Не волнуйся, — заверила Меропу Милдред. — Мы не станем поднимать шумихи.       — И постараемся помочь, — добавила Этель.       Подумав о том, что иногда им с Этель все-таки удается достичь взаимопонимания, Милдред улыбнулась.       — Отбой через десять минут! — послышался в коридоре голос мисс Помело.       Милдред вскочила на ноги.       — Ой, нам пора, — сказала она. — И не волнуйся. Ты непременно вернешься домой!       Девочки попрощались с Меропой и разошлись по своим комнатам. Засыпая, Милдред думала о том, что надо сводить Меропу в чайную миссис Кози. Современная музыка Меропе не понравилась, но как знать? Может быть, девочке-звезде придется по вкусу горячий шоколад? Да и пирожные у миссис Кози получаются невероятно вкусными…
205 Нравится 42 Отзывы 26 В сборник Скачать
Отзывы (42)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.