ID работы: 8053820

Всему свое время

Гет
Перевод
G
Завершён
147
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
42 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 14 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
POV Беллами       Кларк пропала несколько дней назад, и все были обеспокоены. Мэди было хуже всех, она не могла понять, почему Кларк оставила её сейчас. Она провела большую часть своей жизни рядом с ней, а потом та ушла, оставив лишь короткое послание.       Мэди нашла записку и немедленно побежала искать Беллами и остальных. Было уже поздно, но они всё равно пошли искать в лес. Когда до Рассела, лидера планеты, дошла весть об исчезновении Кларк, он отправился в лагерь с группой поисковиков. Он объяснил, что лес не такой как на Земле: уже в первых нескольких метрах есть тысяча скрытых опасностей. Эта информация не помогла Мэди успокоиться.       Хуже того, никто не знал, как долго Кларк отсутствовала. Они не могли решить, кто видел её последним, и подозревали, что записка была там некоторое время, прежде чем Мэди заметила её.       — Как она могла так поступить? — спросила Рейвен в сотый раз, когда они стояли в самой большой палатке лагеря.       — Какая разница? — сказала Эхо. — Она ушла, вот и всё, это единственное, что имеет значение. Мне жаль, Хеда, но я рада, что Ванхеды здесь больше нет.       Мэди подняла подбородок, пытаясь скрыть тот факт, что она плакала, но Беллами всё ещё видел дрожь в её губах.       — Мне всё равно, что ты думаешь, Эхо. Я – твоя Хеда, и ты не будешь мне перечить, а если ты это сделаешь, я позабочусь о том, чтобы на этот раз твоё изгнание было постоянным, — голос Мэди был спокоен, когда она сделала несколько шагов к Эхо. — Ты будешь участвовать в поисках Кларк, и будешь делать это с минимальными жалобами. Ты поняла?       Никто в палатке не мог отрицать, что Мэди произвела на них впечатление. Она была меньше Эхо, но казалось, что она возвышается над ней.       — Я поняла, Хеда, — сказала Эхо.       — Тебе следует помнить об этом, — с этими словами Мэди вышла из палатки, вероятно, чтобы снова попросить Рассела о помощи.       — Кому какое дело до неё? — бормочет Эхо несколько минут спустя. — Она больше не нужна Хеде и нам тоже. Или вы забыли, как она оставила Беллами умирать? Мы зря теряем время.       Мёрфи усмехнулся в углу.       — Что смешного? — спросила Эхо.       — Как ты можешь стоять здесь, смотреть на нас, и вести себя так, будто у тебя есть совесть? — спросил он, указывая пальцем в её сторону.       — В смысле?       — Кларк сделала много решений, которые ей трудно дались, но благодаря им мы сейчас здесь. Что делала ты кроме убийства и предательства?       — Хватит Мёрфи, — сказал Беллами.       — Нет уж, — Мерфи не сводил глаз с Эхо. — Ты думаешь, что раз Кларк ушла, ты можешь заменить её? Ты не будешь ей никогда. На самом деле, никто из нас не может быть ей. Это наша вина, что она ушла.       — Мы не заставляли её уходить, — сказала Рейвен.       — По сути, мы сделали это. Она была нашим лидером, нашей семьёй, но кто из вас разговаривал с ней с тех пор, как мы проснулись после крио? Мы даже не знали, что она ушла. Если бы не она, мы бы все умерли в первые же дни на Земле, но вы, кажется, забыли об этом. Мы все были частью этого, усложняя ей жизнь.       Никто не произнес ни слова.       — Я думал, что всё это время в космосе сделало вас немного лучше и сильнее. Единственные люди, у которых действительно была совесть – мертвы. А теперь, если позволите, я пойду искать Кларк, потому что мне не всё равно, жива ли она, — потом он ушёл.       Эмори обеспокоенно посмотрела ему вслед.       — Кто-то должен позаботиться о том, чтобы он не попал в беду, — сказала она и пошла за ним.       Рейвен старалась не встречаться ни с кем взглядом, в то время как Эхо выглядела стойко, как всегда. Беллами мог думать только о том, насколько прав был Мёрфи. Кларк и Беллами были вместе в тот день, когда они проснулись, но после этого он почти не видел её. Со временем она всё больше и больше отдалялась от окружающих.       Теперь она ушла. Она снова ушла от него, но на этот раз он мог винить только себя.       Он вышел из палатки и присоединился к поискам. Он собирался вернуть свою Кларк. POV Кларк       Когда Кларк открыла глаза, она была на поляне, окружённой деревьями. На секунду ей показалось, что она вернулась в Малую долину, но потом она вспомнила. Она убежала от других и, должно быть, ей приснился сон о жизни, о семье, которая любила бы её.       — Как будто это случится, Кларк, — пробормотала она себе под нос.       Должно быть, она потеряла сознание от недосыпа и увидела во сне своё будущее. Это не могло быть реальностью. У неё не было мужа, Мэди не нуждалась в ней, Рори и Джейка никогда не будет, и она останется одна, но на этот раз она сойдет с ума. Ничто не могло остановить её, ничто не связывало её с тем, кем она была.       Будто в доказательство её помутнения рассудка, деревья над головой начали трястись, словно распадаясь на части, когда сквозь них пролетело существо. Оно было похоже на рисунки ангелов, которые она видела на Ковчеге. Кларк не могла не смотреть, как оно приблизилось и приземлилось перед ней. Там стояла чёрная пантера с большими крыльями. Чёрный дрозд. Он сделал несколько неуверенных шагов к ней, Кларк сделала то же самое.       — Арк? — в замешательстве спросила Кларк. Чёрный дрозд толкнул её локоть, и слова эхом отозвались в её голове. Пока Кларк и Рори летели в лабораторию Бекки, Рори объяснила Кларк, что она была первой, кто полетел на Чёрном дрозде. Они никогда не были домашними существами, пока Кларк не встретила очень ручного Арка и не решила ездить на нём.       Арк снова подтолкнул её, и, несмотря на разницу в годах, Кларк знала, что это было животное, на котором она летала в будущем со своей дочерью. Она осторожно положила руку на нос Арка и погладила его по голове.       — Я Кларк, — тихо сказала она. — Ты меня ещё не знаешь, но у меня такое чувство, что мы скоро будем близки.       Арк издал тихий свист, настолько отличающийся от оглушительного крика, который она слышала раньше. Она не была уверена, как это воспринять, поэтому, прежде чем она смогла отговорить себя от этого, Кларк перекинула ногу через существо.       Некоторое время они не двигались, привыкая друг к другу. Затем Кларк похлопала его по боку, и он подпрыгнул в воздух. Это было совсем не похоже на то, что она испытала в прошлый раз, это заставило желудок Кларк перевернуться. Они взлетели в небо, пролетели над деревьями, ветер трепал её волосы за спиной. Каким-то образом Кларк знала, что может доверять Арку, даже когда они только встретились, поэтому она наклонилась вперед, чтобы положить свою голову на существо. Ей было всё равно, куда они направляются, для Кларк это не имело значения. Она была счастлива, наблюдая, как мир проносится под ними, в то время как её разум пытался понять, что произошло. Если Арк был реален, значит ли это, что Рори и другие тоже были реальны?       Может быть, если она найдёт поселение подальше от города, то сможет встретиться со своим будущим мужем. Возможно, она не вернется к остальным до тех пор, пока не родит Рори, может быть, даже после Джейка. Тогда они смогут восстановить разорванные связи.       — Отвези меня домой, — сонно пробормотала она Арку. Он издал ещё один тихий свист и взлетел выше, над линией облаков, так что земля внизу была скрыта от её глаз. Это было похоже на море под ней, в то время как звезды сияли над ней. Было так спокойно, что она не могла ничего поделать, когда её глаза закрылись, и сон забрал её. POV Рори       Рори никогда в жизни не испытывала такого облегчения, видя Бекку, и это о чем-то говорило. Она нашла брюнетку на берегу реки в нескольких футах от того места, где проснулась. Она подбежала к ней, осторожно положила руку ей на плечо и вздохнула с облегчением, когда её рука коснулась твёрдого тела. Бекка была реальной, она не была галлюцинацией, не сегодня.       — Бекка, вставай, — сказала она, начиная трясти её, — у нас проблема.       Бекка медленно открыла глаза, оглядываясь по сторонам.       — Какого черта? Где мы?       — Думаю, мы к западу от лагеря, но не совсем уверена.       — Как мы здесь оказались? — спросила Бекка. — Клянусь, я не притрагивалась к самогону, моя память должна быть нетронутой.       — Не думаю, что это имеет какое-то отношение к твоей алкогольной зависимости. Но я тоже не понимаю, как мы сюда попали.       — Может, стоит развести костер и подать сигнал, чтобы нас нашли?       — Нет, деревья здесь слишком близко друг к другу, мы просто подожжем лес. Мы должны сами найти дорогу назад.       — Отлично, я пропустила наши уроки, — саркастически сказала Бекка.       — Лучше, чем идти с Хоуп, — ответила Рори с улыбкой, когда они направились к тому, что они считали лагерем.       — Верно, эта девушка пугает, когда она главная.       — В этом отношении яблоко от яблони недалеко упало.       — Да уж.       Они сотни раз ходили по западному лесу, всегда находясь в поисках новых приключений, но сейчас это казалось странным. Что-то было не так, но Рори не могла понять, что именно.       — Как мы могли уйти так далеко от башни, не осознавая этого? — спросила Бекка после двадцати минут ходьбы, всё ещё не видя никаких признаков жизни. — Я даже не помню свадьбы.       — Что-то действительно не так.       — Так ты обычно чувствуешь себя?       Люди редко говорили о болезни Рори, но всегда были осторожны. Рори ненавидела, когда все обращались с ней так, словно она была хрупкой, будто могла сломаться от одного неверного шага. Она была дочерью Ванхеды, люди не должны бояться за неё, они должны бояться её. Хотя проводить дни с родителями, окружённой книжными полками, не очень-то помогало.       — Все гораздо хуже. По крайней мере, ты знаешь, что это реально.       — Прости. Мне не стоило говорить это.       — Не извиняйся, Бекка, тебе это не идёт, — она улыбнулась подруге через плечо.       В тот же миг всё было забыто, и они двинулись дальше.       — Если серьёзно, не можем ли мы просто использовать Чёрного дрозда, чтобы добраться домой? — Бекка пожаловалась через несколько шагов.       — Чёрные дрозды большие и громкие, мы предупредим всех вокруг о нашем местонахождении, — возразила Рори.       — Если нас похитили и привезли сюда, то они, вероятно, уже знают, где мы, — заметила Бекка.       Вздохнув, Рори уступила и достала свисток, сильно подув в него. Они подождали минуту, но ничего не произошло.       — Где они? — спросила Бекка, запрокинув голову.       — Понятия не имею.       — Ты же не думаешь, что это как-то связано с прошлым Кларк?       Впервые эта мысль прозвучала вслух, но не в первый раз она приходила Рори в голову.       — Понятия не имею.       — Незнание тебе не идет, — сказала Бекка, насмехаясь над словами Рори.       — Давай просто продолжим идти. POV Беллами       Беллами нашел Мёрфи, Эмори, Мэди, сына Рассела, Джулиана, и Джордана готовящимися отправиться на поиски. Мэди кивнула, встретившись с ним взглядом, затем отвернулась и начала разговор с Джулианом. Беллами заметил, что Мэди становилась ближе к Джулиану, так как он всегда был рядом во время встреч и того же возраста, что и она. Он был счастлив, что ей есть с кем поговорить.       Они шли по лесу, почти не разговаривая, не желая никого тревожить. Лес, окружавший лагерь, каждый день обыскивался множеством различных групп, но просмотреть его везде было невозможно.       Беллами знал, что Кларк будет трудно найти. После Маунт Везер, каждый раз, когда они отправлялись на охоту, он надеялся увидеть её мельком, но потребовались месяцы, чтобы увидеть её хотя бы на секунду на поле воинов. Его надежда таяла с каждым вздохом, он боялся, что без Кларк следующий раз может оказаться последним. Он терял её так много раз и сожалел о каждом.       Он держался позади группы с Мёрфи, оба крепко держали винтовки. Рассел объяснил им, что лес может быть опасен. Животные жили здесь дольше и не всегда радовались, что на их земле есть люди.       Прошло добрых полчаса, прежде чем они наконец что-то услышали. Это был смех.       Мёрфи и Беллами обменялись сосредоточенными взглядами, затем направились на шум. Они были первыми, кто заметил две фигуры среди деревьев, идущих в том направлении, откуда они только что пришли. Среди них не было Кларк.       Беллами собирался уйти и продолжить поиски. Но у Мёрфи были другие планы. Он подкрался к фигурам. Беллами услышал, как он пробормотал слово, очень похожее на "Рейвен". Когда они подошли ближе, Беллами понял почему. Они обе были девочками, но одна из них была точной копией Рейвен, только моложе.       Беллами всё ещё прятался за деревьями, когда Мёрфи споткнулся. Девочки обернулись. Двойник Рейвен, похоже, тоже ахнула, в то время как другая просто сказала:       — Дядя Мёрфи?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.