ID работы: 7870340

The Paths Diverge

Джен
Перевод
G
Завершён
107
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 9 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Петуния Дурсли была известна всем, кто жил в радиусе десяти миль, включая Генри и большую часть полицейского участка, как ужасная сплетница, поэтому Наташа была искренне удивлена, что ей потребовалось так много времени (чуть более шести месяцев), чтобы та пришла к ней. Большинство гостей, которые нанесли визит без приглашения, принесли с собой, по крайней мере, запеканку или что-то аналогичное, что означает в их понимании Добро-пожаловать-в-район-вот-что-то-на-ужин-так-что-у-вас-нет-удобного-повода-чтобы-избавиться-от-нас-пока-мы-узнаём-истории-из-вашей-жизни, но только не миссис Дурсль.       Петуния привела с собой маленького сына, представив его, как лучшего мальчика в мире, (особенно нецелесообразно при разговоре с новыми матерями, которые, как правило, хотят сохранить этот титул для собственных детей), и посадила его, дав ему одну из игрушек Гарри, даже не спросив разрешения. Она не потрудилась извиниться, когда Дадли опрокинул со стола вазу, содержащую прах её сестры, семейный портрет и новую фотографию Наташи и Гарри, (к счастью, стопка подушек, которые были подарком, но Наташа по-прежнему не решила, что с ними делать, смягчили падение). Когда он помчался к банке со сладостями, находящейся на кухонном столе, она также не приложила никаких усилий, чтобы справиться с грандиозной истерикой, когда мальчика потерпела неудача. Дурсль, однако, выглядела на грани протеста, когда Наташа с полной решимостью поместила Дадли в манеж, вручила ему плюшевого щенка и подняла Гарри, но, к счастью, воздержалась от каких-либо пререканий.       Не прошло и пяти минут, после незваного визита, а Наташа уже пыталась придумать причину, чтобы выгнать их.       Желание усилилось, когда Петуния села, взяв чашку с чаем Наташи, вместо того, чтобы подождать, пока она нальёт ей новую. Миссис Дурсль начала говорить о своем низком мнении о матерях-одиночках, незнакомцах и женщинах в любой профессии, кроме матери — домохозяйки.       Наташе стало интересно, заметила ли миссис Дурсль, что хозяйку можно отнести ко всем трём пунктам, но не став конфликтовать. Она, стиснув зубы, повернула разговор к более безопасным темам, таким как последние моды и качество образования в современных школах.       Петуния напомнила Наташе одну из своих тётушек на родине, терпимую по телефону, (где тётушка не могла видеть, как она делает что-то, например, закатывая глаза, и, в значительной степени, игнорируя её, когда та болтала), и в очень малых дозах, избегая определённых тем. Наташа знала, что есть причина, по которой её двоюродные братья предпочитают не проводить большую часть Рождества со своими родственниками.       Даже небольшие дозы Миссис Дурсль быстро утомляли человека, и Наташе пришлось «вспомнить» визит к врачу, чтобы убедиться, что Гарри не страдает от каких-либо долговременных последствий, которые могли появиться до того, как она усыновила его. Наташа не упомянула подробностей, потому что не хотела, чтобы они распространились по всему району, и потому что неопределённые обобщения были гораздо более эффективными, чем точные описания.       Всё, что за день оказалось хорошим, так это, только стоило намекнуть, что её драгоценный Дадлик может подвергнуться воздействию, миссис Дурсль вылетела за дверь быстрее, чем выстрел. И даже не поблагодарив, но Наташа не собиралась жаловаться. Петуния уезжала, и она надеялась, что та не вернётся ещё какое-то время, так что Наташа не собиралась ей перезванивать из-за чего-то такого незначительного, как отсутствие надлежащего прощания.       Однако, «до свидания» было, вероятно, всеобщей излюбленной фразой из уст миссис Дурсль.       Наташа подождала, пока за ними захлопнется дверь, радуясь, что визит к врачу, подтверждающий, что Гарри в добром здравии и полностью оправился от воздействия неблагоприятных условиях, был вчера. Потом уложив Гарри спать, она пошла искать аспирин.       Что-то подсказывало ей, что быть грубой, самоуверенной, любопытной, сплетничающей стервой не является достаточной причиной для ограничения порядка, независимо от того, согласны ли с вами большинство людей, или большинство местных жителей попробовали бы это много лет назад.

***

      Гарри гораздо больше интересовала оберточная бумага на его День Рождения, чем сами подарки, он провёл день, волоча вокруг своего нового дракона, зачарованного реветь всякий раз, когда Гарри кричал «заряд!»       Наташа знала, что позволять полицейскому Сардженту приходить на чай и рассказывать Гарри сказки перед сном, когда тот не был на службе, было плохой идеей, даже если у пожилого человека был дар рассказывать истории. К сожалению, все его рассказы казались слегка завуалированным изложением различных инцидентов, связанных с работой.       Генри был достаточно умён, чтобы поддержать свою новую подругу и не смеяться, но остальная часть станции, особенно те, у кого были дети и которые пережили то же самое, думали, что это было очень смешно. Наташа предположила, что должна быть благодарна за то, что, несмотря на все усилия радиостанции, первая цепочка слов Гарри звучала так: «Мама, не спать!», а не «полиция, полиция!»        «Брось оружие!» была вторая реплика Гарри, соответственно, приведшая к смеху и их первому поцелую.        Конечно, не всё было весело и мирно. Дамблдор, очевидно, решил, что после попытки похищения Снейпа прошло достаточно времени и захотел попробовать еще раз.        К счастью или несчастью, в зависимости от того, кого вы спросили, он жил не лучше, чем его лакей. Главный чернокнижник или нет, некоторые болевые пути, которые обычно преподают девушке в первую очередь о самозащите, просто невозможно игнорировать. Кроме того, очень трудно читать заклинания, когда большая мраморная скалка только что угодила в вашу руку с палочкой, Наташа купила её в дополнение к простой деревянной, которую использовала для настоящей кулинарии.        Дамблдор ответил изобретательным использованием некоторых слов, которые Наташа слышала раньше, и которые заставили её прикрыть уши Гарри. Генри ухмыльнулся слишком широко, когда тащил хромого Дамблдора обратно на участок, побуждая старого волшебника добавить несколько слов, которые Наташа раньше не слышала, но, безусловно, собиралась запомнить. Она с восторгом представила, как Дамблдор будет объясниться с тем, кого он попросит вылечить сломанную руку, тем более что медик на участке, вероятно, уже обернул её в гипс.        Инцидент, в дополнение к тому времени, которое они провели встречаясь, Генри, очевидно, было достаточно, для подтверждения, что она богиня и именно та женщина, с которой он хочет провести остаток своей жизни. Наташа и Гарри всё ещё приспосабливаются к своей новой жизни, поэтому она попросила задать этот вопрос через год.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.