ID работы: 7635084

Хогвартс читает Гарри Поттер и Принц-Полукровка.

Гет
PG-13
Заморожен
144
автор
Размер:
77 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 47 Отзывы 63 В сборник Скачать

Хулиганка,Гермиона Грейнджер!

Настройки текста
— Тут осталось ещё немного интересных листов. — Широко улыбнулся Фред.—И так получилось что они все распределены по курсам. Читаем третий курс! Драко до этого лыбящийся, вдруг побледнел. О нет! Только не этот курс! Гермиона заметив его настроение, вдруг широко улыбнулась Фреду, призывая того читать дальше. — Подожди Дред! А как же второй? Ты пропустил… — Не понял брата Джордж. — Это долго читать. — Махнул рукой он. — Если короче, то они сварили зелье, а Рон и Гарри пробрались в спальню слизеринцев… — Закончить он не успел, слизеринцы как один выкрикнули: — Извращенцы! Гарри с Роном покраснели до корней волос и хватали ртом воздух, пока близнецы валялись на полу от смеха. — Молодые люди! — Возмутились взрослые. Пока они там разбирались, Гермиона успела пересказать более кратко эту историю, чтобы те не тратили время на прочтения этого происшествия. — Если короче, то они хотели выяснить кто открыл комнату, подозревая Драко. У них нечего не вышло, зелье выветрилось, а Драко не виновен. — Краткость сестра таланта. — Теперь третий курс. — Пробормотал Фред, переворачивая страницы. — Вот! Только тут больше про Гарри, чем Гермионы. Профессор вращала чашку против часовой стрелки, внимательно рассматривая узоры на ее стенках. — Гадание. — Сморщилось половина учеников. — Это сокол… Мой мальчик, у тебя есть смертельный враг. — Да ладно! — Воскликнул Драко, закатив глаза. — Кто этого не знает? — громко прошептала Гермиона. Профессор Трелони воззрилась на нее сквозь свои огромные очки. — Да все. Всем известно про Гарри и про Того–Кого–Нельзя–Называть. — Хулиганка! — Вдруг громко воскликнула Амбридж, бешено сверля дырку в испугавшийся Гермионе. — Исключение! — Теперь Гермиона просто сидела вкопанная. Что? Какое к чёрту исключение? — Это не вам решать профессор Амбридж! — Возмутилась Девушка, под изумлённые взгляды однокурсников, да что там их! Всей школы. — Да, моя ученица права. — Решил всё директор. Гарри и Рон смотрели на Гермиону с восторженным изумлением. Гермиона никогда еще не позволяла себе так говорить с учителями. — Один раз всего лишь. — Пробубнила Гермиона, под насмешливыми взглядами друзей. Профессор Трелони предпочла ничего не ответить. Она приблизила огромные глаза к чашке Гарри и снова вперилась в нее, продолжая вращать. — Дубинка… нападение… Боже мой, какая несчастливая чашка! Гарри заметно напрягся. — А по-моему, это был цилиндр, — неуверенно протянул Рон. — Череп… опасность в дороге… Все смотрели на профессора Трелони, затаив дыхание. Она последний раз покрутила чашку и вскрикнула. В тот же миг опять раздался звук бьющегося фарфора. — Невилл разбил еще одну чашку. Профессор Трелони опустилась в ближайшее кресло, смежив веки и прижав к сердцу поблескивающую самоцветами руку. — Что там ещё? — Закатила глаза Амелия. — Мой мальчик, мой бедный мальчик. Нет, милосерднее промолчать… Не спрашивайте меня… —Специально так делает! — Что вы там видите, профессор? — тут же спросил Дин Томас. Весь класс повскакал с мест, сгрудившись у стола Гарри и Рона, каждый старался заглянуть в чашку Гарри. — Мой мальчик, — профессор распахнула огромные глаза. — У тебя здесь Грим. Многие ахнули. Гермиона лишь на это закатила глаза. — Что? — не понял Гарри. Но не понял не только он. Дин пожимал плечами, у Лаванды был явно недоуменный вид, остальные в ужасе прижали к губам ладони. — Грим, мой мальчик! Грим! — Профессора Трелони поразила непонятливость Гарри. — Огромный пес, вестник беды, кладбищенское привидение! Мой дорогой мальчик, это самое страшное предзнаменование, оно сулит смерть. У Гарри оборвалось сердце. Собака на обложке «Предзнаменований смерти» во «Флориш и Блоттс», собака ночью на улице Магнолий. — Да? — Ужасно! Лаванда тоже зажала рот ладонью. Взгляды всех устремлены на него, всех, кроме Гермионы. Гермиона встала и подошла сзади к креслу, где сидела профессор Трелони. — По-моему, ничего общего с Гримом, — твердо произнесла она. Трелони смотрела на девочку с растущей неприязнью. — Взаимно. — Тихо прошептала Гермиона и скривилась, даже не подозревая что её услышала половина зала. — Простите меня, милая, за то, что я вам сейчас скажу. Мой мысленный взор видит вокруг вас совсем слабую ауру. Очень слабая восприимчивость волн, идущих из будущего. — Пф… — Фыркнули большинство сидящих в зале — Слабая аура видите ли, а у самой то… Симус Финниган так и эдак склонял голову. Даже сощурил глаза почти до щелочек. — Кажется, и правда похоже на Грима. А если отсюда взглянуть, — он подвинулся влево, — то больше смахивает на осла. — Я всегда знал это! Поттер — осёл. — Довольно вскрикнул Драко, за что и получил подзатыльник от отца и декана. А от матери, красноречивый и предупреждающий взгляд серых глаз.  — Да перестанете вы гадать, умру я скоро или не умру! — вдруг воскликнул Гарри неожиданно для самого себя. И все сразу потупились. — Это правда мне очень мешало. — Горько вздохнул он, под соболезнующие взгляды других, кто не знал какого было Поттеру в то время. — На этом наш урок сегодня закончен, — произнесла Трелони своим самым потусторонним голосом. — Соберите, пожалуйста, все ваши вещи… — Ещё тут… Урок трансфигурации окончился, и гриффиндорцы вместе со всей голодной публикой устремились в Большой зал. — Да успокойся ты, Рон. — Гермиона придвинула ему большую миску с рагу. — Ты же слышал, что сказала профессор МакГонагалл. Рон положил себе в тарелку рагу, взял вилку, но есть не стал. — Правильно. Не нужно было верить и переживать по этому поводу. — Гарри, — сказал он тихим серьезным голосом, — а тебе не случалось видеть где–нибудь большого черного пса? — Случалось, — кивнул Гарри. — Я его видел тем вечером, когда убежал от Дурслей. Чёрная и мохнатая собака быстро оказалась рядом с крестником и потёрлась об его ногу, мысленно прося прощение. У Рона выпала вилка из рук. — Совпадение…  — Наверное, какая-нибудь бродячая собака, — пожала плечами Гермиона. Рон взглянул на нее, как на спятившую. — А что сразу спятившая? Это же всё равно совпадение. — Внезапно возмутился Драко. шокированные студенты лишь открыли рты, а Гойл и его друг посмотрели на Драко как на всемирного идиота. Казалось сам Драко кажется удивился своим словам и лишь поджал губы, отвернувшись от Крэбба и Гойла. Гермиона сделала вид что не услышала от хорька ничего. — Гермиона, — сказал он, — если Гарри видел Грима, это… это очень плохо. Мой дядя Билиус однажды увидел его и спустя сутки умер.  — Совпадение, — отмахнулась Гермиона, наливая себе тыквенного сока.  — Вот именно! — Ты просто не знаешь, о чем говоришь, — начал сердиться Рон. — Большинство волшебников умирает от страха, увидев Грима. — Вот-вот. Именно от страха, — задрав нос, проговорила Гермиона. — Грим не предзнаменование смерти, а ее причина. И Гарри сейчас с нами именно потому, что он не такой дурак увидел черного пса и не помер. Рон что–то беззвучно прошептал, глядя на Гермиону. А Гермиона вынула новенький учебник по нумерологии, раскрыла и поставила на стол, прислонив к кувшину с тыквенным соком. — По-моему, прорицание — довольно путаный предмет, нет в нем ясности, — сказала она, ища заданную страницу. — Сплошное гадание. — Так и есть. — Вдруг вздохнула уставшая Амелия. — Это очень путаный и не точный предмет. Пора бы убрать его из программы… — Ученики до этого чуть ли не спящие, сразу заулыбались, но и оставались те которые были не рады такому раскладу, ведь они любили этот предмет, а может просто очень хотели поспать хоть один урок. Главное чтобы не выгнали Бинса, а то вообще спать будет некогда и негде… — С Гримом в той чашке все было ясно, — отстаивал свое Рон. — Но на уроке ты не был так в этом уверен. Сам сказал Гарри: не то бегемот, не то овца. — Профессор Трелони сказала, что у тебя слабая аура! Просто тебе неприятно, что и ты иногда можешь сморозить глупость. Последние слова Гермиону явно задели. Она захлопнула учебник и так швырнула его на стол, что мясо и морковь из тарелки разлетелись во все стороны. — Молодец Уизли, довёл! — Хмыкнул тихо Драко, злобно глядя на то как Рон пытается что-то объяснить Гермионе, но та упорно его игнорит. — Если на уроках прорицания надо притворяться, что видишь в чаинках предзнаменования, так я лучше совсем перестану на них ходить. И никто не будет меня упрекать, что я сморозила глупость. Этот урок — просто чушь по сравнению с моей любимой нумерологией. Гермиона схватила сумку и гордо удалилась. — Точно надо исключить этот предмет. — Покачала головой Минерва, тихо вздыхая. — Минус пять очков Гриффиндору, — объявил Снегг, и улыбки с лиц гриффиндорцев исчезли. — Помнится, мисс Грэйнджер, я запретил помогать Долгопупсу. Урок окончен. —Аааа… Я помню. — Погрустнел Невилл, невольно содрогаясь всем телом от воспоминания об его любимом Тревисе. Даже зная что он в правом кармане штанов, всё равно становилось не по себе. Гарри и Рон с Гермионой вышли из класса. Поднимаясь по лестнице в холл, Гарри думал о словах Малфоя. — Каких?! — Заинтересованно и поддавшись вперёд спросил Колин Криви. — Тут нет. — Раздраженно ответили близнецы недобро сверкая глазами. А Рон все еще кипел от гнева:  — Отнять у нас пять баллов за прекрасное зелье! Почему ты, Гермиона, промолчала? Сказала бы, что Невилл сам его сварил. Подумаешь, один бы раз соврала! — Итак много врала. — Пробурчала Гермиона упорно не замечая умоляющий взгляд Рона и грустный Будущей Гермионы. Гермиона не ответила, и Рон обернулся. — А где Гермиона? — Друзья остановились. Мимо шли на обед гриффиндорцы, слизеринцы и ученики других факультетов. Гермиона как сквозь землю провалилась. — Куда это ты? — Тихо спросила Роза маму. Та лишь хитро улыбнулась и сверкнув глазами ,пообещала рассказать всё позже. — Она ведь шла с нами, — нахмурился Рон. В сопровождении Крэбба и Гойла прошествовал Малфой. Поравнявшись с Гарри, он презрительно ухмыльнулся. — Впрочем как всегда. — Вон она, — увидел ее Гарри на нижней площадке сзади. Гермиона, отдуваясь, поднималась по лестнице, неся в одной руке набитый учебниками портфель, другой придерживала под мантией еще какую–то ношу. — Как? — Был вопрос в зале. — Как это ты сумела? — удивился Рон. — Что? — спросила Гермиона. — Только что была рядом, и вдруг опять внизу. — Гермиона смутилась. — Я… м-м… забыла кое–что в классе. Ай! — Портфель Гермионы лопнул по шву, и все книги вывалились. Как портфелю не порваться, подумал Гарри, от таких тяжеленных книг. — Зачем ты таскаешь с собой столько учебников? — удивился Рон. — И правда. — Удивились как ни странно и слизеринцы. — У меня ведь уроков больше, чем у вас, — тяжело дыша, объяснила Гермиона. — Подержи, пожалуйста. — Но у нас нет сегодня этих уроков. — Рон вертел книги в руках и читал названия. — После обеда только защита от темных искусств. — Верно, — согласилась Гермиона, снова набила сумку учебниками и как ни в чем не бывало добавила: — Интересно, что у нас на обед? Умираю от голода! С этими словами Гермиона бодро зашагала в Большой зал. — Ты плохо переводишь тему, ты знала Герм? — Хмыкнули близнецы. Выше названная лишь фыркнула и обиженно отвернулась. — Тебе не кажется, что она что-то от нас скрывает? — заметил Рон. — Она точно что-то скрывает! — Крикнул весь зал в ожидании уставившись на смущённую Герм.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.