ID работы: 8418440

Принцесса-бродяжка

Гет
PG-13
Завершён
26
автор
Размер:
82 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Флер-де-Лис и Ко.

Настройки текста
      Прошла пара недель. По-прежнему не было никаких новостей из Лувра, как я ни прислушивалась к сплетням горожан. Они говорили о чем угодно, только не обо мне или моем отце. Мне стало казаться, что мое исчезновение просто замяли, но они же не смогут держать это в секрете вечно!       Если раньше я получала какое-то странное удовольствие от такой жизни, ведь мне, выросшей в своего рода изоляции от внешнего мира, все здесь было в новинку, то после жестокой пытки звонаря мой пыл угас. Я знала, что он все же выжил, как-то раз даже видела его на улице в сопровождении Клода Фролло, что подтвердило мою теорию. Почему-то, увидев меня, он вздрогнул и опустил глаза, поспешно следуя за своим хозяином. Совесть что ли заела? Кстати именно тогда я заметила, что горбун плюс ко всему еще и заметно хромал.       Что до его господина… Я нервно дергалась каждый раз, как видела его. Мысль о его причастности к попытке моего похищения не давала мне покоя, я даже перестала задерживаться допоздна, поскорее спеша домой. И самое главное я ничего не могла сделать, за меня просто некому было вступиться, если этому Фролло еще раз придет в голову что-то сотворить со мной. Чуждое мне ощущение полнейшей беспомощности охватывало каждый раз, как я ловила на себе горящий взгляд священника. Мне стало казаться, что он выслеживает меня, хотя зачем католическому священнику выслеживать язычницу? Священники же существуют для того, чтобы выслушать и дать совет или наставление, повести нужные обряды. Я же теперь цыганка, какое отношение я имею к католикам. Он же не мог знать… Не мог ведь?! Я точно раньше не видела его. Ах, скорей бы все это кончилось…       Отношение ко мне архидьякона заметил даже мой «супруг», который, казалось, вообще ничего в этом мире не видел, кроме Джали.       — Эсмеральда, когда ты успела так насолить Клоду Фролло? — спросил он меня в один из вечеров, параллельно пытаясь соблазнить Джали яблоком.       — Вы знакомы? — удивилась я.       — Конечно, это ж мой учитель герметики. Я бы сказал, что это самый замкнутый человек из всех, что мне встречались. Никогда не знаешь, что у него на уме. Он с презрением относится ко всем женщинам, говорят, даже отказал Анне де Боже в посещении монастыря. Знаешь, кто это такая? Но в открытую я никогда не видел, чтоб он злился, а тем более что-то выкрикивал кому-то. Его разговорить то надо умудриться.       — Кто такая Анна де Боже знаю, дочь Людовика Одиннадцатого, не один ты такой умный, — если честно, привычка Пьера умничать передо мной страшно раздражала, — а с архидьяконом этим мы даже не знакомы.       — Я сам слышал, как он назвал тебя «проклятая ведьма». Эсмеральда, ты же не можешь не знать, чем это может грозить! Джали тоже могут схватить, в прошлом году же свинью повесили, слыхала?       — Ну все, хватит! — не выдержала я. Разговоры о священнике вызывали во мне нервную дрожь, — давай спать. Завтра выступаем на Соборной площади, давно уже туда не ходили. Можешь оставить Джали в своей комнате. Спокойной ночи.

***

      Следующий день начался просто потрясающе. Погода была великолепной, священника рядом не наблюдалось, впервые за две недели, так что я снова с головой ушла в пляску. Давно не получала такого удовольствия от танца!       — Браво! Браво! — слышались крики зрителей, что только подзадоривало меня. И вдруг…       — Эй, малютка! — этот голос до сих пор иногда снился мне. Я резко подняла голову. Это был он! При свете дня он показался мне еще прекраснее, я даже не чаяла его еще раз увидеть! И он хотел встретиться со мной. Бросив Гренгуару «Теперь твой черед!», я пошла в дом к Фебу.       Когда я вошла, первое, что увидела — нескольких девушек и одну пожилую даму, судя по их виду, люди довольно зажиточные. Быстро оглядевшись, я отметила про себя качество обстановки дома, мебель и обои явно стоили немало. Затем моим вниманием полностью завладел красавец-капитан, какое имела значение обстановка и наряды девушек, когда это ОН позвал меня?       — Клянусь честью, очаровательное создание, — протянул Феб, — что скажете, прелестная Флер?       — Недурна, — скривилась девушка в голубоватом платье. Остальные девушки зашептались между собой.       Мне в лицо точно пахнуло огнем. Этот короткий диалог прозвучал так, будто бы я была вещью, не человеком. До меня только сейчас дошло, что я стою в гостиной богатого дома в нищенском платье с бубном в руках перед мужчиной, который мне нравится. Я закусила губу, пытаясь подавить волну обиды и унижения, инстинктивно высоко вскинула головку.       — Подойти поближе, малютка, — попросила меня пожилая дама. Я подошла, игнорируя маленькую девочку, которая явно пыталась подражать даме. Ко мне снова обратился капитан:       — Не знаю, имею ли я честь быть узнанным Вами…       — О да, капитан. Вы оказали мне неоценимую услугу, как я могу забыть Вас, — искренне ответила я, мгновенно забыв обо всех присутствующих дамах.       — Вы вместо себя, моя прелесть, оставили угрюмого чудака, горбатого и кривого, кажется звонаря архиепископа. Мне сказали, что он побочный сын какого-то архидьякона, а по природе своей — сам дьявол. Но если Вас это обрадует, Тортерю ловко обработал спину этого чудовища!       — Бедняга, — ответила я, снова вспомнив кровавую сцену на площади.       — Черт побери! Жалость здесь так же неуместна, как перо в заду у свиньи! Пусть я буду брюхат как Папа, если…       — Прекратите! — не выдержала я. Манера его речи так не вязалась с образом благородного рыцаря, сложившегося у меня в голове. Он выражался, как пьяный Клопен, честное слово!       — Он говорит с тобой на твоем же языке, — проворчала эта Флер, чем снова вогнала меня в краску гнева. Не то, чтобы я не сознавала своего положения цыганки, уличной девки. Я честно пыталась вспомнить, как относилась к людям гораздо ниже меня по статусу, пытаясь поставить себя на их место, но это было сильнее меня! А эти «леди» кинулись обсуждать мое самое больное место: одежду.       — Какая короткая юбчонка! Это неприлично.       — За твой золоченый пояс тебя может забрать городская стража…       — Если бы ты достойным образом прикрыла рукавами плечики, они не загорели бы так.       Я кипела от злости, а капитан, покручивая усы, небрежно уговаривал меня не обращать внимания. Помимо унижения я чувствовала волну горького разочарования, ведь он видел во мне лишь жалкую уличную плясунью, недостойную отношения как к человеку, равному ему по статусу, с которой можно развязно поговорить. Глаза защипало от непролитых слез, и я с силой закусила губу, чтобы не заплакать перед ними. Вот, значит, как он относился ко мне! Я уже представляла, как изменилось бы их поведение, навести я их как маркиза де Кабальеро. Девушка, которую капитан назвал Флер, вдруг дернула меня за косу, что-то говоря про прическу, и я не сдержалась:       — Хватит! Считаете себя лучше лишь потому, что много денег и кое-какой титул? Одежда вам моя не нравится?! А сами? Где Вы это платье достали, такие рукава уже несколько месяцев никто не носит, — обратилась я к Флер, — а прическа? Вы бы еще в старушечий пучок волосы стянули, и то было бы лучше! Леди делает воспитание, а не шелковые платья и попытки следовать моде высшего света!       Надо было видеть их лица в тот момент. Они смотрели на меня так, будто у меня выросли рога, не иначе. Первой это всеобщее онемение нарушила Флер, со слабым стоном оседая на пол. Это и привело собравшихся в чувство. Девушки громко загалдели, пожилая дама закричала:       — Дочь моя! Пошла прочь, проклятая цыганка! Убирайся, пока цела!       Девушку уносили в соседнюю комнату, а я быстрым шагом направилась к выходу, все еще кипя от бешенства. Однако на крыльце дома меня настиг капитан:       — Малютка, малютка, постойте! Ну и переполох Вы учинили!       — Что Вам угодно? — обернулась я к нему.       — Всего лишь увидеть Вас еще раз. Скажем, завтра на закате солнца?       — Нет.       — Почему же? Разве я не люб Вам?       — Вы позволили им оскорблять меня! А сами? Разве мужчина может так относиться к девушке? Или я для Вас лишь уличная цыганка? О чем нам тогда говорить?       — Ну, не сверкайте своими прекрасными очами столь грозно, Вам не к лицу. Коли я виноват, позвольте мне загладить вину. Скажем, завтра?       — Я не приду. Всего хорошего.       — Дайте мне хоть шанс, моя красавица. И я докажу Вам, как Вы сейчас заблуждаетесь.       Я замешкалась. Увидеться с мужчиной один на один было позором. С другой стороны, месяц общения с «чернью» несколько стер налет аристократизма с меня. А капитан был красив, в Испании подобных ему мужчин я не видала. Слишком жалко мне было расставаться с иллюзией о блестящем белокуром рыцаре, защитившем меня. К тому же сама мысль о запретном свидании под луной наполняла меня предчувствием чего-то романтичного. Я чувствовала, как сопротивление мое дает трещину.       — Хорошо, — медленно произнесла я, — я согласна на встречу. Но, мы только поговорим. На этом все.       — Как будет угодно, мадмуазель, — галантно склонился он к моей руке. И я поняла, что согласилась не зря, — я встречу Вас на Гревской площади завтра с заходом солнца.       — До завтра, — проговорила я, невольно краснея.       Добравшись до дома, я глубоко задумалась, пытаясь не обращать внимания на болтовню Гренгуара. Аристократы, окружавшие меня, всегда казались мне слишком расфуфыренными, расчетливыми, пустыми. А Феб явно был дворянином, пусть мелким, но все же. Он отличался от привычного моего круга общения, ему не доставало их лоска. Может, потому я и не ассоциировала его с людьми, обитавшими при дворе отца, которые иногда так раздражали меня. Какая-то часть меня упорно твердила, что не надо было соглашаться на встречу. Но я не могла забыть момента, когда он спас меня, не могла перестать думать о том, что я буду гулять с ним под звездами, это наполняло меня радостью, нетерпением перед чем-то необычным и от того еще более желанным. Я же всегда смогу уйти, в конце концов. А вдруг Феб просто не мог вести себя иначе в окружении тех девушек, а со мной наедине все будет по-другому? Он ведь тоже помнил меня все это время, а это о чем-то говорит, правда? Да и если этот офицер влюбится в цыганочку, значит это ОНО, то о чем я мечтала, настоящая любовь. Я верила, что смогу все понять по первому же его взгляду. Ах, скорее бы наступило завтра…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.