***
Проходя мимо собравшихся в гостиной за большим столом слизеринцев, Блэк кивком поприветствовал своих и, не останавливаясь, проследовал в сторону мальчишеских спален. — Ал, мы уже на семнадцатом веке! — задорно окликнул его Альберт Кларенс — общительный худенький мальчишка, каждое утро заменявший Альтаиру будильник, докучая болтовнёй соседям по комнате. — Недолго тебе ходить неразоблачённым! Несколько человек восприняли его слова как весёлую шутку, весело гудя и смеясь. Фыркнув, Альтаир гордо вскинул голову и поспешил скрыться в спальне от назойливого внимания однокурсников. Но стоило зайти в комнату, Альтаир наткнулся на любопытный взгляд второго соседа. Ричард Геберн был плотным высоким мальчиком, увлекавшемся полётами на метле и мечтавшем попасть в команду факультета. Короткий ёжик тёмных волос и открытые серые глаза создавали впечатление недалёкого, прямолинейного мальчишки, но, насколько смог уже понять Альтаир, оно было более чем обманчиво. Рич желал знать всё. Информация была его хобби. Хорошо хоть слизеринцы жили по трое, а не как гриффы — по пятеро в спальне. Иначе не слишком общительному Блэку было бы сложно ужиться в школе. — Что от тебя хотел директор? — Отстань, Рич, и без тебя тошно, — отмахнулся Альтаир и, схватив с кровати полотенце и пижаму, направился к двери в ванную. Зелёные цвета спальни успокаивали, слабый свет, отбрасываемый медными подсвечниками, не резал глаза, но голова раскалывалась после ярких кричащих цветов, в которых был оформлен кабинет директора, а множество жужжащих и мерцающих приборов всё ещё мерещились перед глазами, вызывая цветовые и зрительные галлюцинации. — Как хорошо, что у меня есть обезболивающее зелье, — голосом демона-искусителя протянул Ричард, нырнув к чемодану и клацнув защёлками. — Хитрец! — вздохнул Альтаир, признавая своё поражение, — Откуда только узнал, что меня вызывали? — Птичка напела, — беззаботно махнул рукой Геберн. — Знать бы ещё имя твоей птички… — устало облокотившись об опору балдахина, Альтаир зарылся пальцами в волосы. Голова просто раскалывалась, а под подушкой его ждала увлекательнейшая книга о чарах упрочнения материалов. — Поклянись, что никому не расскажешь, не напишешь, не нарисуешь, не намекнёшь или иным способом не дашь другим знать то, что от меня сейчас услышишь. — За кого ты меня принимаешь, Ал?! — делано возмутился шатен. — За слизеринца, — фыркнул Блэк, вызвав лёгкую улыбку на лице соседа. — Хорошо, клянусь сохранить нашу беседу в тайне. — Только не смейся, — Альтаир закатил глаза, показывая своё отношение ко всей абсурдности ситуации. — И Дамблдор туда же — подозревает нас в нападениях! Геберн не сдержался и хрюкнул в кулак. — Может, ты всё же Наследник? Ходишь там по ночам, лунатишь? — Как бы ни так, — Альтаир поморщился, залпом выпивая вонючее зелье. — Разумеется, ничего он не добился. Но всё настроение испортил своим общим благом, любовью и путями Света. Его послушать, так мы всё неправильно делаем. Как сказал Эри: «даже дышим не так и не туда». — Да уж… Будь вы оба слизеринцами, я бы так не удивился. — Рич задумчиво потёр переносицу. — Но твой брат гриффиндорец. А всем известно, что гриффиндорцы — любимчики директора. — мальчик погрузился в размышления, не замечая, как начал растягивать слова. — И всё же интересно, кто этот Наследник Слизерина?.. — Можешь присоединиться к исследователям в гостиной. Через неделю — две должны закончить родословную. — А, — Рич махнул рукой, — спрошу потом у Альба. Или скорее сам расскажет, он молчать совсем не умеет. Я вот о чём думаю… А если были бастарды? Тогда ни в жизнь не узнаем… Альтаир пожал плечами и закинул полотенце на плечо. — Придумают что-нибудь ещё. Я в душ.***
В предпоследнюю неделю декабря в библиотеке было многолюдно. Ученики готовились к промежуточным контрольным, повторяя пройденный за полгода материал. Мадам Пинс — строгая и дотошная библиотекарь Хогвартса — едва справлялась с выдачей книг желающим, поэтому дети были вынуждены сами плутать между стеллажами в поисках нужной им литературы. У первого курса Гриффиндора после обеда в эту пятницу не было уроков, поэтому Роберт Уорфилд, как самый ответственный, вытащил Майкла Монтегрю и Карла Томазелли в библиотеку — готовиться в гостиной факультета, где царило предпраздничное настроение, было невозможно. Эридан увязался за компанию — у Ала, к сожалению, сейчас стояли Чары с Равенкло, и делать Блэку было решительно нечего. — Роб, мне не нужно объяснять, что такое автобус! Я в Лондоне живу, — возмущения Майка пробивались в голову словно сквозь вату, всё внимание Блэка было сосредоточено на лохматой макушке среди стеллажей, которую никто, похоже, кроме него самого не замечал. — Мне мама говорила, что обычно чистокровные в таких вещах не шарят… — расстроенно протянул Уорфилд, зевая и опуская голову на сложенные на столе руки. Он уже несколько раз успел пожалеть о своей идее, но не признаваться же! Поэтому сверля учебник Трансфигурации недовольным взглядом, Роберт бубнил себе под нос законы Гэмпа. — Как же скучно… — Терпи, казак, — хмыкнул Эридан, отвлекаясь от наблюдения. — Атаманом станешь. — Ещё один, — фыркнул Роберт и недовольно нахмурился, — Откуда вы взялись мне на голову такие умные? Опять цитируешь? — Ага, — блеснул самодовольной улыбкой Блэк. — И тоже маглов. — Кто бы сомневался… — тяжело вздохнул Роберт и спрятал лицо в руках, так, что его голос стал звучать глухо и еле разборчиво. — Как фе скуфно и фофефя сфать… Пфе! Пфе-пфе! А мне тут все каникулы тухнуть. — Домой не едешь? — из приличия поинтересовался Эридан, вновь выхватывая круглые очки среди книжных полок. — Наверное, здесь на каникулах ужасно скучно. — Ага. Родители на Рождество уезжают к тётушке в Австралию. Там лето, солнце, море… А я здесь, эх… — Я мог бы пригласить в гости, но, боюсь, бабушка не поймёт. Без обид, Роб, она всю жизнь была верна идеям чистокровности. А ты полукровка. Ты бы слышал, как она ругается с портрета… Заслушаешься! — Нет уж, спасибо, — передёрнул плечами Уорфилд. — Отдохну хоть недельку от твоей вредной рожи. — Жаль… Мы с Алом в кино собирались, — задумчиво протянул Блэк, наблюдая бесплатное шоу «шпионские игры, подслушай и не спались» в исполнении Гарри Поттера. Не заметив, как подавился зевком Роберт и чуть не свалился со стула Майкл, он восторженно продолжил. — Мама написала, как раз выходит вторая часть фильма «Один дома»! — А приезжай ко мне, — вдруг предложил Майк. — Я напишу родителям, думаю, они будут совсем не против. Роберт замялся. — Соглашайся! — подбодрил соседа Эридан. — Может, и в кино все вместе сходим. — Больно хотелось… — буркнул Роберт, не сильно обрадованный скорее перспективой компании Блэков, нежели самой идеей похода в кино. Пускай Эридан и был зло привычное, Альтаир, по его мнению, был высокомерным слизеринцем. Ещё и все эти слухи… После событий Дуэльного Клуба немного поутихшие, но не исчезнувшие совсем. Нет, видеться на каникулах с братьями Блэк он желанием не горел совсем. В этот момент к столу подошёл Томазелли, нагруженный книжками по зельям по самую макушку — он не терял надежды отыскать способ вернуть Криви к жизни как можно скорее, но решение никак не отыскивалось. Тяжело грохнув своей ношей об стол, он хрустнул спиной, и помахал, разминая натруженные руки. Случайно проследив за взглядом Эридана, Карл испуганно выпучил глаза, плюхнулся на ближайший стул и схватил книжку вверх ногами. — Поттер! — громко прошептал он, стараясь быть как можно неприметней. — Только он с подружкой, да Уизли остаются в замке. Я видел списки… Сразу же написал матери, что уезжаю. — Боишься? — бросил удивлённый взгляд на маглорождённого однокурсника Роберт, ухватившись за возможность сменить тему. — Боюсь! — кивнул Карл, дёргано огляделся и вытащил из внутреннего кармана мантии луковицу чеснока. На скептически поднятую бровь Эридана он, немного смутившись, прошептал. — Говорят, отгоняет Ужас. А я теперь, после того, как он раскрылся, совершенно уверен, что он — Наследник Слизерина. Иначе бы с тобой никогда за один стол не сел! — Ты же со мной в одной комнате живёшь! — подавив смешок в кулак, Эридан бросил взгляд на дальние полки и выругался сквозь зубы. — Дракл! Он лекции забыл и убежал. И ведь никто не отнесёт! — Только не говори, что ты… — недоверчиво начал Майкл, но вскочивший Эридан его уже не слушал. Подхватив стопку листов, Блэк бросился к двери. Едва не врезавшись в великанью ногу в кожаном ботинке, Эридан бросил короткое «Простите, мистер Хагрид!», обогнул лесника и бегом последовал за мелькнувшей на повороте мантией. — Гарри! Подожди! Но Поттер его не слышал.