Глава 8. Возвращение на Коуни Стрит.
5 мая 2019 г. в 20:11
Когда охотники разобрались с клоуном, дом Норвингов на Коуни Стрит снискал большую популярность. Почти сразу же нашлись люди, готовые отстроить его заново, практически с нуля. Властям же это было только на руку: теперь им не придётся делать всё самим и тратить на это кучу средств, «которых и так ни на что не хватает». Здание купила семья Уолессов, достаточно известная, хоть и не очень богатая. Этакая «золотая середина» между богачами и бедняками. Глава семейства, Теодор Уоллес, тут же взял дело в свои руки: были наняты рабочие и архитекторы. Во время строительства мистер Уоллес обычно находился в доме, следя за работой. Он считал, что можно доверять только близким людям, а за остальными же нужен постоянный контроль. Зачастую его недоверие становилось причиной скандалов и разборок, после которых он обычно посещал бар и прикладывался к бутылочке виски, доводя свою обожаемую жену Кэтрин и шестнадцатилетнию дочь Джесси до белого каления.
Когда же охотники прибыли на место, то застали мистера Уоллеса сидящим на раскладном стуле с кружкой дымящегося кофе в руках. Мужчина сосредоточенно наблюдал за тем, как рабочие, отпуская шуточки, штукатурят стены. Поняв, что их заметят очень нескоро, Кайли кашлянула, привлекая к себе внимание.
— А? Кто вы? Что вам нужно? — грубо спросил мужчина, обернувшись на пришедших.
— Простите, мы не хотели вас потревожить. Мы охотники за привидениями. Позвольте нам осмотреть здание, пожалуйста, — вежливо попросил Игон.
— Нет. Я не могу довериться кучке клоунов, одетых в странные костюмы, уходите! — отрезал Теодор.
— Уверяю вас, это не займёт много времени. Мы просто убедимся, что здесь нет ничего, что могло бы вам навредить, и уйдём, — предприняла последнюю попытку Гриффин, тяжело вздохнув.
— В каком смысле? — не понял мужчина.
— А в таком, что вас могут сожрать демоны столетней давности, они ведь так любят свежую человечину — со сладкой улыбочкой вставил Эдуардо. Мистера Уоллеса тут же прошиб холодный пот: чего-чего, а призраков он боялся до дрожи в поджилках.
— Ладно-ладно, хорошо, делайте всё, что вам угодно. Парни, вы можете отдохнуть, — Теодор сделал жест рукой, и все рабочие обрадованно выскочили из здания, решив перекусить в ближайшей забегаловке, а после ушёл и сам владелец дома. Ривера торжествующе взглянул на напарницу:
— Учись.
Та в свою очередь пихнула панка под бок, заставив последнего ойкнуть:
— Пошли уже, умник.
— Смотрите в оба, охотники. То, что нам нужно, может быть спрятано где угодно. Я пойду переговорю с этим типом, может он что-то находил, — поучительно проговорил Спенглер, выходя наружу.
— А что нам нужно? — спросил Эдуардо.
— Любая вещь, которая выглядит подозрительно и от которой счётчик начинает трещать — снисходительно пояснила девушка.
— А, понятно. Ничего нового, — вздохнул панк.
— А на что ты надеялся? — ехидно поинтересовалась Кайли, включив прибор.
— Ну не знаю, может быть на то, что этот демон решит сдаться, и мы его просто так поймаем? — предположил Эдуардо, сделав вид, что он что-то ищет. Гриффин одарила парня убийственным взглядом:
— Эдуардо, ты действительно идиот или только притворяешься? — едко прокомментировала девушка.
— Ладно-ладно, молчу, — замахал руками Ривера.
— Вот и славно.
Спустя несколько минут из комнаты, когда-то служившей кухней, раздался радостный возглас:
— Ой, смотри, кажется, я что-то нашёл!
— Правда? Где? — обрадованно спросила Кайли, подбежав к парню.
— А нет. Показалось, — улыбнулся панк. Девушка хлопнула себе рукой по лицу:
— Позови, когда найдёшь что-нибудь стоящее, — бросила она, вернувшись к осмотру гостиной. Она представляла собой довольно просторную комнату, хоть и ужасно грязную. На полу валялись осколки щебня, деревянной стружки, опилок и прочего строительного мусора. В углу стоял стул, возле которого находился железный термос и стремянка: вот и вся мебель. Была ещё лестница, ведущая на второй этаж, но сейчас она была разрушена, и туда прохода не было. Кайли была в растерянности: счётчик ничего не показывал, а следовательно, ничего паранормального здесь не было. Может, Эдуардо ошибся, и это был просто обычный кошмар?
— Извините, я могу вам чем-то помочь?
— А?
Обернувшись, Кайли увидела перед собой женщину в строгом деловом костюме. Светлые волосы, хорошо сочетающиеся с голубыми глазам, были уложены в хвост на затылке. Минимум макияжа и приятная улыбка дополняли образ, от которого так и веяло теплотой и дружелюбием.
— Кто вы? — удивлённо спросила девушка.
— Оу, я Кэтрин Уоллес, жена владельца этого дома, — представилась незнакомка.
— Кайли Гриффин. Приятно познакомиться. Мы с напарником проверяем этот дом на наличие чего-то… странного… и необычного. Ваш муж ни на что не жаловался? Какие-нибудь голоса, крики, непонятные звуки, символы?
— О, я поняла. Вы те самые охотники за привидениями. Я многое о вас слышала. К сожалению, вам тут нечего делать. Ничего подозрительного или, как вы говорите, паранормального здесь не происходило, — покачала головой женщина.
— Там тоже ничего нет. — раздался голос Эдуардо, подходящего к Гриффин. Девушка вздохнула:
— Ладно, если вы всё же что-то заметите, позвоните нам, — охотница протянула Кэтрин визитку. Та, с благодарностью её приняла:
— Хорошо, я обязательно вам сообщу, — кивнула женщина и направилась к выходу.
В этот момент из рации раздался голос профессора:
— Охотники, вы что-нибудь нашли?
— Нет, ничего. Ни следа, — ответила Кайли.
— У меня тоже. Похоже, единственная наша зацепка — старый кинотеатр «Полнолуние». Отправляемся туда, я жду вас в машине.
— Хорошо, Игон, сейчас придём. Пошли, Эдуардо, — позвала девушка.
— Что-то у меня плохое предчувствие насчёт этого места, — вздохнул Ривера и поспешил за охотницей.