Глава 10. Ближайшим кораблем
4 сентября 2019 г. в 14:51
Лира сидит на красивой белой скамейке и наблюдает за малышами. На клетчатом покрывале расположились Шарлотта, Джейми и Лорис. Напротив них сидит Рилиан. Младший сын короля Каспиана по-прежнему поглядывает на орландских деток со смесью удивления и восторга. Дома ему явно не хватало общества его возраста, здесь же — аж трое! И они с первого же дня приняли Рилиана в свою «компанию».
Дети играются с кубиками. Стараются возвести из них то ли стену, то ли замок, но строение каждый раз с грохотом падает. Вместе с ними играется и Уилл. Семилетний принц, с видом всезнающего наставника, терпеливо объясняет младшим, как правильно класть кубики и остальные блоки друг на друга, чтобы они не падали.
Чуть меньше идиллии в игре Роберта и Сильви. «Старшие» пытаются запускать змея, но ветра явно не достаточно. Тем не менее, они упрямо верят в свой успех, то и дело вырывая моток с нитками друг у друга и при этом все время громко споря.
— Сильви, Роберт, тише! — мягко делает им замечание Лира.
Дети отбрасывают змея и прибегают к ней.
— Мама, мама, а правда ведь, что Джейми, Лорис и Лотти тоже принцы и принцесса Нарнии, как и мы? — звонко спрашивает Сильви.
— Правда, солнышко.
Роберт недовольно морщит лоб:
— Но как это? Они ведь принцы и принцесса Орландии! Разве можно быть принцем двух стран одновременно?
— Можно, — спокойно поясняет Лира. — Ведь их мама, тетя Люси, королева Нарнии. Следовательно, они точно такие же принцы и принцесса, как и вы.
Роберт на миг задумывается, а затем победоносно улыбается:
— Такие, как Сильви, но не как я. Они ведь не наследуют корону?
Лира вздыхает и едва сдерживается, чтобы не закатить глаза. Принцу всего девять, а амбиций в нем — хоть отбавляй. И, кажется, это в нем с того момента, как он научился выговаривать первые слова.
— Нет. Правда, Джейми наследует корону Орландии, как ты — Нарнии. Потому, что он родился самым первым.
Роберт оценивающе рассматривает маленького Джеймса, с которым ему когда-нибудь придется вести переговоры и подписывать договора, как папа:
— Но он ведь такой маленький!
— Это пока, — отвечает Лира. — Ты тоже был маленьким.
— А, раз они тоже принцы и принцессы, они приедут в Кэр-Параваль? — наконец отзывается Сильви.
— Обязательно приедут, — отвечает королева. — Я думаю, уже в этом году.
Принцесса с радостью начинает прыгать и хлопать в ладошки:
— Здорово, еще больше детей! Мы сможем играть все вместе целыми днями!
— Обязательно, — смеется Лира.
На плечо королевы ложится легкая ладонь. Лира поднимает голову.
— Тетя, — Эсмеральда кивает головой, поправляя светло-фиолетовое платье.
— А вы уже покормили сегодня уток и лебедей? — с наигранной интонацией вопрошает Лира.
Дети озадаченно смотрят друг на друга, а затем машут головами.
— Так давайте быстрее! Они же кушать, наверное, очень сильно хотят!
Дети кивают и со всех ног бросаются к пруду. Младшие продолжают мирно играть на подстилке. Лира приглашающим жестом похлопывает по скамейке рядом с ней. Эсми присаживается, тоже поглядывая на детей.
— Ну как, есть новости? — тихо осведомляется Лира.
— Пока нет, — так же тихо отвечает Эсми. — Дядя в бешенстве, он лично обошел почти что весь замок и, кажется, собирается обыскать весь Анвард.
Когда выяснилось, что королева Бесстрашная не нашлась после игр, дети уже спали. Ночью были объявлены поиски, но пока — безрезультатно. Детям решили не говорить, чтобы не напугать. Из младшего поколения знала только Эсми. Ей единственной уже разрешали перемещаться по замку и окрестностях без сопровождения взрослых.
— Тетя Лира, а ты что думаешь? — спрашивает Эсми. — У тебя ведь такая хорошая интуиция.
Лира пожимает плечами:
— Если честно — на душе спокойно. Мне кажется, что с Дженни все абсолютно в порядке. А почему она не здесь — мы скоро узнаем. Она ведь всегда была неравнодушна к приключениям, правда… Дядя Питер вряд ли прислушается к моим словам. Сейчас. — осекается Лира.
Эсми кивает, поглядывая на продолжающих играть младших. Наконец Рилиан замечает старшую сестру, отрывается от кубиков и бросается к ней.
— Эсме’альда!
Принцесса раскрывает объятия навстречу брату и позволяет тому вскарабкаться на ее колени. Его любимая сестра, которая так часто выгораживает его перед родителями, когда он делает то, что не позволено. Не умышленно, конечно.
— Как тебе Анвард? С кем-нибудь подружилась? — продолжает королева.
Эсми пожимает плечами:
— Немного. Принцесса Сибилла, та, что из Теревинфии, очень милая. Ее родители ожидают, что одну из них обручат с Раймнудо, но она так не думает и боится им об этом сказать.
— Альянсы… Похоже, наш принц переборчивый.
— Не думаю, что в нем дело, — отмахивается Эсми, вызывая полный недоумения взгляд тети. Эсми вздыхает, оглядывается по сторонам и понижает голос, — Сиби мне сказала, что ее старшая сестра постоянно пропадает в библиотеке! Но не от любви к книгам, а от любви к библиотекарю. Но он — старый! Ему лет тридцать, а то и все тридцать пять!
— Эсми, сплетничать не хорошо, — с укором смотрит на нее королева. — А что, если ей действительно нравятся книги? А с библиотекарем — они просто дружат? Не стоит распространяться о чем-то, чего наверняка не знаешь.
Эсмеральда виновато опускает голову:
— Ладно, я больше не буду.
***
Дженни огромным усилием воли продирает глаза и приподнимает голову. Темные стены вокруг нее, сырость, шум где-то недалеко… Через щели в потолке пробивается свет. Королева резко садится и морщится от боли в затылке. Должно быть, на деревянном полу ей спалось совсем неудобно. Джен потирает ладонью затылок и уже с большей осторожностью встает на ноги.
Она помнит, как сюда попала. Даже помнит, зачем. Это ж надо было так вымотаться за игру? Не те уже явно годы, ой, не те… Королева направляется к лестнице, по которой сюда попала и не без труда выбирается обратно на палубу. В глаза резко бьет яркое солнце, а в ноздри — соленый воздух.
Дженни оглядывается по сторонам и ахает: они в море. В открытом море. Чтобы удостоверится в своем открытии, королева медленно оборачивается на триста шестьдесят градусов, все еще надеясь увидеть порт Анварда с какой-нибудь другой стороны. Но его нет. Вокруг нее снуют матросы. Особого внимания на королеву никто не обращает. Джен поправляет смятое желтое платье и идет вперед, к носу корабля. Там стоят трое, склонившись над картой. Девочку с темными, заплетенными в косу волосами она не знает. Вторая, крепкая леди в мужских брюках и белой рубашке с широкими рукавами кажется ей знакомой. Где-то она уже видела эту копну рыжих непослушных кудряшек. А между ними стоит…
— Раймундо!
Все трое поднимают головы и явно ее пугаются. Принц все еще таращит глаза в удивлении:
— Моя королева?
Дженни подходит ближе и хватается ладонью за фальшборт:
— Милый, объясни мне, где мы сейчас.
— Мы идем в Гальму, Ваше Величество, — даже в момент стресса, принц не забывает о манерах. — Могу я спросить, как Вы здесь оказались?
— В Гальму? Нет… Нет, нет! — Дженни хватается за голову. Она ведь только уговорила Питера остаться с ней, а сама… — Но, мы ведь не так давно вышли, правда?
— Прошло более двух суток, Ваше Величество.
— Сколько? — Дженни не верит. Дети. Они ее разыгрывают, наверное. Это Питер их попросил? Мстит, что ли?
— Не сочтите за грубость, но все же, если нам станет известно, как Вы попали на корабль, возможно, мы сможем помочь Вашему Величеству, — продолжает орландец.
— Ладно, — Дженни глубоко вздыхает. — Были игры, которые устроил твой брат. Мы кое-с-кем поспорили, что у меня получится хорошо спрятаться и меня не найдут. Я думала отсидеться в трюме, пару часов всего, пока игры не объявят оконченными, а потом… — Дженни, осекается, вспоминая детали злосчастного вечера. — Пить очень хотелось, а в трюме было вино. Я открыла одну из бутылок и выпила глотков пять…
Раймундо снова невольно таращит глаза:
— Вино? В трюме? Сонное вино, которое этим кораблем экспортируют в Гальму?
Джен щурится:
— Что такое «сонное вино»?
Раймундо терпеливо поясняет:
— Новшество от наших аптекарей. Напиток, который мгновенно повергает в сон. Как более действенная альтернатива обезболивающего. Мы поставляем его в Нарнию уже достаточно длительное время. Думаю, Ваше Величество просто пока что с этим не сталкивались.
Дженни становится стыдно. Орландский мальчик смыслит в делах (в которых и ей не помешало бы смыслить) куда лучше нее самой.
— Там на ящиках крупным было написано… — тихо добавляет Раймундо. — Должно быть, было темно, вот Вы и не увидели.
Королева злится на саму себя:
— Должно быть, у меня нет мозгов. В следующий раз, перед тем как что-то в рот себе совать, не мешало бы и поинтересоваться предназначением этого «чего-то».
Темноволосая девочка опускает глаза, а рыжая начинает смеяться. Раймундо бросает на нее испепеляющий взгляд и она замолкает.
— Раз уж Вы здесь, позвольте представить моих спутников: принцесса Рошель Теревинфская.
Рыжая девушка неуклюже приседает в реверансе.
— И ее леди, Франческа.
Франчи собирается было поправить Раймундо, что никакая она не леди. Это у его сестры — леди, а она же простая прислужница, хоть и на службе лично у принцессы. Но почему-то стесняется возражать принцу в такой компании.
— И, — завершает Раймундо, — королева Дженнифер Бесстрашная из Нарнии.
Джен кивает девушкам, а затем снова обращает свой взгляд к Раймундо:
— А… Что вы, собственно, в Гальме делать собрались?
Раймундо медлит, вместо него отвечает Рошель:
— Нас ждет приключение!
— Приключение? — Джен смотрит на принца с интересом.
— Да, — вздыхает Раймундо. — Мы хотим узнать, почему король Жонкиль уже многие годы скрывает от мира свою единственную дочь.
Принц ждет осуждения от королевы, но та лишь хитро ухмыляется:
— У тебя дома — полон дворец принцесс, выбирай-не хочу, а ты на поиски еще одной отправляешься? Да ты, парень, не промах! — королева бросает взгляд на Рошель, — не в обиду Вашему Высочеству будет сказано.
Рошель ухмыляется в ответ, Раймундо рассыпается в объяснениях, что единственной целью их плаванья есть разгадка тайны, а не девушка королевских кровей. Только Франческа мрачнеет, размышляя, а не права ли королева. Что, если принц был знаком в детстве с загадочной гальмианкой, поэтому сейчас едет, чтобы ее вызволить и взять в жены?
— Ладно, ладно, — смеется королева. — Тебе всего девятнадцать — покоряй этот мир! И не думай о том, что скажут другие.
— До Вашего Величества мне явно далеко, — с тенью издевки отвечает принц.
— Хорошо, посмеялись — и хватит. Мне нужно обратно в Анвард…
— Гальма! Вижу землю! — кричит с мачты дозорный.
Все четверо припадают к фальшборту на носу корабля, всматриваясь в расплывчатую береговую линию на горизонте. Дженни вздрагивает. В последний раз ее чуть не убили на этом острове. И очень сильно ранили Роланда.
Принц оборачивается к ней:
— Моя королева, мы высадимся через несколько часов… Слишком поздно поворачивать назад. Но, как только мы взойдем на берег — мы отправим Вас обратно ближайшим кораблем.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.