ID работы: 8022528

Как построить лучший мир

Джен
PG-13
Завершён
151
автор
Размер:
75 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 39 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 7 Сморкала атакует

Настройки текста
У них уходит несколько дней, чтобы, двигаясь наперерез, настигнуть упомянутый Ингемаром корабль охотников. – Ну, и какой план? Иккинг замечает, что Астрид нервничает. Переживания вполне оправданны: ни одному из них особо не приходилось прежде сражаться с охотниками, когда их спины не прикрывали крылатые друзья. Но Иккинг всё равно считает, что, закалённые множеством боёв, они являлись силой даже сами по себе. А значит, непременно справятся – ради драконов. – Притворимся торговцами, – решает он. – Пусть подпустят нас ближе, а пока вы будите их отвлекать, я незаметно проникну на их корабль и открою клетки. – А затем, когда они не будут ожидать, мы нападём! – Сморкала с энтузиазмом бьёт кулаком о ладонь. – Отличный план, мне нравится! – А как быть с дракончиками, Иккинг? Четверо быстро растущих Змеевичков успели стать неотъемлемой частью их экипажа. Каждый из наездников с удовольствием проводил с ними время: играя, обучая или охотясь за рыбой. Они были ещё слишком маленькими, чтобы перевозить кого-то, но в воздухе держались уверенно и нередко кружили вокруг ладьи, впрочем, никогда не улетая далеко. Иккинг хмурится. – Рыбьеног, придётся тебе высадиться на ближайшем острове и присмотреть за ними. Астрид права, нельзя, чтобы охотники их видели. – Да, Рыбьеног, отсидишься в безопасности, никто тебя не тронет, пока мы делаем всю работу… – И пожалуйста! – обижается тот. – Если вы считаете, что я неспособен помочь в бою, то и прекрасно! Не буду вам мешать. Астрид смотрит на Иккинга с осуждением. Хотя Иккинг считает, что подобного взгляда заслуживает скорее Сморкала, старавшийся задеть Ингермана. – Э, Рыбьеног, я ведь не то имел в виду, – он пытается положить руку на плечо гордо отвернувшегося друга, – Присматривать за драконами – это тоже очень ответственно. Кому-то ведь надо с ними остаться. – Я могу! – И я! – тут же отзываются близнецы, и Сморкала поворачивается к ним с таким видом, будто они нанесли ему личное оскорбление. – Что-о-о? Вы хотите спрятаться и пропустить хорошую битву? Трусы! – Иккинг, впятером против опытных охотников – ты уверен, что это хороший план? – У нас получится, – обещает он Астрид. – Во-первых, бой будет коротким, нам всего то и нужно, что убраться подальше от вражеского судна, а во вторых, к тому моменту на нашей стороне уже будут освобождённые драконы. Слышишь, Сморкала? Не надо сразу объявлять о наших намерениях. Забияка, Задирака, для вас у меня тоже будет отдельное поручение, вы нужны на ладье. Рыбьеног, так ты присмотришь за Змеевичками? Или придётся оставить их на острове одних? – Конечно, я присмотрю, Иккинг, – с гордым видом объявляет тот. – В отличие от некоторых, я понимаю, что для победы нам нужно не только махать топором, – фыркает Рыбьеног в сторону Сморкалы, но пока не успевает завязаться перепалка, Астрид всех успокаивает: Сморкала шлёпается на задницу у входа в трюм, а Рыбьеног, увидев направленный на него взгляд красивых голубых глаз, сам поднимает руки, демонстрируя, что сдаётся. Близнецы, рассчитывавшие на зрелище поинтереснее и продолжительнее, разочарованно расходятся. – Класс, – кисло комментирует Иккинг разыгравшуюся перед ним сцену. Вероятно, некоторые из них никогда не повзрослеют. – Ну, если все всё поняли, тогда берём курс на те странные скалы и оставляем дракончиков. Мы нагоним корабль охотников уже к вечеру. Иккинг признаётся себе, что нервничает, наблюдая, как их маленькая ладья приближается к внушительному кораблю. А ещё ему не нравится, что близнецы, хихикая, то и дело косятся на паруса, рискуя привлечь к замершему на высоте Иккингу ненужное внимание. Но он уже не может сам их одёрнуть, судна сошлись слишком близко, его могут услышать. Остаётся лишь уповать на благосклонность Одина. Иккинг ждёт, весь напряжённый, как дракон перед атакой. Он уже приметил, как и куда переберётся, осталось дождаться, пока часть охотников перейдёт на ладью, следуя за сладкими речами Забияки и Задираки. Близнецы имели опыт продаж всякого хлама, а учитывая, что у них половина судна забита оружием, охотникам будет, на что отвлечься. Наконец, Иккинг решает, что пора. Он даёт знак Астрид, и та вовремя отвлекает на себя внимание всех охотников, не давая им глазеть по сторонам, пока Иккинг слегка разбегается, насколько позволяет длина реи, и прыгает. Всё же, длины разбега не хватает. Он едва успевает ухватиться руками за корпус корабля и больно ударяется грудью. Но хуже всего, что протез издаёт громкий скрежещущий звук, зацепившись за железную заплатку. Охотники реагируют, и быть Иккингу замеченным, если бы инстинкты бойца вовремя не взяли вверх: подтянувшись на руках, он перелезает через борт и падает с обратной стороны на палубу. А дальше, не давая себе времени разлёживаться, быстро вскакивает на ноги, пригибаясь, перебегает и ныряет под лестницу. Первая часть плана выполнена. Он попал на вражеский корабль незамеченным. Иккингу не требуется много времени, чтобы проникнуть в трюм. Полупустой корабль сильно упрощает ему задачу: на верхней палубе он вовсе не встречает ни одного охотника. Зато, как только спускается вниз, его везение заканчивается. Он, неожиданно, ударяется в грудь викинга, который раза в три шире него в плечах и выше на целую голову. – Ты кто такой? – удивляется мужчина и делает попытку схватить его, но Иккинг двигается намного быстрее. Он успевает уклониться и отпрыгнуть в сторону, но едва не натыкается на обнаженный меч другого охотника. – Двое на одного? – возмущается Иккинг. – И вы считаете это честным? Он обнажает собственный меч. Ему не очень-то хочет использовать газ Пристеголова, ведь его запас негде будет пополнить, но других вариантов не наблюдается: выход из трюма перекрыт, да и места для манёвров маловато. Охотники надвигаются с решительными лицами, поигрывая мускулами и держа перед собой оружие. Иккинг быстрым движением опускает на лицо маску. Газ стремительно распространяется, но охотники не ждут, пока противник окончательно пропадёт из вида, они кидаются вперёд. Иккинг блокирует мечом удар первого, уклоняется от второго, уходя вниз и полностью скрываясь в парах газа, а затем создаёт искру. Взрыв раскидывает мужчин, лишая способности сражаться, но совершенно не вредит Иккингу, хотя он находится в самом его эпицентре: костюм из драконьей чешуи защищает. Он с довольным видом выпрямляется. Первая клетка поддаётся с противным скрипом. – Тише, тише, мальчик, я не сделаю тебе больно. Ужасное чудовище зло скалится и дёргается, не позволяя себя коснуться. Иккинг использует вторую уникальную способность своего клинка: меч покрывается огнём и тут же приковывает внимание дракона. – Всё хорошо, я не один из них, я хочу помочь. Да, вот так, – он осторожно, без резких движений снимает цепи, пока дракон следит за движением огня у себя перед носом. Почувствовав свободу, Ужасное чудовище потягивается всем телом, выдыхает паром, ещё секунду настороженно смотрит на человека, а затем всё же толкает мордой подставленную ладонь. Иккинг гладит горячую чешую, закрепляя связь. – Давай, мальчик, выбирайся отсюда. Прихрамывая на правую лапу, дракон вслед за викингом покидает клетку. Он напряжен и в любой момент ожидает нового нападения, новой боли, и Иккинг в очередной раз сожалеет об отсутствии Беззубика: тот сумел бы дать понять сородичу, что отныне тот в безопасности. Заслышав шаги наверху, Иккинг бросается ко второй клетке. У него остаётся очень мало времени: взрыв привлёк внимание. Долго уговаривать напуганного Громмеля не приходится: тот кидается прочь из клетки, сбив по дороге своего освободителя. Иккинг, поднимаясь, чувствует себя так, будто по нему потопталось целое стадо яков. Он трясёт головой, возвращая себе ориентацию в пространстве, и вдруг чувствует болезненный укол в районе плеча. Стрела из арбалета. Дело могло быть совсем плохо, не будь на Иккинге костюма. Времени открывать последнюю клетку нет совсем. Иккинг привлекает внимание Ужасного чудовища и спустя несколько секунд оказывается сидящим верхом на его спине. Дракон разгоняет набежавших охотников огненным дыханием, а затем, повинуясь желанию наездника, проламывает стену и вырывается на свободу. Следом за ними летит Громмель. Появление Ужасного чудовища сеет панику. Дракон, не скупясь, плюётся огнём в обидчиков, часть викингов сразу кидаются за сетями. Иккинг ищет глазами друзей. – Иккинг! – испуганный крик скручивает в узел натянутые нервы. Ещё не видя Астрид, он пришпоривает дракона, поднимаясь в воздух, и едва успевает направить Ужасное чудовище, чтобы его невеста не разбилась от падения с высокой мачты. Астрид цепляется за его руку, в глазах плещется паника, но быстро исчезает, сменяясь спокойным доверием. Иккинг подлетает к проделанной им дыре в корме корабля. – Там остались Жуткие жути в клетке, – кричит он, и Астрид, умная девочка, понятливо кивает. Уперевшись ногами в бок дракона, она отпускает руку Иккинга, отталкивается и прыгает. У Иккинга на секунду дух захватывает от этого действа: такая хищная грация и отточенность движений! Астрид – лучший воин, которого Иккинг когда-либо встречал. И самая красивая девушка. Будто в ответ на его мысли, пытаясь оспорить звание лучшего воина, на палубе появляется Сморкала: в правой руке топор, на лице защитная маска. Он издаёт боевой клич, распугивая всех чаек в округе, и так размахивает оружием, что становится удивительным, как самого себя ещё не зарубил. Он ударяет одного из охотников по шлему тупой частью топора, другого толкает плечом за борт; Сморкала движется как таран, и у Иккинга создаётся впечатление, что тот совершенно ничего не видит в маске. Действительно: запутавшись в собственных ногах, Сморкала падает на спину, маска съезжает в бок, и он её срывает. И видит Иккинг верхом на Ужасном чудовище. – И где тебя носило, пока мы тут охотников били? – дерзко вскрикивает он. Стремительным движением вновь вцепившись в свой топор, он вскакивает на ноги и кидается на очередного охотника, и пока тот отступает под сильными, но беспорядочными ударами, кричит неизменную хвастливую кричалку: «Сморкала! Сморкала! Хой, хой, хой!» Иккинг качает головой и отворачивается. Он замечает в корзине на мачте викинга, что сбросил Астрид вниз, и в отместку поджигает саму мачту. А затем высматривает близнецов, устроивших что-то наподобие игры: окружив с двух сторон мечущегося охотника, они по очереди бросают в него топор с расстояния в несколько шагов. Пока охотнику везло – он успевал уворачиваться. Пролетая мимо, Ужасное чудовище сбивает его крылом, отправляя в воду, а затем по очереди хватает Забияку и Задираку и переносит их на ладью. – Снимайтесь с якоря, мы уплываем! – объявляет он и улетает обратно, впрочем, не сильно рассчитывая, что эта парочка сделает всё в должном виде. По крайней мере, они уже на ладье и, вроде, целы: не придётся тратить время на их поиски. Когда Иккинг вновь зависает над вражеским кораблём, он нигде не может найти Громмеля. И вскоре понимает, почему: пара охотников вновь накинули на него сети и теперь пытались затянуть обратно в клетку. Иккинг поудобнее перехватывает свой клинок, приземляется и спрыгивает с Ужасного чудовища. Его появление, и в частности горящий меч, отвлекают охотников, они поворачиваются к Иккингу, оставляя без внимания связанного дракона, и одновременно кидаются вперёд. Иккинг выставляет перед собой меч, отбивает пару ударов, делает обманный замах, а затем резко уходит вниз и, пользуясь разницей в габаритах, проскальзывает между ног охотника и выпрямляется, стоя уже рядом с Громмелем. Взмах клинка перерезает верёвку. Иккингу не хватает всего секунды, чтобы развернуться и отразить удар охотника: тогда его манёвр был бы выполнен идеально, и, отбросив противника, он бы успел запрыгнуть на спину дракона и улетать. Увы, не получилось. Удар приходится в бок, и Иккинг морщится от боли: клинок не пробил драконью чешую, пройдя по касательной, но большой синяк появится в любом случае. Как и от попадания стрелы. Иккинг отскакивает назад, выставляет перед собой горящий клинок, пытаясь отвлечь внимание или хотя бы замедлить охотников, и в этот момент сильно жалеет об отсутствии Беззубика: тот взмахом хвоста мог бы избавиться от обоих мужчин, тем самым знатно упростив Иккингу задачу. Один из охотников заносит над головой клинок и кидается вперёд, Иккинг снова отскакивает, а затем использует всё ещё не до конца освобождённого Громмеля как опору, вскарабкивается на спину и, оттолкнувшись здоровой ногой от дракона, перепрыгивает через викинга и приземляется с другой стороны, поближе к Ужасному чудовищу. Вот заметное отличие тренированного дракона от дикого: Кривоклык на его месте уже подпалил бы этим охотникам бороды, поддерживая наездника. В этот момент из-за спины Иккинга выскакивает подкравшийся Сморкала и, пользуясь уравновешиванием сил, они вместе – и удивительно слаженно – разбираются с противниками: один из них неловко падает за борт, а другой, оттеснённый слишком близко к Ужасному чудовищу, оказывается жертвой дракона. В глазах Сморкалы не утихает азарт, заметно, что битва доставляет ему огромное удовольствие, и он от души веселится. Иккинг тоже рад размяться, но его энтузиазм и близко не сравнится с неудержимостью Сморкалы. Иккинга отталкивают в сторону, когда он пытается вновь оседлать дракона, переставшего наконец полыхать как спичка. – Ну, нет, Ужасные чудовища – это по моей части, Иккинг! – заявляет Сморкала и тычет пальцем себе в грудь. – Бери Громмеля! Иккинг закатывает глаза, но времени на препирательства нет: Сморкала уже седлает Ужасное чудовище, да и оставшиеся на судне охотники приходят в себя. Потратив немного времени на то, чтобы установить связь с диким драконом, Иккинг забирается ему на спину и взлетает. По пути к ладье, снизившись, он подхватывает Астрид и окруживших её Жутких Жутей, и вместе наездники оставляют позади заметно пострадавший корабль, удаляясь с поля битвы верхом на драконе, как это всегда и было. Иккинг не знает, в какой момент близнецам это удаётся, но когда они с Астрид спешиваются, то обнаруживают на судне обильно замотанного в верёвки незнакомого викинга. Расспросить его о нынешних делах охотников кажется отличной идеей, и вождь хвалит Торстонов. Вот только реализовать затею оказывается не столь просто: даже учитывая победу в бою, «молодняк» в их лице не слишком пугал бывалого воина. Заставить его говорить оказывается сложной задачей - в плане устрашения драконы явно справлялись лучше своих наездников. Вот только в этот раз зашуганный Громмиль сам испуганно жался к Иккингу, а Ужасное чудовище и вовсе отсутствовало, паря где-то в облаках с не пожелавшим сразу вернуться Сморкалой. – Если ты сейчас же не начнёшь говорить, то мы… – угрожает Задирака, потрясая перед упрямо молчащим охотником булавой. – Заставим его есть волосы из подмышки Задираки, – хихикает Забияка, продолжая за брата, и тот с энтузиазмом соглашается. – Да! А волосы у меня там густые, и длинные, и очень ароматные… – он зависает над охотником и начинает тыкать подмышкой ему в лицо. – Чувствуешь? Чувствуешь? – Лучше говори, а то тебе не понравится, – советует Забияка и приглаживает собственные косы. – Ты будешь ими давиться, и все равно есть, и снова давиться… – описывает Задирака, потираясь о викинга уже всеми частями тела, пока тот, кажется, собирался вот-вот расстаться с содержимым собственного желудка. Астрид это надоедает, и, без лишних слов, она берётся за молот, стремительно приближается и, хорошо замахнувшись, ударяет прямо над головой привязанного к мачте викинга. Тот вздрагивает всем телом: даже Иккингу на секунду показалось, что Астрид ударит не выше, а прямо ему в голову, таким решительным был её вид. – Говори! – приказывает дикая воительница. Охотник сглатывает, не сводя с неё панического взгляда. – Да что вы хотите от меня услышать? – вскрикивает он неестественно высоким голосом. Близнецы, переглянувшись, начинают хохотать, и викинг смущается. – Откуда и куда вы плыли? – подключается Иккинг, отвлекаясь от успокаивающего поглаживания чешуи Громмеля. Мужчина медлит с ответом, и тогда Астрид снова его припугивает. – К востоку отсюда не осталось ни одного дракона, их всех куда-то увела Ночная фурия, – быстро тараторит охотник, то и дело косясь то на Астрид, то на Задираку. По всей видимости, страх за собственную шкуру пересилил, и его прорвало, так что он стал говорить даже то, о чём его не спрашивали. Наездники были только рады такому словесному недержанию. – Поэтому цена быстро взлетела. Наш капитан узнал, что на севере, по слухам, осталось ещё много драконов: путь дальний, но дело прибыльное. Ужасное чудовище мы поймали случайно – раненый, отстал от стада, наверное. А Громмель с нами уже пару месяцев – мы не успели найти для него покупателя. – И куда бы вы потом повезли драконов, если бы наполнили трюм? Охотник принялся сбивчиво объяснять, как попасть на чёрный рынок. В отсутствии новых «властелинов мира», собирающих армии драконов, все пойманные животные уходили на ингредиенты или в частные коллекции заморских богачей для неустановленных целей. Впрочем, викинг поведал, что слышал, будто далеко на юге очень популярны бои драконов, люди делали ставки и платили большие деньги за возможность своими глазами видеть смерть крылатых созданий. Иккинг так разозлился, что на некоторое время даже потерял суть дальнейших слов викинга. Лишь вычленив из сумбурных объяснений очередное упоминание Ночной фурии, он снова смог сосредоточиться на получаемой информации. – Что ты сказал? – Ночная фурия теперь летает вместе с белым драконом, но без всадника, – охотно повторил викинг. Казалось, он пришёл к выводу, что если расскажет вообще всё, что знал, то его отпустят. Возможно, он был прав. – Не знаю, та же ли эта фурия или какая-то другая. Мало нам было этих драконьих наездников, так теперь драконы сами нападают на наши корабли! А те, что уже в клетках, становятся просто бешеными с появлением Ночной фурии! Иккинг смотрит поражённо. Значит, Беззубик теперь сам занимается спасением сородичей? Конечно, он делал это не один, а вместе с Дневной фурией, но сердце у Иккинга всё равно обрывается. Его брат не должен рисковать, занимаясь подобным без него. – Иккинг, ты знал об этом? – столь же поражённо откликается Астрид. Её, конечно, тоже совсем не вдохновляет мысль, что, возможно, Громгильда не живёт себе спокойно в Скрытом мире, а постоянно находится в опасности. Намного большей, чем когда она и остальные пребывала под защитой наездников Олуха. Иккингу стыдно это признавать, а между тем, сложившаяся ситуация невероятно логична! Ведь они решили, что абсолютно все драконы должны уйти. Все, значит, включая тех, что уже находились в плену охотников. Выбора не было: Беззубику приходилось их вызволять, и делать это в одиночку, раз Иккинг посчитал, что наездники и драконы должны немедленно разорвать все связи, чтобы последние имели возможность спрятаться. Судя по всему, вот с этим «немедленно» Иккинг очень погорячился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.