ID работы: 7779219

Avengers of Steel

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
935
переводчик
P0STAL бета
Арс Ус бета
LIYR бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 006 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
935 Нравится 149 Отзывы 407 В сборник Скачать

Глава 41 Пришелец, Призрак и Вампир!

Настройки текста
      Фаора расстегнула нагрудник, оставив его на полу, и одним быстрым движением разорвала свой скафандр, обнажая себя, ее голубые глаза не отрывались от Кэла. Они молча смотрели друг на друга, возбужденные и полные желания, воздух был наполнен кипящей страстью.       - Сделай это, Кэл, - спровоцировала его Фаора. - Я знаю, что ты хочешь.       Он колебался, разрываясь между беспокойством и явным желанием.       - Я сделаю тебе больно.       - Не будь слабаком, поджарь мои сиськи! - рявкнула Фаора.       - Господи Иисусе, Дарси, да что с тобой такое?! - воскликнул Кларк, повернувшись к девушке с недоверием на лице.       Он был рад, что на этом этаже Башни Мстителей в данный момент никого не было, потому что не было никакого объяснения тому, что он только что прочитал.       - Что? - спросила Дарси, искренне смущенная. Он указал на часть истории, избегая даже смотреть на нее снова. - А, ты про это. Ну просто, знаешь ли, немного криптонского садомазо. Разве у вас, ребята, этого нет?       - Нет! - тут же ответил Кларк и замолчал. - Думаю, что нет. Надеюсь, что нет.       - Ну, ладно черт возьми, тогда, пожалуй, перепишу.       - Уж будь добра!       К его ужасу, однако, все было еще далеко не кончено, Дарси достала из кармана маленький блокнот.       - Давай посмотрим.… не думаю, что у криптонцев бывает течка, не так ли?       Кларк закрыл глаза и вздохнул, качая головой: - Где, черт возьми, Тор?!       - У вас, ребята, есть что-то вроде структуры стаи? Что-то вроде Альфы и Омеги?       Кларк на мгновение закрыл глаза и глубоко вздохнул.       - Дарси, я не знаю, о чем ты пишешь, и боюсь спросить, но криптонское размножение регулировалось нашим правительством, дети в основном рождались в специальных камерах с использованием нитей ДНК в соответствии с их функцией в обществе. И там не было… ничего из этих вещей.       Если он думал, что это ее разубедит, то сильно ошибался.       - Именно это я и хочу сказать! - Дарси радостно согласилась. - Представь, как долго сдерживалась Фаора!       - Я не хочу представлять себе ничего подобного! - отпрянул Кларк, ужаснувшись самой мысли о "сдерживаемой Фаоре".       Что вообще навело Дарси на мысль написать любовную историю между ним и этой психованной криптонской машиной-убийцей?!       Кларк возблагодарил всех богов, когда Тор и Джейн появились в комнате секундой позже.       - Наконец-то! - воскликнул Кларк с облегчением, быстро направляясь к Богу Грома. - Пошли!       - Ты так сильно хочешь тренироваться? - спросил Тор, немного сбитый с толку, когда Кларк почти утащил его.       - Подожди, у меня есть еще вопросы! - крикнула Дарси с того места, где Кларк оставил ее, тоже вставая.       - Да! - ответил Кларк, быстро взглянув, идет ли за ними Дарси. А она шла.       Кларк зашагал быстрее.       - Такой энтузиазм мне по душе! - прогремел Тор.       Джейн осталась одна в комнате, на ее лице застыло настоящее недоумение.       - Какого черта это было?!

***

      Тони в десятый раз взглянул на часы и нахмурился, опаздывать было непохоже на Пеппер, обычно это была его работа.       Решив пойти за ней, чтобы они могли на самом деле пообедать вместо ужина, он попросил Джарвиса найти Пеппер и вошел в лифт, все еще недоумевая по поводу того, что он, Тони Старк, был единственным, кто пришел вовремя.       Должно быть, случилось что-то действительно срочное, подумал Тони, но если так, то почему его никто не предупредил?       Лифт остановился на этаже, предназначенном для тренировок — вероятно, самом прочном месте в башне, если не считать подземных безопасных комнат, — и Тони последовал за звуками борьбы, падающих на пол тел и громкого визга. И там, наконец, он нашел Пеппер.       Рядом с компанией других людей, и все были так сосредоточены на чем-то, что даже не заметили его прихода.       Пеппер стояла позади остальных, завороженно глядя на большой экран, который передавал все, что происходило внутри запечатанной "спарринг-комнаты для сверхсильных бойцов", эпический румянец обжигал ее щеки. Справа от нее, может быть, на шаг ближе к экрану, сидела Романофф, склонив голову набок и наблюдая за происходящим с довольным блеском в глазах. Слева от Пеппер стояла Джейн Фостер, подружка Тора, с разинутой челюстью и широко раскрытыми глазами. Наконец, слишком близко к экрану сидела эксцентричная — и если он говорил это, то "странные уровни" были вне графика — Дарси Льюис, прикусив язык, в то время как она яростно строчила в маленьком блокноте.       Любопытствуя, Тони тихо подошел и посмотрел, за чем именно они все наблюдают; его глаза расширились до размеров тарелок.       Кларк и Тор оба были в спарринг-зале, без рубашек, один на другом, они катались по полу, время от времени издавая почти звериные рыки; немного меньше одежды и немного больше оливкового масла, и Тони поверил бы, что он смотрит борцовский поединок на Олимпийских играх Древней Греции.       Тони был уверен, что собравшаяся толпа девчонок ничуть не возражала бы, если бы они соблюдали древнегреческий дресс-код, но сейчас они наслаждались зрелищем.       - Видишь, Кэл? Это асгардская хватка, нет способа освободиться от нее, ты можешь сопротивляться сколько угодно.       - Ты в этом уверен? - ответил Кларк, когда Тор прижал его к земле. - Я думаю, ты не принимаешь во внимание тот факт, что сражаешься не с асгардцем.       Сказав это, Кларк взлетел как ракета, а Тор все еще держал его сзади, пока они не врезались в потолок; удар был настолько мощным, что датчики спарринг-зала на мгновение вспыхнули красным, и Тони даже почувствовал легкую дрожь.       И вся эта сила была приложена прямо в спину Тора.       Асгардец хмыкнул и на мгновение отпустил Кларка; это было все, что тому было нужно. Он закружился в воздухе, и на этот раз именно Кларк обездвижил Тора.       - А как насчет этого? - спросил Кларк, ухмыляясь. - Торквазм-Рао полон хитрых трюков.       - Неплохо, Кэл, неплохо, - сказал Тор, тоже ухмыляясь, и в его голосе действительно звучала гордость. - Но ты также забываешь, что сражаешься не с криптонцем, а с Богом Грома!       В тот момент, когда он сказал это, чистое электричество вспыхнуло от тела Тора; электромагнитная волна заставила огни по всей Башне Мстителей мигнуть. Кларк принял на себя всю силу молний, его мышцы на мгновение напряглись.       Достаточно времени, чтобы Тор освободился от его хватки и бросил Кларка обратно на пол.       Ни один из них не задержал ни секунды, чтобы вздохнуть, расплываясь навстречу друг другу и сталкиваясь в середине комнаты, оба пытались сбить друг друга с ног, борясь за господство.       - Ты ведь понимаешь, что гром это просто звук, верно, Бог Шума? -добродушно провоцировал его Кларк.       - Смертные дали мне имя в честь устрашающих звуков, которые издает Мьелльнир, когда я поражаю им своих врагов, - защищался Тор. - Но почему я объясняюсь с тобой, "Человек из стали"? Сталь мягкая!       Словно в подтверждение слов Тора, их ноги начали сгибать усиленные стальные пластины, покрывавшие пол, Тони действительно должен был улучшить зал.       - Готов сдаться? - спросил Тор, и, несмотря на то, что его лицо выражало чудовищное напряжение, Тони видел, что он не может быть счастливее.       - Пожалуйста, я мог бы заниматься этим весь день, - огрызнулся Кларк, изо всех сил стараясь не рассмеяться и не потерять равновесие.       Дарси Льюис на мгновение отложила ручку и, глядя на экран, чуть не пускала слюни.       - Я тоже, - вздохнула она, как влюбленный подросток. - Я тоже.       Все женщины, наблюдавшие за происходящим, невольно закивали, соглашаясь с утверждением Дарси; Тони закатил глаза. Ну с него хватит.       - Итак, - сказал Тони, и все, кроме Романофф, подскочили, - так вот почему мы опоздали на обед?       Тони никогда еще не видел Пеппер такой смущенной, когда она повернулась к нему с лицом, готовым вспыхнуть огнем, она быстро взглянула на часы и широко раскрыла глаза, увидев время.       - Я имею в виду, что полностью понимаю, это естественно, - продолжал Тони. - Даже мои глаза время от времени блуждают...       - Время от времени? - прервала ее Романофф, приподняв одну бровь, но он проигнорировал ее.       — ... но если мы сейчас не уйдем, ресторан закроется. - Он снова кивнул на экран.       - Если, конечно, ты не хочешь, и в этом случае я напомню тебе, что, когда я предложил это, - Тони коротко взглянул на Наташу, которая снова подняла бровь, - мне было категорически отказано.       Пеппер вздохнула, ее лицо все еще было красным, как солнце Криптона, затем повернулась.       - Ладно, думаю, я это заслужила, - призналась она. Затем она уставилась на него глазами, полными веселых обещаний. - Я все исправлю, клянусь.       В тот момент Тони было все равно, что Пеппер не из-за него так разозлилась; в конце концов, именно он получит награду.       - Но после обеда, - добавила Пеппер, целуя его в щеку. - Я умираю с голоду.       Что ж, это разочаровывало, но все же лучше, чем ничего.       - Кто-нибудь хочет пойти? - спросил Тони, зная, что во время обеда веселья не будет. - Я угощаю.       - Вообще-то у меня есть планы, - ответила Романофф, - с ним. Потом она посмотрела на Джейн и Дарси. - Девочки, шоу окончено.       Сказав это, она нажала кнопку и заговорила по громкой связи.       - Ребята, если вы закончили, могу я одолжить Кларка на минутку? - спросила Наташа, и ее голос эхом отозвался в тренировочном зале.       И криптонец, и асгардец перестали колотить друг друга — что — то, что они явно наслаждались по какой-то причине-немного смущенные голосом. Вероятно, они и понятия не имели, что за ними наблюдают зрители.       - Сейчас буду, Наташа, - ответил Кларк искаженным микрофоном голосом.       Им не потребовалось много времени, чтобы прибыть — оба теперь были одеты в обычную одежду, к разочарованию девочек, — и, радостно поприветствовав их, Кларк и Наташа ушли, чтобы сделать бог знает что.       Однако Тони довольно хорошо представлял себе, в чем тут дело, видя, как доктор астрофизик бросилась к ошеломленному Богу Грома, как только Кларк и Романофф вошли в лифт, и покинула комнату в его объятиях.       Похоже, Пеппер была не единственной, кто пострадал от их тренировок, что было немного лучше для эго Тони. Они уже собирались развернуться и уйти, когда Дарси Льюис испустила долгий разочарованный вздох, закрыла блокнот и подбежала к ним.       - Ни криптонца, ни асгардца.… думаю, я могла бы пообедать с вами, ребята, - сказала она, улыбаясь им.       Он переглянулся с Пеппер; ну и кто, черт возьми, сказал ему пригласить эту странную девушку?

***

      - Адамантий, - начала Наташа, показывая Кларку изображение на своем компьютере.       - Когда-нибудь слышал о таком?       На самом деле там было две фотографии. Один из них был сделан из явно кипящего металлического вещества, хранившегося в большой камере, напоминавшей гроб; другой был рентгеновским снимком человека у которого по какой-то причине были когти, — но скелет был полностью из металла.       Кларк понятия не имел, как можно пережить такую операцию, поэтому, скорее всего, видел рентгеновский снимок трупа.       - Не могу сказать, что видел, - наконец ответил Кларк, поворачиваясь к Наташе, которая наблюдала за его реакцией.       - После окончания Второй мировой войны и начала холодной войны США и Советы оказались втянутыми в борьбу за превосходство, - начала объяснять Наташа. - Постоянная угроза ядерной войны гарантировала, что они не столкнутся друг с другом на поле боя, но между ними была глобальная борьба, политическая, экономическая и военная, каждая из которых искала преимущество.       Она слегка наклонила голову.       - Другими словами, гонка вооружений, подобной которой этот мир никогда не видел, - продолжала Наташа. - Некоторые из величайших умов на Земле получили ресурсы и финансирование, чтобы они могли исследовать и разрабатывать новые виды оружия, оружия, которое варьировалось от лучших ядерных ракет до настоящих Суперсолдат, вдохновленных успехом Капитана Америки во время Второй мировой.       Наташа быстро напечатала и повернула компьютер так, чтобы Кларк мог видеть: там была фотография мужчины в очках и лабораторном халате.       - Этот человек по имени доктор Майрон Маклейн, - сказала она, представляя мужчину, которого видел Кларк. - Доктор Маклейн взял на себя задачу решить проблему, которую США осознали, когда Говард Старк создал вибраниевый щит Кэпа: отсутствие сверхупругих металлов. - Наташа пожала плечами.       - Все они видели, чего удалось добиться капитану Америке с помощью одного щита, сделанного из этого металла, они видели его невероятный потенциал, но кроме нескольких образцов здесь и там, в основном используемых для экспериментов, у них не было возможности получить больше.       Она посмотрела на Кларка.       - Представьте себе, как изменился бы ход войны. Не ядерное оружие с потрясающей разрушительной огневой мощью, несокрушимые транспортные средства, бронежилеты, настолько прочные, что солдат мог выжить почти в невозможных условиях, бронированные военные базы, которые могли выдержать даже самые сильные атаки… Возможности были безграничны, поэтому США направляли деньги на его исследования, чтобы доктор Маклейн мог найти достойную замену.       Наташа указала на компьютер.       - Этот заменитель был практически неразрушимым металлическим сплавом, который он назвал "адамантий".       - Неразрушимый? - спросил Кларк, подняв брови.       Наташа снова пожала плечами.       - Нет ничего по-настоящему неразрушимого, бьюсь об заклад, есть даже что-то достаточно мощное, чтобы разбить щит Стива вдребезги, но сплав, созданный доктором Маклейном, был настолько прочен, что мог выдержать все, что они в него бросили. Записи показывают, что один его образец выдержал испытание ядерной бомбы без единой царапины.       - Впечатляет, - согласился Кларк.       - Но, конечно, не все в адамантии было замечательно, - продолжала Наташа. — Его было невероятно трудно получить, любое отклонение от формулы, любая примесь делали все это бесполезным и его сырую жидкую форму нужно было поддерживать при постоянной высокой температуре, потому что в тот момент, когда сплав остывал, ничто, кроме магии, не могло его больше сформировать… и, может быть, самый большой минус из всех, это было невероятно дорого.       Она положила руки на спинку стула.       - Проект просто был нежизнеспособен. Независимо от того, насколько полезным он мог бы быть, стоимость была настолько абсурдной, что Вооруженные силы США решили отложить эксперимент и направить свое финансирование на другие предприятия. - Наташа рассеянно постучала по столу. - В конце концов, Советы попытались захватить доктора Маклейна, чтобы заставить его работать на них, но попытка провалилась, что привело не только к смерти Маклейна, но и к разрушению его лаборатории. И вот, сама секретная формула адамантия была утеряна.… по крайней мере, до конца холодной войны, когда другой ученый сумел воспроизвести её.       Наташа показала на экране другого мужчину.       - Полковник Уильям Страйкер был военным ученым, работавшим над несколькими сверхсекретными проектами в Вооруженных силах США, и одним из этих проектов было воссоздание формулы адамантия, что он и сделал. Я не уверенна, изменил ли он формулу или нет, но результат был признан успешным и получил еще больше доверия и финансирования… что-то, что оказалось ошибкой, потому что Страйкер совершил несколько неэтичных экспериментов, которые привели к гибели различных высокопоставленных членов Вооруженных сил США, многих ведущих ученых в стране и миллиардам долларов ущерба. Полковника Страйкера арестовали, и все дело снова было отложено.       Затем она посмотрела на Кларка, который изо всех сил старался скрыть свое замешательство.       - Ладно, это очень интересно, но зачем ты мне все это рассказываешь?       Наташа ухмыльнулась, словно ждала этого вопроса.       - Я говорю тебе это, Кларк, потому что считаю, что если на этой планете и есть что-то достаточно твердое, чтобы причинить тебе боль, то это, скорее всего, адамантий. - Кларк широко раскрыл глаза. - И по какой-то причине, после столь долгого времени, когда никто даже не помнил о существовании этой штуки, адамантий снова начал перемещаться по миру в огромных количествах.       Кларк был так удивлен, что ему потребовалось несколько секунд, чтобы что-то сказать.       - Ты действительно веришь, что этот сплав достаточно крепок, чтобы причинить мне вред? - наконец он выдохнул.       Это не было высокомерием, это был факт: криптонцы под желтым солнцем были невероятно прочны. До сих пор ничто на Земле не могло даже поцарапать его, и он пережил довольно много за эти годы.       - Ты не неуязвим, Кларк, - серьезно возразила Наташа, - просто удивительно крепок. Если тебя ударить с достаточной силой, чем-то почти таким же твердым, как твоё собственное тело, ты можешь пострадать. Это не теория, мы видели, как это происходит. Зод и его войска, Темные эльфы, асгардцы, этот проклятый дракон… они могли ранить тебя, хотя бы немного.       Она опустила взгляд, задумчиво нахмурившись.       - Если сплав будет иметь форму оружия и выпущен с достаточной силой… не знаю, Кларк, но такая возможность существует. - Наташа оглянулась на него. - Но важно не то, что думаю я, а то, что думают твои враги. И я твердо верю, что один из них — или, может быть, несколько, накапливают адамантий по одной единственной причине: чтобы убить тебя.       Кларк долго смотрел на Наташу. Хотя выражение ее лица почти ничего не выражало, он почти чувствовал запах ее беспокойства; он, конечно, всегда серьезно относился к ее советам, но на этот раз решил пойти дальше.       Не часто что-то тревожило Наташу.       - Почему ты так думаешь, Наташа? - спросил он.       Агент ЩИТа печатала на своем компьютере, выводя на экран большое количество данных.       - Это началось медленно, почти незаметно, но запасы адамантия в мире начали переходить из рук в руки, - объяснила она. - Старые хранилища времен холодной войны, лаборатории, древние сооружения, черный рынок.… ЩИТу потребовалось некоторое время, чтобы заметить это, но адамантий начал перемещаться, покупаться подставными компаниями, исчезать на кораблях без опознавательных знаков, исчезать неизвестно куда.       Она вывела на экран компьютера еще несколько снимков.       - Значительное число горнодобывающих компаний, осевших по всей Африке, были либо куплены, либо насильственно национализированы правительствами стран, в которых они находились. Это стоит отметить, потому что доктор Маклейн привез несколько элементов, используемых для изготовления адамантия, из разных стран Африки, и формула Страйкера, вероятно, ничем не отличается. А потом еще вот что.       Наташа указала на экран.       - Полковник Уильям Страйкер был помилован и освобожден, - объявила Наташа. -Все это было очень секретно, но у ЩИТа не было причин что-либо подозревать, когда его назначили одним из ведущих ученых в сверхсекретном военном проекте. Проект, о котором даже я не смогла бы узнать, не копнув слишком глубоко и не дав им понять, что кто-то наблюдает.       Она посмотрела на него.       - Тебе ведь нравится Джеймс Бонд? Ты когда-нибудь читали Голдфингера? - Один раз-это случайность. Дважды совпадение. В третий это вражеские действия. Я согласен с этой цитатой.       Кларку потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить то, что сказала ему Наташа. Не из-за, откровенно говоря, шокирующего открытия, что даже ЩИТ держался в стороне от всего этого. Не из-за запутанного заговора, раскрытого Наташей.       Нет, внимание Кларка привлекло другое, гораздо более важное.       - Его выпустили? - спросил он, глядя на Наташу. - Ты думаешь, что правительство и военные замешаны во всем этом?       Кларк разочарованно опустил глаза. Как бы он ни помогал, как бы ни был готов сотрудничать, казалось, что есть люди, которые никогда не доверятся ему. Может быть, с его стороны было смешно так думать, но это огорчало его.       Наташа вздохнула.       - Правительство не так едино во мнении, как ты мог бы подумать, Кларк, как и военные. Есть разные фракции с разными интересами. - Она помолчала. - Но да, некоторые внутри правительства и военных вовлечены в это… я просто еще не знаю, кто.       Некоторое время он молча смотрел в пустоту, все еще пытаясь переварить все это.       - Честно говоря, Кларк, - начала Наташа, - в этом нет ничего удивительного. Рано или поздно кто-нибудь найдет способ тебя прикончить. Честно говоря, я удивлена, что это заняло так много времени.       Кларк резко вскинул голову.       - Ну, спасибо!       Она легонько хлопнула его по плечу.       - Ты знаешь, что я имею в виду, Кларк, ты наступил слишком многим на больные мозоли. - Наташа посмотрела на него, и Кларк увидел в ее глазах редкое уважения. - Ты знаешь, когда в последний раз на Земле был мир? Ни войн, ни вооруженных конфликтов, ни вторжений, ни геноцида? - Он ждал ответа. - Никогда. Но с тех пор, как ты появился, мы были чертовски близки к этому.       Наташа слегка покачала головой.       - Все крупные войны были приостановлены. Военные интервенции и аннексии были прекращены. Гражданские конфликты заканчивались еще до того, как они начинались. Авиаудары и бомбардировки были прекращены прежде, чем начинались. Этнические чистки были предотвращены. И все это из-за тебя. И для этого не нужно было убивать ни одного человека. - Она улыбнулась. - Миллиардный ущерб военной технике по всему миру, да, целые контингенты войск вынуждены отступать в свои страны, лидеров различных группировок выводят на нейтральную территорию и заставляют говорить, и даже военные преступники предстают перед судом в других странах, но ни одной смерти. Впечатляюще. И пугающе. Настолько, что самые могущественные страны мира отложили все свои большие военные планы просто потому, что у них не было возможности противостоять тебе, если ты обратишь на них свое внимание.       Она помолчала, глядя на него.       - Мстители присутствовали на многих мирных переговорах, и Старк в одиночку остановил многие конфликты на Ближнем Востоке, но то, что ты сделал, было беспрецедентным.       Кларк открыл рот, потом снова закрыл: - Я лишь предотвратил гибель невинных людей, - наконец сказал он. - Война глупа по своей природе, в ней нет необходимости. Мы можем сосуществовать и без неё.       - Да, - согласилась Наташа, удивив его. - Но, по крайней мере, сейчас многие извлекают выгоду из этой глупости, а ты вредишь этой прибыли. Неудивительно, что эти люди злятся и ищут способ убить тебя, не так ли? Преступники все одинаковы, в конце концов, частный сектор или правительство.       К сожалению, она была права во всем этом, даже если Кларк не любил думать о людях хуже.       - Во всяком случае, у меня есть ключ, который может пролить свет на это, - продолжила Наташа, выводя на экран набор изображений. - Именно поэтому я и позвала тебя. Посмотри.       Кларк широко раскрыл глаза.       Фотографии, которые показывала ему Наташа, были, мягко говоря, ужасны. Десять человек лежали в переулке, разорванные на части так, что весь пол был покрыт кровью и частями тел; руки, ноги, кисти рук, головы все разорвано на куски, как будто кто-то поместил их в гигантский блендер и включил его.       - Посмотри на раны, - сказала Наташа через мгновение. - Скажи мне, что ты думаешь.       Не обращая внимания на явную жестокость, Кларк увеличил изображение, пытаясь сфокусироваться на ранах; на мгновение он удивленно взглянул на Наташу. Это не было похоже ни на что, что он видел раньше. Порезы были такими чистыми, такими точными, что плоть, казалось, разделилась сама собой, а не была разорвана лезвием. Кожа, мышцы, кости ничто не оказывало даже малейшего сопротивления тому оружию, которое было использовано.       Как будто части тела просто решили отделиться добровольно, без всякой посторонней помощи.       Он никогда не видел ничего подобного.       - Адамантий,- просто объяснила Наташа. - Довольно впечатляюще, не правда ли?       Кларк не был уверен, что "впечатляет" будет подходящим словом, чтобы описать это, но в каком-то болезненном смысле это было так. Теперь он понимал, почему Наташа считала адамантий угрозой: у человеческих тел не было ни единого шанса против него.       Как это переживёт криптонское тело?       - Кто эти люди? - спросил Кларк, наконец сумев оторвать взгляд от резни.       Наташа ухмыльнулась: - Вот тут-то и начинается самое интересное. Это случилось на прошлой неделе в Токио. Просто из любопытства, ты что-нибудь слышал об этом?       И снова Кларк удивился: как могла такая бойня произойти неделю назад, а он — репортер, почетный Мститель и Супермен — не слышал об этом?       - Даже ЩИТ не знал об этом, и я бы тоже не знала, если бы мне не позвонил мой связной в токийской полиции, - сказала Наташа. - Это просто… испарилось, как будто и не было.       - Но как? Кто мог это сделать? - спросил Кларк и почувствовал, как кровь застыла у него в жилах: - Рука?       - Я не думаю, что Рука появится так скоро после побоев, которые они получили. Им потребуется некоторое время, чтобы зализать раны. И это не совсем их почерк, но они не единственные люди с такой властью в Японии. Есть еще кое-кто. И по стечению обстоятельств — а может, и нет — все эти люди работали на корпорацию "Яшида".       Кларк слышал это название и раньше — не слишком часто, когда имеешь дело с компанией такого размера, — но никогда бы не подумал, что они могут быть как-то замешаны в этом деле.       - Корпорация "Яшида" была основана после Второй мировой войны Ихиро Яшида, чтобы помочь возродить разрушенную промышленность и экономику Японии, - объяснила Наташа. - И им это удалось. Корпорация "Яшида" набирала силу, революционизируя медицинские технологии во всей стране и мире. У них есть интересы во всем, что происходит в Японии.       Она улыбнулась ему почти по хищному.       - У них также есть один из самых больших запасов адамантия в мире. Что-то, что ЩИТ подозревал, что они накапливали еще до того, как все это произошло, но не мог доказать.       Кларк снова посмотрел на снимки.       - У них много адамантия.… а теперь их людей убивают адамантиевыми клинками. Как мы переходим от одного к другому?       Наташа развела руки.       - Вот это ты и узнаешь, - просто сказала она. - Но я могу поспорить на что угодно, что все, что там происходит, связано со всем этим.       Один раз случайность. Дважды совпадение. В третий раз это вражеские действия.       Да, похоже, так оно и было.       - Наверное, ты права, - согласился Кларк. - Я сегодня же полечу в Токио и ...       - Не как Супермен, - перебила Наташа.       - Что?       Она вздохнула: - Если Супермен начнет летать над Японией, они уползут обратно в те дыры, из которых выползли. Ты ничего не сможешь найти. А должен быть осторожен.       Сказав это, она достала что-то из кармана: - Вот билет на самолет.       - Ненавижу самолеты, - простонал Кларк, но тем не менее взял билет. - Они такие медлительные.       - Да, полагаю, для того, кто может пересечь земной шар так быстро, как ты. Но такова уж суровая жизнь кроткого и обычного Кларка Кента, не правда ли?       Наташа получала слишком большое удовольствие сказав это.       - Значит, придется искать гостиницу, - вздохнул он.       Его японский был, вероятно, не самым лучшим. Может быть, ему стоит сначала посетить свой корабль и использовать криптонское мысленное устройство, чтобы отточить свои языковые навыки перед полетом или перед попыткой забронировать номер на японском.       К его удивлению, Наташа покачала головой и бросила на стол ключ.       - Однажды я работала моделью в Токио, - объяснила Наташа, - чтобы создать предысторию для одного из моих псевдонимов. Квартира все еще принадлежит мне. А вместе с ней и причина, по которой Кларк Кент оказался в Японии. - Он смущенно нахмурился. - Ты хорошо управляешься с камерой, верно?       - Да, наверное, - осторожно ответил он. - Не моя специальность, но я владею камерой. А что?       Он уже боялся ответа, когда увидел ее слишком веселую улыбку: - Потому что я нашла тебе работу. Точнее ты поучаствуешь в фотосессии.       - Чьей фотосессии? - медленно спросил он.       - Ну, моделей, конечно. Моделей нижнего белья.       Кларк просто просто посмотрел на нее, не в силах ничего сказать.       - Не беспокойтесь, они хорошие девочки, - с улыбкой сказала Наташа, вставая. - Мои подруги. И я рассказала им о тебе много хорошего. Они тебе понравятся. - Она закрыла компьютер и повернулась, чтобы уйти, прежде чем снова взглянуть на него. - Ой, чуть не забыла. Вот, адрес.       Она положила на стол маленькую бумажку. Кларк взял её, рассеянно читая адрес, находя толщину бумаги немного странной; он перевернул ее. Это была фотография.       Фотография Наташи, позирующей в черном нижнем белье и смотрящей в камеру горящими глазами.       - Зачем ты так со мной поступаешь, Наташа? - наконец спросил Кларк, чувствуя, как у него пересохло во рту, когда он сделал все возможное, чтобы отвести взгляд от фотографии, а это было труднее, чем он думал.       Кларк почувствовал, как ее дыхание щекочет его ухо, когда она наклонилась ближе.       - Ты всегда такой сдержанный, - прошептала Наташа, и от ее страстного голоса у него по спине побежали мурашки. - Я хотела бы посмотреть, что произойдет, когда ты наконец сломаешься.       Сказав это, она поцеловала его в щеку и пошла к двери.       - Позвони мне, когда приедешь, хорошо?       Кларк мог только кивнуть, ему пришлось немного подождать, прежде чем он смог встать.

***

      - Итадакимас! - радостно воскликнула Китти Прайд, когда принесли миску с раменом, и, схватив палочки, принялась за еду.       Роуг просто закатила глаза, не удивленная ее общей жизнерадостностью, прежде чем сделать то же самое.       - Тебе не надоело есть лапшу? - спросила Роуг, борясь с палочками для еды, ее южный акцент был еще сильнее в ее раздражении. - Мы едим это каждый божий день с тех пор, как приехали в Токио!       - Что ты хочешь, чтобы я сделала? - спросила Китти, прихлебывая рамен. - Это ты не ешь сырую рыбу!       - Я уверена, что должна быть еще какая-нибудь еда! - возразила она.       Китти только закатила глаза, не желая вступать в спор со все более разъяренной Роуг. Не то чтобы ей нравилось, что Логан бросил ее, но что она могла поделать?! Поняв, что Китти не станет спорить, Роуг решила поесть или, по крайней мере, какое-то время протыкать свою еду палочками.       Они были в Токио уже пять дней, Китти, Роуг и Логан, разыскивая мутанта, которого профессор Ксавье нашел с помощью Церебро; мутанта, который, по-видимому, убивал людей толпами по какой-то неизвестной причине.       Это было большое в их понимание совсем не хорошо.       Если пропавшая мутантка была выслежена или ранена, то это была их работа вмешаться и доставить ее в безопасное место. Если она потеряла контроль над силами, то их задача - помочь ей вернуть этот контроль. И если она намеренно использовала свои способности, чтобы навредить людям, то их долг остановить ее.       Но мутантам, убивающим людей, независимо от причины, нельзя было позволить продолжать, несмотря на всю их безопасность, их и так уже достаточно боялись.       А страх очень легко мог превратиться в ненависть и преследование.       Так вот в чем состояла задача: найти пропавшую и доставить ее в особняк, желательно мирно. Но это было легче сказать, чем сделать. Профессор не мог определить точное местоположение, место преступления было очищено безупречно, и у Логана почти не было терпения, чтобы взять их с собой, когда он бродил в поисках улик, так что Китти и Роуг оказались в трудном положении.       Им совершенно нечего было делать. И это чертовски расстраивало.       Вздохнув, Китти посмотрела на Роуг, которая кипела от злости, пока тыкала свой обед. Готический стиль, который она так любила носить, был на самом деле менее броским в Токио, чем дома, зелено-черная одежда покрывала все ее тело, за исключением бледного лица; необходимость больше, чем просто заявление моды, потому что Роуг могла убить одним прикосновением к своей коже, ее способность поглощать энергию все еще была такой же неконтролируемой, как и при их первой встрече.       Ее каштановые волосы — до плеч, с характерной белой челкой — закрывали большую часть ее лица, но Китти все еще могла видеть тяжелый — но со вкусом — макияж, которым она пользовалась, фиолетовые тени на глазах и фиолетовую помаду.       И она также могла видеть, как возмущена ее подруга; Роуг быстро могла разозлиться, и ситуация не помогала ее хорошему настроению.       Китти же, напротив, была спокойнее, по крайней мере, ей нравилось так думать. Она очень хорошо знала, что может быть импульсивной, и не всегда играла по правилам — как многие часто любили думать — но ее и Роуг личности были как день и ночь.       Отнюдь, это не делало их врагами, но чаще всего заставляло бодаться друг с другом.       Даже внешность у них была совершенно разная. В то время как Роуг обычно одевалась как соблазнительная готка — образ, вероятно, выбранный и усугубленный тем фактом, что она была кем угодно, но не неразборчивой в связях — Китти выглядела как девушка по соседству, с ее каштановыми волосами, собранными в конский хвост, и ее стройной фигурой, обычно одетой в обычные рубашки, свитера — сегодня у нее был розовый — и обычные джинсы.       На первый взгляд казалось, что они даже не принадлежат к одной и той же группе — тем более сейчас, когда они обе были старшеклассницами, — но, конечно, они были, в конце концов, они были мутантами. И в то время как Роуг могла поглощать способности и силы, когда касалась людей, Китти могла избегать любых прикосновений вообще.       Она называла это фазированием, способностью проходить сквозь твердую материю, инстинктивно перемещая или разделяя свои собственные атомы через внутриатомные пространства; по крайней мере, так объяснял мистер Маккой.       Китти было гораздо легче сказать, что она может проходить сквозь стены. Как привидение, но симпатичнее.       Но даже с ее способностями Китти было трудно избавиться от скуки. Япония была потрясающей страной, но это были не каникулы, а миссия, только не для них. Они застряли в подвешенном состоянии, не в состоянии работать, не в состоянии веселиться, и неважно, насколько Китти нравилось думать, что она спокойнее, чем Роуг, это начинало действовать ей на нервы.       Им нужно было найти себе занятие.       Она схватила телефон, пытаясь найти способ скоротать время. В мире не происходило ничего интересного — ни Мстителей против драконов, ни инопланетного вторжения — ни у кого из ее друзей не было ничего интересного, чтобы сказать — Курт прислал забавное видео с кошкой, хотя — и она уже читала и перечитывала свои любимые фанфики — Фаора: Путь к искуплению обновилась накануне, с эпическим откровением о том, что криптонцы впали в горячку, что вызвало крупное противостояние между Суперменом и Тором за статус Альфы и право спариваться с Фаорой.       Китти на мгновение задумалась, проходил ли Логан или Росомаха — когда-нибудь через нечто подобное. Он был в некотором роде зверем, не так ли?       - У тебя опять эта дурацкая улыбка, - сказала Роуг, словно ее счастье оскорбило ее. - Тебе обязательно читать свое порно, пока мы едим?       Китти, ничуть не смутившись, бросила в ответ.       - Если ты хочешь поговорить о порно, не забывай, что именно я поддерживаю компьютеры особняка в актуальном состоянии, и поэтому у меня есть доступ ко всей истории просмотров. - Китти подняла брови, глядя на Роуг. - А у тебя, моя дорогая Роуг, есть самые грязные вещи, которые я когда-либо видела.       Щеки Роуга вспыхнули ярким румянцем: - У меня не может быть парня! - защищалась она.       - Что ж, может быть, это и к лучшему для всех!       - Да пошла ты!       - Лучше не стоит, я видела кое-что из того, чем ты увлекаешься!       Обед быстро перерос в яростный, но странно приглушенный — они ведь были в Японии, в конце концов — спор, когда две мутантки дрались как сестры, повседневная жизнь тех, кто жил в школе Ксавье для одаренных детей. Возможно, это не была картина хорошо налаженной дружбы, но, по крайней мере, она была знакомой.       И они обе знали, что, несмотря на споры, они всегда будут прикрывать друг друга.       Китти немедленно доказала это, когда заметила в окне что-то очень интересное.       - Ш-ш-ш! - быстро прошипела Китти, бешено размахивая рукой, чтобы заставить ее замолчать. - Смотри!       Сбитая с толку, Роуг наконец замолчала и повернулась посмотреть; ее глаза расширились так же, как и у Китти, когда она наконец заметила то, что увидела.       Его было трудно не заметить, потому что парень был высоким, особенно по сравнению с местными жителями, расступающейся вокруг него, как море, все бесстыдно смотрели на очевидного иностранца; за исключением того, что, в то время как все смотрели на него, вероятно, из-за его роста, Китти и Роуг смотрели по связанной, но в конечном счете другой причине.       Парень был красавчиком!       Высокий, красивый, с темными волосами, голубыми глазами и мускулами, которые Китти не могла припомнить даже среди хорошо обученных Людей Икс, с которыми она жила. Он был в очках, которые, казалось, дополняли его мужественный, сильный подбородок, клетчатой рубашке, которая почти не скрывала его божественного телосложения, и джинсах, которые обтягивали его бедра так, что Китти едва сдерживала слюни.       - Кажется, я влюбилась, - чуть не падая в обморок сказала Китти.       Роуг на мгновение заколебался: - Кажется, я его знаю, - сказала она, и Китти быстро повернулась к ней.       - О, только не говори мне, что ты знаешь его по одному из твоих похабных видео.       - Нет! - перебила ее Роуг, слегка покраснев. - Я знаю его по одной из встреч нашей команды. - Она посмотрела на Китти. - По-моему, это Кларк Кент.       Китти на мгновение нахмурилась. Кларк Кент, Кларк Кент… Кларк Кент! Репортер, ответственный за разоблачение всей этой "Фабрики мутантов", репортер, который недавно сделал репортаж о Кингпине и о том безумии с драконом!       - Думаю, ты права, - медленно признала Китти, глядя на Роуг с восхищением. - Как ты его так быстро узнала?       - Вообще-то я уделяю внимание нашим командным встречам, - парировала Роуг.       - Ну да… я уверена, что тот факт, что он такой секси, не имеет к этому никакого отношения, не так ли?       Румянец Роуг сказал ей все, что ей нужно было знать. Ухмыльнувшись, Китти вернулась к наблюдению за Кларком Кентом. Какое совпадение! Действительно, шансы на то, что они встретятся именно в Токио, были минимальны. Неужели сама судьба пытается ей что-то сказать?       "Если только это не совпадение", - внезапно пришла ей в голову мысль.       Кларк Кент был репортером-следователем, который глубоко копался в странных вещах. То, с чем обычно имели дело Мстители. Вещи, с которыми имели дело Люди Икс. И вот теперь он внезапно оказался здесь, в Токио, как раз в тот момент, когда появился мутант, убивающий людей.       Китти медленно перевела взгляд на Роуг, которая, по-видимому, пришла к тому же выводу.       - Ты думаешь? .. - Роуг вздрогнула.       - Да… - серьезно согласилась Китти.       В молчаливом согласии они встали, оставили свой обед и отправились вслед за Кларком Кентом. Может быть, они ошибались, может быть, парень просто был в отпуске, но ради него и ради неизвестного мутанта они должны были быть уверены.       Логан ни капельки не обрадуется всему этому, это уж точно.

***

      Кларк не мог не улыбнуться, шагая по улицам Токио, счастливый, что наконец — то может размять ноги после безбожно долгого перелета; полета, который он едва не пропустил, потому что ему пришлось сначала лететь как Супермену, а не на самолете на другой конец света, чтобы помочь разрешить гигантский кризис.       Он все еще не был полностью уверен, как 200 000-тонный контейнеровоз застрял в канале, и еще меньше был уверен, как именно они намеревались решить эту проблему, отправив один экскаватор, но он был рад, что смог помочь, прежде чем все стало действительно плохо.       Все более длинная вереница кораблей, застрявших позади него, уже становилась действительно нетерпеливой, и Джессика, вероятно, была бы счастлива, что вещи, которые она заказала в Интернете, не будут так сильно задерживаться.       Кларк вернулся в Нью-Йорк и прибыл в аэропорт в самый последний момент; он был последним, кто поднялся на борт, и, возможно, он слишком много думал, но он подозревал, что Наташа задержала его рейс на несколько минут, потому что взгляды, которые он получил от летного экипажа, были менее чем дружелюбными.       А потом ему пришлось искать способы отвлечься почти на 13 долгих часов, пока самолет почти полз в Японию.       Его скука полностью исчезла, когда они приземлились, и Токио предстал во всей своей красе. Конечно, это был не первый раз, когда Кларк посещал город, но обычно у него не было времени гулять и просто наслаждаться им.       Токио был потрясающим.       Он был до краев наполнен жизнью, полон огней, красок и звуков, которые придавали городу почти индивидуальность. Запах разных блюд и незнакомые песни, исполняемые на незнакомых инструментах, поразили Кларка, как только он вышел из самолета, мертвым намеком на то, что даже если он и был в большом городе, то это был уже не Нью-Йорк; что-то, что он, без сомнения, заметил, проходя через толпу, чувствуя себя среди японцев еще выше, чем в США.       Конечно, были и пристальные взгляды.       Он изо всех сил старался не обращать на это внимания, он знал, что это нормально — иностранцы, хотя и не такие редкие, как когда — то в Японии, все еще были странностью,-но Кларк чувствовал, что все глаза прикованы к нему, когда он проходил мимо, так что он дважды проверил, не был ли он случайно одет в свой криптонский скафандр.       Кларк не привык привлекать к себе внимание, как, ну, Кларк. На самом деле он провел большую часть своей жизни, делая все возможное, чтобы добиться противоположного. Так что было немного странно видеть такой интерес к нему, а не к Супермену; нервирует, честно говоря, но он был уверен, что со временем привыкнет.       Эти взгляды сопровождали его, пока он шел по улицам и внутри метро, пока он не добрался до квартиры Наташи; как только он это сделал, Кларк сразу же забыл о них, как только он увидел здание. И в тот момент, когда он ступил в него, все его опасения по поводу того, что на него смотрят, исчезли навсегда.       На смену пришел чистый шок.       Либо ЩИТ платил за это, догадался Кларк с широко раскрытыми глазами, либо Наташа была намного богаче, чем он мог себе представить.       Земля с каждым днем дорожала во всем мире, но в Японии, в Токио, слово "дорогая" приобрело совсем другой смысл: слишком много людей, недостаточно места. Дома и квартиры строились меньше, эффективнее, чтобы максимально использовать имеющееся пространство и в то же время быть доступными по цене, но когда дело доходило до больших помещений, это была совсем другая история. Они брали за каждый квадратный метр, много.       Квартира Наташи была не только огромной, но и располагалась в Сибуя, одном из самых дорогих районов Токио.       В нем были комнаты, такие большие, что они отдавались эхом, и каждая из них была обставлена лучшей мебелью. Квартира имела три этажа: один, казалось, предназначался для личного пользования, больше, чем вся квартира Кларка в Нью-Йорке, один был полностью оформлен как модельная студия, а последний, казалось, был смоделирован для приема гостей. В нем было шесть джакузи, каждое достаточно большое, чтобы вместить несколько человек. С огромного балкона открывался потрясающий вид на Токио. Там даже был восточный сад на крыше!       Кларк представлял себе, что именно такое место скорее купит Тони, а не Наташа. С другой стороны, это место принадлежало "Натали Рашман", а не Наташе Романофф, так что, возможно, в этом и была разница.       Кларк все еще бродил по квартире, изумленный, его сумки стояли прямо у двери, когда раздался звонок; он остановился, пораженный, затем спустился по лестнице, чтобы открыть ее.       Казалось, сюрпризы дня еще не закончились, потому что в тот момент, когда он открыл дверь, группа, состоящая из самых красивых женщин, которых он когда-либо видел, ворвалась в квартиру, улыбаясь ему, даже не представившись и не ожидая разрешения.       - Наконец-то ты здесь! Натали сказала, что ты симпотяжка! - поддразнила ее белокурая супермодель с легким шведским акцентом.       - Симпотяжка? Скорее суперсекси! - возразила тёмнокожая модель с точеной фигурой, кружа вокруг Кларка, как тигрица.       - Я рада, что она решила поделиться, - сказала потрясающая японка, подмигивая ему. - Рада, что мы все живем в одном здании и можем навещать друг друга, когда захотим.       Кларк даже не успел ничего сказать, когда модели начали устраиваться в квартире, без тени стыда сбрасывая одежду, чтобы надеть то, что, как он предположил по комментарию Наташи, должно было быть бельем. Визажисты и парикмахеры вошли вслед за моделями, и вскоре квартира была полна людей, смеющихся и разговаривающих, какая-то японская поп-песня гремела по всем комнатам, а красивые женщины почти без одежды танцевали вокруг него совершенно беззаботно, ожидая начала фотосессии.       Наташа не сыпала пустыми угрозами, понял Кларк, все еще немного ошеломленный, когда закрыл дверь. Он действительно не понимал, почему вдруг решил, что она шутит.

***

      - Ладно, может, мы и ошиблись, - неохотно признала Китти.       - Ты думаешь?! - возразила Роуг, как будто она сказала самую очевидную вещь в мире.       Что, похоже, она и сделала. Они следовали за Кларком Кентом, когда заметили его из ресторана, наблюдая за ним издалека, когда они шли по улицам Токио, как пара шпионов, обе уверенные, что в любой момент репортер начнет искать того же мутанта, которого они пытались найти.       Вместо этого они последовали за ним прямо в очень роскошные апартаменты. Квартира, полная полуголых супермоделей.       Проникнуть туда было нетрудно, не тогда, когда Китти могла буквально проходить сквозь стены; все, что требовалось, это взломать несколько камер — что очень легко сделать с помощью техники Людей Икс и через минуту они были внутри.       И теперь они не знали, что делать, потому что не было никакого расследования, а то, что казалось фотосессией нижнего белья, превратилось в полномасштабную вечеринку. Вся квартира была заполнена танцующими людьми, гремела ужасная японская песня, несмотря на очень дорогую звуковую систему, официанты ходили с подносами, полными странного вида суши и других японских закусок, а супермодели в нижнем белье расхаживали взад и вперед по квартире, покачивая телами в такт или просто расслабляясь в джакузи. Это был такой хаос, что никто даже не взглянул на них дважды!       Роуг никогда бы не подумала, что Кларк Кент может быть таким плейбоем, ведь он казался таким невинным! — Но один взгляд сказал ей, что он был так же удивлен происходящим, как и они сами.       Похоже, Кларк Кент пришел сюда, чтобы заработать пару баксов. Кто — то, вероятно, нанял его для фотосессии в Японии, он согласился, все закончилось тем, что превратилось в большую вечеринку — которая могла быть или не быть нормальной вещью, Роуг понятия не имела и это просто случилось в тот самый момент, когда мутант решил появиться в Токио.       Совпадения случаются.       - Должна сказать, я этого не ожидала, - сказала Китти, ее широко раскрытые глаза все еще были прикованы к Кларку Кенту, который бегал по дому с паническим выражением лица, пытаясь удержать тех кто перепил подальше от мебели.       - Да… ну, тогда давай вернемся, - сказала Роуг, понимая, что все это было пустой тратой времени.       Их ждала еще одна ночь, ничегонеделания.       Однако, прежде чем Роуг успела двинуться к двери, Китти остановила ее, Роуг вздрогнула что было непроизвольной реакцией, с которой она все еще не полностью справилась но заставила себя расслабиться, как только заметила, что ее кожа все еще покрыта.       - Подожди, у меня есть идея получше! - сказала Китти, ухмыляясь.       Роуг сразу поняла, что это плохая идея.       - Нет!       - Роуг, нам больше нечем заняться! Мы буквально возвращаемся, чтобы смотреть на стены. Почему бы нам просто не насладиться вечеринкой?       Она не могла поверить в дерзость Китти!       - Может, потому, что нас не пригласили? - ответила Роуг, понизив голос, хотя никто не обращал на них внимания. - Может, потому что Логан взбесится, когда узнает?!       - Посмотри на его лицо, Роуг! - возразила Китти, указывая на Кларка Кента. - Как ты думаешь, он кого-нибудь пригласил? И Логану не обязательно знать. Даже если он узнает, что ж, это будет его вина, что он оставит нас одних!       Виноват Логан или нет, но на них будут кричать. Но постепенно Роуг начала соглашаться с ее доводами, в немалой степени потому, что она была сыта по горло тем, что ее оставили позади. Если Логан не нуждается в их помощи, что ж, они могут делать все, что хотят, верно? Они больше не были детьми.       Чувствуя, что ее нежелание исчезает, Китти продолжала: - Ну же! Когда мы в последний раз были на вечеринке? Мы слишком много работаем! Давай повеселимся!       Роуг поколебалась, потом слегка улыбнулась Китти.       - Ага! - радостно воскликнула Китти. - Но сначала мы должны что-то сделать, чтобы слиться с толпой.       Сказав это, Китти потащила Роуг в соседнюю пустую комнату и закрыла дверь. Растерянная Роуг огляделась, в комнате никого не было, но в какой-то момент модели, должно быть, воспользовались ею, чтобы переодеться, потому что место было покрыто всевозможной одеждой.       Она поняла, что хочет сделать Китти, как только схватила несколько предметов одежды.       - Нет, нет, нет! - немедленно ответила Роуг. - Ты с ума сошла?!       - Они поймут, что нас не приглашали, и выгонят, - неубедительно настаивала Китти.       - Ты только что сказала, что никого сюда не приглашали! А люди даже не смотрели на нас!       - Это необходимая предосторожность, - продолжала Китти, разворачивая шелковое бельё.       Зеленое нижнее белье. Крошечное, похожее на бикини, зеленое белье.       - Я могу убить человека своей кожей, неужели ты думаешь, что я должна носить это?! - возразила Роуг.       - Мы в Японии, Роуг, а не в Бразилии! Здесь люди не прикасаются друг к другу. И поверх этого шелковая туника, никто не сможет прикоснуться к тебе напрямую.       - Я этого не надену!       - Думай об этом как о пижамной вечеринке, - сказала Китти. - Брось, Роуг, я никогда не была ни на одной из них и уверена, что ты тоже. Когда у нас будет еще один шанс?       Роуг не знала, было ли это из-за щенячьих глаз Китти или ее собственных подавленных желаний, но прежде чем она поняла, что они с Китти переодеваются в комплекты нижнего белья супермоделей.       Какое-то время они любовались собой в зеркале. Роуг была одета в зеленый комплект с шелковой прозрачной туникой, доходившей ей до середины бедер. Словно она была сшита специально для нее, даже с парой шелковых перчаток! Китти была одета в розовое, гораздо более откровенное, чем у Роуг, но со вкусом; Логан, конечно, не согласился бы, но, возможно, в этом и был смысл всего этого.       - Подумать только, я жаловалась на все те дни, что мы провели в Опасной комнате, - сказала Китти, любуясь своим подтянутым телом.       Она не ошиблась, работа Людей Икс действительно имела свои преимущества… кроме помощи мутантам, конечно. Они выглядели хорошо.       - Я бы хотела увидеть лицо Логана, если бы ты сказала ему, что его тренировки заставили нас лучше выглядеть в нижнем белье, - сказала Роуг.       Разъяренное лицо Росомахи всплыло у них в голове одновременно, и они так хохотали, что не могли стоять прямо.       - Хорошо, - сказала Роуг, покраснев, как только к ней вернулась способность говорить. - Пойдем на вечеринку.       - Подожди! - сказала Китти, и Роуг повернулась к ней, явно смущенная, Китти подняла руку, шевеля пальцами. - Я бы предпочла, чтобы ты не причиняла вреда никому, кто пытается танцевать, так что…       Роуг нахмурилась и чуть не ударила Китти, но она не могла не согласиться с ее утверждением, даже если это причиняло ей боль, танцы просто не были ее коньком. Она неохотно сняла перчатку, подняла руку и очень быстро коснулась кончика указательного пальца Китти.       Они обе вздрогнули, словно потрясенные, содрогнувшись, когда часть сущности Китти перешла к ней.       Как бы она ни ненавидела говорить, как Китти, ее воспоминания давали идеальное описание этому чувству: это было довольно неприятно!       - А теперь пойдем веселиться! - воскликнула Китти.

***

      Китти прекрасно проводила время!       Они с Роуг танцевали посреди комнаты, их движения были настолько синхронны, что казалось, оба девичих тела подчиняются единому разуму, что, в некотором смысле, было правдой, потому что движения Роуг были движениями Китти, узнаваемыми мгновенно, когда она касалась ее.       Необходимая предосторожность, потому что Роуг действительно не могла танцевать так хорошо.       Довольно быстро к ним потянулись люди, и все они танцевали, веселились, смеялись и разговаривали друг с другом на нескольких языках, не то чтобы все они могли хорошо понимать друг друга, но алкоголь помогал.       И это место было заполнено знаменитыми людьми!       Ну, так они сказали Китти, она не была в курсе всех тонкостей японских знаменитостей, и она не знала много о супермоделях, посещающих вечеринку это было больше специальностью Курта и Спайка но она все равно получила тонны автографов, в том числе от очень большого но восхитительно застенчивого борца сумо. Ребята на родине будут им так завидовать!       Еда была великолепна, напитки ещё лучше, чем все, что она когда-либо пробовала, и на мгновение Китти могла представить себя знаменитой актрисой, смешавшейся со своими знаменитыми сверстниками.       Но если во Вселенной и существовало одно нерушимое правило, то оно заключалось в том, что ни одна вечеринка, на которой присутствовали Люди Икс, не оставалась мирной до конца.       Все началось с застенчивого борца сумо.       Честно говоря, это была не его вина. Официант был тем, кто пытался пройти позади него, слишком близко, и так как борец сумо был почти таким же большим, как Пузырь, когда он повернулся, официант был отправлен в полет. Парень столкнулся с их группой, сразу же уронив двух отвлекшихся моделей и толкнув остальных.       И Китти, и Роуг сумели отпрыгнуть назад и избежать лавины тел, но было одно, чего никто из них не мог предвидеть, а тем более избежать, по крайней мере, после нескольких бокалов шампанского.       Поднос.       Металлический диск с громким лязгом ударил Роуг в лицо, и она отшатнулась назад, чувствуя головокружение и зажимая нос; она была так ошеломлена, что даже не заметила дивана позади себя, по крайней мере, пока не ударилась о него и не перевернулась. Китти в ужасе смотрела, как Роуг падает головой вперед.       Но прежде чем Роуг успела упасть, кто-то уже был рядом, и подхватил ее а именно Кларк Кент.       Китти даже не видела, откуда он взялся, в одну секунду казалось, что Роуг сейчас упадет, а в следующую он уже был там, держа Роуг на руках, как будто она была диснеевской принцессой. Потрясенно ойкнув Китти, прикрыла рот руками.       Не поступок Кларка Кента заставил Китти в отчаянии распахнуть глаза, а нечто гораздо, гораздо худшее: его рука касалась обнаженной спины Роуг, как раз там, где хрупкий шелк был порван, когда она перевернулась на диване.       Кларк Кент прикасался к обнаженной смертоносной коже Роуг.       Китти почувствовала, что само время остановилось. Она не слышала ни музыки, ни потрясенных вздохов, ни криков боли моделей, ни оглушительного звука падающего на пол подноса. Ее глаза были прикованы к Роуг и Кларку Кенту, просто ожидая, когда начнется хаос.       И, как и было предсказано, это произошло: глаза Роуг расширились, и она издала гортанный стон, такой громкий, что даже Китти вздрогнула.       Боже милостивый, как это плохо, в ужасе подумала Китти. В то время как Роуг не могла контролировать свою способность к истощению, когда она была готова и область ее кожи, к которой прикасались, была не слишком широкой, она могла более или менее подавить количество взятой энергии, Китти сама коснулась ее некоторое время назад, без какого-либо длительного повреждения. Но сейчас? Рука Кларка Кента, большая рука, почти обхватила нижнюю часть спины Роуг, и Роуг была совсем не готова к такому контакту как и доказал ее откровенно неловкий стон.       Хуже всего было то, что Кларк Кент все еще держал ее, поднимая Роуг с пола, чтобы она не упала, а Роуг был слишком ошеломлена и слишком потеряна в поглощающем блаженстве, чтобы отпрыгнуть так быстро, как нужно.       Китти приготовилась к тому моменту, когда Кларк Кент упадет в обморок, надеясь, что не в кому, и уже думала о том, как сбежать отсюда, не привлекая ещё больше внимания.       Но ничего этого не произошло.       Роуг все еще закатывала глаза, напоминая Китти Шторм, когда она использовала свои силы, полностью потерявшись в том, что казалось чистым экстазом, когда Кларк Кент опустил ее на пол, глядя на нее с неподдельной тревогой.       - Ты в порядке? - обеспокоенно спросил он.       Обеспокоенная и все еще в сознании, Китти с большим удивлением заметила, не показывая ни единого признака того, что Роуг успешно осушила его, что она и сделала, Китти была уверена, потому что у Роуга все еще было то ошеломленное выражение на лице. У Кларка Кента не было ни вздувшихся вен, ни спазмов, ни признаков боли.       Он даже не вздрогнул!       - Д-Да, я в порядке, - пробормотала Роуг, качая головой. Затем она широко раскрыла глаза, вероятно, поняв, что только что произошло. - А ты как?!       Кларк Кент, казалось, был немного удивлен этим вопросом.       - Всё в порядке, - улыбнулся он. - Это не я же чуть не упал. - Он с любопытством взглянул на свою руку, ту самую, которой держал Роуг. - Хотя, кажется, я почувствовал легкий статический шок, когда поймал тебя. Странно...       Он сжал руку в кулак, а затем снова улыбнулся Роуг, Китти с трудом подавила желание подойти и дать пощечину ошеломленному лицу Роуг, уставившуюся на Кларка Кента.       - Я собираюсь проверить остальных. С тобой все будет в порядке?       Роуг только кивнула, по-видимому, все еще не в состоянии сказать что-нибудь связное, и Кларк пошел проверить официанта и моделей, Китти воспользовалась возможностью подбежать к Роуг и оттащить ее обратно в комнату, где они переодевались раньше.       - Что, черт возьми, случилось?! - спросила Китти, как только закрыла дверь. - Ты дотронулась до него, не так ли - Все еще широко раскрыв глаза, Роуг кивнула. - Так почему он все еще в сознании       Она не ответила, и Китти щелкнула пальцами перед её лицом.       - Очнись!       - Я не знаю! - рявкнула Роуг.       - У него что… иммунитет? Ты не смогла его осушить?       - О, я осушила его, - выдохнула Роуг, ее глаза приобрели пугающий блеск. Она уставилась на Китти. - Китти, это было… это не было похоже ни на что, что я когда-либо чувствовала раньше. Количество жизненной силы, энергии… - Она снова замолчала, вздрогнув, Китти чуть не сделала шаг назад.       - Ни Скотт, ни Шторм, ни Магнето, ни даже Логан не давали мне ничего подобного. Это было похоже… как будто этому не было конца! Это был океан энергии, и я смогла осушить лишь несколько капель.       Китти не могла поверить своим ушам. До сих пор никто не мог долго сопротивляться прикосновению Роуг, и, конечно же, не давал никаких признаков того, что Роуг истощала их. Но дело зашло гораздо дальше.       Кларк Кент даже не заметил, что его опустошили!       Статический шок, сказал он; Логан, с его почти непобедимым целительным фактором, был погружен в кому на несколько дней после того, как к нему прикоснулись менее чем за минуту!       - Он же мутант! - потрясенно прошептала Китти.       Они посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами.       - Нам нужно поговорить с Логаном. Сейчас же! - крикнула Китти.       Роуг быстро кивнула, и они начали искать свою одежду. Китти даже не хотела представлять, что скажет Логан, но в тот момент у них не было выбора, ситуация вышла из-под контроля быстрее, чем они могли предсказать. Они быстро оделись и направились к двери. Роуг схватился за дверную ручку, чтобы открыть ее.       И дверь вылетела наружу одним движением девушки.       Они ошеломленно уставились на дверную ручку в руке Роуг и еще больше удивились, когда заметили, что пальцы Роуга вмялись в металл, как будто она сжала пачку масла вместо твердой стали.       - Я открою двери, ты только… ничего не трогай! - встревоженно сказала Китти.       Роуг лишь кивнула с паническим выражением на лице.

***

      Китти и Роуг вздрогнули, когда ноздри Логана раздулись.       Он просто смотрел на них, не делая ни единого движения, и они инстинктивно старались казаться меньше, прижимаясь к дивану, не встречаясь с ним взглядом, они знали, что Логан никогда не причинит им вреда, конечно, но это не делало ситуацию менее ужасной.       - А если бы он не был мутантом? - спросил Логан после долгого молчания, его голос был глубоким и хриплым. - Если бы он был более слабым мутантом?       Роуг просто опустила глаза, прекрасно понимая последствия своих способностей, и Китти с трудом удержалась, чтобы не утешить ее.       - Что бы вы обе делали, если бы парень впал в кому или умер, а люди там узнали, что вы мутанты? - Логан продолжал, его взгляд был жестким. - Вы когда-нибудь видели разъяренную толпу? Мне вот приходилось. Мало приятного.       — Мы ... - начала Китти, но ее прервали.       - Вы ослушались меня,- прервал ее Логан. - Подвергли риску гражданское лицо, подвергли риску себя и миссию.       Он издал смесь вздоха и рычания: - Вы знаете, почему я взял вас с собой? - спросил Логан.       Выпрямившись, Китти попыталась ответить: - Моя способность проникнуть в любое место кажется неоценимой в любой миссии, особенно там, где у нас почти нет разведданных. Роуг может быстро вывести из строя любого мутанта, и одним прикосновением она может получить доступ к проблесками воспоминаний, которые могут быть нам полезны. Кроме того, мои хакерские способности...       - Я взял вас двоих, - оборвал ее Логан, - потому что мне недвусмысленно сказали, что если я не выберу команду, Циклоп выберет ее за меня, и отправиться со мной.       Что ж, это унизительно, подумала Китти.       - И я выбрал вас, - продолжил Логан, - потому что думал, что могу доверять вам.       Китти и Роуг подняли глаза, глядя на Логана, затем он закончил свою речь самым жестоким способом, на какой был способен: - Вы меня разочаровали.       Она предпочла бы, чтобы на нее кричали.       Повернувшись к ним спиной, Логан схватил куртку и направился к двери.       - С этого момента вы останетесь здесь, - он открыл дверь и посмотрел на них горящими глазами. - Вы не пойдете за этим репортером-мутантом в одиночку, и вы не будете играть в детективов, пытаясь найти другого мутанта. И да поможет вам Бог, если вы снова ослушаетесь меня. - Сказав это, Логан вышел и захлопнул дверь.       После нескольких минут абсолютной тишины они наконец смогли снова дышать.       — Ну блин это было так напряженно, - выдохнула Китти, закрыв лицо руками. - Честно говоря, я не думала, что Логан все еще может читать нам такие лекции. Мы больше не дети!       Роуг все еще молчала, глядя на пустую стену. Это было нехорошо.       - Эй, Роуг,- тихо начала Китти. - Это был несчастный случай. Ты ведь это знаешь, верно?       - Этого не должно было случиться, - резко ответила Роуг. - Сколько людей мне придется поместить в больницу, пока я не пойму, что должна отвечать за свои силы?       - Да ладно тебе, ничего не случилось!       - Но это могло случиться! - возразила Роуг. Она вздохнула. - Логан прав. Мы ослушались его и подвергли риску кого-то, кто этого не заслуживал.       - Верно, - признала Китти, тоже чувствуя себя довольно скверно из-за всей этой ситуации, - но...       - Никаких "но", мы облажались, - перебила её Роуг.       - Так вот оно что? - возразила Китти, ошарашенная внезапным подчинением Роуг правилам. - Да, мы ошиблись, но выяснили кое-что важное: Кларк Кент мутант! Неужели мы просто оставим все как есть? Мы Люди Икс, наш долг помогать мутантам, и Кларк Кент заслуживает того, чтобы знать, что он не одинок!       Роуг молчала так долго, что Китти даже подумала, что она проигнорирует ее.       -Нет, - прошептала Роуг. - Мы не можем игнорировать это, ты права. - Она повернулась к Китти. - У каждого человека есть потенциал быть силой добра, и он заслуживает шанса реализовать этот потенциал. Мы должны поговорить с ним, даже вопреки желанию Логана. Он может наказать нас позже.       Сказав это, она тут же встала, взяла сумку и пошла к двери: - Ты идешь?       Китти некоторое время просто смотрела на нее, сбитая с толку: - Ты уверенна, что не выпила лишнего?

***

      Кларк вздохнул, наслаждаясь ночным ветерком на лице; он наконец смог закончить "спонтанную" вечеринку в квартире что было настолько "незапланированно", что несколько человек пришли одновременно, и даже были официанты, чтобы подать еду, которую Кларк никогда не покупал и теперь он мог действительно работать над настоящей причиной, по которой он был в Японии в первую очередь.       Расследуя убийства людей из корпорации "Яшида" и выясняя, как это связано с перемещением адамантия по планете.       Для этого ему сначала нужно было побывать на месте преступления и посмотреть, что там можно найти.       Хотя улицы не были пусты, поздний час сделал хорошую работу по рассеиванию толпы, и Кларк мог двигаться быстро, избегая всех взглядов, что всегда было плюсом. Неоновые огни вокруг Токио придавали городу отчетливый вид, и он ясно слышал музыку, доносящуюся из баров и ресторанов поблизости, но все это было заблокировано из его головы в тот момент, когда он прибыл на место преступления.       Как и сказала ему Наташа, они проделали грандиозную работу по уборке. Невозможно было сказать, что там произошло такое ужасное преступление; по крайней мере, невозможно для простого человека.       Однако для его криптонских чувств все еще оставались явные следы насилия. Его глаза могли видеть следы крови на аллее, даже после того, как они были смыты, в значительной степени покрывая всю землю и части стены. Запах крови тоже был здесь, скрытый за химическими веществами, которые они использовали, чтобы очистить все, но тем не менее присутствовал.       Сосредоточенный, Кларк обошел вокруг, прослеживая тень следов, оставленных на очищенных лужах крови, ища отпечатки пальцев, маленькие кусочки разорванной ткани или даже пряди волос; он коснулся части стены, недавно закрепленной, чтобы скрыть то, что определенно было следами пуль, и продолжал идти, пока не остановился посреди переулка.       Это было очень слабо, его криптонские глаза заметили что-то интересное: две царапины на земле.       Адамантиевые царапины, учитывая, как легко они вошли в бетон.       Кларк остановился на мгновение, размышляя, он довольно хорошо представлял себе, что там произошло.       Десять человек все взрослые мужчины, судя по размерам следов и углу выстрелов, — сражались с одним противником, противник был меньше, с ужасом понял Кларк, даже меньше, чем обычный японец.       Ребенок, заключил он, чувствуя себя таким же напряженным, как и растерянным.       Мужчины — несомненно, из корпорации "Яшида" — были явно застигнуты врасплох, но организовались и окружили ребенка. Судя по рисунку следов, они атаковали вместе, используя маленькие клинки и пистолеты; он коснулся стены и на мгновение глубоко вздохнул. Им удалось попасть в ребенка, два выстрела и, судя по брызгам крови, удар мечом, но, как ни странно, этого оказалось недостаточно, чтобы убить ребенка.       То, что произошло, Кларк определил с широко раскрытыми глазами, было как раз наоборот: ребенок сопротивлялся, полностью игнорируя то, что должно было быть смертельными ранами, орудуя двумя парами адамантиевых лезвий, разрезая и нарезая кубиками все и всех вокруг.       Кровь не лгала. Отрубались конечности, отрубались головы, рвались органы, пока все десять человек не умерли, а на земле не образовалась лужа крови.       А потом ребенок исчез, казалось бы, исцеленный, потому что не было никаких следов крови, ведущих из переулка, кроме маленьких детских следов, следов, которые останавливались у люка, ведущего под землю.       Кларк знал, что ребёнок, должно быть, уже давно ушел, но все же протянул руку, чтобы открыть люк и собрать больше улик; однако в тот момент, когда он собирался это сделать, он услышал приближающиеся шаги.

***

      Роуг чувствовала себя так, словно проглотила галлон кофе, смешанного с энергетическим напитком, а затем, просто на всякий случай, ввела себе пузырек чистого адреналина прямо в сердце.       Все ее тело почти вибрировала из-за всей этой энергии, укрепляя ее мышцы, ускоряя ее мыслительные процессы и рефлексы, заставляя все вокруг нее казаться таким медленным, и делая ее невероятно быстрой.       Она заметила, насколько стала быстрее, когда поняла, что Китти больше не рядом с ней, а стоит на противоположной стороне улицы, глядя на нее широко раскрытыми глазами.       Роуг должна была сознательно сдерживать себя на ходу, заставлять свое тело не двигаться с той скоростью, с которой оно хотело двигаться, сдерживать собственные силы, чтобы ее ноги не создавали кратеры, когда она шла; простого акта произнесения слова немного громче, чем она намеревалась, было достаточно, чтобы разбить окна соседнего здания! Это почти сводило с ума контролировать каждое свое движение, чтобы не сломать все вокруг.       Это было похоже на жизнь в мире, сделанном из картона, Роуг не знала, исходило ли это заключение от нее или от непонятных вспышек памяти, которые она испытывала с тех пор, как прикоснулась к Кларку Кенту.       Но это было даже не хуже, нет, хуже всего было то, что ее чувства внезапно посеяли хаос в ее собственной голове!       Она чуть не потеряла сознание, когда в десяти кварталах от нее засигналила машина, звук был настолько громким, что Роуг почувствовала себя так, словно ей в мозг вонзили нож. Ее глаза вдруг могли видеть все, близко или далеко, большое или очень маленькое, хорошо освещенное или нет, и даже сквозь стены, одежду и людей!       Как ни странно а может, и нет, закрыв глаза, она ничего не могла поделать, поскольку все еще могла видеть сквозь собственные веки.       Ее обоняние внезапно стало настолько хорошим, что Роуг мог чувствовать запах всего района, достаточно хорошо, чтобы различить различные приправы, используемые в блюдах разных ресторанов, приготовленных за много миль, она также могла чувствовать запах ядовитого дыма от автомобилей, пота на коже людей и даже подземной канализации.       И из-за ее внезапно улучшенного вкуса, Роуг мог почти все это попробовать, в любое время.       Роуг понятия не имела, какие силы она поглотила, когда прикоснулась к Кларку Кенту, и вспышки воспоминаний, играющие в ее голове, были почти непостижимы, но это не было похоже ни на что, что она когда-либо испытывала. Сначала Роуг думала, что Кларк обладает повышенной силой, как Колосс или Пузырь, но это было далеко за пределами этого.       Это была целая коллекция способностей, или, может быть, очень широкая и универсальная, с такой огромной силой, что Роуг чувствовал себя подавленной, ради Кларка и ее самой, они должны были найти его и привести в Особняк.       Сама мысль о том, что кто-то потеряет контроль над всей этой силой или, что еще хуже, станет таким как Магнето пугала ее до глубины души.       - Как ты, Роуг? - снова обеспокоенно спросила Китти, когда они зашагали быстрее.       - Лучше, - ответила Роуг, слегка поморщившись. - Становится легче контролировать, ну, все. Я думаю, что мой разум бессознательно расшифровывает некоторые из тех воспоминаний, которые у меня есть, потому что я лучше фокусируюсь на том, на чем должна сосредоточиться. - Она мельком увидела череп Китти и покачала головой, ее глаза снова стали нормальными, больше не видящими сквозь кожу.       - Хотя и не очень удобно. Я не знаю, как Профессор не пронюхал о Кларке Кенте, потому что с такой силой он должен был светиться, как солнце, когда тот заглядывал с Церебро.       - Некоторые более устойчивы к телепатии, чем другие, - неуверенно сказала Китти.       Роуг кивнула, и они замолчали, наконец добравшись до квартиры Кларка, как раз вовремя, чтобы увидеть, как он уходит куда-то. Они переглянулись, подождали, пока он свернет на улицу, и снова стали следовать за ним издалека.       Потребовалось больше времени, чем Роуг хотела бы признать, чтобы заметить, что она узнала, куда они идут: самое первое место, где мутант, которого они искали, убил всех тех людей.       Роуг и Китти снова переглянулись, но на этот раз настойчиво, после вечеринки они решили, что Кларк приехал в Японию не для того, чтобы искать пропавшего мутанта, что все это было одним большим совпадением, что он был там в это время.       Они переосмыслили этот вывод, потому что Кларк Кент направлялся прямо на место преступления, и это определенно не было совпадением.       Они последовали за ним по улице, шагая быстрее, готовые войти в переулок и встретить его; за исключением того, что, когда они наконец прибыли, там никого не было. Смущенные, они посмотрели друг на друга, потом вокруг, ища его. Идти было некуда, как он мог уйти?!       Но он каким - то образом стоял прямо за ними.       - Я помню вас двоих, - пробормотал Кларк Кент, напугав их. Они повернулись к нему и увидели, что он на мгновение нахмурился. Потом он вздохнул. - Вы ведь совсем не модели, не так ли?       - Что, мы недостаточно хорошенькие, чтобы быть моделями?! - возмутилась Китти.       Чувствуя, что Китти вот-вот отклонится от темы разговора, Роуг шагнула вперед.       - Я Анна-Мария, но можешь звать меня Роуг, - представилась она. - Это Китти Прайд, - Роуг встретилась взглядом с его голубыми глазами. - Ты прав, мы сорвали твою вечеринку, но у нас была для этого очень веская причина.       - И какая? - спросил Кларк Кент.       - Мы знаем, кто ты, - объявила Китти.       Судя по тому, как побледнело лицо Кларка Кента, это был не совсем правильный способ начать разговор.

***

      Кларк почувствовал, как кровь застыла у него в жилах, и застыл, глядя на двух молодых девушек.       Как это могло случиться? На кого они работали? ЩИТ? ЦРУ? Какой-то криминальный авторитет, о котором он не знал? И откуда они могли знать, что он Супермен? Не потому ли они проникли в квартиру Наташи? Чтобы узнать его тайну? Чтобы собрать доказательства?       У него было так много вопросов, что он даже не знал, с чего начать, но внезапно все перестало иметь смысл.       - Ты мутант,- добавила Китти Прайд с абсолютной уверенностью.       - Чего?!       Кларк даже не понял, что спросил это вслух, но, должно быть, так оно и было, потому что Китти продолжала: - Тебе нечего бояться!- сказала она, поднимая обе руки. - Все в порядке. Мы тоже мутанты! - Сказав это, Китти подошла к стене и просунула в нее руку.       - Видишь?       Она не сломала стену, не использовала какую-то сверхсилу, чтобы пробить бетон, рука Китти Прайд буквально прошла сквозь бетон, как будто она была каким-то неосязаемым призраком.       - Моя мутация позволяет мне сдвигать и разделять мои собственные атомы через внутриатомные пространства, - объяснила Китти, как будто она запомнила эту линию, ее рука все еще была в стене. - Другими словами, я могу фазировать вещи.       Он даже не понимал, что происходит, поэтому просто стоял и тупо смотрел на них, ожидая, что в конце концов все прояснится.       — А я могу временно поглощать жизненные силы других мутантов, их энергию, некоторые из их воспоминаний и их способностей, когда я прикасаюсь к ним, — сказала Анна-Мария - Роуг. - Вот откуда мы знаем, что ты один из нас.       Эта часть вывела Кларка из ошеломленного состояния.       - Ты поглотила мои силы?! - спросил Кларк, столь же потрясенный, сколь и встревоженный, затем что-то еще, что-то еще более важное взяло верх. - Ты поглотил мои воспоминания?!       - Только немного того и другого! - быстро ответила Роуг. - Чем дольше я прикасаюсь к кому-то, тем больше получаю. Ты поймал меня до того, как я упала на твоей вечеринке, это был несчастный случай. Мне было достаточно получить немного твоей силы и намеков на воспоминания, но не много, ничего, что имело бы хоть какой-то смысл.       Сказав это, она тоже подошла к стене и, как Кити, просунула в нее руку. Разница была в том, что Роуг определенно использовала для этого грубую силу, ее кулак с невероятной силой проделал дыру в бетоне.       Его силой.       Кларк едва мог поверить своим глазам. Это было так же невероятно, как и страшно. Перед ним был мутант — самый первый, которого Кларк сознательно встретил, — который был способен копировать силы других мутантов, и она впитала некоторые из его способностей.       Мутантная версия вампира, за исключением того, что Кларк не был мутантом, он был инопланетянином.       И даже в этом случае способности Роуг каким-то образом воспроизводили его чрезвычайно сложную криптонскую физиологию так же легко, как и способности обычного мутанта.       У него не было слов, чтобы описать, как он был потрясен.       - Я знаю, что это удивительно, - медленно продолжила Роуг, глядя на него так, словно боялась, что он может убежать в любую минуту. - Знаю, что это может быть пугающим, поверь мне, со мной было то же самое. Но ты не одинок. Есть место для таких людей, как мы, место, где мы можем научиться безопасно контролировать свои способности, место, где мы можем быть самими собой, не боясь быть обиженными или подвергнутыми остракизму.       Кларк не знал, что сказать в ответ. Что он мог сказать? Что он не мутант? Как он тогда объяснит свои способности? Сказать, что он инопланетянин? Это было бы то же самое, что признать себя Суперменом, а он не собирался делать этого с людьми, которым не доверял, с людьми, которых даже не знал. Поверят ли они ему, если он скажет, что он прокаченный, как Джессика или Мэтт? Смогут ли воспоминания, полученные от него Роуг, обнаружить его ложь?       К счастью для него, они, казалось, ожидали его ошеломленного молчания. Он представлял себе, что не каждый день мутант сталкивается с другими собратьями-мутантами.       - Вот почему мы здесь, - сказала Роуг, открывая глаза и оглядываясь. - Мы пришли, чтобы найти мутанта, который убил этих людей.       Это заставило его вздрогнуть: - Мутант? - он спросил. - Ты знаешь того, кто это сделал?       Обе покачали головами: - Тогда откуда вы об этом знаете? - настаивал Кларк.       - Потому что это наша работа, - просто ответила Китти. - То место, о котором мы тебе говорили? Это школа для таких, как мы. Место, где мы можем узнать о своих способностях, о том, как их использовать, но самое главное как использовать их, не причиняя вреда другим. У нас есть команда, чтобы находить мутантов по всему миру, поэтому мы можем помочь им, сохранить их в безопасности… и оберегать от них других, когда в этом есть необходимость.       В данный момент Кларк гадал, кто из них кто. С одной стороны, мутант если они были правы в этом, потому что они также были уверены, что Кларк сам был мутантом убил десять человек.       С другой стороны, мутант был, скорее всего, ребенком, судя по следам крови, которые он читал, ребенком, которого застрелили и порезали десять взрослых мужчин.       Ему нужны были ответы, и у этих двоих, похоже, были некоторые из них. Кларк посмотрел на них.       - Послушай, тебе не нужно ничего делать прямо сейчас, - сказала Роуг, прежде чем он успел открыть рот, вероятно ожидая отрицания. - Просто… давай где-нибудь перекусим. Мы сначала расскажем тебе о школе, а потом посмотрим.       "Это может сработать", - подумал Кларк и кивнул.

***

      Мясо шипело на маленьком гриле.       - Почему ты не сказала мне, что в Японии есть барбекю? - спросила Роуг, свирепо глядя на Китти, набивавшую рот несколькими кусочками говядины. - Ты же знала, что я сыта по горло раменом!       Китти пожала плечами, продолжая есть суши.       - Я люблю рамен,- просто сказала она. - И я веганка.       - Ты сейчас ешь рыбу!       - Это не считается.       - И ты съела пятифунтовый бифштекс, когда Логан привез нас в Мадрипур!       - Было бы невежливо отказаться! - возразила Китти. - Логан очень гордился специальностью "Суперповара".       Кларк наблюдал, как две девушки спорят взад и вперед в течение минуты, пока он жарил мясо, это было, в некотором смысле, захватывающе. Было ясно, что они друзья, хорошие друзья, но спорили они яростно и часто.… почти как сестры.       Может быть, они и не были кровными родственниками, по крайней мере, он так не думал, но они были семьей.       Люди так боялись мутантов, некоторые доходили до того, что считали их живыми бомбами, только и ждущими, чтобы взорваться, но если бы они могли видеть то, что видел Кларк, многие бы переосмыслили это. У них были способности, да, они могли использовать их во благо или во зло.       Но в конце дня Кларк смотрел на двух молодых девушек, которые ничем не отличались от миллионов других во всем мире.       Инопланетяне, боги, мутанты… люди были просто людьми. У них было гораздо больше общего, чем различий, и как только все поняли это, возможно, они могли бы жить в гармонии, без страха.       - Это потрясающее мясо! - Роуг застонала. - Я уже несколько дней мечтаю о чем-нибудь подобном. Мясо, может быть, бифштекс… говядина бургиньонская с....       - Кетчупом,- закончил Кларк, широко раскрыв глаза.       Роуг встретил его взгляд, слегка смущенный. - О! Я думаю, что эта твоя жажда.       Кларк все еще не мог привыкнуть к этому. Роуг не только скопировала немного его сил, как она объяснила, она скопировала некоторые его воспоминания. Вспышки этого, части его психики, его личности, до сих пор она не видела ничего, что выдавало бы его тайную личность, но маленькие лакомые кусочки, которые она получила, были достаточно шокирующими.       - Говядина по-бургиньонски с кетчупом? Ты серьезно?! - с отвращением воскликнула Китти.       - Хм… А потом кусок яблочного пирога, - добавила Роуг, вздыхая. - Черт, теперь это барбекю больше не поможет.       - Я найду тебе кусок пирога позже,- пообещал ей Кларк. Где-то в Токио должен был продаваться яблочный пирог, и он мог бы воспользоваться случаем, чтобы купить местные сладости для Рейвен, она будет наслаждаться ими. - Но ты рассказывала мне о школе.…       - Школа Ксавьера для одаренных подростков, - сказали они ему, они также называли ее "Школой Мутантов".       Кларк был просто поражен этой идеей, школой для мутантов, чтобы научиться контролировать свои способности. Место, где мутанты со всего мира могли бы жить, не скрывая, кто они такие, в безопасности от тех, кто причинит им боль или подвергнет дискриминации. Место, где они могли бы жить как "нормальные люди".       Знал ли об этом ЩИТ? Обычно Кларк готов был поспорить, что так оно и есть они ни за что не пропустили бы большое скопление мутантов внутри США, особенно после того, как ему сказали, что школа существует уже некоторое время, но учитывая, что Директор был, по их словам, могущественным телепатом, который использовал свои способности не только для поиска мутантов по всему миру, но и для обеспечения их безопасности, кто мог сказать?       Уже не в первый раз Кларк был благодарен за то, что его научили держать свой разум под защитой, и надеялся, что этого будет достаточно, чтобы защитить себя. Такой властью можно было легко злоупотребить, разобравшись с делами в Токио, Кларк уже решил нанести им визит и посмотреть все своими глазами.       Но до сих пор? Школа, которая помогает молодым мутантам жить нормальной жизнью, свободной от страха? Это звучало невероятно.       - Ну да… - сказала Китти, отложив палочки и глядя на него. - Ты же знаешь, как люди ведут себя, когда замешаны мутанты. - Она оглядела пустой бар, тихо разговаривая. - К сожалению, некоторые не очень хорошо это воспринимают. Это удваивается для мутантов, которые не могут скрыть свои способности. Это не редкость для людей, которые получают травмы или, по крайней мере, изоляцию.       Нет, к сожалению, это не было редкостью, Кларк прекрасно это знал. Может, он и не мутант, но его способности всегда держали его в стороне от людей, когда он был мальчиком, и ему повезло выглядеть как нормальный человек.       - Это достаточно плохо,- продолжала Китти, - но некоторые мутанты опасны. - Она взглянула на Роуг, которая сознательно старалась не встречаться с ней взглядом. - Не потому, что они этого хотят, не потому, что они плохие люди, а потому, что они не могут контролировать свои силы. Вот тут-то мы и вступаем.       - И кто вы? - спросил Кларк.       Китти усмехнулась: - Люди Икс, - сказала она с гордостью, это было броское имя, согласился Кларк.       - Мы команда мутантов. Мы находим мутантов, которые нуждаются в помощи, мы приводим их в школу, когда они хотят, и мы останавливаем плохих мутантов от злоупотребления своими силами и причинения вреда людям. - Она пожала плечами. - Я имею в виду, кто еще это сделает? Ты же видел, на что способны некоторые из нас, верно? И Мстители и Супермен не всегда были рядом, чтобы помочь.       Это тоже было правдой, молча согласился Кларк. Мутанты всего лишь люди, а некоторые люди делают в жизни плохой выбор. За исключением того, что когда этот человек рождается с достаточной силой, чтобы бросить вызов целой армии и победить, все может обернуться очень, очень быстро.       К сожалению, Магнето доказал это. Террорист-мутант, виновный в нескольких преступлениях, включая разработку и использование мутагенного оружия, способного принудительно активировать дремлющие следы Х-гена у нормальных людей.       За исключением того, что процесс был настолько травмирующим для организма, что мало кто, если вообще кто-то, дожил до того, чтобы рассказать об этом, эксперименты на фабрике мутантов, которую закрыл Кларк, были, как говорят, вдохновлены этой технологией.       Хорошо, что теперь Магнето сидит в пластиковой тюрьме.       - И именно профессор Ксавье находит этих мутантов? - спросил Кларк через несколько секунд, надеясь прояснить эту часть.       - Да,- ответила Роуг, жуя мясо. - Мы же говорили тебе, что он телепат, верно? У него есть машина под названием "Церебро", которая может усилить его способности, так что он может в значительной степени сканировать весь мир. Разум мутанта и человека работает немного по-разному, достаточно, чтобы он мог понять, где они находятся, получить представление об их силах, нужна им помощь или нет... вот тогда мы и приходим.       - Не всем мутантам нужна помощь, - добавила Китти. - На самом деле, у большинства из нас способности настолько незначительны, что они даже не замечают, что они мутанты. Но есть и такие, кто является противоположностью, некоторые рождаются настолько разными, что не имеют привилегии скрывать тот факт, что они мутанты. И есть те, у кого есть способности, которые могут их выдать и даже подвергнуть риску других и себя.       - Честно говоря, не понимаю, как Профессор тебя не нашел, - заметила Роуг, глядя на него, Кларк пытался скрыть свою неловкость. - Ты просто солнце среди звёзд.       - Бывает, - быстро сказала Китти, заметив его смущение. - Это не значит, что с тобой что-то не так, некоторые мутанты просто устойчивы к телепатии. Возьмем, к примеру, ту, которую мы пытаемся найти. Профессор не смог дать нам точное место, где она находится.       - Почему? - заинтересованно спросил Кларк.       - Ну, я не телепатка, но ... …- Китти объяснила. - Все это "чтение мыслей" грубое упрощение того, как все работает, по крайней мере, так говорит мне Джин. Ум это не книга со страницами, полными слов, которые вы можете прочитать, это водоворот мыслей, воспоминаний, ощущений и снов, которые происходят одновременно, постоянно. Таким образом, телепат не совсем читает книгу, когда он заглядывает в чей-то разум, он просто пытается… как выразилась Джин? "Сложить головоломку, в которой недостает кусочков, в то время как буря уносит кусочки, которые у тебя есть". Конечно, когда ты имеешь дело с мутантами, это выходит за рамки этого.       - Как так? - спросил Кларк.       - Все умы разные, верно? Но, в конце концов, все они человеческие умы, у них больше сходства, чем различий. С мутантом это не обязательно так. Некоторые из нас устроены по-другому, - сказала Китти, пожимая плечами. - Некоторые сами телепаты, некоторые от природы устойчивы, некоторые просто думают по-другому, их разум больше, как бы это сказать? Дикий, наверное.       Роуг согласилась: - Верно. Я несколько раз впитывал способности Логана, его разум совершенно другой. Как будто он думает не словами, а чувствами, образами, запахами… чистый инстинкт. Это может быть ошеломляюще.       Кларк не знал, кто такой Логан, но представлял себе, как его разум будет восприниматься телепатом. Он не мог точно знать, насколько его разум отличается от человеческого — в конце концов, даже лишенный силы, он никогда не был человеком, — но из того, что он мог понять, были некоторые вопиющие различия, когда дело касалось памяти и мыслительных процессов.       Проще говоря, Кларк помнил все, и он мог думать быстрее, чем летать, он представлял себе, что что-то подобное было бы, по крайней мере, немного тревожным для человеческого телепата.       - Ты не возражаешь, если мы зададим тебе несколько вопросов? - неуверенно спросила Китти, снова привлекая внимание Кларка к разговору.       Немного напряженный, Кларк кивнул: - Что именно ты можешь делать? - спросила Роуг первой, сразу перейдя к делу. - Как я уже говорила, у меня есть кое-какие твои способности, но ... … у мутантов часто бывает один дар, но у тебя? Ты сильный, быстрый, твои чувства невероятно обострены…       - Мое тело может поглощать солнечный свет, - начал Кларк, решив сказать правду с некоторыми упущениями. - Я не совсем понимаю, как это работает, но я предполагаю, что мои клетки используют этот солнечный свет для производства энергии и, в свою очередь, заряжают мое тело. Сила, скорость, чувства… все они следствие этого.       - Хм, наверное, я поглотила немного твоей энергии вместе с ним, потому что еще не была на солнце, - задумчиво произнесла Роуг, а затем широко раскрыла глаза. - Ты хочешь сказать, что все станет еще хуже, когда взойдет солнце?       Кларк, честно говоря, понятия не имел, поэтому просто пожал плечами.       - Боже, я надеюсь, что это исчезнет до того, как закончится ночь.… без обид, - поспешно добавила она.       Он только отмахнулся с понимающей улыбкой.       - Разве эти способности не должны были уже исчезнуть? - спросила Китти. - Я имею в виду, сколько ты его трогала? Несколько секунд?       Роуг пожала плечами, не зная, что ответить, но у Кларка возникло ощущение, что она так же озадачена, как и Китти, возможно его инопланетная физиология имела какое-то отношение к этому, подумал Кларк, или, может быть, он просто передал ей много сырой энергии одним прикосновением, но всем было совершенно ясно, что что-то было не так, как обычно.       Он очень надеялся, что это не причинит ей вреда.       - Что я хочу знать, так это как ты научился контролировать это, - сказала Роуг, глядя на него с выражением благоговения на лице. - Это уже слишком! Я была почти ошеломлена, когда до меня наконец дошло, и почти уверена, что если бы не твои вспышки памяти, я бы с ума сошла. - Она наклонилась ближе. - Как ты можешь так себя контролировать?       Китти тоже подсела поближе, заинтересовавшись.       - Мне помогли родители, - признался Кларк. - Это было нелегко, поверьте мне, но они всегда были рядом. Они помогали мне тренироваться, они придумывали идеи, чтобы отточить мои силы, они помогали мне убирать, когда я напортачил… если бы не они, ну, - он посмотрел на Роуг, - ты уже знаешь, на что я способен, так что можешь себе представить, как бы все обернулось.       Роуг слегка побледнела. И сглотнула.       - Должно быть, хорошо, когда родители так заботятся о тебе, - с горечью сказала она.       Намекая, этим на то чего была лишена, Кларк сделал вывод, он почувствовал укол гнева. Родители должны были быть рядом со своими детьми, несмотря ни на какие трудности, но, похоже, многие из них этого не делали.       - Это общая тема для мутантов? - тихо спросил Кларк, глядя на них.       Китти вздохнула: - Больше, чем хотелось бы, - медленно проговорила она. - Особенно в тех случаях, когда мутацию нелегко скрыть. Но есть и такие как я. Тем не менее, обучение мутанта-нелегкая задача, я сомневаюсь, что мои родители смогли бы это сделать. Я многим обязана школе.       - Как ты...?       - Мои способности начали действовать, когда мне исполнилось пятнадцать, - радостно сказала Китти. - Я еще не знала, что являюсь мутантом, но знала, что что-то должно быть не так, когда прошел через кровать и упал в подвал однажды ночью, когда спала. Это чертовски напугало меня, - призналась она, и Кларк вынужден был согласиться, что это напугало бы и его тоже.       — Профессор Ксавье используя Церебро нашёл меня, а потом он и Джин она тоже телепат, о которой я упоминала, одна из первых Людей Икс пришли поговорить с моими родителями. Они восприняли это намного лучше, чем я ожидала, лучше, чем я сама на самом деле, и они согласились отправить меня туда, чтобы я могла научиться контролировать свои силы.       Она посмотрела на Роуг: - С Роуг был немного сложнее, она расскажет тебе позже, но мы познакомились в школе и с тех пор живем вместе с кучей других мутантов, - продолжила Китти. - Для нас это тоже была школа, буквальная, так как мы были молоды, но "внеклассные мероприятия" были настоящей причиной, по которой мы были там. - Китти нерешительно взглянула на него.       - Я знаю, что ты всё контролируешь, и ты определенно не хочешь вновь пойти школу, но я уверена, что ты мог бы узнать кое-что о себе там.       - Она не ошибается, - согласилась Роуг.       - По крайней мере, ты встретишь таких, как ты, - добавила Китти. - Может быть, даже заведёшь друзей.       Кларк мог понять их чувства. Если бы где-то существовала криптонская школа, где учили бы его силам и, что еще важнее, его виду, Кларк пошел бы туда без колебаний. Он рос, даже не зная, кто он такой, на что способен, как работает его тело, и родители не могли ему помочь.       Вероятно, то же самое было и с мутантами.       - Это то, что произойдет с мутантом, которого вы ищете? - неожиданно спросил Кларк. - Вы отвезете ее обратно в школу?       - Да,- ответила Китти. - Ну, будем надеяться. Мы поговорим с ней, попытаемся решить все мирным путем, но что она делает… это не может продолжаться. Ради нее и ради мутантов. Если она будет продолжать в том же духе, то пострадает или еще хуже, а врагов у нас и так предостаточно.       Кларк на мгновение задумался, затем принял решение.       - Вот что я вам скажу, помогите мне найти ее, и мы все вернемся в школу. Как вам?       Девушки переглянулись, словно вели безмолвный разговор, потом повернулись к нему.       - Договорились! - сказали они одновременно, улыбаясь.       Кларк надеялся, что он знает, во что ввязывается.

***

      Она принюхалась.       Пот, кровь, страх… они все еще преследовали ее по туннелям, как и планировали.       Спрятавшись в тени, она воспользовалась случаем, чтобы завершить следующий шаг своей стратегии. Быстро двигаясь, она бросила сумку и открыла ее, собирая содержимое. Ее глаза могли видеть в темноте, но ей даже не нужно было ими пользоваться, так как ее пальцы быстро двигались, устанавливая таймер.       Один час. А потом она задрала рубашку, обнажив живот.       СКИТ!       Кровь хлынула из раны, как только адамантий коснулся ее кожи, лезвие рассекло живот так легко, как будто кожа и мышцы боялись металла, пытаясь избежать его любой ценой.       У нее перехватило дыхание, но она не вздрогнула, даже когда схватила прямоугольный пакет и засунула его себе в живот.       Через секунду рана закрылась, как будто ее никогда и не было.       Она убрала когти и как можно быстрее вытерла кровь, шаги приближались.       Пришло время сдаться в плен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.