***
- Эй, Стиви Уандер, - сказала Джессика, прежде чем Мэтт успел уйти. - На улицах ходят слухи, что копам было приказано пристрелить некоего человека в маске. Поэтому, если ты собираешься бегать и избивать людей, то можешь надеть что-то другое, а не футболку и колготки на голове. Он остановился, потом обернулся. - Это не колготки, - сказал Мэтт, как будто не мог поверить, что ему когда-нибудь придется сказать что-то подобное. - Ну, держу пари, что они точно так же не останавливают пули. Мэтт вздохнул. - Тут ты права. Спасибо за предупреждение. Кларк смотрел, как они препираются, пока лифт не закрылся, а потом пошел забрать Рейвен, иначе доктор Чо оторвала бы ему голову. Прежде чем она успела встать, он поднял Рейвен прямо в кресле, улыбаясь ее невозмутимому взгляду. - Лифт занят, но я знаю более быстрый путь в лазарет, - сказал Кларк, придерживая кресло одной рукой, а другой открывая огромное окно. К ее чести, Рэйвен даже не вздрогнула, когда он выпрыгнул; ну, не то чтобы она никогда раньше не бросала вызов гравитации, рассудил Кларк, быстро пожелав спокойной ночи Наташе, Клинту и Брюсу, прежде чем взлететь.***
Несмотря на все попытки Кларка поднять боевой дух, удержать их настрой, Мэтт чувствовал усталость. Это не имело ничего общего с его внерабочей деятельностью, не имело ничего общего с ударами, которые он получал, ничего общего с чем-либо физическим. Он чувствовал себя измученным до глубины души. Прошло три дня с тех пор, как Фиск произнес свою речь рядом с президентом. Три дня он должен был видеть, как Карен все больше и больше напрягается, погружаясь в работу до такой степени, что почти не спит. Три дня они не находили абсолютно ничего, что могло бы быть использовано для ареста Фиска, не тогда, когда у него было так много людей, готовых защитить его, и так много людей в его карманах. За три дня они не продвинулись ни на шаг. Это было похоже на погоню за миражом. Сколько бы усилий они ни прилагали, сколько бы ни старались, они никогда не доберутся до него. Фиск был призраком. Почти никем — а Мэтт заставлял говорить многих преступников. Некоторые из них были так напуганы, что готовы были унести все, что знали, в могилу; Мэтт видел, как наемный убийца-психопат просунул голову сквозь железный прут, чтобы избежать возмездия Фиска за то, что тот назвал его имя. А те немногие, кто знал Фиска, не могли дать им ничего другого, никакой информации, которую можно было бы использовать. Они зашли в тупик, и Мэтт, честно говоря, не знал, как двигаться дальше. Глубоко вздохнув, Мэтт снял очки и на мгновение почесал переносицу. Полуденное солнце обжигало его кожу, когда он сидел на скамейке перед церковью, делая перерыв, чтобы подумать. Фогги и Карен все еще были в Башне Мстителей, работая как сумасшедшие, пытаясь построить дело с тем, что у них было; бесполезно сейчас, они все это знали, но, по крайней мере, это занимало Карен, так что она больше не будет пытаться расследовать все сама. Карен, чью жизнь разрушил Фиск ... одна из многих. Скольких еще людей Фиск погубил, прямо или косвенно? Сколько людей было убито, ранено, шантажировано, похищено ... сколько людей потеряли все и вся из-за Фиска и его сообщников? Уилсона Фиска можно было описать одним словом: Зло. Вот кем он был, этой заразой в его городе. Тлетворная сила, которая портила все на своем пути. Дьявол. Как всякий добрый католик, Мэтт вырос с Библией, которая всегда была под рукой. И хотя он не верил в каждое слово священной книги — по крайней мере, не в буквальном смысле — Библия давала представление о многих жизненных ситуациях. Эти истории, фактические или нет, научили его многому. Но он честно никогда не думал, что однажды задумается о существовании Сатаны в их мире. Но как он мог этого не сделать? Узнав, что Рэйвен дочь демонического существа, сотворенного из чистого зла? После того, как узнал, что существуют твари настолько могущественные, что могут поглотить всю их вселенную за секунду? Супермен и Тор были невероятно могущественны, Боги среди людей, но они существовали, к ним можно было прикоснуться, они совершали ошибки, у них были пределы; существа, о которых говорила Рейвен, существа, подобные ее отцу, были настолько недоступны им, что их едва можно было понять. Внезапно некоторые библейские истории перестали быть такими уж невероятными. И это действительно пугало его. Мэтт был так рассеян, что заметил приближающегося человека только тогда, когда тот уже сидел рядом с ним на скамье; ему потребовалась секунда, чтобы узнать старого священника, но он подождал, пока тот заговорит первым. - Ты ужасно выглядишь, Мэтью, - сказал отец Лантом, как всегда прямо. - Ты взял страницу из книги о том, как уклоняться от боя с Джеком Мердоком? Потому что твой отец обычно этого не делал, по крайней мере на матчах, которые я смотрел. Он невольно усмехнулся: Нет, вся стратегия сражающегося Джека Мердока состояла в том, чтобы бить противника до тех пор, пока тот не устанет. Конечно, Мэтт никогда не мог признать, что это его случай, и не только потому, что он пытался уклониться — это было просто трудно сделать, когда он сражался с несколькими людьми одновременно, — но и потому, что, будучи слепым человеком, Мэтт вообще не должен был ввязываться в драку. - Я упал, - просто ответил Мэтт. - Хм, - ответил священник. Лицо Мэтта больше не было черно-синим, как сразу после его схватки с Нобу и Стиком, и на отметинах больше не было явных признаков борьбы, но отец Лантом, казалось, все еще находил в них что-то очень интересное. Впрочем, это его не беспокоило. Даже если кто-то действительно опознал эти синяки как следы драки, последнее, что они подумают, это то, что Мэтт был линчевателем, избивающим людей по всему городу. Скорее всего, они подумают, что его ограбили или, что еще хуже, кто-то оскорбил. Но отец Лантом не стал вдаваться в подробности. - Давненько я тебя не видел, - сказал он. -Я уже не думал, что ты вернешься, чтобы исповедоваться. - Я здесь не за этим, отец. - Хорошо, потому что у меня сейчас перерыв, - немедленно ответил отец Лантом. - Торговая палата пожертвовала один из этих модных эспрессо-автоматов для совещаний и прочего. Я знаю, что мы должны сопротивляться искушениям и все такое, но Мэтью, этот латте… Мэтт не смог удержаться от улыбки, пусть и мимолетной. - Ты уверен, что тебе это не интересно?- Спросил отец Лантом. -Ты не пожалеешь об этом. Он не отвечал несколько секунд, просто уставившись в никуда своими слепыми глазами. - А почему бы и нет? - Наконец сказал Мэтт. У них ушло несколько минут на то, чтобы сходить в церковную столовую, и еще пара минут на то, чтобы отец Лантом приготовил знаменитый латте; к его чести, он действительно чудесно пах. Место было пустым, и единственные голоса, которые Мэтт мог слышать, доносились издалека. - Сахар?- спросил он. - Нет, - пробормотал Мэтт. Отец Лантом, казалось, насыпал в свой латте столько сахара, что хватило бы им обоим. - Итак... что у тебя на уме, Мэтью? - наконец спросил священник. - Печать признания все еще действует, даже на латте, Если это то, о чем ты беспокоишься. Это было не совсем так. Что беспокоило Мэтта, так это как выразить словами то, что он чувствовал, не звуча безумно. Он задумался на несколько секунд, затем повернулся к отцу Лантому. - Вы верите в Дьявола, Святой Отец? На мгновение воцарилась тишина. - Ты имеешь в виду, как понятие? - Наконец спросил отец Лантом. - Нет, - уточнил Мэтт. - Ты веришь, что он существует? В этом мире, среди нас. Отец Лантом сделал глоток латте. - Тебе нужен короткий ответ или длинный? - он вздохнул. - Лишь правдивый. Священник на мгновение задумался над его словами. - Когда я учился в семинарии, - медленно начал он, - я был более прилежным, чем набожным, более... скептичным, чем большинство моих сверстников. У меня было такое мнение — о котором я был более чем готов говорить, в конце концов, с кем бы я ни загнал его в угол, — что дьявол не имеет значения. Второстепенная фигура в грандиозной схеме. Мэтт слегка улыбнулся ему. - Не слишком по-католически. - Да, - согласился отец Лантом. - В свою защиту скажу, что в Священном Писании еврейское слово "сатана" на самом деле означает "противник". И это применимо к любому антагонисту. Ангелы и люди, змеи и цари. Средневековые богословы переосмыслили эти отрывки как повествующие об одном чудовищном враге. И в своем юношеском рвении я был уверен, что знаю почему: пропаганда. Игра, чтобы загнать людей в церковь. - Значит, ты не веришь, что он существует, - заключил Мэтт. Священник устремил на него властный взгляд. - Я закончил говорить? - Извини, - извинился Мэтт, коротко улыбнувшись в ответ на грубый выговор. - Много лет спустя, - продолжал отец Лантом, словно его и не прерывали, - я был в Руанде, пытаясь помочь местным церквям предоставить помощь и убежище беженцам. Я сблизился с деревенским старейшиной Гахиджи. Он и его семья пользовались всеобщим уважением, как Хуту, так и Тутси. Он помогал им всем, несмотря на голод, болезни... - он сделал глоток латте, но у Мэтта создалось впечатление, что он даже не попробовал его. - Ополченцы любили заставлять жителей деревни Хуту убивать своих соседей мачете, но никто не поднимал руку на Гахиджи. Как мы могли убить такого святого человека? - так они сказали. Отец Лантом с минуту поигрывал своим рукавом. - Так вот, командир ополчения послал солдат с приказом отрубить ему голову на глазах у всей деревни. - Он пожал плечами. - Гахиджи не пытался сопротивляться, просто попросил дать ему возможность попрощаться с семьей. К тому времени, как он закончил, даже солдаты не хотели его убивать. Поэтому они пошли к своему командиру и попросили разрешения застрелить его, чтобы по крайней мере дать ему быструю смерть. Он посмотрел на Мэтта. - Командир хотел встретиться с этим человеком, который завоевал уважение стольких людей, - сказал ему отец Лантом, и Мэтт почувствовал, что его кровь почему-то похолодела. - Он пошел к Гахиджи, много часов говорил с ним в его хижине. Отец Лантом глубоко вздохнул. - Потом он вытащил его перед всей деревней и разрубил на куски вместе со всей семьей. Мэтт на мгновение закрыл глаза, чувствуя горе отца Лантома так же ясно, как слышал его голос. - В том человеке, который лишил жизни Гахиджи, я видел дьявола, - наконец сказал отец Лантом. - Сатана, искуситель, противник ... называй это как хочешь, это не имеет значения. - Он устало посмотрел на Мэтта. - Ответ "да", Мэтью, я верю, что зло ходит среди нас, принимая различные формы. Он, очевидно, ни на секунду не поверил, что Уилсон Фиск в буквальном смысле слова дьявол — если само существо, каким оно было описано в Библии, вообще существовало, — и не поверил, что человек из рассказа отца Лантома тоже был им. Но руководимый высшим злом, развращенный, вышедший за пределы человеческой способности к жестокости? Учитывая то, что он теперь знал, он мог в это поверить. Мэтт лучше других знал, что людям не нужна помощь, чтобы совершать злодеяния, но это не означало, что не было чего-то большего, чего-то большего, дергающего за ниточки. В конце концов, рука была связана с одним из таких существ, даже если она и не называла себя "дьяволом". А как насчет Фиска? Был ли он вообще человеком? Или чудовище с человеческим лицом? Кукла, танцующая для развлечения "противников"? Кем бы он ни был, сознательно или нет, Уилсон Фиск служил злу, точно так же, как человек из истории отца Лантома. - А что, если бы ты мог остановить его, - Мэтт поймал себя на том, что спрашивает прежде, чем успел остановиться, - чтобы он больше никогда никому не причинил вреда? Отец Лантом встретился с ним взглядом, словно забыв, что Мэтт его не видит. - Как именно ты бы его остановил? - наконец спросил он. "Как угодно", - мысленно ответил Мэтт, чувствуя, как учащенно бьется его сердце. Уилсон Фиск был тем, кто впустил Руку в их город, тем, кто сделал все эти преступления возможными, тем, кто несет ответственность за все это зло. Рука была хуже, он не сомневался, но Фиск... Фиск был в то же самое время их самым большим преимуществом и щелью в их броне. Без него они не смогут удержать город, во всяком случае, не сразу, не с такой степенью абсолютного контроля, как у Фиска. Но как он мог остановить человека, защищенного самой системой, которая должна была его убрать? Какое правосудие они смогут добиться, если в карманах Фиска будут копы, судьи и политики? Мэтту не хотелось даже думать об этом — он чувствовал себя слишком похожим на Стика, — но пока он знал только один способ эффективно остановить Фиска. Кларк категорически не соглашался с этой идеей, и даже Черная Вдова не видела особых тактических преимуществ в убийстве Фиска, и с определенной точки зрения они оба были правы. Смерть Фиска не сломит Руку и даже не уничтожит его собственную организацию. Это не будет полной победой. Но у них обоих было то, что мало кто имел в этом городе: способность жить без страха стать жертвами Уилсона Фиска и его сообщников. Привилегия спокойно ждать, пока они не смогут действовать в соответствии с законом. Эти двое жили в совершенно разных мирах, даже когда делили одно и то же пространство. Один из них был пуленепробиваемым инопланетянином с суперсилой, а другая главным агентом "ЩИТа". Они были так далеки от любых последствий, что с таким же успехом могли находиться на другой планете. Но нормальные люди, такие как Карен и Фогги, ими не были, они были там, в городе, и они были легкой добычей для таких людей, как Фиск, каждый день. Может быть, убийство Фиска и не решит всех проблем, но это заставит Руку остановиться, даст ключ к их планам, вызовет достаточно проблем и путаницы, чтобы позволить им действовать. И, возможно, достаточно проблем и неразберихи, чтобы позволить им победить. Иначе ... неужели они должны ждать, пока не случится что-то ужасное? Ждать, пока вся система правосудия не будет очищена от коррупции, чтобы он мог защитить своих друзей? Ждать разрешения, чтобы спасти им жизнь? Мэтт честно не знал ответа, и вопросы начали пожирать его заживо. - Спасибо за латте, отец, - сказал Мэтт, вставая. - Если ты не возражаешь, Мэтью, я хотел бы добавить еще кое-что, - сказал отец Лантом; Мэтт остановился, но не обернулся. - Я верю, что дьявол ходит среди нас... но я также верю, что в этом мире действуют и другие силы. Если есть зло, то само собой разумеется, что есть и добро. Он выдохнул. - Просто нужно запомнить. На мгновение, не более чем на несколько секунд, Мэтт почти решил вернуться на свое место, попросить еще латте, поговорить о чем-нибудь другом. Но тут его обостренный слух уловил поблизости радиопередачу. "...Уилсон Фиск будет присутствовать на художественной выставке в галерее Контемпо сегодня вечером, чтобы поддержать свою подругу Ванессу Марианну. И да, прибыль от любых продаж будет возвращена на реконструкцию нашего любимого города…" Основной принцип как закона, так и войны: знай своего врага. У него были вопросы, и философские дебаты завели бы его так далеко. Может быть, пришло время Мэтту вложиться в какое-нибудь искусство.***
Рейвен едва оторвала взгляд от телевизора, когда Кларк вошел в ее комнату, достаточно, чтобы признать его присутствие, очевидно, слишком увлеченная происходящим. Заинтригованный очень знакомыми звуками, он закрыл дверь и подошел к стулу возле ее кровати, поставив холодильник, который он нес; не такой уж неуместный вид, поскольку он был одет в обычную одежду, а не в свой криптонский скафандр, но присутствие холодильника, казалось, привлекло ее внимание. Она протянула руку, не отрывая взгляда от телевизора. - Что у тебя на этот раз? - Спросила Рейвен. Однако Кларк ответил не сразу, окончательно подтвердив свои подозрения относительно того, что так интересовало Рейвен по телевизору: Люк Скайуокер перед Дартом Вейдером, зеленые и красные световые мечи, сражающиеся на второй Звезде Смерти. Этого он не ожидал. - Возвращение Джедая? - Воскликнул Кларк. - Хм, - ответила Рейвен. - Брюс рекомендовал этот фильм, но он становится слишком восторженным и начинает говорить во время каждой сцены. "Больше не "Доктор Баннер", - с улыбкой понял Кларк, - она завела друзей. - Он был очень взволнован, когда я сказала ему, что по какой-то причине не знаю, что такое "Звездные войны". - Шанс показать "Звездные Войны" тому, кто никогда о них не слышал? Я бы тоже был в восторге! Кларк даже ругал себя за то, что не додумался до этого раньше Брюса. - Да, он так и сказал, - монотонно согласилась Рейвен. - Он также сказал, что я могу "увидеть себя" в одном из персонажей. - Она склонила голову набок. - Он не ошибся. Путешествие Люка Скайуокера, когда он научится владеть силой, чтобы спасти галактику, вероятно, будет чем-то, чему Рейвен будет сочувствовать, подумал Кларк. Мощная "экстрасенсорная" способность, которая требовала постоянного равновесия, чтобы не быть запятнанной и испорченной темной стороной ... Да, Брюс совсем не ошибался. - История Дарта Вейдера действительно имеет отношение к делу, - закончила Рейвен свою мысль, и Кларк сделал двойной дубль. - О… Герой, который был развращен темной стороной, разрушил все, что любил, только для того, чтобы быть искупленным своим сыном и возвращенным к свету. Да, как бы тревожно это ни звучало, в этом было гораздо больше смысла. - И я думаю, что он классный, - призналась Рейвен через мгновение. Что ж, она не ошиблась, признал Кларк. Прежде чем он успел задать еще один вопрос, Рейвен остановила фильм — взмахом руки вместо пульта — и повернулась к нему. - Итак, что у тебя есть на этот раз? - Снова спросила Рейвен, отходя от него к холодильнику. Кларк улыбнулся ее тону, который он мог бы классифицировать только как "скучающее нетерпение", даже если это не имело никакого реального смысла. Он поднял его и открыл холодильник, сладкий запах наполнил комнату. - Я думаю, тебе понравится вот это: Pastéis de Belém, -сказал Кларк на безупречном португальском языке, открывая призматическую коробку. - Прямо из Лиссабона. Криптонское устройство для чтения мыслей, которое он имел, то самое, которое Фаора использовала, чтобы узнать местоположение его корабля из разума Наташи во время его вторжения, было отличным способом быстро выучить все виды различных языков; оно научило его Криптонскому языку за несколько часов, языку, который он не слышал с тех пор, как был ребенком, так почему бы ему не использовать его для изучения человеческих языков, как это сделал Зод? - А что ты делал в Португалии? - Спросила Рейвен, зачарованно принимая маленький пирожок с заварным кремом. - Я просто проходил мимо, недалеко от Лиссабона был небольшой пожар, ничего серьезного. Но я не мог уйти без этого, - сказал он, с удовольствием откусывая кусочек сливочного печенья. Выражение лица Рейвен было бесстрастным, как всегда, но она на мгновение закрыла глаза, когда попыталась это сделать; для нее это было почти то же самое, что плакать от радости. В первый раз Кларк почувствовал то же самое: сладкие сливки, смешанные с хрустящей корочкой, создавали аппетитное сочетание. - Хорошо, а? - Она кивнула. - Лучше, чем вафли? - Я люблю вафли больше, чем саму жизнь, - невозмутимо ответила Рейвен. - Но это близко к истине. Кларк рассмеялся: - То же самое я думаю и о мамином яблочном пироге. Который, кстати… Она смотрела широко раскрытыми глазами, как он достает из холодильника еще одну коробку, на этот раз с еще горячим яблочным пирогом, прямо с фермы Кента. - Я не смогу войти в дверь, если ты будешь приносить их каждый день, - пожаловалась Рейвен, одновременно принимая большой кусок. - Неважно, ты всегда можешь открыть портал, - пошутил Кларк. - Просто убедитесь, что он будет достаточно широкий. Рейвен на мгновение впилась в него взглядом, отчего он рассмеялся еще громче. Взмахнув рукой, Рейвен возобновила просмотр фильма, и они оба молча принялись за еду. К этому моменту Рейвен уже почти выздоровела, но поскольку в этом не было необходимости, она решила не переезжать в другую комнату; как только у Кларка появится время — а он был уверен, что Рука не будет представлять для нее большой угрозы, — он пообещал отвезти Рейвен в Камар-Тадж, так что договоренность была временной. Но он солгал бы, если бы сказал, что не будет скучать по ней. Фильм уже подходил к концу, когда появился Кларк, и как только появились титры, Рейвен снова махнула рукой, выключая телевизор; она посмотрела на него. - Ты беспокоишься, - просто сказала она. Было бесполезно лгать эмпату о чувствах, поэтому Кларк даже не пытался. - Немного, да. - Ты все еще не нашёл ничего, за что можно было бы его арестовать? - Предположил Рейвен. - Нет. И о драконе тоже ничего. - Он склонил голову набок. - Меня больше беспокоит второе. У нас есть лимит времени, и я не знаю, где еще искать. И Древняя, и Рейвен заявили, что на создание Ямы Лазаря уйдет несколько дней, и еще немного, чтобы яма смогла полностью вернуть дракона к жизни. Он был рад услышать это тогда, но время шло, а они все еще не имели ни малейшего понятия о своем местонахождении. - Скорее всего, это место окутано какой-то магией, - предположила Рейвен. - Я тоже так думаю, - согласился Кларк. - Чи делает странные вещи с моими чувствами. Я не мог видеть сквозь дверь гробницы дракона и даже не слышал, как стрела выстрелила в тебя. - Он вздохнул. - Ненавижу магию. Это все равно, что иметь ахиллесову пяту, зная об этом, но будучи неспособным сделать что-либо, чтобы исправить это. Рейвен закатила глаза. - Насколько мне известно, в криптонской физиологии нет врожденной слабости к магии. На самом деле, учитывая, что сила любого заклинания сильно зависит от заклинателя, у тебя есть больше шансов бороться с ней, чем у большинства. Чтобы хоть как — то воздействовать на вас, нужна серьезная мощная магия — я говорю о смертельных проклятиях или высокоуровневых чарах, а не просто элементарных заклинаниях, эльдарских конструкциях или просто всплесках силы, - и, учитывая, насколько ты быстр и вынослив, скорее всего, битва закончится еще до того, как она начнется. Она пожала плечами. - Мистические искусства настолько сильны, что могут противостоять кому угодно. Это меч и щит, которые Агамотто научил нас делать, чтобы мы могли защитить себя от таких существ, как мой отец. И с незапамятных времен Вишанти — триединство высших сущностей, состоящее из Агамотто, Оштура и Хоггота — путешествовали по Мультивселенной, обучая мистическим искусствам обитателей бесчисленных вселенных, воздвигая барьеры, чтобы не допустить угроз, и начиная линии высших магов, чтобы они могли охранять свои миры. Рейвен пристально посмотрела ему в глаза. - Так что нет, Кларк, ты не слаб против магии. Магия просто подавлена до крайности. И это хорошо, потому что иначе у нас не было бы никакой формы защиты от подобных Тригону. Ну, если так выразиться, у Кларка не было причин не соглашаться. В конце концов, только магия может противостоять магии. Как только эта мысль пришла ему в голову, он вспомнил кое-что из сказанного Древней: предположение о том, что Рейвен может знать больше, чем она думает о местонахождении останков Ао Шуна. Может быть, она не знала, где хранятся кости, но если они действительно были спрятаны с помощью магии — или Чи, какая разница — тогда, возможно, они могли использовать магию, чтобы проследить за ними. - Рэйвен, есть ли способ использовать магию, чтобы выследить останки дракона? - Внезапно спросил Кларк. - Что-то вроде, я не знаю, гадания или Легилименции на дальние расстояния? Она нахмурилась. -Я не знаю, что такое "Легилименция", но ... Рейвен долго не отвечала, слишком глубоко задумавшись; Кларк воспринял это как хорошую новость. - Есть способы видеть дальше, искать вещи и людей, не выходя в мир, - медленно начала Рэйвен, - но члены Руки не дилетанты. Они намного старше меня, у них есть знания, дарованные им драконами К'унь-Луня, и все это время они прятались даже от мастеров Камар-Таджа. Если даже они ничего не могут сделать, то… Кларк почувствовал, что его прежнее возбуждение угасло. - Если только... если только они не те, кто ничего не может сделать, - закончила Рейвен свою мысль, как будто ей пришло в голову что-то очень важное. - Но я могла бы. Она повернулась и посмотрела на очень смущенного Кларка. - Ты когда-нибудь слышали о "трактате Мерлина о законах астральной проекции"? Он моргнул. - Должно быть, я пропустил это. - Астральный план, как ты, вероятно, знаешь, - это измерение, которое сосуществует с нашим миром. Подобно зеркальному измерению, это неотъемлемая часть нашей Вселенной, точно так же, как разные стороны монеты все еще являются частью монеты. В этом измерении наш дух существует вне тела. - Она подняла палец. - Для тех, кто знает, как это сделать, можно использовать астральное измерение, чтобы путешествовать, не двигаясь ни на дюйм в материальном мире. Физические ограничения, которые мы имеем здесь, не существуют там, поэтому мы можем перемещаться из одной стороны Галактики в другую так быстро, как только можем думать. Мы можем выжить в вакууме космоса или под водой, мы можем пройти через твердые барьеры и даже увидеть звезды с близкого расстояния, не опасаясь быть поврежденными. Именно так я посещала этот мир, никогда не покидая Азарата. Рейвен понадобилось время, чтобы привести в порядок свои мысли. - Но есть одна деталь, которую нельзя упускать из виду, очень важная: если ты не хочешь навсегда потерять себя на астральном плане, то тебе нужен якорь в реальном мире. Что-то связанное с твоим духом, что-то, что может вернуть тебя назад. - Она посмотрела на Кларка. - Обычно этот якорь - твое собственное тело. Это имело смысл, подумал Кларк; даже не зная абсолютно ничего о магии, он мог понять принципы. Он просто не совсем понимал, к чему клонит Рейвен. Неужели она собирается начать поиски на астральном плане? - Есть причина, почему якорь, который мы используем, чтобы найти дорогу назад, - это, как правило, наше собственное тело, - продолжила Рейвен. - Подобно тому, как реальный мир и астральный план две стороны одной медали, тело и дух всегда связаны. Две половинки одного целого. Поэтому, даже если дух находится на другом конце Вселенной, он всегда может найти свой путь обратно в тело. Он всегда будет знать, где находится, потому что между ними существует связь, которая прекратит свое существование только после смерти. - Хорошо, я понимаю, - медленно проговорил Кларк, понимая, о чем идет речь. Рейвен, несмотря ни на что, улыбнулась. - Скажи мне, Кларк, что именно Рука планирует использовать, чтобы оживить дракона? - Кровь, - тут же ответил он. Потом широко раскрыл глаза. - Твою кровь. - Которая даже после удаления остается частью меня, - продолжала Рэйвен, все еще ухмыляясь. - И если мне немного повезет, я смогу использовать кровь, которую выкачала из меня Рука, как вторичный якорь, чтобы найти выход из астрального измерения. Не путь обратно в мое тело, а путь к Яме Лазаря, которую использовали, чтобы вернуть дракона к жизни. Кларк был так взволнован тем, что наконец-то получил преимущество, что даже не колебался: он схватил Рейвен и поцеловал ее в макушку. Ее бледные щеки вспыхнули таким румянцем, что Кларку на секунду показалось, что она сейчас вспыхнет. - Что тебе нужно? - спросил он. Рейвен, щеки которой все еще горели, глубоко вздохнула. - Перо и бумага, чтобы произвести кое-какие расчеты... и лаборатория, достаточно прочная, чтобы выдержать несколько непреднамеренных и немного мощных взрывов. Башня Мстителей, ранее известная как башня Старка, была, вероятно, лучшим местом, которое Рейвен могла выбрать для чего-то подобного. Если Кларк знал Тони, а он знал, то в башне наверняка было несколько "взрывозащищенных" мест для испытания его новых скафандров. Пора было приниматься за работу.***
Первое, что заметил Мэтт, войдя в галерею "Контемпо", была не сама выставка, не запах еды и шампанского, не возбужденное жужжание энтузиастов искусства, а большое количество вооруженных охранников. Они стояли в стороне, держа в руках спрятанное оружие, но тем не менее это была небольшая армия. Фиск явно хотел сохранить это место в безопасности. Это место ... или кого-то в нем. Не потребовалось много времени, чтобы кто-то заметил Мэтта, неподвижно стоящего посреди галереи; очевидно, слепой парень имел тенденцию привлекать внимание на художественной выставке, предположил он. - Могу я вам помочь? - спросил женский голос, когда она приблизилась к нему, ее каблуки резонировали в комнате при каждом шаге. Тот же самый голос, который он слышал в нескольких интервью за последние несколько дней, всегда касался Уилсона Фиска. Ванесса Марианна, предположительно подруга Уилсона Фиска. - Надеюсь, что так, - ответил Мэтт, поворачиваясь в направлении голоса, его движения больше не были уверенными или точными. - Мэтью, - представился он, поднимая руку. Женщина пожала ее, улыбаясь ему. - Ванесса, - вежливо ответила она, по-видимому, заинтересованная им так же, как и он ею. Мэтт почти ощущал вкус ее любопытства. И в то же время Ванесса незаметно изучала его — используя тот факт, что он "очевидно" не мог видеть, что она делает, чтобы быть немного более смелым, чем то, что считалось хорошо воспитанным,- Мэтт изучал ее, используя для этого всю мощь своих усиленных чувств. Первое, что он почувствовал — после звука ее элегантного и уверенного голоса, — это силу ее руки. Грациозно, да, но твердо, как будто она часто использовала его в своей работе, и если бы Мэтт уже не знал, он бы предположил, что она была художницей. Ее духи были насыщенными, но нежными для его носа, что говорило о качестве и, конечно же, о цене. Помимо духов, Мэтт чувствовал химический аромат краски; никто без его дарований не смог бы уловить ничего, но он мог. Ее платье, как и духи, было явно высокого качества, что говорило о том, что у нее были дорогие вкусы, но не до такой степени, чтобы быть расточительной или слишком показной. Что еще важнее, Мэтт наконец-то смог почувствовать очертания ее лица, чего он не мог сделать через телевизор. И теперь он мог сказать, что Ванесса Марианна была красивой женщиной, но не такой, какую можно увидеть на показе мод. Это было интересно. Это говорило ему, что Фиск не держал Ванессу рядом, чтобы выставлять ее напоказ как трофей, или что он был из тех людей, которым нужен кусок "леденца для рук", чтобы хорошо выглядеть перед камерами. Когда дело касалось этой женщины, Фиска интересовала не только красота. - Вы, наверное, удивляетесь, что человек, который ничего не видит, делает в художественной галерее, - наконец сказал Мэтт, пытаясь сломать лед с долей юмора. - Я не хотела начинать с очевидного... - пошутила Ванесса в ответ. Он усмехнулся: - Мои гости говорят, что в моей квартире немного однообразно. Я подумал, может быть, какое-нибудь искусство украсит её. - Я собираюсь пойти на риск и предположить, что эти "гости" были женщинами? - Ну, я не пытаюсь произвести впечатление на разносчика пиццы, - рассмеялся он. Она улыбнулась: - Хорошо. Потому что вам не нужно зрение, чтобы оценить искусство, но вам нужна честность. - Зрение помогает, - заметил он. - Конечно. - Ванесса легонько коснулась его руки, словно прося разрешения вести его. Он позволил, и они медленно пошли дальше. - Но есть что-то очень интимное в восприятии искусства чужими глазами. - Она помолчала. -Кстати, это хорошая фраза, вы должны ее использовать. Вопреки всему, на этот раз он рассмеялся по-настоящему. - Может быть. - Итак, дайте мне представление о том, что вам нужно, - попросила Ванесса, останавливаясь перед картиной. "Не искусство", - подумал Мэтт, но явно промолчал. - Я не уверен. - Хорошо... искусство - это не мебель. Если бы вы точно знали, что ищете, вы бы просто украшали. Искусство должно говорить с вами, двигать вами. Вот этот, например, - сказала она, подводя его ближе к картине. - Одно из моих любимых произведений. Может быть, впервые с тех пор, как он вошел в галерею, Мэтт почувствовал себя слепым. Его глаза не могли работать, но по большей части его обостренные чувства с лихвой компенсировали это. Но были вещи, которые звук, колебания температуры и вибрации в воздухе просто не могли перевести достаточно хорошо. Картина перед ним была именно такой. Он знал, что на холсте есть краска, чувствовал ее запах и до некоторой степени ощущал направление движения кисти, когда она наносила эту краску. Но полная работа, как она выглядела, какие цвета имела... он понятия не имел. Может быть, если бы он мог прикоснуться к нему, то смог бы почувствовать все это, но даже тогда многое из того, что художник хотел передать, было бы упущено. - Опиши мне её, - попросил Мэтт, помолчав. Она улыбнулась, глядя на него. - Представьте себе море тональных красных тонов. Цвет гнева, ярости, но также и цвет сердца, любви ... надежды. Это создает идеальный баланс между ними. "Мир в огне", - подумал Мэтт, когда Ванесса описала ему картину. То, что он видел каждый день, не нуждаясь в картинах. - Звучит агрессивно, - сказал он, не зная, обидит ли ее. Ванесса, однако, нисколько не обиделась. - Все зависит от вашей точки зрения, - улыбнулась она. - Мало что является абсолютным. Огонь горит, но он согревает тебя. Такова сложность мира. И об искусстве. Мэтт не знал, права Ванесса или нет, и даже если разговор был интересным, он был здесь не для того, чтобы говорить об искусстве. Он был здесь, чтобы собрать информацию, и пришло время сосредоточиться на этом. - Может быть, что-то менее сложное, - начал Мэтт, пытаясь вернуть разговор в нужное русло. - Скажи мне, есть ли в вашей жизни мужчина? - Мэтью, вы ко мне пристаете?- спросила она с притворным возмущением. Он нервно рассмеялся и поспешил возразить: меньше всего ему сейчас нужно было привлекать к себе такое внимание. - Нет, я имею в виду, что ему нравится? На что он реагирует? Если бы мне удалось проникнуть в голову человека, который завоевал сердце такой очаровательной женщины, это бы повлияло на мое решение. Ванесса улыбнулась, глядя ему за спину. - Ну, вы всегда можете спросить его сами. В тот момент, когда Ванесса сказала это, Мэтт почувствовал, что все его тело похолодело; он потянулся к своим чувствам. Не оборачиваясь, Мэтт почувствовал приближение Уилсона Фиска, его шаги были тяжелыми и полными уверенности, его присутствие посылало сигналы опасности через его чувства,как будто большой хищник приближался. Первое, что заметил Мэтт, без сомнения, был огромный рост мужчины. Намного выше и шире его, возвышаясь над большинством людей в комнате, когда он шел. У Фиска был избыточный вес, но Мэтт мог сказать по звуку волокон, что большая часть его массы была чистой мускулатурой; он был бы опасным противником в ближнем бою, Мэтт сразу понял это. Его голова была выбрита, и выражение лица было серьезным, замкнутым, ничем не выдающим, когда он шел в их направлении, его телохранители следовали за ним по пятам. Мэтт глубоко вздохнул, все еще держась спиной к Фиску, чувствуя, как все его тело дрожит; не от страха, а от предвкушения. Человек, ответственный за все это, тот, с кем Мэтт боролся все это время, стоял в той же комнате, становясь все ближе и ближе. Как просто было бы наконец покончить со всем этим? Свергнуть короля и дать этому городу шанс дать отпор? Конечно, его там не будет, он, вероятно, не выживет и секунды после нападения на Фиска, но разве это имеет значение, если это означает, что его друзья в безопасности? Если бы у Кларка был шанс все исправить без вмешательства Фиска? Сотни различных сценариев проносились в голове Мэтта, пока он обдумывал все возможные варианты. Но прежде чем он успел сделать выбор, Ванесса встретила Фиска на полпути и поцеловала его. И снова Мэтт был потрясен. Не из-за публичного поцелуя; несмотря на то, что Мэтт воспитывался монахинями, он был далеко не ханжой. Но потому что он чувствовал своими обостренными чувствами, что это был не просто поцелуй, не просто жест. Ванесса Марианна была влюблена. Влюблена в Дьявола. И если Фиск не мог подделать реакцию своего собственного тела на месте, Дьявол любил ее в ответ. Он был так ошеломлен открытием, что человек, способный на такое зло, способен и на любовь, что Мэтт замер на месте, все планы убийства Фиска вылетели у него из головы, как будто их и не существовало. Не то чтобы Мэтт никогда не слышал о преступниках, у которых были близкие. На самом деле у большинства из них были жены, матери, сыновья и дочери, люди, о которых они заботились. Но когда он подумал об имени "Уилсон Фиск", в его сознании возник образ не человека, а чудовища. Потому что, конечно же, тот, кто совершил преступления, совершенные Фиском, не мог быть ничем иным, не так ли? Кто-то, кто обезглавил человека дверью машины, кто-то, кто сговорился убить десятки людей с помощью террористов-смертников, кто-то, кто сделал возможным наводнить город наркотиками, кто-то, кто торговал людьми, кто-то, кто был связан с Рукой и позволял им делать все, что они хотели, с кем они хотели… Он ожидал кого — то гораздо худшего, чем Джон Хили — психопатическое чудовище, которое убило себя после того, как назвало имя Фиска, - кого-то настолько чудовищного, что другие монстры боялись. И в каком-то смысле он был прав, Фиск был чудовищем. Но даже тогда он был способен любить, а Мэтт этого не ожидал. - Уилсон Фиск, это Мэтт ... - начала Ванесса, отпустив Фиска. - Мердок, - закончил Мэтт, поднимая руку, надеясь, что ведет себя не так странно, как ему кажется. Уилсон Фиск пожал ему руку. - Ах да, адвокат, - вежливо ответил Фиск хриплым голосом. - Я слышал о твоей работе на Адской кухне. Было неприятно слышать это от Фиска, но с тех пор, как к нему обратились за защитой Джона Хили, Мэтт знал, что они следят за его фирмой; вероятно, чтобы нанять потенциальных адвокатов, предположил он тогда, и все еще надеялся, что это так. - И я слышал о вашей, - ответил Мэтт. "Слишком осознанно", - мысленно добавил он. Наступило неловкое молчание. - Мистер Мердок подумывает о покупке картин, - сказала Ванесса. Она улыбнулась Фиску. - Он искал совета у человека со вкусом. Выражение лица Фиска смягчилось. - Ну, это очень просто. Покупайте все, что вам скажет эта леди. - Мэтт изобразил смех, его мысли все еще были в полном смятении от шока, вызванного встречей с Уилсоном Фиском лицом к лицу. - Надеюсь, я не помешал, - извинился Фиск, глядя на Ванессу, - но я просто хотел сообщить, что у меня сейчас срочная встреча. Я скоро вернусь. Ванесса улыбнулась ему. - Тогда продолжай. Мистер Мердок составит мне компанию, пока ты не вернешься. Нам еще предстоит найти идеальное произведение искусства для его квартиры. Она насмешливо прошептала: - Он хочет произвести впечатление на гостью. - А! - Со знанием дела воскликнул Фиск. И, если только слух Мэтта не подводил его, почувствовал некоторое облегчение. - В таком случае тебе лучше последовать ее совету. Я все еще не уверен, как мне это удалось, - он указал на Ванессу, а затем на себя. - Я уже говорила тебе, что ты человек со вкусом, - пошутила Ванесса, целуя его в щеку и хватая Мэтта за руку. - А теперь иди, ты же не хочешь опоздать. - Очень приятно, Мистер Мердок, - сказал Фиск, прежде чем уйти со своими телохранителями. Мэтт все еще был настолько ошеломлен тем, насколько нормальной была его встреча с Фиском, что даже не пытался придумать предлог, чтобы уйти, прежде чем Ванесса потащит его перед другой картиной. Может быть, он все-таки найдет что-нибудь полезное, подумал он, когда она начала описывать картину.***
- Она что-нибудь сказала?- Спросил Фиск Уэсли, когда они быстро шли по коридору галереи, направляясь в маленький садик на крыше. - Ничего, - ответил Уэсли, и вид у него был встревоженный. - Это действительно необычно. Так оно и было, молча согласился Фиск; Мадам Гао не просто появлялась, когда хотела поговорить. Даже когда она хотела поговорить с глазу на глаз, нужно было соблюдать определенные правила и принимать во внимание меры безопасности, что было выгодно обеим сторонам. Тот факт, что Гао проигнорировал все это и просто появилась в галерее Ванессы, прося о встрече, был, мягко говоря, странным. И тревожным. Рука не была счастлива с тех пор, как Нобу умер, и груз, который он перевозил, был потерян из-за Супермена. Фиск понятия не имел, что они везли в тот день, и он знал, что лучше не спрашивать, но он был абсолютно уверен, что это имеет ценность для них; в противном случае Нобу не был бы там лично, и он не сражался бы до смерти, чтобы защитить это. Обычно ему было все равно. Это не был груз из первых рук, который его организация облегчила транспортировку, никаких вопросов не задавалось. Но что бы это ни было, вина за его потерю падет на кого-то другого, а поскольку Нобу мертв, они склонны винить его. Это было нечестно и неправильно, но Фиск знал, что таков риск иметь дело с могущественными людьми. Гао, вероятно, хотела получить ответную услугу, предположил Фиск, когда они вошли в лифт. Что-то, чтобы компенсировать потерю их груза, а также потерю Нобу. И пока это не было чем-то абсурдным, ради сохранения хороших отношений Фиск был склонен дать ей это. Лифт открылся на крыше, и они увидели сад на другом конце здания. - Я сам разберусь с этим, Уэсли, - сказал Фиск, похлопав Уэсли по плечу. - Спасибо. - Если вы уверены, сэр, - кивнул Уэсли, но по выражению его лица было ясно, что он не согласен со этим решением. - Так и есть. Это не займет много времени. Скорее всего, нет, независимо от результата. Лифт снова закрылся, и Фиск пошел дальше один, открывая двери в сад. Стражников не было видно-ни его, ни ее, только Гао, сидевший на скамейке перед небольшим фонтаном. Это был прекрасный сад, не слишком большой и богатый, но с яркими цветами и несколькими искусно сделанными статуями; Фиск даже не заметил ничего из этого, направляясь прямо к улыбающейся старой леди. - Я никогда не видела вас без вашего помощника, - сказала Мадам Гао, когда он подошел, говоря по-китайски. - Переводчик теперь не нужен, - ответил Фиск, тоже на прекрасном мандаринском языке. Она удовлетворенно кивнула и указала на скамейку. Фиск сел. Последовало долгое молчание. - В деревне, где я выросла, была змея, - начала Мадам Гао, - которая приняла слона за добычу. Она умерла с широко раскрытыми челюстями, стиснутыми не больше, чем нога слона, преданная честолюбию. Фиск глубоко вздохнул. - Кто же я змея или слон? Мадам Гао только улыбнулась. - То, что случилось с Нобу, было несчастьем, - продолжала она. - Как и то, что случилось с Лиландом. Гао покачала головой. - Ряд неприятных событий, которые могут дорого нам обойтись. Она уставилась на него, и, несмотря на разницу в росте, Фиск был единственным, кто чувствовал себя маленьким. - А теперь я вижу, как ты выходишь из тени и гордо стоишь под солнцем. Метафора, конечно, но она хорошо объясняла его решение. Он перешел от запрещения произносить даже свое имя к произнесению речей рядом с президентом: тень и Свет, день и ночь. - У меня не было выбора, - наконец сказал Фиск, объясняя свое решение. - Пленение Лиланда поставило меня в трудное положение. Он слишком много знает. Мне пришлось искать другие способы защитить свою организацию. - Он встретился с ней взглядом. - Нашу организацию. Мадам Гао улыбнулась, но глаза ее оставались холодными. - Это действительно единственная причина? Фиск смущенно нахмурился. Она махнула рукой в сторону города. - Ты знаешь, почему я решила поддержать тебя, когда ты пришел ко мне, много лет назад, с мечтой об этом городе? У тебя был потенциал. Исключительный ум. - Гао подняла палец, глядя на него. - И силы, чтобы сделать то, что было необходимо для достижения целей. Даже если это означало пролить собственную кровь, как мы были вынуждены сделать однажды. Он глубоко вздохнул, бессознательно сжав руку в кулак; он почти ощущал тяжесть молотка, которым забил до смерти своего отца, когда наконец ему надоело издеваться над собой и над покойной матерью. Решение, которое и разрушило, и сделало его. Этим решением он поделился с Мадам Гао много лет назад, когда нуждался в ее помощи для осуществления своей мечты. - Я видела фантастические вещи в твоем будущем, Уилсон, - сказала Гао, ударив тростью по земле. - Шанс не только достичь величия, но и встать рядом с нами, стать одним из нас, как это сделал Нобу давным-давно. Честь, которая дается немногим. Гао медленно покачала головой. - Но ты уже не тот человек, который приходил ко мне. Твоя сосредоточенность, твоя приверженность... тебя тянет в двух направлениях, страстные желания сердца. Фиск почувствовал прилив гнева. - Так вот почему мы здесь? Чтобы обсудить мои личные дела? - Нет. Мы здесь, чтобы обсудить твою судьбу. - Гао посмотрела на него и снова заговорила, но уже не по-китайски, а по-английски. - Теперь я говорю на твоём языке, так что ты не ошибешься в моих словах. Внутри тебя есть конфликт. - Конфликт? - Человек не может быть одновременно спасителем и угнетателем, светом и тенью. Одно должно быть принесено в жертву ради другого. - Он открыл было рот, чтобы возразить, но Гао остановила его, подняв руку. - То, что ты сделал, открыв себя, связав себя с этой землей и ее правителями... безопасность была не единственной твоей заботой. Ты любишь этот город. И ты любишь некоторых людей в нем. - Я никогда этого не отрицал и не скрывал этого, - возразил Фиск. - А вот и нет. Но однажды ты понял, что иногда мы должны уничтожить то, что любим, сжечь это, чтобы из пепла могло возникнуть что-то лучшее. Ты был готов сделать это один раз. - Я все еще здесь, - твердо сказал Фиск. - Но есть и другие инструменты для достижения этой цели, более совершенные инструменты. Доступ к преступному миру ограничен прямо сейчас, когда появляется так много героев. У нас нет оружия, чтобы сражаться с ними, но в этом нет необходимости, если мы поднимемся выше них. Комплекс зданий, который вы с Нобу хотели построить? Теперь, когда мои политические связи окрепли, как и мой общественный имидж, мне не потребуется много времени, чтобы приобрести их. - Здания больше не являются проблемой, - заявила Гао, удивив его. - Мы уже взяли дело в свои руки. Фиск этого не знал. И его беспокоило, что нечто подобное могло произойти без его ведома. - Как бы то ни было, есть и другие способы, которыми мои связи могут принести нам пользу, - продолжал Фиск. - Мы... - Ты сделал это не для того, чтобы защитить себя, Уилсон, и не для того, чтобы получить какое-то преимущество, - перебила его Гао. - Ты сделал это из любви. Как бы ты ни отрицал это, как бы ни лгал себе, твоя "мечта" никогда не состояла в том, чтобы изменить город, исправить его. - Она пристально посмотрела ему в глаза. - Это должно было быть принято ею. И людьми в нем тоже. Гао снова покачала головой. - Это не наш путь. Мы не заботимся о мнении тех, кто ниже нас. Города, страны, империи ... они мимолетны. Я видела бесчисленные взлеты и падения. И все же Рука стоит крепко. Она вздохнула. - Этот твой флирт, это решение стать "героем" для публики... они не имеют никакого значения. Спаситель и угнетатель, свет и тень... мы прошли точку нерешительности. Выбирай. И выбирай с умом. Фиск долго смотрел на Гао. - О чем именно ты просишь меня? - У нас украли что-то очень ценное, - сказал Гао. - То, что хранится в Башне Мстителей. - Она посмотрела на него. - Нам нужно это вернуть. Ему потребовалось много самообладания, чтобы не застыть от удивления. - И как же мне это сделать? Гао улыбнулась. - У тебя блестящий ум. У тебя есть ресурсы. Есть армия. Используй их. - Напасть на Мстителей? Супермена?!- воскликнул он, не в силах больше сдерживать потрясение. - Это безумие! - Нет, это необходимость. Ты ошибался во многих вещах, но не в этом: время прятаться закончилось. Надвигается война. Скоро мы все будем вынуждены принять чью-то сторону. - Она встретилась с ним взглядом. - На чьей ты стороне, Уилсон? Последовало долгое молчание. Это предложение было не просто безумным, как он ранее отмечал, оно было совершенно невозможным. Башня Мстителей была оплотом некоторых самых опасных людей на планете — и по крайней мере двух очень опасных людей, пришедших с других планет. Сама мысль о нападении на это место была смехотворной, и даже если произойдет чудо, даже если он каким-то образом выполнит эту невыполнимую задачу, это не займет много времени, чтобы нападение было прослежено до него. И если это случится, его жизнь закончится, или, по крайней мере, та жизнь, которую он хотел прожить с Ванессой рядом, пока они пытались построить лучший город. Это было то, что он не мог сделать, жертва, которую он не хотел делать, не после того, как испытал счастье с женщиной, которую он любил. Может быть, до всего этого, может быть, если бы он никогда не встретил Ванессу, может быть... но не сейчас. - Я не могу этого сделать, - наконец сказал Фиск. Гао медленно покачала головой, разочарованная, но, похоже, не удивленная. - Значит, ты сделал свой выбор. Я надеюсь, что ты не пожалеете об этом. Затем она посмотрела в сторону лифта, который соединял сад с художественной галереей. Художественная галерея, где была Ванесса. Фиск даже не оглянулся, он в отчаянии побежал к лифту, его сердце билось так быстро, что было больно. Он не мог допустить, чтобы с ней что-то случилось.***
Мэтт почувствовал, что сейчас произойдет, еще до того, как услышал это. Земля дрожала, воздух в комнате вибрировал, и он почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом, реагируя на неминуемую, но все еще невидимую опасность. Внезапно он остановился, заслонив собой описание Ванессой еще одной картины, и попытался определить, что именно происходит. Шаги, тяжелые и быстрые. Отчаянное дыхание. Учащенное сердцебиение, граничащее с паникой. Запах абсолютного страха. - Ванесса!- Голос Фиска прогремел в тот момент, когда он вошел в галерею, толкая двери с такой силой, что они ударились о стену. Все до единого в галерее повернулись и удивленно посмотрели на Фиска. Охранники зашевелились, хватая спрятанное оружие и обшаривая комнату в поисках предполагаемой угрозы. Ванесса замерла, не сводя глаз с подбежавшего к ней Фиска. Внимание Мэтта, однако, было сосредоточено не на Фиске, а на охраннике, стоявшем ближе всего к тому месту, где находились они с Ванессой. В отличие от всех остальных, этот человек ничуть не испугался. Пульс не изменился, дыхание осталось прежним, знакомый запах гормонов "борьбы и бегства" отсутствовал. И все же он двигался к ним, мышцы его напряглись, когда он потянулся за пистолетом. И его глаза были прикованы к Ванессе. Чувства Мэтта обострились, и ему показалось, что все замедлилось. Фиск заметил охранника на долю секунды позже него, поняв, что сейчас произойдет; он двинулся еще быстрее, меняя траекторию, чтобы оказаться между охранником и Ванессой. Заметив его внезапное движение, Ванесса тоже поняла, что происходит. Но вместо того, чтобы замереть, вместо того, чтобы попытаться отпрыгнуть в сторону или спрятаться, вместо того, чтобы просто кричать от ужаса, ее реакцией было встать между убийцей и Уилсоном Фиском. Мэтт пошевелился еще до того, как понял, что делает. Убийца, выдававший себя за охранника, совершенно не обращал на него внимания, конечно, полагая, что слепой даже не поймет, что происходит, и уж тем более не будет представлять для него угрозы; поэтому, когда он двинулся к Ванессе — без сомнения, его цель — он прошел мимо Мэтта, как будто тот был предметом мебели, слишком занятый тем, что вытаскивал пистолет и подходил ближе, чтобы выстрелить, чтобы даже побеспокоиться о нем. И в тот момент, когда он выхватил пистолет и направил его на Ванессу, уже держа палец на спусковом крючке, Мэтт столкнулся с ним. Удар отбросил убийцу в сторону, пистолет выстрелил не в ту сторону — пуля прошла мимо каждого человека на камбузе и попала в одну из многочисленных картин Ванессы, первую, которую она ему показала, - и прежде чем мужчина успел сделать еще одну попытку, Фиск врезался в него, как грузовик, сбивая с ног. Пистолет отлетел в сторону, мужчина с глухим стуком ударился о землю, и появились другие охранники, оттеснив его в сторону и окружив убийцу. Мэтт едва не пропустил все это, его чувства внезапно захлестнуло сильное и ужасное чувство. Негромкий звук выстрела и даже не крики, не страх и даже не гнев, исходящие от людей на галерее, а что-то более глубокое. Что-нибудь более холодное. Что-то неестественное. Раздался беззвучный вопль, пронзительный и леденящий душу вопль убийцы, неописуемый вопль, который поразил саму душу Мэтта. Это занимало весь его разум, леденя кровь, заставляя его чувствовать всплеск ужаса, подобного которому он никогда не испытывал раньше. А потом мерзкое присутствие завладело самой комнатой, как будто бестелесная масса ужаса покинула тело убийцы, чтобы никогда не вернуться. Это длилось меньше секунды. Присутствие исчезло, как будто его никогда и не было. Сердце мужчины остановилось, как будто из него просто выкачали жизнь. Это было что-то непохожее на все, что Мэтт когда-либо испытывал раньше. И все же никто, казалось, не слышал и не видел ничего необычного, как будто он все это выдумал. Как будто Мэтт пережил момент полного безумия. Охранники наконец заметили, что с убийцей что-то не так, и начали вызывать скорую помощь. Гости в галерее разговаривали между собой, наблюдая за происходящим со страхом и восхищением. Сирены становились все громче и громче по мере приближения полицейских машин. Он едва замечал все это, слишком отвлеченный и расстроенный странным событием, чтобы действительно обратить на него внимание. Но Мэтт, наконец, заметил, что его больше не игнорируют, когда гигантское присутствие приблизилось к нему. - Ты... - едва слышно прошептал Фиск, не сводя глаз с Мэтта. - Ты спас ее. Прежде чем он успел что-то сделать, мужчина обнял его, как будто он был верным другом, а не заклятым врагом. Это, пожалуй, самое странное, что случилось в тот день, подумал Мэтт на мгновение, прежде чем все в зале начали аплодировать.***
"Правосудие действительно слепо: Уилсон Фиск и Ванесса Мариана спасены слепым адвокатом!" Как будто они были одним целым, все взгляды устремились с новостного канала на Мэтта, который только вздохнул. Кларк едва мог поверить своим ушам, когда Мэтт позвонил ему и объяснил ситуацию, попросив о встрече в Башне Мстителей. Покушение на Фиска или, точнее, на Ванессу Мариану, подругу Фиска-уже было достаточно неожиданным. Покушение на убийство, совершенное одним из охранников самого Фиска — которых он определенно поставил охранять Ванессу, потому что доверял им, было еще более опасным. Но попытка убийства, которая, казалось, исходила от зачарованного человека — или, осмелюсь сказать, одержимого человека— была почти невозможна. Впрочем, он не сомневался в Мэтте: такой скептик, как он, не стал бы говорить подобные вещи, если бы у него не было на то веской причины. Он чувствовал, что происходит что-то странное. Обычно за это кого-то называли сумасшедшим, но у них был опыт общения с необычными вещами, и чувства Мэтта не вызывали насмешек, особенно когда он был обучен использовать Ци, чтобы помочь контролировать их, что, по словам Рейвен, сделало бы его более восприимчивым к магическим тонам вокруг него. Добавьте к этому проверку Наташи, которая не выявила ничего необычного — никаких необъяснимых денег на его счетах, никаких угроз, никаких обид, никаких психологических расстройств — и у них была ситуация, которую нельзя было объяснить нормальными средствами. Но если это было правдой, если охранник, пытавшийся убить Ванессу, действительно был под контролем разума или был одержим, тогда это означало, что Рука определенно была вовлечена. И была только одна причина, по которой Кларк мог подумать о том, чтобы Рука ополчилась на Фиска: они больше не нуждались в нем. Что, конечно же, не означало ничего хорошего для них, если Рука теперь была достаточно смелой, чтобы просто отбросить Фиска и двинуться против него таким очевидным образом, в Нью-Йорке, доме Мстителей и, что более важно, в одном из мест под защитой Верховного чародея. Если это было правдой, то это, вероятно, означало, что Рука уже была очень близка к оживлению Ао Шуна, если они еще этого не сделали, и они верили, что им больше нечего бояться. - Как, черт возьми, ты это объяснил? - Воскликнула Джессика, явно думая о чем-то совершенно другом. -Ты же должен быть слепым! Это был справедливый вопрос, молча признал Кларк. Он был уверен, что после этого Фогги не даст Мэтту ни минуты покоя. - Я сказал им, что слышал звук выстрела, - ответил Мэтт, - и инстинкт взял верх. Слепой адвокат пожал плечами. - Это не значит, что я перевернул убийцу и обезоружил его летящим пинком, я просто врезался в него. - И спас этому ублюдку жизнь! - Пожаловалась Джессика. - Мы могли бы отпраздновать его похороны прямо сейчас. - Он не был целью, - повторил Мэтт. - Ванесса была. И это было странно. Это было почти так же, как если бы Рука пыталась преподать Фиску урок, но зачем им это делать? Может быть, это наказание за то, что случилось в доках? Из-за того, что Черное Небо было не на своем месте, и из-за смерти Нобу? Если так, то почему именно сейчас? Кларк взглянул на "Черное Небо", сидевшее рядом с ним, девушка глубоко задумалась. Вокруг них Брюс, Наташа и Клинт тоже молчали, в то время как Джессика препиралась с Мэттом, пока новостной канал рассказывал сильно отредактированную версию истории. - Я бы хотела почувствовать то, что ты почувствовала, когда убийца умер, - внезапно спросила Рейвен, прерывая перебранку Джессики и Мэтта. Все повернулись и посмотрели на девушку. - Ты хочешь сказать, что читаешь мои мысли? - Наконец спросил Мэтт, явно обеспокоенный последствиями. - Нет, читаю твои эмоции, - уточнила Рейвен. - Этого должно быть достаточно, чтобы я знала, с чем мы имеем дело сейчас. Мэтт нерешительно кивнул и встал. - Что я должен сделать? Рейвен тоже встала, ее черный капюшон был надет, даже когда они были внутри башни, и подошла. - Просто постарайся вспомнить этот момент, - сказала Рейвен, поднимая обе руки и кладя их на виски Мэтта. - Не то, что произошло на самом деле, это не важно, попытайся вспомнить, что ты тогда чувствовал. Они оба закрыли глаза, сосредоточившись. Все смотрели, ожидая чего-то, любого признака того, что Рейвен делает то, что обещала. Кларк, по сути, ожидал чего угодно, от ярких магических трюков Элдрича до простого мерцания огней. Они все ошибались. То, что они получили, было небольшой дрожью от Рейвен, когда она, наконец, получила то, что хотела. Она открыла глаза и посмотрела на него. - Одержимость, без сомнения, - объявила она. - И как я и подозревала, сущность демона мне знакома. На мгновение воцарилась тишина. - О, черт, только не говори мне, что это кто-то из твоей семьи, - пробормотал Клинт, явно обеспокоенный всем этим. Рейвен наклонила голову и снова села. - Не моя семья, нет, но я думаю, что это часть семейной истории, - сказала она. Очевидно, Рейвен решила, что этого достаточно, и собиралась закончить объяснение на этом, но любопытные взгляды, которые все бросали на нее, заставили ее продолжить; она вздохнула. - Давным-давно, во времена правления короля Артура, Моргана Ле Фей напала на Камелот с армией демонов. Один из генералов ее легионов, существо, которое она лично вызвала из-за барьера Агамото, был повелителем демонов, известным как Зверь. - Ну, это совсем не зловеще, - пробормотал Брюс, яростно протирая очки. Кларк был вынужден согласиться с Брюсом как в отношении "повелителя демонов", так и в отношении "Зверя". Ни то, ни другое не звучало особенно приятно. Не обращая на это внимания, Рейвен продолжал: Или, по крайней мере, попыталась. - Мерлин... - Твой племянник, - пропищал Клинт. Мэтт и Джессика сделали двойной дубль, явно потрясенные, как и все остальные, узнав об этом. - Да, мой племянник Мерлин, - раздраженно продолжала Рейвен, - вызвал другого повелителя демонов, чтобы помочь им отбиться от сил Морганы.- Она на мгновение заколебалась. - Его демонического сводного брата Этригана. На несколько секунд воцарилась тишина. - Значит, демонический второй племянник? - Медленно произнес Клинт. Взгляд Рейвен заставил его замолчать. - Это было нелегко, но Артуру и его рыцарям, Мерлину и Этригану удалось победить Моргану Ле Фей и уничтожить ее армию, и долгое время считалось, что Зверь уничтожен или, по крайней мере, изгнан. - Она покачала головой. - Нет, он не был. Каким-то образом ему удалось инсценировать собственную смерть и остаться в нашем мире на века. В какой-то момент, я полагаю, он был вызван или приблизился к Руке по собственной воле, потому что даже в Азарате мы слышали об этом древнем Союзе. Некоторое время никто не произносил ни слова, думая о последствиях всего сказанного вороном. - Значит, охранник, - неуверенно произнес Мэтт, - был одержим этим... зверем? - Либо им, либо, что более вероятно, одним из его приспешников, меньшим демоном. Твои чувства не совсем настроены улавливать нюансы, так что я не могу точно сказать, но если это был не Зверь, то это был один из его слуг. Сущность была слишком знакомой, так что они, должно быть, пришли из одного измерения. Клинт застонал; Наташа легонько, хотя и немного нахально, похлопала его по спине. - Так ты хочешь сказать, что все это время по земле ходил парень по кличке Зверь?- Наконец спросил Клинт. - Как мы все еще живы? Это тоже был справедливый вопрос, признал Кларк. Рейвен пожала плечами. - Не все демоны могут или даже хотят завоевывать вселенные. Некоторые с удовольствием залегают на дно, воздействуют на вещи издалека и спокойно наслаждаются хаосом, который они создают. Зверь, независимо от его силы, является таким демоном. Я полагаю, что биолог классифицировал бы его отношения с Рукой как своего рода извращенный мутуализм. Зверь дает Руке силу, знания, солдат и, возможно, даже долголетие. Взамен демон принимает жертвы и питается страданиями своих жертв. Беспроигрышная ситуация. "За исключением всех тех, кто встал у них на пути", - мысленно добавил Кларк. Интересно, все ли люди в Пирамиде, о которых рассказывал им старый друг Наташи из русской мафии, были жертвами этого демона? Согласно рассказу Сергея, весь город каким-то образом был вынужден выкопать гробницу дракона, а затем напасть на Сергея и его людей, безоружных, игнорирующих боль, страх и смерть, почти как орда зомби из фильмов. Тогда он предположил, что они каким-то образом контролируются разумом. Но что, если это не так? Что, если все эти люди одержимы? Либо Зверь, либо его демонические приспешники? Каждый раз, когда он узнавал что-то о Руке, они становились все хуже. Внезапно, это был не просто дракон, возвращенный к жизни, о котором он должен был беспокоиться; теперь у них был повелитель демонов, владеющий людьми средь бела дня. Он посмотрел на Рейвен. - Как скоро мы сможем найти дракона? - Обеспокоенно спросил ее Кларк. Она вздохнула и покачала головой. -Мне понадобится еще один день, может быть, два. Как ты знаешь, смесь, которую я приготовила, чтобы заставить мое астральное " я " игнорировать мое тело и искать кровь, взятую у меня, все еще... не работает как надо. "Преуменьшение тысячелетия", - подумал Кларк, не говоря ни слова; он был почти уверен, что если бы лаборатория Тони не была усилена, чтобы противостоять техническим сбоям его собственного скафандра, они бы разрушили эту секцию здания, когда зелье взорвалось из ниоткуда, даже через несколько часов после того, как Рейвен начала свои эксперименты. Хорошо, что он отреагировал быстро. И еще хорошо, что он может использовать собственное тело в качестве щита. Было бы разумно позволить Рейвен спокойно работать. - Ладно, - вздохнул Кларк. - Ладно, не торопись, но постарайся стабилизировать зелье как можно быстрее, пожалуйста. Рейвен кивнула. - Брюс, не мог бы ты... - Конечно, я пойду с ней, - тут же сказал Брюс, невероятно заинтересованный тем, что она делает. В отличие от Кларка, Брюс действительно был очарован магией. - И еще, Рейвен, не забудь об этом... - Использовать зеркальное измерение, чтобы сдержать любые повреждения, я знаю, - закончила она прежде, чем он успел это сделать, уже выходя из комнаты вместе с Брюсом. - Это как-то связано с тем, что здание трясется днем?- Спросила Наташа, когда они ушли, глядя на Кларка, приподняв одну бровь. - Нет... - ее невозмутимый взгляд поразил его в полную силу, и Кларк решил сменить тему. - Эй, Наташа, я знаю, что это притянуто за уши, но разве Фиск говорил что-нибудь копам обо всем этом? - Нет. Я послала своих людей поговорить с ним, и это была пустая трата времени. Он не знает, почему это случилось, у него нет врагов, никто не угрожал ему или Ванессе, и так далее. Наташа пожала плечами. - Ничего такого, чего бы мы уже не ожидали, но ... - И тем не менее неприятно, - согласился Кларк. - В любом случае, у меня есть несколько человек, которые наблюдают за ним издалека, и мы посмотрим, что произойдет, - сказала она. - Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится или Рейвен закончит свои эксперименты. Чем скорее мы найдем дракона, тем лучше. Это было то, с чем все они могли согласиться. Наташа и Клинт ушли, и Джессика вскоре последовала за ними. - Ну, как бы ни было забавно видеть, как "типа слепой" почти все испортил, - сказала Джессика, хватая свои вещи, - мне есть чем заняться. Кларк, Я пришлю тебе счет за это позже. - Счёт? - Сверхурочная работа, конечно. Уже ночь, - объяснила Джессика, входя в лифт и нажимая кнопку. - Что? Нет, я не плачу за ... — лифт закрылся. Кларк вздохнул. - Я за это не плачу. Он не был уверен, с кем разговаривает-с Мэттом или с самим собой, но поскольку слепой мститель не отвечал, то с таким же успехом мог разговаривать со стеной. Кларк повернулся, чтобы посмотреть на странно молчаливого адвоката, все еще сидящего, все еще лениво поглаживающего картину, которую он принес с собой: смесь различных оттенков красного, без каких-либо видимых очертаний или форм. И одна-единственная отметина от выстрела посередине, вероятно, та же, что предназначалась для Ванессы. - В конце концов, ты что-то получил с художественной выставки?- спросил он, напугав очень рассеянного Мэтта. - Подарок, - ответил Мэтт через секунду. - Ванесса дала его мне, когда я отказался от награды. - Это было очень мило с ее стороны. - Хм. С минуту он молчал, потом повернулся к Кларку. - Я не ожидал... Ну, ничего подобного. Кларк схватил стул и сел поближе к нему. - Ты имеешь в виду покушение на убийство? Или демона? - И это тоже, но... - он вздохнул. - Я шел туда, ожидая встретить самого Дьявола. Мэтт посмотрел на Кларка, его красные линзы отражали все. - Вместо этого я нашёл влюбленного мужчину. Кто-то, кто готов умереть за человека, который ему дорог, кто-то, у кого есть человек, которого он любит, готов умереть за него. Настала очередь Кларка вздохнуть. Он подозревал, что Мэтт отправился на выставку не только для сбора информации. Он не верил, что Мэтт попытается убить Фиска, по крайней мере, не так и не в этот момент, но он был бы дураком, если бы подумал, что эта мысль никогда не приходила ему в голову. Мэтт отправился туда за информацией, да, но он также отправился встретиться с человеком, который уничтожил так много невинных жизней — включая людей, которых они знали и о которых заботились — и, по крайней мере, метафорически, посмотреть ему в глаза. Он отправился туда, чтобы встретиться с дьяволом, чтобы подготовиться к тому, что ему, возможно, придется сделать, но Кларк лучше, чем кто-либо, знал, что вещи редко бывают черно-белыми. - Мало что является абсолютным, Мэтт, - начал Кларк. Он улыбнулся странному примеру, пришедшему ему в голову. - Говорят, даже Дьявол когда-то был ангелом. Мэтт усмехнулся. - Она сказала то же самое. Ванесса, - объяснил он, постучав пальцем по картине. - Ну, я думаю, она бы знала, - сказал Кларк, - иначе она не любила бы Фиска. И он не любил ее в ответ. - Я все еще не могу поверить, что человек, способный делать то, что он делал, может чувствовать любовь. Или что-нибудь еще, если уж на то пошло, - признался Мэтт. - Это просто кажется невозможным. Кларк не мог его винить. Из того, что они знали о преступлениях Фиска, как совершенных, так и разрешенных им, едва ли можно было предположить, что они имеют дело с человеком, способным испытывать эмоции, сопереживать людям. Но реальность оказалась гораздо сложнее. - Тот факт, что Фиск совершил ужасные преступления, не делает его неспособным любить или даже делать то, что мы считаем хорошим, - сказал Кларк, наконец, пытаясь выразить словами то, что он узнал, работая Суперменом. - Он склонил голову набок. - Конечно, тот факт, что он любит кого-то, даже так сильно, что готов умереть за нее, не отменяет его преступлений. Особенно когда он никогда не выказывал раскаяния, никакого намерения прекратить или хотя бы попытаться исправить то плохое, что он сделал... По крайней мере, те, которые можно исправить. Вот почему мы делаем все возможное, чтобы остановить его. - Ты думаешь, такой человек, как он, может раскаяться? - Резко спросил Мэтт. - Искупить свои преступления? - Если бы он действительно захотел? И я не имею в виду просто сказать это или даже просто сожалеть о том, что он сделал, я имею в виду действительно работать, чтобы исправить то, что он мог, добровольно заплатить за свои преступления — до конца своей жизни, если понадобится — и посвятить себя тому, чтобы стать лучшим человеком, чтобы помочь другим... Да, я верю в это. Я верю, что любой может стать на путь добра. Жаль, что очень немногие действительно готовы сделать то, что требуется. Многие преступники заявляли, что хотят "быть хорошими" после того, как их поймают, но почти никто из них действительно не работал для этого. Быть "хорошим" было нелегко, это требовало усилий, самоотверженности, и это было слишком просто, чтобы просто отпустить это, особенно после того, как человек уже сделал много плохого. Но Кларк искренне верил, что оно того стоит. Было ли это дело Фиска? Нет, по крайней мере, не сейчас. Может быть, Фиск переосмыслит свой жизненный выбор, как только его арестуют, может быть, Ванесса была именно тем, что ему нужно было изменить к лучшему. Но сейчас Фиск, несмотря на свою любовь к Ванессе, был очень злым человеком. И его нужно было остановить. И Кларк начал думать, что Мэтт нашел хороший способ для него попробовать. Он посмотрел на Мэтта. - Что ты можешь рассказать мне о Ванессе? Мэтт приподнял одну бровь.***
- Что значит, ты не можешь их найти? - Хрипло спросил Фиск, его рука почти раздавила маленький мобильник. - Я не могу связаться ни с одним из них, - ответил Уэсли, даже не пытаясь скрыть свое волнение. - Как будто они исчезли вместе со своими семьями. Фиск на мгновение закрыл глаза и глубоко вздохнул. Ванесса, стоя рядом с ним в его роскошном пентхаусе, пыталась скрыть свое беспокойство, но было легко заметить, что она старается быть сильной ради него. За ее спиной огромные окна показывали ночное небо, Нью-Йорк, сияющий в темноте. Ничего этого не должно было случиться. Он обещал Ванессе, что позаботится о ней, что рядом с ним ей никогда не придется ничего бояться. А теперь он даже не мог связаться с большинством своих людей, своих солдат за неимением лучшего термина. Фиск не питал иллюзий: было совершенно ясно, что они, как и охранник в тот день, просто набросились на него. Из-за Руки. Это решение было принято не по их собственной воле, в этом Фиск был уверен. Он знал все о людях, которые работали на него, их личности, их слабости, их пороки и их сильные стороны; ни один из них, будь то страх перед ним, жадность или преданность, не отвернулся бы от него так, не без признаков, не из ниоткуда. Рука каким-то образом добралась до них. У них были средства делать вещи, которые Фиск не мог объяснить, вещи, которые он был счастлив игнорировать, когда они были союзниками, но которые использовались против него прямо сейчас. Гао, похоже, попросила его людей из вежливости, потому что они уже принадлежали ей. А теперь она использует против него его же людей. - А как насчет тех, что за пределами континента? - Спросил Фиск, пытаясь найти способ защитить Ванессу. - Я все еще пытаюсь связаться с ними, но ... - Уилсон, - позвала Ванесса. — ... пока у меня ничего нет, сэр. - Уилсон!- Снова позвала Ванесса, и он на мгновение задержал на ней взгляд, пытаясь жестами показать, что через секунду заговорит с ней. - Продолжай пытаться, Уэсли, и ... - Уилсон! На этот раз Фиск быстро обернулся, опасаясь нападения, готовясь к бою, ожидая чего угодно. Ну, почти все, что угодно. Он не ожидал увидеть Супермена, плавающего за его окнами, как будто ждущего, чтобы войти. На мгновение воцарилась полная тишина, и они с Ванессой, застыв, уставились на Супермена. - Я тебе перезвоню, - сказал Фиск Уэсли и, не дожидаясь ответа, повесил трубку. Бросив на него последний ошеломленный взгляд, Ванесса поспешила открыть окно; Фиск даже не пытался ее остановить. Если бы Супермен захотел войти, то на его пути не было бы осколка стекла. Дрожащими руками она наконец открыла окно и милостивым, но, по крайней мере для нее, странно робким жестом пригласила Супермена войти. Инопланетянин медленно завис — и вежливо, если такое вообще было, — возможно, чтобы не напугать их, и наконец вошел. Последовало еще одно долгое молчание. Честно говоря, Фиск этого не ожидал. Из всех вещей, которые он мог ожидать в конце этого ужасного дня, Супермен, стоящий посреди своего пентхауса, даже не был в списке. И все же это могло оказаться худшим из них, в зависимости от причины, по которой он здесь оказался. В течение долгой минуты они с Ванессой только и делали, что смотрели друг на друга. - Добрый вечер, - прервал молчание Супермен. - Мистер Фиск, Мисс Марианна. Словно его голос вернул мозг к работе, Фиск подошел к нему и встал рядом с Ванессой, чтобы поприветствовать нежданного гостя. - Супермен, для меня большая честь видеть тебя здесь, - медленно произнес Фиск. - И еще сюрприз. Вы здесь из-за того, что случилось сегодня днем? На самом деле, это была единственная причина, по которой Фиск мог думать, что Супермен должен быть там. - Можно и так сказать, - ответил Супермен. И больше ничего не сказал. - Что ж, тогда я должен поблагодарить вас за вашу доброту, - сказал он, взглянув на Ванессу. - Хорошо, что никто не пострадал во время этого несчастного случая.- Последовала пауза. - Я, конечно, уже рассказал полиции все, что знаю... - Позволь мне остановить вас, прежде чем вы соврёте мне, - прервал его Супермен, подняв руку, его голубые глаза были жесткими. Фиск почувствовал, как кровь застыла у него в жилах. - Совру? Боюсь, что не знаю... - Я знаю, чем вы занимались. Я знаю обо всех преступлениях, которые вы совершили. Я знаю, что вы являетесь лидером международной преступной организации.- Он пристально посмотрел Фиску в глаза. - Я знаю о Руке и о том, как они напали на вас. Единственной реакцией Фиска было крепче сжать руку Ванессы, но внутренне он был близок к панике. Как такое могло случиться? Он открыл рот, чтобы все отрицать, но Супермен снова остановил его. - Я здесь не для того, чтобы выманить у вас признание, так что не трудитесь отрицать то, что мы оба знаем, - сказал Супермен. - Я здесь, чтобы сказать вам, что произойдет. Он остановился, все еще не мигая глядя в глаза Фиска. - Я не знаю, почему Рука на вас точит зуб, но они это сделали. Человек, пытавшийся застрелить Мисс Марианну, был одержим демоном, связанным с Рукой. Именно с такими людьми вы сейчас и сталкиваетесь. Не просто преступники, а культ с доступом к ужасам, которые вы даже не можете себе представить. Вы, наверное, знаете это лучше меня. Ванесса посмотрела на него, когда Супермен начал говорить о демонах, вероятно, ожидая, что он рассмеется или возразит ему; он не ... он не мог ... как бы он ни старался игнорировать необъяснимые вещи, которые могла сделать рука, он знал, что они были реальны, даже если он не мог назвать их должным образом. Поэтому он выдержал взгляд Супермена, а Ванесса побледнела, просто крепче сжав ее руку, чтобы дать ей столь необходимое утешение. - Именно таких людей ты привез в город, который, как ты утверждаешь, любишь, - продолжал Супермен твердым голосом. - А теперь, когда они здесь, ты им больше не нужен.- Он посмотрел на Ванессу. - Сегодня они потерпели неудачу. Но рано или поздно они совершат задуманное. На этот раз Фиск почувствовал, как закипает его кровь. Не раздумывая, он шагнул вперед, сокращая расстояние до Супермена. - Не надо ей угрожать!- он зарычал, ярость едва сдерживалась в его голосе. Любой человек, обладающий хоть каплей самосохранения, съежился бы перед его яростью, Фиск знал это, он видел это раньше, много раз. Супермен даже не вздрогнул. Вместо этого он тоже шагнул вперед, его немигающие глаза все еще смотрели на него. Фиск никогда не чувствовал себя меньше. Не из — за размеров Супермена — каким бы большим он ни был, Фиск все еще оставался гигантом-но из-за чистой ауры власти, которую он излучал. Это был не тот, кого Фиск мог запугать, с кем он мог бороться или когда-либо надеяться причинить боль. Это был инопланетный Бог, который мог прикончить его одним щелчком пальцев. И в этот момент Фиск действительно понял, что это значит. - Я не ты, - наконец произнес Супермен, его голос был достаточно мощным, чтобы сотрясать окна, его глаза все еще не мигали. - Я не угрожаю и не причиняю вреда невинным. И несмотря на то, что я здесь, рядом с вами, Мисс Марианна именно такая. Но Руке все равно. Я буду защищать ее, и даже тебя, изо всех сил, но они не остановятся. Рано или поздно они добьются успеха. Если Руку не остановить, Ванесса умрет. В глубине души вы должны это знать. Он знал. Так оно и было. Фиск не хотел признаваться, показывать слабость, но правда была в том, что он не мог смотреть в лицо Руке. Это было едва ли возможно тогда, когда у него была армия, и было невозможно теперь, когда у него ее не было. Но он по-прежнему ничего не сказал, только еще крепче сжал руку Ванессы. - Вы не знаете, кому из ваших людей можно доверять, - продолжал Супермен, - вам нечего противопоставить их темным искусствам, вы даже не знаете, чего ожидать. - Он указал на ночное небо. - У Руки есть живое оружие, существо, превосходящее все, что мы уже видели. И когда это существо будет выпущено на свободу, скоро этот город попадет под перекрестный огонь. Люди умрут. - Он снова посмотрел на Ванессу, и Фиск почувствовал, как она дрожит. - Если Рука добьется своего, вы оба тоже добьетесь своего. Он снова повернулся к Фиску. - Помогите мне достать их, - сказал Супермен. - Дайте мне то, что у тебя есть на них, скажи, где они, и мы покончим с этим прежде, чем кто-нибудь еще пострадает. Последовало еще одно долгое молчание. Мозг Фиска работал быстрее, чем когда-либо прежде, пытаясь проанализировать просьбу Супермена и все, что с ней связано. Он ничего не знал о каком-либо оружии или существе, достаточно могущественном, чтобы повредить городу, но знал больше, чем даже Гао понимала об операциях Руки; в его бизнесе информация чаще всего была вопросом жизни и смерти. Люди, которые работали на них, склады с оружием и деньгами, места, где они делали наркотики, транспортные маршруты... возможно, не настолько, чтобы уничтожить их навсегда, как сказал Супермен, но достаточно, чтобы заставить их покинуть Нью-Йорк, по крайней мере на время. Но если он согласится на сделку, если поделится тем, что знает, то Супермен поставит его рядом с Рукой, в этом он не сомневался. Если он раскроет, что знает все это, это будет равносильно признанию, и даже его новые "друзья" в правительстве не смогут ему помочь. Супермен явно знал больше, чем Фиск хотел, чтобы он знал, но если бы у него были доказательства, они бы разговаривали не в его пентхаусе, а в тюремной камере. Тот факт, что это не так, говорил сам за себя. Фиск посмотрел на Ванессу. Но разве это имеет значение? Зачем ему идти в тюрьму, если Ванесса в безопасности? Однако в тот момент, когда он открыл рот, чтобы согласиться на сделку, Ванесса заговорила: - Я думаю, тебе лучше уйти, Супермен, - сказала она вежливо, но твердо. Супермен повернулся к ней, изучая ее лицо в течение нескольких долгих секунд. Фиск заметил, что его ничуть не удивило ее вмешательство. Просто разочарован. - Если кто-нибудь из вас передумает или ему понадобится помощь, крикните мне, - сказал Супермен, направляясь к окну, его красный плащ развевался за спиной. - Надеюсь, я успею вовремя. Сказав это, он вылетел и исчез в ночи с мощным звуковым грохотом. Фиск выдохнул, сам не осознавая, что задержал дыхание. Затем он посмотрел на Ванессу. - Это была хорошая сделка, - просто сказал он. - Нет, если мы будем врозь, - ответила она и крепко обняла его. Наконец Ванесса отступила на шаг и посмотрела ему в глаза. - То, что он сказал об этой "Руке", это правда? Демоны, живое оружие... это вообще возможно? Фиск молча кивнул. - Ты как-то сказал, что мне не придется ничего бояться, если я буду рядом с тобой, - сказала Ванесса. -Ты это серьезно? - От всего сердца, - честно ответил Фиск. - Но этот враг... Ванесса, я не знаю, смогу ли победить. У меня нет ни сил, ни власти, чтобы пойти против них. Один, я ... Не успел он договорить, как ему в голову пришла мысль: - А что, если он не один? Что, если вместо того, чтобы смотреть на эту ситуацию как на босса преступной организации, он смотрел на нее как на жертву? По сравнению с силами Руки, и учитывая, что Гао забрала у него своих людей, это было не так уж далеко от истины. А что, если он сделает то, что в наши дни делают все, кто нуждается в помощи? Ванесса улыбнулась, поняв, что у него есть план. Он поцеловал ее и, схватив телефон, направился к лифту, чтобы поговорить наедине из своего подземного офиса, без вмешательства летающих инопланетян, слушающих все, что он говорит. Фиск только надеялся, что это сработает.***
Джим "Старик " Дэвис был пьян. Это не было экстраординарным событием, конечно, он обычно был пьян — жить на улицах Нью — Йорка было нелегко-но это стоило упомянуть, потому что он был "просто пьян" и не был забит до такой степени, что не мог ходить. В конце концов, у него была работа. Это была странная работа, правда, но сколько бездомных могли бы сказать, что им заплатили 500 баксов вперед, наличными, за что-то не противозаконное? Ничего общего с наркотиками, проституцией, воровством или чем-то еще, что могло бы привести Супермена или этого дьявола на его голову? Ну, Джим понятия не имел, но не так уж много, предположил он. Это выглядело слишком хорошо, чтобы быть правдой, он не стал бы лгать, но эй, 500 баксов - это 500 баксов, а Джиму нужны наличные, так что к черту все, подумал он. Он выслушал инструкции от подозрительного парня, который подошел к нему, взял деньги, сел на автобус по адресу, указанному в записке, и остановился прямо перед заброшенным зданием. Он подумывал о том, чтобы просто не делать ничего из этого дерьма, конечно, в конце концов ему заплатили вперед, но человек был очень ясен, что если он сделает это правильно, будет больше, и Джиму понравилась идея более легких денег, так почему бы и нет? Не то чтобы работа была тяжелой. Все, что ему нужно было сделать, это прокричать, что было написано на записке, которую дал ему этот человек. Джим понятия не имел, почему кто-то платит ему за это. Может быть, это была шутка? Или, может быть, кто-то записывал его, чтобы повеселиться в интернете? Честно говоря, ему просто было насрать. Поэтому он достал записку из своего потрепанного пальто, почесал длинную спутанную бороду и повернулся лицом к пустому зданию. Затем он глубоко вздохнул и закричал: - ПОМОГИТЕ, РУКА ЗДЕСЬ! РУКА ЗДЕСЬ! Помогите! Несколько человек на улице посмотрели на него как на сумасшедшего и поспешили уйти; Джим не мог винить их за это. Другие — вероятно, те, кто считал себя на безопасном расстоянии от пьяного бродяги, — просто показывали на него пальцем и смеялись. И в течение минуты больше ничего не происходило. Пока внезапно главная дверь заброшенного здания, запертая на длинную цепочку, не открылась с грохотом, и оттуда не вышла кучка разъяренных китайцев. - О, черт, я знал, что это плохая идея, - воскликнул Джим, поворачиваясь, чтобы убежать, пока его не избили. Почему, черт возьми, он решил, что это хорошая идея? Ах да, деньги. И выпивка, конечно. Никогда не бывает хорошей комбинации. Но не успел он сделать и пяти шагов, как в небе раздался громкий раскатистый звук. Облака расступились, и на землю опустилось сине-красное пятно. Супермен приземлился между ним и разъяренными китайскими парнями, и сделал это с такой силой, что земля задрожала, отправляя всех вокруг вниз. Джим упал со всей грацией пьяной свиньи, растянувшись на тротуаре, и одна из его старых туфель слетела с ноги прямо на середину улицы. Когда он наконец поднялся, чувствуя головокружение, растерянность и едва не выблевывая дешевую водку, которую называл завтраком, Джим замер, увидев перед собой это зрелище. - Святое гребаное дерьмо, - резюмировал он, широко раскрыв глаза. За те несколько секунд, что потребовались ему, чтобы подняться, Супермен не только избил до потери сознания всех китайцев, но и привязал их к ближайшему фонарному столбу той же цепью, которой они запирали дверь. И теперь он смотрел прямо на него. - Сэр, это ведь вы кричали, верно?- спросил он, и Джим быстро кивнул, не желая вступать в конфликт со сверхсильным инопланетянином. - Оставайтесь здесь, пожалуйста, я поговорю с вами через секунду. Сказав это, он снова исчез, разорвав в клочья тяжелую дверь здания, когда вошел. Джим не мог уйти, даже если бы у него хватило смелости ослушаться его, полностью застыв на месте, когда он услышал крики, выстрелы и столкновения, происходящие внутри этого места, когда Супермен надрал всем задницы. Да, легкие деньги действительно были слишком хороши, чтобы быть правдой, подумал Джим, надеясь, что он не присоединится к куче избитых китайских парней по какой-то причине. Он уже начал думать, что надо было брать больше. Кларк был искренне впечатлен изобретательностью Фиска, даже если он не мог не чувствовать себя немного раздраженным тем, что его используют. Он нашел способ передать все, что знал об оружейных складах, нарколабораториях, складах, набитых их людьми, офисах и так далее, не связывая себя каким — либо образом с совершенными преступлениями, что делало невозможным использование этих улик против него. Бездомные кричали, чтобы предупредить его перед складами Руки, заброшенные стереосистемы громко воспроизводили записанные сообщения, громкоговорители громко передавали информацию по всему городу, дети кричали, что у них есть письма к нему… На следующий день после того, как Кларк поговорил с Фиском, Ванесса была занята, поскольку он летал над городом из одной точки в другую, собирая эти маленькие кусочки информации и используя их, чтобы найти и сорвать операции Руки по всему Нью-Йорку. Каждый раз он пытался связать эти сообщения с Фиском, используя все, что у него было — опрашивая людей, которые звонили от него, используя записи уличных камер, ища отпечатки пальцев на письмах, даже используя спутниковые снимки Джарвиса — но там просто не было следа, чтобы следовать, или, если он был, он заканчивался, прежде чем получить что-то важное. Но, учитывая ситуацию, в которой они оказались, Кларк не слишком возражал. Количество информации, которую Фиск дал ему о Руке, было огромным. У Руки могло быть больше ресурсов, чем они могли себе представить, но не было никакого способа немедленно оправиться от такого удара. Кларк, пользуясь подсказками Фиска, искалечил хватку Руки в Нью-Йорке чуть больше чем за день; дракон, конечно, остался ненайденным, но Рейвен работал над этим. Как бы они этого ни добились, это была победа; Джессика, конечно, думала иначе. - Так ты теперь сучка Фиска? - сказала она после того, как он объяснил ей, что происходит, когда они шли по коридорам Башни Мстителей. - Он говорит "прыгай", а ты говоришь "как высоко"? Кларк вздохнул и закатил глаза. -Ты ведь понимаешь, что он использует тебя для уборки дома? - Продолжала Джессика. - Отослать Руку из Нью-Йорка, чтобы он мог забрать ее обратно. Ты ведь это знаешь, правда? - Я знаю это, - ответил Кларк. - Но сейчас это не имеет значения. Мне нужна информация, чтобы бороться с Рукой, и он дает мне эту информацию. Мне все равно, думает ли он, что получит от этого выгоду, после того, как мы закончим с Рукой, настанет очередь Фиска. - Он пожал плечами. -А до тех пор мы сделаем это так как есть. Ее презрительная усмешка подсказала Кларку, что именно Джессика думает обо всем, что он говорит. - Неважно, - наконец сказала Джессика. Они вошли в лифт. - Итак, если ты более чем счастлив быть атакующей собачкой для этого жирного мудака, то что я здесь делаю? - Потому что Рейвен сказала мне, что она наконец-то сделала это, - радостно ответил Кларк. - Зелье, которое поможет нам найти дракона. Она долго смотрела на него, потом вздохнула. - Девушка-демон сварила зелье, чтобы мы могли найти дракона ... все становилось только хуже и хуже после того, как я получила инопланетянина в качестве своего соседа. Кларк только рассмеялся. Довольно скоро необычно быстрый лифт остановился и открыл свои двери, так что Кларк и Джессика смогли продолжить путь в усиленную лабораторию, которую Рэйвен запросила для своих экспериментов. И, как он и ожидал, она была там, рядом с Брюсом, Наташей, Клинтом и Мэттом, ожидая их. -Ты сделала это! - Кларк поздравил ее. Рейвен едва заметно улыбнулась ему. - Мы узнаем это, достаточно скоро. - Главное, чтобы взрывов больше не было, - предупредила Наташа. - Он должен быть стабильным, - объяснил Брюс. - Никаких других ... инцидентов не было. Или, по крайней мере, ничего стоящего упоминания. Он и Рейвен обменялись взглядами, которые в значительной степени подтвердили, что были и другие инциденты, заслуживающие упоминания, но продолжение этой мысли не приведет их сейчас ни к чему. Они сделали это, Рейвен сделала это, и теперь у них был способ наконец найти останки Ао Шуна и положить конец его воскрешению. - Так какой у нас план? - Спросил Кларк, глядя на Рейвен. -Как это работает? Не отвечая сразу, Рейвен подняла фляжку, полную поистине отвратительной жидкости, почти черного зелья, которое, казалось, двигалось само по себе внутри контейнера. Кларк помог Рейвен раздобыть для него ингредиенты, которых в лаборатории Тони еще не было — да и вообще ни в одной нормальной лаборатории, — и он был абсолютно уверен, что не захочет их пить. Никто бы не стал, если бы не было кого-то, кто наслаждался измельченными кусочками редких слизней, порошкообразными ядовитыми жуками и кровью подводной змеи, которую Кларк должен был нырнуть довольно глубоко в океан, чтобы найти. Он пожалел бедные вкусовые рецепторы Рейвен за то, что должно было произойти. - Зелье предназначено для того, чтобы заглушить мои астральные чувства, - объяснила Рейвен, - чтобы я не искала автоматически самое сильное притяжение, мое тело. Таким образом, у меня будет возможность действительно искать любой другой якорь, вызывающий меня, независимо от того, насколько слабым этот вызов может быть. - Твоя кровь, - предположил Кларк. Она кивнула: - Кровь используется для оживления дракона. Надеюсь, если это сработает, я смогу провести вас туда. Рейвен огляделась по сторонам, посмотрела на людей в лаборатории. - Рука использует все, что у них есть, чтобы убедиться, что ритуал не будет остановлен, поэтому я советую вам подготовиться к бою, прежде чем я выпью это. На мгновение воцарилась тишина. - Вы слышали девушку, - сказала Наташа, встретившись с ними взглядом. - Экипироваться. Следуя совету, они все начали проверять свое оборудование. По правде говоря, большинство из них были готовы. Костюм Кларка хранился в Келексе, и меньше чем через секунду он уже был в нем; Джессика, как и он, была одета в свой, Танагарский жезл Сиф уже держала в руках. Наташа и Клинт тоже проверяли свой арсенал, облаченные в боевые костюмы, а Брюс просто наблюдал за ними, уже надев свои очень эластичные штаны, как он всегда делал, на случай, если он превратится в большого парня. Рейвен и Мэтт, в отличие от Брюса, просто ждали, она была одета в черную куртку, которую ей дала Наташа, — капюшон, как всегда, — а Мэтт был одет в свой обычный костюм, собираясь надеть маску. Но прежде чем он успел это сделать, Наташа бросила ему чемодан. - У мистера Поттера есть для тебя подарок, - просто сказала она, когда Мэтт схватил чемодан, прежде чем тот успел его ударить. Смущенный, он открыл ее; его брови удивленно взлетели вверх. - Ух ты, как много красного, - заметила Джессика, подходя ближе. - И что это за чертовщина? Уши? Как будто он называет тебя "Мэн-Бэтом" или что-то в этом роде? - Это Рога, - сказал Мэтт, ощупывая чемодан изнутри. - Он усмехнулся. - Дьявольские рога. Сказав это, он поднял красный рогатый шлем, который держал в руках; Кларк наконец понял, о чем они говорили. Мелвин Поттер разработал защитный костюм для Мэтта. Костюм из ткани Читаури, легкий и прочный, с парой металлических дубинок, которые, как знал Кларк, будут смертельно опасны в руках Мэтта. И маска с дьявольскими рогами, которую он, конечно же, придумал под прозвищем "Дьявол из Адской Кухни". - Она должна быть пуленепробиваемой, - объяснила Наташа, проверяя, заряжены ли ее пистолеты, - но постарайтесь не попасть под пули. - Хороший совет для любого человека в любой момент его жизни, - согласился Клинт, дважды проверяя свой лук и стрелы. - Согласен, - сказал Кларк, бросая что-то ворону. - Вот, это для тебя. Нахмурившись, Рейвен осмотрела предмет, который бросил ей Кларк, коснувшись символа " S " посередине; девушка вздрогнула от неожиданности, когда жидкая жидкость из черного костюма скользнула по ее чрезвычайно бледной коже, исчезая под длинным черным жакетом. Когда все закончилось, Рейвен сердито посмотрела на него. - Знаю, знаю, - поспешил сказать Кларк, поднимая руки, - ты можешь о себе позаботиться. Но, пожалуйста, ради меня, надень это. Рейвен, казалось, хотела возразить, но, глубоко вздохнув, передумала и огляделась. - Все готовы?- Спросила Рейвен, хватая фляжку с зельем. Все дружно закивали. Без малейшего колебания она открыла фляжку и выпила все одним глотком. Кларк был рядом с ней в мгновение ока, держа ее, когда ее ноги дрожали, но, несмотря на этот единственный момент слабости, Рейвен стояла на своем, быстро качая головой, возможно, чтобы отвлечься от эффекта — или вкуса — зелья. Затем она медленно села, скрестив ноги и закрыв глаза. - Азарат Метрион Зинтос, - прошептала Рейвен. И как только она это сделала, ее астральная форма покинула ее, паря над ее собственным телом, как призрак. Совершенно черный призрак, мало чем отличающийся от живой тени. Она посмотрела на него. - Ну что, пойдем? - Спросила Рейвен, ее голос звучал по-другому, когда она исчезла за стенами, как будто их там не было. - Я предупрежу вас, как только мы что-нибудь найдем, - сказал Кларк, глядя на людей в лаборатории. Бросив последний взгляд на остальных, он взлетел и вылетел в окно вслед за ней. В последний раз Кларк летал вместе с другом во время битвы против Малекита, и у него почти не было времени наслаждаться обществом Тора, когда они сражались с темным эльфом по всем девяти Королевствам. На этот раз, несмотря на срочность их поисков, он сумел оценить намного больше, даже если его спутник действительно был в астральной форме. Они парили в небе Нью-Йорка, раздвигая белые облака, петляя между зданиями, пока Рейвен следила за своими чувствами. И вскоре они остановились посреди полета, когда она указала на изолированный склад на окраине города. Склад, сквозь который Кларк ничего не видел и не слышал. Кивнув в знак подтверждения, они оба спустились вниз, прямо сквозь крышу склада. Рейвен, неосязаемая в своей астральной форме, прошла мимо него, даже не почувствовав его; Кларк, однако, вошел в это место с громким треском, приземлившись, как метеорит, прямо посередине. Как только он это сделал, его чувства снова начали работать, как будто магия, мешающая ему использовать их, была рассеяна. Кроме того, единственное, что можно было там увидеть, была абсолютно огромная дыра в земле, похожая на глубокий туннель в Пирамидене, который вел к гробнице Ао Шуна. Он обменялся взглядом с Рейвен, но прежде чем кто-либо из них успел что-то сказать, их поразил чей-то голос. - Я уже начала сомневаться, найдешь ли ты это место до завершения ритуала. Он и Рейвен быстро повернулись в ту сторону, откуда донесся голос. На них смотрела пожилая азиатка, маленькая, с тростью в руках, по-видимому, настолько безобидная, насколько это вообще возможно; за исключением того, что вы действительно знали, кто это был, и Кларк верил-по описанию Сергея, Владимира и Лиланда — что он знал. Мадам Гао, одна из предводительниц Руки. - На самом деле ее здесь нет, - сказала Рейвен монотонным голосом. - Это астральная проекция. Теперь, когда Кларк заметил это, Рейвен была права: он не мог слышать или видеть ничего, что указывало бы на то, что он имеет дело с физическим телом. - Совсем как у тебя, Черное Небо, - с улыбкой подтвердила Мадам Гао. - Как и у тебя, у меня есть и другие места. - Она повернулась к Кларку. - Добро Пожаловать, Кал-Эл. Приятно наконец-то встретиться с моим противником. Для меня будет честью наконец скрестить с тобой шпаги. - Мадам Гао,я полагаю, - сказал Кларк, глядя на нее. - Предводитель Руки. - Всего лишь одна из них. Но даже я отвечаю перед другими, - сказала она, заглядывая в дыру. - Ао Шун, - предположил Кларк. - И Тригон, - добавила Рейвен, слегка зарычав своим обычным бесстрастным тоном. - Ты просто дура, если думаешь, что от общения с ним можно что-то получить. - Я не согласна, Черное Небо, - сказала Мадам Гао, все еще улыбаясь. - Я думаю, что мы многого добьемся. Например, вернём мой дом. - Если ты думаешь, что Тригон выполнит эту сделку, то ты сумасшедшая. Он чистое зло. Если вы поможете ему перейти в этот мир, все будет обречено, включая К'унь-Лунь. Ты думаешь, он пощадит небесные города, как только найдет путь через барьер Агамото? - Я думаю, Тригон хочет чего-то гораздо большего, чем небесные города, чего-то, что он с радостью отдал бы за это: тебя. Гао подошла ближе, ее астральные шаги были бесшумны. - Он хочет, чтобы рядом с ним правила его дочь, принцесса. Мадам Гао подняла руку. - Пойдем с нами, Черное Небо. Исполни свое предназначение. Стань тем, кем должна быть. Правь этим миром рядом со своим отцом, как и было предсказано. Потрясенный до глубины души таким поворотом событий, Кларк посмотрел на Рейвен, пытаясь понять, о чем она думает; к его удивлению, все было совершенно ясно. Маска спокойствия исчезла, и на ее месте появилось что-то еще. Необузданная ярость. - Никогда!- Взревела Рейвен, и хотя голос исходил из ее астральной формы, все вокруг задрожало. Рука Гао медленно опустилась. - Тогда ты не оставляешь мне выбора, кроме как отвести тебя к твоему отцу.- Она указала тростью на туннель, ведущий вниз. - Ритуал уже нельзя остановить. Ао Шунь снова поднимется. И когда он это сделает, мы начнем войну, чтобы захватить этот мир. Она повернулась к Кларку и снова улыбнулась-холодной, злорадной улыбкой. - Начнем с того, что заберем то, что ты у нас украл: Черное Небо. Кларк встретил ее взгляд, не дрогнув. - Только через мой труп. - И трупы твоих товарищей тоже, я полагаю, - согласился Гао. - Осада башни Мстителей началась в тот момент, когда вы двое прибыли сюда. Кларк почувствовал, как кровь застыла у него в жилах. - Ты сделала свой выбор, Чёрное Небо. Прольется кровь. Мадам Гао снова улыбнулась и исчезла совсем. Кларк расплылся в том месте, где она была раньше, но ее нигде не было видно; скорее всего, она вела штурм Башни Мстителей обратно в свое настоящее тело. Он встретился глазами с Рейвен и увидел в них страх. - Возвращайся в башню, - сказал Кларк Рейвен. - Предупреди всех о том, что будет дальше. Я буду... Громкий рев заставил землю содрогнуться; куски крыши склада упали вниз, и стены треснули. - Предупредите их, активируйте защиту и будь осторожна! - Немедленно приказал Кларк после нескольких секунд шока, глядя в туннель, откуда доносились ужасные звуки. - Я разберусь с этим и встречусь с тобой там. - Хорошо, - ответила Рейвен почти не слышно. -И Рейвен? Он остановился прямо перед ней, его руки почти касались ее неуловимого лица; он смотрел ей в глаза. - Ты сильнее, чем думаешь. И здесь, - он указал на ее сердце, - и здесь, - а затем на ее висок. - Никогда не забывай об этом. Рейвен на мгновение закрыла глаза, а затем кивнула, на этот раз решительно. - Не забуду. Затем ее астральная форма исчезла. Не теряя больше времени, Кларк прыгнул в дыру, летя так быстро, как только мог по длинному туннелю, пока, наконец, не достиг дна. Все дрожало, камень раскалывался, и шум был ужасающе громким. Но ничто не могло сравниться с потрясением, которое он испытал, увидев то, что находилось внизу. Это была не гробница или яма, заполненная костями, а огромная Яма Лазаря, похожая на ту, что показывала ему Древняя, но гораздо больше. Вместо того, чтобы быть просто колодцем или прудом, этот казался огромным подземным озером, простирающимся во все стороны, глубоким и гораздо более широким, чем склад или вся земля, где он был построен. И все это светилось болезненным, радиоактивным зеленым цветом. Вода не была спокойной. Как и склад далеко над ними, они дрожали, волны ударялись о стены, как море во время шторма. Что-то под ним шевелилось, тревожа зеленую воду, так сильно, что маленький островок, на котором приземлился Кларк, почти затопило. Однако Кларка ошеломили не зеленые воды и не сильная тряска, а ощущение абсолютного зла, исходящего от них. Он чувствовал, как она накатывает на него волнами, как будто само зло стало осязаемым, как будто он мог дотронуться до него голыми руками; Конечно, это не имело никакого смысла, но это не означало, что этого не происходит. Кларк почувствовал тошноту, и ему пришлось сдержать рвоту, когда его охватила поистине отталкивающая энергия. Сила Тригона, инстинктивно понял Кларк. Всего лишь часть его, исходящая из разлома, открытого кровью Рейвен. Неужели это то, с чем Рейвен боролась каждую секунду каждого дня? Было ли это то, что должно быть Черным Небом? У Кларка кружилась голова, его тошнило, он едва не задохнулся от одной этой силы; как Рейвен могла сохранить рассудок? Он понятия не имел, но сейчас было не время выяснять это. Ао Шун поднимался, Рука атаковала Башню Мстителей, и они не остановятся ни перед чем, пока Рейвен снова не будет схвачена. И до тех пор, пока она не использовала свои силы, чтобы привести Тригона, чтобы принести эту мерзкую силу полностью в их мир. Кларк не мог этого допустить. Зарывшись ногами в землю, Кларк собрал всю свою силу и почувствовал, как горят его глаза; и без промедления он направил свое тепловое зрение на каменный потолок подземного озера. Энергетические лучи уничтожали все на своем пути, вызывая обвал, сбрасывая тонны и тонны камня на яму Лазаря. Все начало разваливаться, шум захватил все место, куски скалы похоронили это нечестивое место, так что ничто никогда не могло уйти. Когда он увидел, что лавину не остановить, Супермен взлетел, быстро летя к небу, разбивая все камни на своем пути, когда он покинул яму Лазаря и прибыл в небо. Наконец он остановился, глубоко вздохнул и почувствовал, что голова его стала легче, когда энергия ямы исчезла под горой камней. Кларк наблюдал, как рушится сам склад, земля под ним прогибается и исчезает в провале. Громкий шум перекрывал все остальное, и все больше и больше участков земли падало. Пока не наступила тишина. Кларк осторожно приземлился снова, используя свое улучшенное зрение, чтобы видеть сквозь камни, так что он мог убедиться, что все было покрыто и ничто не могло покинуть это место когда-либо снова. Он остановился совершенно неподвижно, стараясь расслышать даже самые тихие звуки, уловить самый слабый запах, почувствовать малейшее движение. Там ничего не было. Он вздохнул, чувствуя, как облегчение заполняет все его тело, облегчение от того, что Зло под его ногами похоронено навсегда. Именно в этот момент земля неожиданно сильно задрожала, и быстрее, чем он успел подготовиться, сама земля раздвинулась, и огромный, титанический черно-зеленый дракон взлетел в небо, ревя так громко, что Кларк вздрогнул. И прежде чем он успел последовать за ним, прежде чем он успел даже подумать о том, чтобы что — то сделать, порыв холода — более ледяного, чем все, что он когда-либо чувствовал-ударил его прямо в лицо, замораживая его конечности, заключая его в гору чистого льда. Ао Шун, Король-Дракон Зимы, снова ожил.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.