ID работы: 7641130

Знакомьтесь, Миллибэтта

Джен
PG-13
Завершён
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
28 Нравится 47 Отзывы 14 В сборник Скачать

22. Красный камень чудес

Настройки текста
Примечания:
      6:37. Рекруты вышли из спящего режима от непонятного шума. — Что там такое? — прошептала Вирл и пошла наверх первой. — Кто тут? — спросил Хоист, выглядывая через плечо Вирл. — Ребята, — это оказался Сатурн с черным плоским телевизором, — смотрите, что я на свалке нашел. — Телевизор? Серьезно? — Вирл подошла поближе, чтобы рассмотреть его — А он работает? — Хоист взял телевизор в руки и осмотрел его. — Если бы он работал, Хоист, его бы не выкинули, — усмехнулся Сатурн. — И да, он не работает. — Ну, я попробую его починить, — Хоист потер подбородок и посмотрел на его пульт. — А я установлю аннтену, — Вирл и Хоист посмотрели на кибер-кота. — Что? Да, я и антенну для телевизора нашел. — А где Миллибэтта? — Вирл только сейчас поняла, что старой автоботки в убежище нет. — А она ночью вышла на улицу, чтобы вам не мешать спать, — Сатурн указал пальцем вверх. — На крыше лежит, книгу переводит. — Сатурн, поможешь мне с телевизором? — Хоист уже успел взять инструменты и горе-телевизор. А кибер-кот только улыбнулся ему: — Конечно, пошли в мастерскую.

***

      Буквально через полтора часа телевизор был починен и установлен в спальне. Сатурн вкрутил последний шуруп в стену, чтобы крепление для телевизора не болталось. Установив телевизор на крепление, Сатурн и Хоист отправились за пределы убежища, чтобы посмотреть на антенну, которую принес кибер-кот. Правда, прилось антенну немного довести до ума, чтобы активно ею пользоваться. — Ну что, давай устанавливать аннтену? — правая передняя лапа Сатурна мгновенно превратилась в шуруповерт. — А то! — Хоист взял ящик с интрументами и несколько палок. — Только надо нашу переводчицу выгнать с крыши, — Сатурн залез на крышу, а Хоист за ним. — Она, наверно, сейчас сильно занята, — сказал Хоист. По правде говоря, предположение Хоиста и близко не подтвердилось: как только рекрут с кибер-котом поднялись на крышу, то увидели следующую сцену: Миллибэтта крепко спала, закрыв этой старинной книгой фейсплейт и закинув руки за голову. — Да, как ты сказал, она сейчас сильно занята, — сделав улыбку с сарказмом, Сатурн залез всеми лапами на крышу и подошел к старой автоботке. — Подъем! — А! — Миллибэтта так вскочила, что книга с фейсплейта слетела ей на колени. — Что случилось? ЧСПХ (Чрезвычайная ситуация природного характера) началась? — Давно спишь, ЧС спящего характера? — спросил Сатурн, уперев лапы в бок. — Достаточно, чтобы сказать, что больше три четвертой части книги я уже разобрала, — широко зевнув, Миллибэтта сменилась в лице, когда увидела Хоиста. — О привет, Хоист. — Привет, Миллибэтта. — сказал рекрут, помахав рукой, — Ты не сильно испугалась? — Да что ты, — усмехнулась старая автоботка, а потом хмуро покосилась на Сатурна, — я почти не испугалась. — Ты, «почти не испугалась», иди вниз и поднимай остальных, — Сатурн провожал старую автоботку взглядом, когда иа с книгой спускалась с крыши. — Телевизор будем смотреть. Услышав последние слова, Миллибэтта, позабыв грубый поступок кошачьего друга, спрыгнула с крыши: — Считай, что все уже встали! Пока Хоист и Сатурн устанавливали антенну, Миллибэтта подняла остальных рекрутов и рассказала про телевизор, который сразу же запреметила, когда вошла в спальню. — Как круто! У нас теперь есть телевизор! — Вирл сидела на своем месте, смотря на прибор сниву вверх. — Поверьте, это, на редкость, хорошее развлечение в этой местности, — Миллибэтта листала книгу из библиотели, разбирая последнии страницы. — Да, весело будет, а то немного наскучило в карты играть, — Хот Шот лежал на своем спальном месте на животе. — А мне нравилось тебя обыгрывать, — усмехнулся другу Ведж. — А мне вас обоих, — Медикс довольно скрестил руки на честплейте. — А мне вас троих, мальчики, — с довольной улыбкой вошел Сатурн. — Все, аннтена установленна и все подключенно. — У кого пульт, мальчики? — Вирл стала оптикой искать пульт. — У меня! — Хоист показал пульт и включил его. Телевизор заработал и сразу же стал показывать какое-то шоу. — Ладно, вы пока пощелкайте каналы, а я пока разберу последнюю главу, — Миллибэтта вышла из спальни. Идя вверх по каменной лестнице, Миллибэтта искренне была счастлива, что рекрутам не скучно, но телевизор для нее был немного шумным. Сидя за столом в гостиной, Миллибэтта снова все больше углублялась в книгу. Однако когда она добралась по самого конца, то обнаружила, что половина страниц последней главы оторвана. — Хм, странно, и как объединить эти самые радужные камни чудес? — Миллибэтта, будто бы, самой себе задала этот вопрос. — И главное — что из этого получится? Поправив свой синий плащ, Миллибэтта осторожно спустилась обратно чтобы не потревожить рекрутов. Она осторожно заглянула внутрь и увидела, что рекруты, не замечая ее, смотрят какой-то крутой фильм под названием «Иллюзия обмана». Старая автоботка, словно мышка, прошла к своей спальной куче из матрасов и села на него, скрестив ноги. Затем, когда фильм кончился, Миллибэтта позвала рекрутов к себе. — Ребята, я смогла разобрать всю книгу и узнала, что за «семь элементов чудес», — рекруты и Сатурн принялись внимательно слушать Миллибэтту. — Это семь радужных камней, каждый из которых обладает определенной магической силой. Четворе из них обладают силой стихий, а остальные — разными. — А они похожи на брилланты, — подметил Ведж, указывая на картинку в книге. — Ага, только разного цвета, — сказал Сатурн, погрузив свои лапы на плечи старой автоботки, смотря на книгу через ее левое плечо. Миллибэтта подождала, пока все закончат излагать свои мысли и продолжила: — Итак, первый камень, который мы будем искать — это красный камень, который, как говорится в книге, способен наделять своего обладателя силой огня. — И где нам его искать? — Хот Шот наклонился поближе к книге. — Хм, — Миллибэтта перелистнула страницу и показала всем нарисованную на ней карту, где красной точкой отмечано ее местолопожелие. — эта точка указывает на его местоположение. — Миллибэтта, дай-ка, пожалуйста, книгу, — Медикс взял книгу и просканировал ту самую страницу с картой. Через несколько секунд Медикс, открыв панель на своей левой руке, показал на дисплее такую же карту: — Если я не ошибаюсь, то местность, где сейчас находится красный камень — это вулкан Ньирагонго, который находится в Африке. — А если точнее, — Миллибэтта уже успела достать карту, пока Медикс объяснял, — то на западе африканского контента, в республике Конго. — Ну так чего мы ждет? Поехали! — Хот Шот собрался бежать к граундбриджу, но Миллибэтта резко встала и поймала его. — Не так быстро, Хот Шот, — Миллибэтта с строгим взглядом присела обратно. — Ньирагонго является самым опасным вулканом в мире, и это «огнедышащее чудовище» настолько опасно, что способно устроить всему миру новые Помпеи. — Ого, ну и дела, — высказался Хоист. — Да, тот, кто прятал этот камень, явно был безбашенным экстрималом, — усмехнувшись, Сатурн почесал затылок. — И что, мы все-таки отправимся на этот вулкан? — спросила Вирл. — Другого выхода у нас нет, — обреченно произнесла старая автоботка, — воспользуемся нашим новым граундбриндом. — Только нужно, чтобы другой конец грандбриджа оказался не там, где есть люди, и не у самого подножья вулкана, разумеется, — Сатурн вышел из спальни, а остальные за ним. — И когда выдвигаемся? — спросил Хот Шот. — Через час, — коротко произнесла Миллибэтта.

Час спустя

      Наши герои оказались в республике Конго, от чудовищного вулкана их разделяли свыше пятиста метров. — Миллибэтта, а что у тебя здесь? — Сатурн потрогал рюкзачок, который Миллибэтта надела на себя. — Тут самое необходимое, мой друг, — Миллибэтта подтянула лямки рюкзачка и посмотрела на рекрутов. — Ну что готовы к опасному путешествию? — Да! — хором произнесли рекруты. — Тогда вперед! — весело скомандовала Миллибэтта. Они посмотрели на вулкан и решились отправиться к этому «чудовищу». Все, кроме Миллибэтты, трансформировались в автомобили, Хот Шот — в самолет, Вирл — в вертолет, а Сатурн — в квадрокоптер. А Миллибэтта не унывала и с помощью телекинеза быстро левитировала к остальным. — Все-таки, Милли, ты хороший пилот, даже без самолета, — подколол Сатурн старую автоботку. — Неплохо иметь телекинез, — тихо произнесла Миллибэтта. Вскоре все оказались у подножья Ньирагонго и земля под ними немного дрожала. Миллибэтта с полуулыбкой оглянулась на немного нервирующих ботов: — Страшно? — спросила она юных ботов. — Немного, — тихо произнес Хоист. — Так и должно быть, не бойтесь, — Миллибэтта стала взбираться вверх посклону, пока это было возможно. Рекруты, не желая бросать бесстрашную Миллибэтту, пошли вместе с ней.

***

Вскоре стемнело и, когда все оказались на вершине, то застыли в удивлении. — Ого! — Миллибэтта приковала свою оптику на необычную поверхность вулкана и небольшую дырочку, из которой дико кипела лава. Ночное небо придавало очень красивую атмосферу этого места. — Хорошо, что я взяла палороид. Миллибэтта и Сатурн вместе с рекрутами стали искать красный камень огня, однако Миллибэтта по пути делала красивые фотографии при помощи своего палороида. Все снимки она прятала по внутренний карман. Но потом спрятала полароид и продолжила искать. Через полчаса группа собралась вместе. — Кто-нибудь нашел камень? — Хот Шот вместе с Веджом подошли к остальным. — Ничего, — Вирл развела руками, а Сатурн отрицательно покачал головой. — Может, мы… — не успел Медикс договорить, как земля, на которой они стояли сильно затряслась и из дырки с лавой раздался взрыв. Огромная волна из лавы собиралась мгновенно накрыть всех семерых, и рекруты с Сатурном сжались от страха. Однако Миллибэтта не стояла сложа руки: разведя руки в стороны, старая автоботка, словно молния, использовала свой телекинез как защитный купол. Жаркая лавовая волна огибала невидимую защиту Миллибэтты. Старой автоботке было очень тяжело, но она держалась из последних сил. Рекруты, открыв свои оптики, увидели, что лава плыла прямо над ними, а Миллибэтта своей силой держала эту невидимую защиту. Когда лава утекла за ними далеко, Миллибэтта упала на колени, опустив руки на землю. — Миллибэтта, ты в порядке? — Сатурн подбежал к старой автоботке, взяв ее за плечи. — Не бойтесь, у меня только голова кружится, — Миллибэтта слабо улыбнулась и показала большой палец вверх. — Миллибэтта, ты спасла нас! — Вирл резко обняла Миллибэтту. — Ну, а как иначе, моя дорогая, — усмехнувшись, Миллибэтта приобняла одной рукой Вирл. — Это был круто, хоть ты и ста… — Миллибэтта резко подняла взгляд на Хот Шота, который хотел сказал от слово, которое старая автоботка, мягко говоря, не любила. Миллибэтта, уперев одну руку в бок, нахмурилась на рекрута. — Ой! Прости, я забыл. Миллибэтта сделала вид, что набрала воздуха и громко выдохнула с свистом, а потом спокойным взглядом сказала: — Просто знай, что неприлично старой женщине запоминать о ее возрасте. — Ладно, — с кривой улыбкой Хот Шот почесал затылок. — Смотрите! — напуганный чем-то Медикс стоял на краю вулкана, указывая пальцем вниз. Остальные подбежали и увидели, как лава медленно стекала вниз, прямо к городу. — О нет, там же город! — закричала Вирл. — Ребята, оставьте нас с Сатурном здесь и бегите спасать город, — Миллибэтта потерла ладонью голову, сделав гримассу, показывающую боль. — Хорошо, — Хот Шот кивнул старой автоботке, — Боты-спасатели, едем на помощь! Рекруты поехали на помощь, а Миллибэтта обернулась и о чем-то задумалась. Старая автоботка, прищурив оптику, посмотрела в дымящуюся дырку с кипящей лавой. — Сатурн, — кибер-кот обернулся к Миллибэтте, — кажется, я знаю, где этой камень огня. Сатурн ничего не сказал, а только наблюдал как Миллибэтта вытянула руки перед собой и закрыла оптику. Несколько секунд старая автоботка стояла с такой позе, пока Сатурн не увидел как из лавы вылетел большой пузырь лавы. — О Праймус! — Сатурн с широко распахнутой оптикой смотрел как с лава стекает с пузыря вниз в дырку, а через несколько минут от всего этого остался красивый рубин, сияющий красно-алым светом. — Это же… — Сатурн потер оптику и смотрел, как Миллибэтта телекинезом подносила камень огня к себе. — Какая прелесть! — Сатурн, стой! — Миллибэтта поднесла камень, но Сатурн захотел его взять. — Ай! — Сатурн, позабыв, что красный камень очень горячий, обжег свои лапы от камень. — Горячо! Горячо! Миллибэтта достала из рюкзачка железный термос, который она нашла на свалке и облила им камень. Через громкое шипение из горячего камня полетело большое облако пара вверх. Сатурн, увидев это, быстро на задних лапах подбежал к Миллибэтте и подставил свои лапы под льющуюся струю холодной воды. — Ох, какое блаженство! — Сатурн чувствал как холодная вода остужала его лапы, отчего ему было очень приятно. — Я так и знала, что он в лаве, — когда вода кончилась, Миллибэтта взяла камень в руки, однако он был все еще теплым. Вдруг рекруты, которые наблюдали за всем этим, подошли ближе и посмотрели на эту красоту. Старая автоботка дала каждому подержать камень огня, излучавшего красный свет и тепло. — Знаете, ребята, а я какую-то силу чувствую, — Миллибэтта взяла камень и подняла полусогнутую руку, на которой появилось маленькое левитирующее пламя, а потом оно резко погасло. — Круто, — Вирл взяла камень еще раз и захотела тоже проделать такой фокус. И у нее это получилось. — Ладно, хватит играться, — Миллибэтта достала из рюкзачка шкатулочку, которая была у нее в убежище очень давно, и полодила камень в нее. — Ну, а теперь ребята нам пора домой. — Да, я так устал, — Сатурн потянулся на задних лапах, а остальные только немного хихикнули...
28 Нравится 47 Отзывы 14 В сборник Скачать
Отзывы (47)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.