ID работы: 8230493

В полушаге от

Гет
R
Завершён
109
автор
Kamiji соавтор
Размер:
149 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 45 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Он сидел на подоконнике второго этажа академии в классе биологии и смотрел через окно на внутренний двор, рядом молча стоял Элайджа. Да, сейчас должен был быть урок, но внезапно академию Эшфорд решила посетить пилот-ас Кодзуки Карен, говоря, что просто хочет посмотреть, как всё изменилось.       «Ничего не изменилось, Карен. Абсолютно ничего. Мир такой же, люди такие же, и войны никуда не делись… Изменился здесь лишь я: прежний добрый, готовый на всё ради справедливости, мести и счастья Нанналли «Я» умер, и возродился другой «Я», правда, какой мне ещё не понятно…» — думал человек в чёрных очках.       Эмили, как и все, пошла во внутренний двор встречать гостью, только её это заставили делать, ну, а его не заставишь… А попытаться отодвинуть Элайджу от него себе дороже — Тод будет кусаться, царапаться, лаять, но никуда от него не уйдёт. Прямо, как то ли собака, то ли волк на гербе семьи.       Вот из чёрной машины вышла Карен, отослав своих охранников куда подальше. Все ринулись её встречать, и на лице Кодзуки появилась искренняя улыбка. Она осматривает здание академии и останавливается на окне, за которым сидел он. Их взгляды встречаются, точнее он смотрит в её глаза, а пилот-ас — на чёрные стёкла очков. Карен что-то спрашивает у Сато, должно быть, о нём, и Бенджийро радостно что-то отвечает. И в этот момент он решил наконец-то слезть с подоконника.       — Я в библиотеку. Ты со мной?       — Разумеется, — короткий ответ Тода.       Путь на первый этаж был достаточно коротким. Светлая огромная библиотека с кучей книг в шкафах встретила их гробовой тишиной. Своими тонкими пальцами он прошелся по корешкам книг, стоявших на одной из полок; и наугад вытянул книгу — ему нравилось так делать.       — Пушкин, роман «Евгений Онегин». Ну хоть не Шекспир… — Шекспиром его в своё время замучили, вот что значит повёрнутый на каком-то классике преподаватель.       Он прошёлся по холлу библиотеки и сел в одно из удобных кресел. Элайджа поступил так же, перед этим взяв «Фауста» Гёте. Они просидели в такой тишине где-то пятнадцать минут, когда за коридором послышался шум — студенты шли за дверью, явно обсуждая прибывшую гостью, или это сама гостья шла в компании шумных студентов. Массивные двери открылись — и она вместе с оравой учеников вошла в библиотеку. Кодзуки сразу увидела странного человека в чёрном костюме тройке, чёрной рубашке, чёрных классических ботинках. У него была бледная кожа, тонкие пальцы, перелистывающие страницы книги; а ещё он не обращал внимания на вошедшую гостью, словно это был обычный человек, как бы говоря, что он здесь царь и бог… Рядом с таким же невозмутимым видом сидел второй в такой же одежде, только без очков, и Карен смогла увидеть его зелёные глаза. Она прибыла сюда по просьбе Зеро проверить: нет ли в академии первого Зеро… Сначала пилот-ас была скептически настроена насчёт этого, но сейчас…       — Можно мы останемся с господином ди Рейзелом наедине? — Карен уже успела узнать, как его зовут. Группа студентов и учителей быстро ретировалась из комнаты, но тот зеленоглазый парень всё ещё сидел… — Я бы и Вас попросила, — сказала она, смотря на Тода.       Зеленоглазый зло посмотрел на девушку, а после повернулся в сторону второго. Ди Рейзел лишь махнул ладонью, его компаньон ретировался из библиотеки. Повисла гробовая тишина. Этот парень всё так же продолжал невозмутимо листать книгу. Вскоре Кодзуки это надоело, и она решила прервать тишину, думала она, конечно, сделать это как-нибудь корректно, но вместо этого вырвался лишь один вопрос:       — Кто ты?       — Разве Вам ещё не сказали моего имени? Кадис Эстрама ди Рейзел, сын герцога Валентайна Эстрамы ди Рейзела, он ещё министром финансов был при Лелуше ви Британии, — до этого молчавший молодой человек заговорил таким до боли знакомым голосом.       — Не верю… Это ведь не твоё настоящее имя, не так ли?       — Ну… не хотите верить — не надо, — пожал плечами брюнет и снова уткнулся читать книгу.       — Почему ты ходишь в очках?       — У меня светобоязнь, — короткий ответ со стороны парня.       — Здесь не так уж и светло…       — Это для Вас «не так уж и светло», а для меня очень даже ярко. Вы хотели поговорить о моих очках? — вздохнул дворянин.       — Нет.       — Тогда ближе к делу, я хочу ещё книгу прочитать, — он отложил «Евгения Онегина» в сторону и откинулся на кресло. — Вы ведь сюда приехали не из-за того, что у вас проснулось чувство ностальгии?       — А Вы умны для своего возраста, — резко перешла на формальный тон Кодзуки.       — Это только идиоту не понятно… ну или им, — брюнет кивнул головой в сторону двери из библиотеки. — И кстати, здесь сильное эхо, — девушка не поняла намёка, и студенту пришлось тыкнуть пальцем сначала на дверь, а потом указать на ухо — их могут подслушивать.       — Можно сказать, я прибыла сюда из-за одного человека… Вы мне очень сильно напомнили его… Он был моим другом… БЫЛ… — выделила она напоследок.       — Ааа… Ну и такое бывает. К сожалению, ничем помочь Вам не могу, — спокойно сказал он, вставая с кресла и проходя мимо сидящей Кодзуки.       — Не верю, — она схватила его за рукав очевидно баснословно дорогого пиджака. — Это ведь ты…       — Умер…       — Что? — Карен непонимающе посмотрела на него.       — Тот, кого Вы ищете, он умер? Вы сказали «был», вот я и…       — Да… Вы правы, он был… — растерянно произнесла пилот-ас.       — Тогда зачем Вы ищете мертвеца среди живых? — дворянин стоял спокойно, размеренно дыша и, как казалось аловолосой, не отрывая от неё своих глаз, хотя она не видела их, как и остальную половину лица.       — Вы правы: Вы не он… вернее Вы больше не являетесь ИМ, — выделила Карен. — Должно быть, произошло что-то посерьёзнее войны, и это что-то поменяло того человека навсегда, потому что я больше не вижу его.       Он резко развернулся, подошёл к ней почти вплотную, наклонился и взял лицо японки в свои ладони, а затем шёпотом произнёс:       — В мире есть множество вещей, способных изменить людей. Но сильнее всего меняет человека лишь, — брюнет наклонился к её уху, — смерть, — а затем резко встал. — Прошу прощения, что подвёл Ваши ожидания, что Вы не увидели здесь того, кого искали. Всего Вам хорошего, Кодзуки Карен.       Пилот-ас ничего не скажет Зеро, потому что того, кого она искала, Карен не нашла — его больше не было, по крайней мере, ей так казалось…

***

***       Выйдя из библиотеки, он сразу же нашёл глазами Эмили. Она стояла в углу коридора и читала какую-то книгу. Ему вдруг резко захотелось сейчас стоять рядом с ней, чувствовать запах её духов, заговорить с ней, с целью услышать её голос, заглянуть в эти глаза, похожие на глубокое озеро или океан… бушующий океан.       — Похоже, сегодня уроков у нас не будет, — улыбаясь, сказал Кадис.       — А? Да… думаю, ты прав… — растерянно ответила девушка — она не заметила, как подошёл брюнет.       — Что читаешь?       — Историю — ищу информацию на это чёртово сочинение… Ну это же додуматься надо: написать сочинение про одного из «Гениев столетия»! И главное кого? Зеро, принца Шнайзеля и… и ЕГО! — Рузенкрейц задыхалась от возмущения. — Хорошо, хоть месяц дал, чтобы подумать и написать.       — Ну-ну, успокойся. Ты уже решила, про кого писать будешь?       — Нет. Я хотела про Зеро или про принца Шнайзеля, но я читала и запуталась — вроде легко, но мне не понятны их действия: Зеро в каких-то моментах поступал нелогично, Шнайзель эль Британия тоже иногда странно себя вёл — мог быстро захватить Евросоюз, но почему-то не сделал… может, это были какие-то политические интриги? Я не могу писать про то, что они гении, если не могу понять их нелогичность действий! Из всей троицы мне понятны только действия императора…       — Ну так пиши про императора, если проблема только в этом.       — Я не буду писать про НЕГО! Это сочинение предполагает восхищение человеком, как я могу восхищаться убийцей моей семьи? К тому же, в каком месте он гений? Ну да, захватил он мир… сделал то, что ещё никто не делал, но это ведь не значит, что он гений!       — В его защиту скажу…       Но Кадиса перебила девушка:       — Ты его защищаешь?!       — Дай договорить. Так вот, у Шнайзеля были фреи, а у ме… него — нет.       — Ме?.. — бывшая аристократка явно услышала эту осечку брюнета.       — Заговорился, я устал. К тому же, у Шнайзеля были превосходящие силы.       — Которые ви Британия сократил, взорвав гору Фудзи с залежами сакурадайта, а потом ещё сократил и ещё…       — Вот и ответ на твой вопрос, — произнёс ди Рейзел.       — Это не гениальность, а подлость.       — Подло, но, согласись, до этого ведь тоже додуматься надо. Подло… гениально, одно другому не мешает, — весело произнёс парень. — Нужно уметь использовать всё по максимуму.       — А ты? Ты про кого писать будешь?       — Я… я думал прогулять в этот день под благопристойным предлогом.       — Это подло… оставлять меня одну в таком нелёгком деле, — уже обиделась Эмили.       — Зато гениально, всё гениальное просто!       — Нет, ты пойдёшь в этот день в академию! И так прогуливаешь. К тому же, раз мучаюсь я, то мучайся и ты.       — А вот это по-настоящему подло, да ещё и эгоистично, — заметил Кадис.       — Ничего не знаю… Не прийти на мой день рождения в академию, это ещё подлее. Так про кого напишешь?       — Про того, кого я хорошо знаю.       — По твоим рассказам ты их всех хорошо знал.       — Вот именно, я знал, но не знаю, — подмигнул Кадис.       Он повернулся в сторону окна: на подоконнике сидел Тод и смотрел на них. Всего один еле заметный пас рукой — и Тод уходит. На людях они редко общались, в основном, чтобы Эмили не бесилась.       — Кадис, — тихо начала девушка, — Элайджа так странно ведёт себя в последнее время: не достаёт меня, даже не смотрит в мою сторону, а ещё он общается с тобой. Не ври, я знаю, что это так… — брюнет не отвечал. — Он изменился после той истории с клубом… Просто скажи мне, что ты с ним сделал?       — Думаю, это моя харизма и моё… обаяние, — дворянин показал свою белозубую улыбку.       — Меня эта отговорка бесит, — фыркнула Эмили. — Скажи по-человечески, про кого писать будешь?       — Про императора, если ты не будешь.       — Зная тебя, там будет целая геройская баллада.       — О, и не только. У меня есть желание написать роман-эпопею, может быть, даже продолжить эту историю, — рассмеялся Кадис.       — Что тут продолжать? Он мёртв.       — Такие истории никогда не заканчиваются, Эмили. И такие… люди тоже никогда не умирают. Хотя я бы хотел написать про другого человека, но, увы, он любит быть в тени…

***

      — Добрый вечер, Винзенс, — императрица Британии остановилась рядом с высоким мужчиной в светло-сером костюме.       — Ваше Величество, — склонился в поклоне Стаффорд.       Он никогда не улыбался Нанналли. В его холодном взгляде сестра Кровавого императора видела только ненависть, презрение, расчёт, ожидание чего-то. Но он никогда не улыбался при Нанналли, будто она — сильная зубная боль.       — А Вы, как всегда, поздно вечером гуляете по саду и срезаете белую розу, — улыбнулась Нанналли. — Кому Вы их приносите?       — Британии, — резко ответил глава Тайной канцелярии. — Я бы относил их Его Величеству, как и многие британцы хотели бы, но он похоронен в Токио.       — Винзенс, это не я сама решила так.       Блондин закрыл глаза, усмехнулся, его и без того тонкие губы превратились в тонкую нить. На лице была боль, ненависть и презрение.       — Все мы любим отговорки.       — Меня попросил сэр Готтвальд.       Стаффорд помотал головой.       — Какая разница? Решение принимали Вы.       — Мне показалось, что это будет правильным.       — Правильным? Отвергнуть величайшего завоевателя… Он ведь поставил британцев на пьедестал… Лишить Британию её героя — это правильно?       — Кровавый император был бесчеловечным монстром.       — Он был императором, — Винзенс поморщился и посмотрел на Нанналли. — Британии нужны бесчеловечные монстры, они делают её сильной. Вот Вы… Вы не монстр, посмотрите, что случилось с Британией. Где наши колонии, которые мы завоёвывали сотни лет?       — А Вы любите оправдывать зверства, прямо как на том суде.       — Я спас и Вас тоже. Если бы казнили всех, кого тогда привели, британцы бы Вас уничтожили. Страна и так переживает не лучшие дни, ещё гражданской войны не хватало.       — Винзенс, — вздохнула Нанналли, — мне сказали, что Вы часто давали советы моему брату. Дайте и мне какой-нибудь.       — Уже поздно раздавать советы. Нужно было раньше их просить. Единственный совет, который я могу дать, так это наслаждаться тем, что Вы видите. Скоро Вы этого видеть не будете.       — Вы мне угрожаете?       — Я просто говорю Вам Ваше будущее.

***

      Их гость опаздывал уже на пятнадцать минут, но Кира Реикокун был готов ждать ради своей и его людей безопасности, а ещё главе якудз было интересно с ним встреться.       — Опаздывает… — тихо по-японски сказал главный помощник Киры, Дже́йми Ла́стор.       — Всего лишь задерживаюсь, — сказал на японском вошедший человек. — Добрый день, — поприветствовал всех присутствующих: Киру, Джейми и ещё пятерых громил. В комнате воцарилось напряжение.       — Добрый. Честно сказать, я удивлён: Вы знаете японский, в наши дни иностранец, знающий этот язык, большая редкость, — Реикокун решил начать разговор с какой-нибудь отвлечённой темы.       Его собеседник лишь улыбнулся, а затем сел в кресло и снял очки. И холодные глаза цвета аметиста встретились с карими глазами главы «Тёмного рассвета». Кире стало холодно и неуютно: было такое чувство, словно эти глаза заглядывают ему в душу, узнают тайны. Все молчали.       — Едва ли меня можно назвать иностранцем. Итак, Вы ведь что-то хотели от меня, раз позвали? — нарушил тишину гость. Его не смущали ни двое громил у двери, ни двое возле него, ни ещё один и Джейми возле Киры, да и сам глава его не смущал — если даже очень сильно захотят, то ничего они ему не сделают.       — Значит, сразу к делу? — спросил Реикокун.       — Да. Зачем тянуть кота за хвост?       — Выйдете все, — подчинённые беспрекословно подчинились. — Я видел записи с камер поместья того наркобарона, которого Вы убили. Не буду спрашивать, зачем Ыы это сделали, спрошу лишь… как? Как Вы это смогли сделать?       — И вы думаете, что я раскрою карты? Кира Реикокун, в этом мире есть вещи, о которых не должны знать простые люди.       — По-Вашему, я обычный человек? — да, так Киру ещё никто не называл.       — А Вы считаете себя особенным? В таком случае докажите это. — Якудза молчал — крыть было нечем. — Вы ничем не отличаетесь от других людей: так же ошибаетесь, так же ставите свою жизнь выше других, Вы такой же жадный до денег, иначе стали бы вы так беспокоиться за свой бизнес?       — Я не… — его грубо прервали.       — Не врите, я знаю о вас всё: от Вашего места проживания до клички Вашей собаки, которая жила у Вас и подохла, когда вам было пять. Вы боитесь… Я чувствую Ваш страх.       — Вы… Вы, что, бог?! Дьявол?! — шокировано произнёс якудза. — Откуда всё это?..       — Нет. Просто мне открыто то, что закрыто от других — власть над сознаниями людей и их памятью. Я знал, что Вы хотите со мной встретиться ещё задолго до того, как Ваши люди вышли на меня — имею привычку иногда копаться в головах смертных, — улыбка не пропадала с его лица. Брюнет отпил стоявший на столе чай из фарфоровой чашки.       — Смертных?       — Да, — из носа бессмертного потекла кровь, тот быстро её вытер белым шёлковым платком. — Отравленный чай… это был верх оригинальности… — Кира заметно напрягся. — Не волнуйтесь, я на такие мелочи не обижаюсь. К тому же, это было предсказуемо, — и сделал ещё один глоток отравленного напитка.       Реикокун шокировано смотрел на это, а затем неожиданно даже для себя произнёс:       — Вкусно? — и только потом понял, что сказал.       — Очень, — ещё шире улыбнулся ви Британия.       — Почему я это спросил? — в ответ бывший правитель всего мира лишь пожал плечами. — И что теперь?       — Если вы насчёт вашей лавочки с оружием, то мне плевать, — да, пожалуй, только этот человек мог назвать их бизнес, распространявшийся на всю Японию «лавочкой». — Вы можете делать, что хотите и жить спокойно, если, разумеется, не будете трогать то, что принадлежит мне.       — Девушка, верно? — человек с глазами цвета аметиста кивнул. — Как нам понять кто это?       — Эмили Рузенкрейц. Думаю, с остальным Вы справитесь.       Вдруг у экс-императора завибрировал телефон. Он прочитал СМС и нахмурился, что-то написав в ответ.       — Что-то случилось? Если что мы можем… — Киру прервал собеседник.       — Не следует. Я не сомневаюсь, что убивать — это профессия ваших людей, однако, согласитесь, я убиваю лучше, — ви Британия кровожадно улыбнулся, и главе якудз стало не по себе. — Всего хорошего.

***

***       Двухэтажный особняк Валентайна встретил его тишиной, хотя нет: вот куда-то бежит Маргарита (девушка хорошо выполняла свои обязанности, а потому он простил ей её любопытство и оставил её живой, не забыв при этом стереть память о его личности). Ви Британия прошёл в гостиную: в первом кресле ожидаемо сидел написавший ему СМС Валентайн, а вот во втором сидел Джеремия Готтвальд: выглядел он где-то лет на тридцать, у него были неестественного бирюзового цвета волосы, зачёсанные на левую сторону; прямой нос, светлая кожа, тонкие, как и у всех аристократов, губы; один глаз был закрыт маской, по форме напоминающей бабочку, эта маска прятала за собой не глаз, а прибор, позволяющий деактивировать проклятую силу экс-императора, антигиасс. Второй глаз у рыцаря был обычным, золотистого цвета, и не прикрытым ничем. Одет мужчина был в обычный белый классический костюм и такие же ботинки.       — Джеремия? — удивился бессмертный.       Готтвальд, лишь услышав знакомый голос, молниеносно буквально набросился на экс-императора с объятиями:       — Господин! Это и вправду Вы! — бывший первый рыцарь смотрел на него глазами собаки, что потеряла хозяина, а потом вновь нашла его.       — Джеремия, ты меня задушишь, — ви Британия попытался отстраниться, но не тут то было: Готтвальд был модернизирован учеными и стал тем, что в фантастических фильмах называют «киборгами». Причём Джеремия был настолько силён, что даже физическая сила ви Британии, которую подарил ему код, не могла составить конкуренцию. А потому Кровавый император прекратил попытки бегства и стоял на месте, позволяя бывшему Первому рыцарю обнимать его. Брюнет мысленно посмеялся над своей репликой — задушить его нельзя было. Наконец, его верный пёс отпустил его. — Валентайн, «случилось нечто плохое» — это Джеремия? — экс-император вопросительно посмотрел на ди Рейзела.       Валентайн лишь посмотрел в потолок и собирался уже что-то сказать, как его прервали:       — Полиция Токио, капитан Хокинг. Кадис Эстрама ди Рейзел, Вы арестованы по подозрению в убийстве Э́рика Ка́рлона и остальных людей на территории его поместья, — он достал пистолет и направил его на брюнета. — Или мне лучше Вас называть «Ваше Величество»?       Джеремия моментально достал свой пистолет и направил его на Хокинга.       — Не стоит, Джеремия, — Готтвальд опустил пистолет. — Стивен Хокинг, мы с Вами снова встретились. Вы вспомнили нашу первую встречу до конца? — полицейский кивнул. — Полагаю, и Ваш напарник тоже… Поразительно… Похоже, из-за того, что Вы увидели записи с камер, мой гиасс перестал действовать — Вы узнали, кто я, и в гиасе просто отпала необходимость… — он быстро проанализировал ситуацию. — Вы рассказали обо мне кому-то ещё, показали запись с камеры? — в душе он искренне поражался, как не заметил такой подставы во время того, как врывался в память людей буквально вчера, хотя времени на это у него было не так уж и много…       — Лишь майору, — Хокинг честно не понимал, почему отвечает на его вопросы.       — Поздравляю, Вы убили человека… и, возможно, не одного … Мне вот было интересно, почему Вы, капитан полиции, носитесь как ненормальный по Токио, расследуя преступления вместо того, чтобы просто попивать кофе, сидя в кабинете? — направленный на него ствол нисколько не смущал бывшего правителя всего мира — для него это было обыденностью. — Не стоит отвечать, — не дал заговорить экс-император капитану, — у Вас просто гипертрофированное чувство справедливости. А ещё Вы наивны, если и вправду думаете, что сможете что-то со мной сделать.       — С чего вы решили, что я один? Сейчас здесь будет десять человек спецназа. За Элайджей Тодом тоже отправились.       — А… — безразлично произнёс ви Британия. — Так у нас уже одиннадцать трупов, ну и Вы, разумеется… плюс те, кто отправились за Тодом, — он потянулся снять очки, и Хокинг лишь сильнее сжал пистолет.       — Ещё одно движение — и я выстрелю.       — По Вашей логике, меня должны схватить, а потом судить, и в итоге вынесут мне смертный приговор. Так какая разница, когда умирать, учитывая то, что я бессмертен? — и кошмар этого мира снял очки. — Джеремия… — Готтвальд использовал антигиасс, позволяя своему господину вновь продемонстрировать действие проклятой силы.       — Исполняй мои приказы.       Стивен Хокинг словно падал во тьму, его душили невидимые путы, будто терновник, словно пытались закрыть его глаза, лишить возможности слышать, ощущать… Он противился, но этот терновник впивался в его тело, сознание, и раны жгло. Вот он в порыве сопротивления отходит назад и бьётся об стену, попутно сносит что-то, вот он падает на пол. Ему холодно, голова раскалывается. Он не хочет становиться безвольной марионеткой в руках тирана, это против его сути, он не хочет творить зло… Сила воли Стивена была сильна, но ЕГО сильнее. И ОН побеждает.       Как всегда…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.