ID работы: 7530864

Via mortis. Блаженное неведение.

Гет
G
Завершён
147
автор
dARTarya бета
Размер:
79 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 59 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 9. Норберт

Настройки текста
— Хагрид! Только не говори мне, что у тебя в камине яйцо дракона, — с порога воскликнула Джинни.  — Мммм… Нет, — неуверенно выдал великан, прикрывая собой камин.  — Хагрид, ты с ума сошёл?  — Ты хоть представляешь, как это опасно? Мама, как узнала, куда Чарли на работу устраивается, две недели плакала. А потом ещё год от каждой совы вздрагивала, боясь прочитать там, что его живьём слопали, — напал на лесничего Рон.  — Ну… я… эммм…  — Откуда ты взял яйцо?  — Выиграл. Вчера спустился в деревню и выиграл. Я выпил, а ко мне иностранец подошёл, мол, ему в карты поиграть охота. Хотя, если по правде, он как будто рад был, что яйцо проиграл, видать сам не знал, куда его девать.  — А ты-то что с ним делать будешь? — сокрушённо спросила Джинни, по тому как великан светился, было видно, что он-то рад этому приобретению.  — Как что? Выращу я его. Ну, я тут читаю кое-что, — Хагрид достал из-под подушки толстенную книгу. — Старовата, но в ней всё есть.  — Хагрид, ты ведь живёшь в деревянном доме, — трагическим голосом заметила Гермиона. Теперь у ребят появилась новая забота — они беспокоились, что будет с Хагридом. К тому же экзамены приближались, и бесновалась не одна Гермиона, преподаватели стали задавать непомерные горы домашнего задания. Однажды за завтраком Букля принесла Гарри письмо от Хагрида: «Он вылупляется». Рон предложил прогулять травологию, однако Гермиона ничего слышать не хотела.  — Иди, Рон. Я скажу Стебль, что ты заболел, — вклинилась в зарождающийся спор Джинни. — Кто-то должен приглядеть, чтобы хагридов питомец не спалил и Хагрида и хижину.  — Джинни! Ты чего поощряешь его пропуски? И ещё прикрываешь его! — возмущённо воскликнула Гермиона, глядя на удаляющуюся спину довольного Рона.  — Джинни права. Хагрид не совсем адекватно относится к своему питомцу, Гермиона. Рон там не помешает, — заступился за слизеринку Гарри.  — Тихо! Малфой, проходивший в паре метров от них, вдруг застыл и прислушался.  — Ты что-то хотел, братец, — нарочито громко осведомилась Джинни, видя нехорошее выражение его лица.  — Просто мимо шёл, сестричка. А чего ты так переполошилась? Не уж то ты и твои котята что-то опасное задумали?  — Иди куда шёл, Малфой, — зарычал на него Гарри. Всю травологию Гермиона и Джинни в полголоса спорили, как поступить. А Гарри очень волновал взгляд Малфоя, ничего хорошего он не предвещал. Когда над замком раздался колокол, предвещающий окончание занятий, ребята побросали свои совки и лопатки и кинулись к опушке леса. Открыл им взволнованный и мокрый от жара, царившего в хижине, Рон.  — Он почти вылупился, проходите быстрее! Яйцо было испещрённо глубокими трещинами. Дракончик внутри двигался, стуча по скорлупе. Ребята сели за стол и затаили дыхание. Внезапно раздался резкий треск, яйцо раскололось пополам, и на стол выпал маленький дракончик. Малыш сморщил мордочку и чихнул, из ноздрей его вылетело несколько искр.  — Ну, разве не красавчик? — проворковал Хагрид. В тоже мгновение «красавчик», едва не ухватил великана за палец.  — Вот умный малыш! Сразу узнал свою мамочку! — восхитился Хагрид.  — Хагрид, а как быстро растут драконы? — озадаченно поинтересовалась Гермиона. Хагрид едва открыл рот, чтобы ответить, но внезапно побледнел и бросился к окну.  — Что случилось? — крикнул Гарри, хотя уже знал ответ.  — Какой-то мальчишка в окно заглянул. А я как назло шторы неплотно закрыл, — сокрушённо выговорил Хагрид. — Вон он, убегает в замок… Гарри подскочил к двери и распахнул её. Даже на расстоянии он без труда узнал убегавшего.  — Малфой…

***

 — Он мне надоел! — нервно воскликнула Джинни, запрыгивая на подоконник рядом с Мерлином. Кот, страстно мурча, начал тереться головой о её руку. Теперь, когда он почти не уходил с третьего этажа, визиты хозяйки и её друзей доставляли ещё больше удовольствия. — Он угрожал? — устало спросил Гарри.  — В том то и дело, что нет, он только смотрит и зло ухмыляется, лучше бы он угрожал, честное слово! — сокрушалась девочка. — А что Хагрид?  — Нам вроде удалось его убедить, что Чарли лучше позаботится о Норберте, — устало произнёс Рон.  — Мерлин, он совсем с ума сошёл. Этот Норберт растёт как на дрожжах, а он ещё сомневается! — возмутилась Джинни, ласково почёсывая кота за ушком.  — Джинни, а как ты думаешь, почему твой брат ещё нас не сдал? — спросил Гарри, пристраиваясь на подоконник с другой стороны от Мерлина. Кот тут же переключился на него.  — Он что-то задумал, что не знаю. Но нам это не понравится, очень не понравится, — грустным, обречённым тоном заметила девочка.  — Почему ты как думаешь? — озадаченно спросил Рон.  — Потому что, Рональд, он хочет нам отомстить за квиддич, — заметила Гермиона, медленно переворачивая страницу энциклопедии о драконах. — Он не может простить нам выигранный у слизерина матч. К тому же после этого мы обогнали их по очкам, так что из-за Гарри слизерин рискует упустить кубок школы в этом году.  — Я тоже так думаю. После матча гриффиндор обошёл слизерин по баллам, и поэтому все слизеринцы теперь строят планы страшной мести. Никто не хочет упускать кубок, — поведала Джинни.  — И что придумали? — поинтересовался Гарри, усаживая обнаглевшего хауса себе на колени.  — Драко сказал, что у него есть мысль. Это всё, что мне сказала Дафна.  — И всё? Это мы и без неё знаем! — махнул рукой Рон.  — Ну, как минимум, мы знаем, что в свои планы Драко никого не посвятил, а это уже много, тем более, если он один, его легче остановить, — заметила Джинни. — Даже один человек сможет спутать его планы.

***

 — Что с твоей рукой, Рон! — спросила его Джинни, как только он сел на своё место позади неё. Это было через неделю после того разговора. Рон пришёл на первую пару с перебинтованной рукой, в два раза увеличившейся в размерах.  — Его вчера цапнул Норберт, — пояснил Гарри, занимая место рядом с Роном.  — Тебе срочно надо в больничное крыло!  — Он не хочет. Мадам Помфри сразу узнает, что это укус дракона, — шёпотом объяснила Гермиона, вытаскивая свой учебник.  — Судя по его руке, слюна Норберта ядовита, и ему нужно в больничное крыло, не то ему её могут ампутировать, — не унималась Джинни. — Ладно, тебе, всё нормально будет, — махнул рукой Рон. — Чарли на работе и хуже получал. — Тихо! Квирелл зашёл. Через час рука Рона позеленела, и мальчик всё-таки решил, что не лишним было бы посетить больничное крыло. Гарри, Гермиона и Джинни, примчавшиеся в конце дня, застали его в плачевном состоянии.  — Это не только из-за руки, — прошептал Рон. — Ко мне приходил Малфой. Он угрожал, что расскажет мадам Помфри, кто меня покусал. Эх, не надо было его тогда на матче бить, он ведь нам за это мстит.  — Это не только твоя вина, Рон, — попыталась успокоить его Джинни.  — Тем более, что в субботу в полночь всё закончится, — ласковым тоном заметила Гермиона, но почему-то Рона это не успокоило. Более того, он вдруг вскочил на кровати, его бледное лицо покрылось багровыми пятнами.  — В субботу! В полночь! Вот я болван! — хрипло воскликнул он. — Малфой забрал у меня книгу, в которой лежало письмо от Чарли! Теперь он всё знает… Ребята ничего не успели сказать Рону по этому поводу. В палату вошла мадам Помфри и выпроводила их в коридор, заявив, что они итак сильно взволновали больного.  — Менять план поздно, — заявил Гарри сразу, как только они вышли из палаты.  — Я попробую его задержать в гостиной, — уверенно заявила Джинни. — Постараюсь что-нибудь придумать, чтобы он не смог выйти из гостиной ни при каких обстоятельствах. А вы исполните наш план.  — Ты уверена, что он тебя послушает? — спросила Гермиона.  — А что делать? Ну не побьёт же он меня.  — Другого выхода нет, — заметил Гарри. — Всё равно мы втроём и ящик с драконом вместе под мантию не влезем. В спальне первокурсников слизеринцев, не смотря на светлое время суток, царил таинственный полумрак. Джинни осмотрелась и, никого не заметив, вошла в помещение. Кровать брата было узнать не сложно, она была идеально заправлена, на тумбочке ровными стопками лежали книги. Среди редких, подарочных изданий очень выделялся потрёпанный учебник Рона. Она схватила его и судорожно пролистала, в надежде найти там злополучное письмо.  — Не это ищешь? — раздался металлический голос за спиной. Девочка резко развернулась и увидела брата, протягивающего ей небольшой прямоугольный кусок пергамента.  — Отдай, по-хорошему, Драко.  — Бери. Всё, что нужно, я уже узнал. И собираюсь вечером всё рассказать старой кошке.  — Не делай этого, пожалуйста! — Джинни умоляюще смотрела на Драко.  — Нет! Скажи, Джин, неужели тебе совсем наплевать на престиж факультета?  — Это того не стоит, Драко.  — Стоит, и ты меня не остановишь, — с этими словами Драко вышел, громко хлопнув входной дверью. А злополучное письмо так и осталось лежать между ними.

***

Все слизеринцы разошлись по кроватям, в гостиной остался один Драко. Он взглянул на часы, они показывали половину двенадцатого. Ему пора было идти. Но, не успев выйти в портал, он оказался припёртым к стенке.  — Не так быстро, братец, — зло произнесла Джинни. Её правое предплечье упёрлось ему в грудь, а левая рука прижала палочку к горлу.  — И ты меня заколдуешь? Я же твой брат.  — Это не помешало тебе дважды подставить меня, — ответила девочка, сильнее прижимая палочку к горлу.  — Я хочу уберечь тебя. Ты же понимаешь, что ты не нужна им, — вкрадчивым шёпотом поведал Драко. — Им нужны твои мозги, Поттер и Уизли ни на что не способны самостоятельно. Вот и сейчас, ты пытаешься меня задержать, пока они не отдадут дракона старшему брату этого нищеброда Уизли, я прав?  — Нет никакого дракона! Ты сейчас пойдёшь и обнулишь часы слизерина, — тут её осенило. — Они придумали это, чтобы усилить разрыв баллов, а ты повёлся.  — Не мели чушь, Джинни, — ядовито ответил Драко. — В вашей компании баллы волнуют только Грэйнджер. Ладно, заболтался я с тобой! Не успела она и моргнуть, как мальчик резко поднял руку, локтём ударил её в плечо, а, когда она по инерции опустила руку, не рассчитав силы, ударил её в нос кулаком. Девочка отлетела к соседней стенке и стукнулась головой. Брат подбежал к ней и бегло осмотрел Джинни.  — Вроде ничего серьёзного… но крёстному я сообщу. Прости, но я думаю, до свадьбы заживёт, — с этими словами он вышел. — А сейчас я хочу посодействовать вылету Поттера из школы.  — Гавнюк, — выругалась Джинни сквозь зубы. Когда перед глазами перестали плясать звёздочки, она медленно поднялась с пола и, опираясь на стенку, вышла из гостиной. Правда, далеко пройти ей не удалось, судя по всему, Драко умудрился ударить её с такой силой, что она получила сотрясение. Последнее что она помнила, это испуганное лицо своего крёстного.  — Я убью Малфоя! — первое, что услышала Джинни, когда сознание стало возвращаться. — Нет, серьёзно, и она уверяла нас, что он не тронет сестру. Скользкий слизеринский гад!  — Гарри, поверь, мне сейчас хуже от твоего громкого голоса, — хрипло ответила Джинни, поднимая голову с постели.  — Джинни! Как ты себя чувствуешь? — обзор слизеринке загородила пушистая голова Гермионы.  — Нормально только голова болит и нос жжёт. Что со мной произошло?  — Ты не появилась на завтраке, а твоего ненаглядного братца мы видели у Астрономической башни ночью. Гермиона сразу догадалась, что ты здесь, — рассказал Гарри, пододвигая свой стул ближе к её кровати. — А Рон уже рассказал нам, что профессор Снейп принёс тебя поздно ночью без сознания и всю в крови.  — Так, понятно, с братом потом разберусь. А лучше напишу тёте Цисси, — небрежно махнула рукой Джинни. — Теперь расскажите, что там с Норбертом? Гарри и Гермиона грустно переглянулись. Рон, которого до этого она не замечала, нервно закашлялся.  — Норберта мы передали, и никто про него, слава Мерлину, не узнал, но… — тут Гермиона судорожно всхлипнула, Рон сразу вручил ей стакан воды. Девочка хриплым голосом его поблагодарила. Рассказ продолжил Гарри.  — Мы попались. И Невилл с нами. Нас оштрафовали не сто пятьдесят баллов и назначили наказание.  — А Невилл-то за что?  — Он пытался нас предупредить, о том, что Малфой хочет нас сдать. Он подслушал, как Малфой говорил об этом со своими гориллами, — убитым голосом рассказал Гарри. — С нами теперь не разговаривает весь факультет. Джинни даже не знала что сказать. Гриффиндорцы всегда такие дружелюбные устроили ребятам бойкот… А Гермиона? Она выглядела так, будто случилось самое страшное, что могло бы с ней приключиться. Да и Гарри сидел как в воду опущенный. Натворили они дел.

***

Следующие несколько недель стали для Гарри, Невилла и Гермионы адом. Никто из гриффиндорцев, когтевранцев и пуффиндуйцев с ними не разговаривал. Как выяснилось, всем надоело, что год за годом кубок выигрывают слизеринцы, и поэтому их возненавидели все факультеты. Когда ребята проходили по коридору все показывали на них пальцем и начинали шептаться. В один прекрасный день Джинни не выдержала. Они возвращались из теплиц, когда им на встречу попались две когтевранки на год или два старше их. Когда они перегнали их, те за их спинами начали шушукаться.  — … а эта лохматая, глянь на неё, ходит в глаза никому не смотрит, обидно, чай. Ничего, так им и надо, дали слизерину столько очков форы, теперь их никому не обогнать. Опять будут ходить, как довольные гиппогрифы. А всё из-за Золотого мальчика и Воображалы, — Гермиона услышала, и снова на её глазах начали наворачиваться слёзы.  — Так с меня хватит, — прошипела Джинни, развернулась и подошла к когтевранкам. — Что, а в лицо сказать кишка тонка? Вы только шушукаетесь по углам, как какие-то крысы!  — Иди своей дорогой, малявка, тебе какое дело? — довольно грубым тоном спросила её светловолосая девочка.  — Пойду, после того, как ты извинишься перед моими друзьями, — уверенно заявила Джинни. А вокруг них начал собираться любопытный народ.  — А то что? Ты хоть знаешь, как палочку правильно держать? — спросила с издёвкой вторая чёрноволосая девушка, восточной внешности.  — А вы проверить хотите? — слизеринка хитро подняла бровь.  — Ну, давай, пигалица, чего ты нам покажешь, — снисходительно, даже издевательски ухмыльнулась светловолосая.  — Раз вы позволяете, — Джинни, поклонилась зрителям и уверенно направила палочку на противницу. — Верминкулус! На глазах у толпы учеников светловолосая когтевранка начала уменьшаться, пока вместо неприятной особы на полу не появился мерзкий червяк. Видимо, до этого были ещё в школе люди, которые не знали, что с трансфигурацией у Джинни Лэстрейндж всё более чем хорошо.  — Советую запомнить, я, Джиневра Лэстрейндж, не потерплю, чтобы кто-либо оскорблял моих друзей, зарубите себе на носу, все. Фините Инкантатем!  — Если ты думаешь, змея подколодная, что я это так оставлю…  — Оставишь, — твёрдо проговорила Джинни. — Если тебе, конечно, не хочется признать, что тебя сделала первокурсница слизеринка. С этими словами она вернулась к ребятам. Вести в Хогвартсе разлетаются быстро, поэтому уже через два дня ребят оставили в покое. Правда, Джинни просчиталась, и когтевранка всё-таки нажаловалась на неё Снейпу, который, в свою очередь, назначил ей заслуженное наказание. Не забыв, правда, добавить баллов за смелость.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.