ID работы: 7641130

Знакомьтесь, Миллибэтта

Джен
PG-13
Завершён
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 47 Отзывы 13 В сборник Скачать

Акт IV: Мистическое лето. 21. Оксфордская библиотека.

Настройки текста

***

— Да уж, ты была права, Миллибэтта, — сказала я, дописав последние предложения. — Я чувствую, что сейчас начнется самая настоящая кульминация. — Ага, ведь то, что в ней будет — это только вершина айсберга, — Миллибэтта пыталась рукой показать ту самую «вершину». — Тогда не смей меня задерживать, подруга, — я навострила перо и приготовилась крепать наше с Милли творение. Миллибэтта вздохнула: — Я теперь — кульминация!

***

      Середина июля. Прошлой ночи Миллибэтте пришлось немного «попотеть», чтобы обустроить место для рекрутов. Медиксу было немного непривычно, лежа на старых и дряхлых матрасах. Но сейчас утро и Миллибэтта в это время была давно на ногах, чего не скажешь о рекрутах. Стоя за убежищем, Миллибэтта взяла в руки гудок, который люди давным-давно потеряли в лесу, и нажала на его. Оглушающий звук добрался до рекрутов и те синхронно встали со своих мест. — Ох, что это было? — Ведж потер переносицу (если можно ее так назвать) своими железными пальцами. — Это Миллибэтта, — сказал, вошедший в комнату Сатурн. — Подъем, ребята. Время вставать. — Вы всегда в такое время встаете? — полусонный Хоист поправил свое «спальное» место. — Конечно, кто рано встает, тому Прамус дает! — улыбавшийся Сатурн поднял лапу, указав пальцем в потолок. — Ничего привыкнете. — Легко сказать… — пробурчал Хот Шот. — А что Праймус дал-то? — сразу же спросил Медикс, пытаясь идеально поправить свою лежанку. — Мне хорошое настроение, — Сатурн указал на себя, — а Миллибэтте — силы на первое путешествие. — А какое путешествие? — с интересрм спросила Вирл. — У Миллибэтты и спросите, — Сатурн ушел, оставив рекрутов.

***

      После раннего подъема рекруты вышли на улицу и увидели лежащую на земле Миллибэтту, которая рассматривала карту мира, помеча красным маркером какое-то место. — Привет, Миллибэтта, — рекруты поприветствовали старую автоботку. — Привет, ребята, — Миллибэтта села на землю, сложив ноги крестом. — У меня опять видение было. — Почему у тебя в последнее время какие-то видения? — Сатурн положил лапы на плечи старой автоботки, чтобы через её плечо посмотреть на карту. — Что сказать? У меня веселая жизнь, — усмехнулась Миллибэтта. — В общем, нам придется вернуться в старый добрый Оксфорд. — Ох, Оксфорд, — Сатурн явно был на семьмом небе от счастья. — Моя старая любовь! — В наш бункер под библиотекой, — Миллибэтта указала на отмеченный город Великобритании. — А что там? — Хот Шот посмотрел на карту. — Наш с Сатурном бывший дом, — Миллибэтта закатила глаза в небо из-за волны ностальгии. — Но нужно нам туда отправится. — Мы все? — Хот Шот огляделся на всех. — Я предлагаю разделиться: одна половина останеться тут, а вторая — в Оксфорд, — предложил Ведж. — А первая половина, может быть, тоже хочет в Оксфорд? — Вирл скрестила руки на груди. — Погодите, — Миллибэтта прервала нагнитающую дискусию, — Сатурн, у нас в секретном ангаре под убежищем есть несколько кибертронских деталей. — Ну да, и что с того? — Сатурн пожал плечами. — А то, что из некоторых деталей, вполне возможно, получится собрать полноценный земной мост, — с смешком произнесла Миллибэтта. — Только вот, потребуются некоторые ненужные приборы или детали. — И где мы их возьмем, Миллибэтта? — Медикс недоумевал, но старался сделать вид, что понял. — Тоже мне проблема? — усмехнулась старая автоботка. — На ближайщей свалке там этого добра много. Доехать можно за минут сорок или сорок пять. — Я поехал! — Хот Шот трансформировался в вездеход и сразу же умчался. — Подожди! — Ведж в виде машины поехал за ним (у всех рекрутов есть голубые мульти-коги, как у Хот Шота). — И я с вами! — Вирл превратилась в вертолет и полетела за ними. — Ну, а мы пойдем и поищем детали в ангаре, — Миллибэтта уже стояла у дверей убежища и остальные боты проследовали за ней.

***

      Миллибэтта оказалась права — в агнаре пылились старые, но рабочие или исправленные детали кибертронского происхождения. Хоист оценил некоторые детали и постоянно спрашивал, где и откуда Миллибэтта с Сатурном их достали. Старая автоботка давала молодому боту совершенно разные и необычные ответы, некоторые из них были довольно забавными. — Думаю, — Хоист сделал следующий вердикт, — что из этого можно собрать не очень красивый, но вполне рабочий портал. — Я же говорила, что найдется что-то подходящее, — Миллибэтта сняла с «девечьей косы» небольшой пучок проводов, случайно оказавшийся у нее там. Так, — старая автоботка встала с пола, отрявшув с вязаного платья пыль и грязь, — надо пойти и посмотреть, не приехали они. Миллибэтта поднялась из ангара на лифте и вышла из убежища. Пока никого не было, но старая автоботка не спешила уходить. Немного подождав, она услышала приближающиеся звуки вертолета и мотора. Затем из леса выехал Хот Шот, а за ним в виде бульдозера Ведж, который нес в ковше некоторые приборы и всякий хлам. А в небе появилась Вирл, которая несла прикрепленные к тросу мешок среднего размера. Как только все трое трансформировались, то Миллибэтта первая же начала говорить: — Ну, ребята, вы даете! Столько всего нашли. — И мешке тоже много хорошего, — Вирл отдала мешок Миллибэтте, старая автоботка посмотрела внутрь мешка и сразу же, завязав его торчащей сбоку ниточкой, погрузила его себе на спину. — Ну что, пошли внутрь!       Оказавшись с рекрутами внутри, Миллибэтта показала, что ребята привезли. — Милли! — крикнул Сатурн, подбежав к ней, и помог ей снять мешок с спины. — Да что ты начинаешь, он не такой уж тяжелый, — Миллибэтта выпрямила спину. — А ещё жалуешься, что у тебя спина болит, — нахмурился кибер-кот. Потом Хоист и Миллибэтта продумали чертеж постройки своеобразного граунбриджа. Около часа они обсуждали, думали и додумали нужный чертеж и схему к граундбриджу. Хоист и не представлял, что старая автоботка так хорошо разбирается инженерии и конструированию. Миллибэтта призналась молодому боту, что это было одним из ее хобби в годы ее юности. Вскоре все дружно начали строить граундбридж, строго по чертежу. Иногда Миллибэтта использовала свой телекинез для подъема более массивных деталей. Когда все было построено, у Сатурна возник вопрос: — Эм, ребята, а как им управлять? — на вопрос Сатурна заставил Хоист и Миллибэтту немного задуматься, но в голову старой автоботки пришла идея. — Сатурн, мы можем подключить его к нашему компьютеру, — предложила Миллибэтта. — Он не очень мощный, но его можно использовать как пульт управления. — Хорошо, тогда я займусь проводкой, — Сатурн взял несколько мотков из очень длинный проводов в свои лапы. — Я тебе помогу, — Хоист взял ещё несколько мотков. Около получаса Сатурну и Хоисту потребовалось, чтобы подключить граундбридж к компьютеру, а потом Сатурн аккуратно спрятал провода, чтобы никто не смог споткнуться об них. Миллибэтта с Сатурном немного повозились с настройками и принялись испытывать граундбридж. — Ну вот, момент истины, — Миллибэтта кивнула Хоисту и тот предупредил кибер-кота по передатчику. — Так точно! — Сатурн нажал на несколько кнопок и вел координаты в том месте, где приблизительно было их с Миллибэттой бывшее убежище. Все принялись ждать, но пока ничего не происходило… Вдруг бридж засветился изумрудным светом. — Да! У нас получилось, — Миллибэтта активно разделяла общую радость и даже обняла Вирл и Хоиста так, что те буквально висели в несколько сантиметров над землей. — Милли! Спина болеть будет! — Сатурн опять возмутился фамильярным отношением Миллибэтты к своей спине. Поставив ботов на землю, Миллибэтта подошла к порталу и обернулась. — Я быстро! — Миллибэтта вошла в портал и оказалась в каком-то помещении, но было очень темно, тогда она вернулась обратно. — Ну что, получилось? — Сатурну не терпелось узнать, ведь в случаи провала, он впал бы в отчаяние, но сразу же начал бы переделывать. — Берите фонарики и за мной, — Миллибэтта своей улыбкой дала понять, что все у них получилось.

***

      Все оказались в старом и заброшенном убежище, в котором Миллибэтта и Сатурн жили, прежде чем улететь в Америку. На старую автоботку и кибер-кота нахлынули приятные и жуткие воспоминания, некоторые из них они и вспоминать и не хотели (всю неделю Сатурн был сам не собой, когда Миллибэтта чуть ли жизнью не попрощалась, погубив страшного монстра). — Нам наверх, — к сачстью Сатурн помнил как выбраться из убежища в библиотеку и, посмотрев в окно, все увидели, что сейчас в Оксфорде ночь. Все боты выбрались из библиотеки, благо, она была просто огромной. — Кажется раньше она была не такой пыльной, — Миллибэтта провела пальцем по позвоночникам книг и собрала с нее кучу были. — А что мы ищем? — шепотом спросил Медикс. — В своем видении я видела стариную книгу под названием «Древние легенды», — пояснила Миллибэтта, освещая фонариком полки с книгами, — и я всем нутром чую, что она спрятала где-то здесь. — Ну так, давайте искать, — Сатурн посмотрел куда-то в сторону, а остальные разделились: Сатурн с Медиксом, Хоист с Веджом, Хот Шот с Вирл, а Миллибэтта сама по себе. — Хм, странно, что здесь охраны никакой нет, — Медикс осветил по сторонам, — даже камер нет. — Наверное, его закрыли на реконструкцию, — Сатурн, не глядя на молодого бота, перебирал книги, — его постоянно реконструируют. Хот Шот активно перебирал книги на пару с Вирл. — Ух ты! — тихо произнесла Вирл. — Ты нашла ее? — Хот Шот бросил поиски и подошел к Вирл. — Нет, зато я нашла целую книгу про полицейские законы прошлого столетия, — Вирл показала книгу другу. Тем временем Миллибэтта обходила уже третью секцию, где хранились книги об древней историей. Прошарив книги, Миллибэтта уперлась спиной к дальней стенке. Вдруг откуда-то послышался звон настенных часов, которые только что пробили три часа ночи. — Хм, что-то здесь не так, — нахмуренная Миллибетта потрела фораником лоб, устремив свой взгляд в темнеющую даль. — Может быть, я… А! Старая автоботка резко соскользнула в справо, ударившись затылком и спиной об правую стенку из тяжелой книжной полки. К счастью, ничего не сломалось, ни на полке, ни и у старой автоботки. — Кажется, ничего сломалось, — встав на ноги, Миллибэтта обернулась, чтобы обругать злополучную стенку, но вдруг… — Оу, — Миллибэтта увидела мелкую щель на весь книжный шкаф у стены, которая явно не была видна до нее. Миллибэтта подковырнула пальцами щель и она немного расширилась. Отодвинув шкаф в сторону, старая автоботка увидела, что за этим шкафом была тайная комната. Добавив мощность фонарика, Миллибэтта прошлась вперед, она увидела, что вся комната заросла пылью и большим количеством паутины. В воздухе витало невыносимое количество пыли. Потолок был низким, поэтому старой автоботке пришлось немного пригнуться, чтобы пройти вперед. И опять стены были покрыты книжными полками. Опять тупик. — Так и что теперь? — Миллибэтта всерьез задумалась, ведь ничего не было необычного. Осмотрев полки, Миллибэтта не сразу обратила внимание на пять полок, где стояли книги с пятью обложками разных цветов. Некоторые книги стояли не там, где они должны быть. Миллибэтта присела на корточки и начала наводить порядок на этих полочках. По ходу исправления, Миллибэтта увидела, что у книг на позвонках были еще и номера, которые тоже стояли не там где надо. Миллибэтте потребовалось около пяти минут, чтобы расставить книги на полки, точно по цветам и своим номерам. — Теперь порядок, — вдруг Миллибэтта услышала за тупиком звуки, похожие на движение шестеренок и пару щелчков. Внезапно верхняя часть книжной полки раздвинулась в стороны и там оказался тайник. — Ух ты ж ё… — Миллибэтта от удивления встала и, позабыв, что потолок низкий, ударилась головой об него и сразу же схватилась за неё. Однако боль быстро утихла. Миллибэтта заглянула в тайник и увидела заросшую многогодовой пылью и паутиной толстую книгу. Старая автоботка осторожно забрала книгу и сдула с него пыль, но зря она сделала. — Кхе, кхе… О боже! — Миллибэтта быстренько вышла из тайной комнаты, стряхивая с лица невыносивую тучу пыли. — Не надо так делать! — Что не надо? — Миллибэтта не сразу увидела, что рядом стояли рекруты и Сатурн. — Да так, пыль с узком помещении сдувать, — Миллибэтта посмотрела на книгу и увидела название «Древние легенды». — Кажется, я нашла то, что нам нужно…

***

      Вернувшись в заброшенное убежище, вся команда увидела, что портала назад нет. — Не волнуйтесь, Хоист, — Миллибэтта посмотрела на юного друга. — Я сделал ещё один пульт, — Хоист достал маленький пульт и единственной красной кнопкой на корпусе. Как только Хоист нажал на нее, и появился портал изумрудного цвета.

***

      Дома Миллибэтта переводила книгу, так как она была написала на древней латыни. Пока старая автоботка возилась с латынью, в соседней комнате рекруты сидели и обсуждали недавние события, но тут Ведж заговорил после долгой паузы: — Ребята, я должен признать, что каникулы с Миллибэттой не так уж и плохи. — Да, — сказал Хоист, — я и не думал, что она так хорошо шарит в инженерии. — А как она нашла тайную комнату и эту книгу, — у Вирл был взрыв радости. — Как думайте, а мы можем стать командой, которая разгадывает всякие тайны? — Честно говоря, — начал Медикс, — не думаю, что можно из спасательной команды стать командой, которая расследует что-то несуществующие и… — А что, — Хот Шот задумался, глядя в потолок, — звучит неплохо. — Даже интересно, — поддержал его Хоист. — Ребята, честно говоря, у людей есть такие конманды, которые расследуют всякие мистические или паранормальные дела, — сказал Сатурн, перебирая карты по номерам и картинкам. — Ну, не знаю, — Ведж скрестил руки на груди. — Рекруты, — Миллибэтта явилась на входе в одном вязаном платьи, без синего плаща, — давайте спать. — Вправду, давайте отдохнем, перед «великими» путешествиями, — пошутил Сатурн. Все отправились вниз, вскоре наступила долгожданная тишина…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.