ID работы: 720826

Сердце Защитника (Heart of the Guardian)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
361 страница, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1617 Нравится 263 Отзывы 880 В сборник Скачать

Глава 4. Подсчет мертвых

Настройки текста
Гарри рассматривал лицо профессора зельеварения. «Директора», — поправил он сам себя. Мужчина был уже не таким бледным, как этим утром, но скулы всё еще болезненно выступали, подчеркивая резкий угловатый профиль. Обычно это не так явно бросалось в глаза, несмотря на его острые черты лица и крючковатый нос. Глаза запали, и под ними залегли темные тени. Когда он ненадолго приходил в себя, медленно озираясь замутненным, невидящим взглядом, Гарри замечал, насколько они стали более глубокими и тревожными. Пожалуй, даже более загнанными, чем юноша привык их видеть. «Или я просто все это время не замечал», — признался он себе. Сейчас глаза Снейпа беспокойно двигались под веками, и не впервые Гарри задумался о том, какие кошмары вновь переживает директор. От этих мыслей его пробрал озноб, и он плотнее закутался в мантию, усаживаясь в кресло и раскрывая книгу по зельям на коленях. Прошло около часа или больше. Гарри был погружен в разбор рецепта Умиротворяющего бальзама, изо всех сил пытаясь выговорить это слово, лишающее покоя и доводящее до белого каления: Ашваганда. — Аааш… ва… ГАН… да, — пробормотал Снейп, его глаза по-прежнему были закрыты. — Это ва, Поттер, а не во. Ударение идет на третий слог. И если вы всё же решите продолжить издеваться над языком, то не трогайте книги в моем кабинете, — Северус открыл глаза, ожидая, что мальчишка посмотрит на него. — Простите, сэр, — ответил тот. Но, к удивлению Снейпа, Поттер не сделал даже попытки закрыть книгу и не поднял глаз. Его перо продолжало царапать что-то на куске пергамента. С трудом, Снейп сумел разглядеть что-то похожее на перечень ингредиентов для зелья. Он беспокойно заерзал на своей подушке. — Принести вам что-нибудь, профессор? — Я не ваш профессор, так как вы не сочли нужным посещать школу в этом году, Поттер. Мальчик перестал записывать, и недоверчиво воззрился на Северуса: — Вы шутите. Мужчина не счел необходимым отвечать. На самом деле, он просто не знал, что сказать на это. «Естественно, он не учился в этом году!» Сердце Снейпа дрогнуло при мысли о том, что могло бы произойти, появись Поттер на платформе 9 ¾ в Лондоне первого сентября. Подумав, мужчина решил ответить на первый вопрос мальчишки. — Нет, Поттер. Я в порядке. Мне просто нужно… — он заколебался. — Сэр? Непрерывно проклиная себя, Снейп пытался выбрать: обратиться за помощью к Поппи или к Поттеру. Оба варианта были крайне унизительны для его гордости. Он выбрал второе. — Мне нужна помощь, чтобы… — О! — глаза Поттера расширились от внезапного понимания. Заметно покраснев, он с хлопком закрыл книгу, и вытащил палочку. — А-а-а… Парень неуверенно посмотрел на закрытую дверь в кабинет Помфри. — Я могу ходить, Поттер, — прорычал Снейп, но неожиданно замолчал, когда мальчик наколдовал пару мягких шерстяных тапочек и подвинулся, чтобы помочь ему сесть. — Медленней, профессор. Снейп опять проворчал что-то неразборчиво. — Моя волшебная палочка, — произнес он более отчетливо в затылок Поттера, когда мальчик наклонился, чтобы надеть на его ноги тапочки. Мальчишка выпрямился и указал на прикроватный столик. Снейп немедленно протянул руку к искомому предмету и кинул взгляд на Поттера. Очевидно, он не рассчитывал на столь легкую победу. Поттер мудро сдержал готовый сорваться ехидный комментарий, сдвинувшись, чтобы взять на себя часть веса профессора. Он был готов подхватить мужчину, если тому станет хуже. Снейп краем глаза заметил, как мальчишка, взяв палочку в свободную руку, выписал ей аккуратный круг. В то же время Снейп, превозмогая тошноту и слабость в непослушных ногах, пытался сохранить равновесие и одновременно выпрямиться. Хотя его желудок явно желал высказать тыквенным соком все свое недовольство мягкими тапочками. Спустя несколько изнурительных минут шатаний, Поттер помог Снейпу вернуться обратно в кровать. Произнеся небольшое левитирующее заклинание, он укрыл его ноги одеялом. Снейпу было интересно выглядит ли он таким же слабым, как подсказывали ему ощущения. Он вспотел и дрожал, то ли от усилий, то ли от холода, — а может, от того и другого. Он обессиленно выругался, откинувшись на подушки. — Простите, профессор, — пробормотал Поттер, вытаскивая одеяло из-под тощих ног Снейпа. Затем он обернул его вокруг тела мужчины, закутав того будто в кокон. Взяв сухую ткань из ящика тумбочки, Поттер согрел её, тихо пробормотав что-то, и начал вытирать пот со лба Снейпа. Лицо Северуса дернулось, но у него не было сил, чтобы открыто выражать недовольство или хотя бы попытаться отстраниться. Поттер проигнорировал невысказанный протест и упорно продолжал своё занятие, пока не вытер насухо и шею до ворота пижамы. Он дотронулся кончиком своей палочки до края рукава профессора, применив невербальный Tergio, чтобы высушить пот, пропитавший пижаму, а затем безмолвно наложил согревающие чары на одеяло. Дрожь Снейпа медленно утихала, дыхание стало ровнее и, изнуренный, он постепенно погрузился в спокойный сон. Посреди ночи Северус вдруг проснулся. Поттер, укрытый одеялом, свернулся в своем кресле. Его голова покоилась на одной руке. Другая же касалась локтя Снейпа. Глаза Северуса медленно закрылись, и он снова провалился в сон. «В безопасности». Проснувшись утром, он понял, что у его кровати сидит уже кто-то другой. Мальчишки рядом не было.  — Артур, — в удивлении пробормотал он. — Где Поттер? — и поджал губы от досады. Артур Уизли поднял глаза от пергамента, что держал в руках, и бледно улыбнулся, когда Снейп позвал его.  — Северус, — произнес он и сжал плечо мужчины, поднимаясь. Снейп с шипением втянул воздух. — Как поживаешь?  — Лучше. По крайней мере, я сегодня проснулся. — Я отправил Гарри позавтракать в Зале. Было довольно трудно выуживать его из этого кресла в последние недели. Снейп поморщился, и Артур усмехнулся, хотя попытался это скрыть. Но в его глазах отражались неподдельное тепло и забота. Снейп весь сжался от напряжения, пока Артур продолжал просто стоять рядом с ним. Северус ощущал себя как будто на краю… чего-то. В конце концов, стало очевидно, что молчание может длиться бесконечно, если кто-то первым не заговорит. Снейп сдался. — Что-то случилось? Артур прочистил горло. Он помедлил мгновение, а затем, переведя дыхание, погладил плечо Снейпа. «Почему каждый человек считает своим долгом погладить меня?» — раздраженно подумал Снейп. — Гарри… то есть… Молли и я… и наши дети… хотели поблагодарить тебя… за… за то, что ты делал для Гарри все эти годы… — Я ничего не делал, — возразил Снейп, внутренне напрягаясь от того, что беседа принимает нежелательное направление. Артур улыбнулся, проигнорировав его возражения. «Что-то здесь не так…» — Я… я знаю, что ты сделал для него, Северус, — Артур в нерешительности провел пальцами по лбу. «Он устал, — отстраненно подумал Снейп. - Хотя… действительно, почему это он не должен быть уставшим? Наверняка, у Министерства сейчас масса дел, после всего, что там творилось. Без сомнения, он провел долгие часы на работе». — Я понятия не имею, о чем ты говоришь, — по привычке он начал всё отрицать. Его скрытность говорила за него уже на уровне рефлекса. Артур поколебался: — Гарри… Гарри показал, что было в Омуте памяти Дамблдора… — брови Снейпа встревоженно поднялись, а лицо застыло. Глаза опасно потемнели. — МакГонагалл, Кингсли и мне… Снейп сглотнул. — Что… точно… — Ты не помнишь. Снейп покачал головой. О, нет… Артур ошибался, потому что… он помнил. Он ясно помнил во всех мучительных и ужасных деталях: страх и разочарования от невозможного чувства неудачи… Его удивление, когда он увидел Поттера, склонившегося к нему… отчаяние, что мальчишка всё понял… Страх, и бессилие. И снова страх. От невозможности защитить и спасти сына Лили от судьбы, которая стала неизбежной после того, как Снейп предал… Его предательство поставило мальчика на путь уничтожения, и Снейп не мог этого изменить, как бы ни пытался. Он отдал ему всё, что у него осталось, — правду. И он все-таки надеялся, что Поттер сумеет найти какую-нибудь зацепку, которую можно будет использовать как оружие. Найти крохотную деталь, упущенную Снейпом. Победа над Темным Лордом была целью Дамблдора, а Снейп хотел лишь спасти глупого мальчишку. Да, если бы удалось при этом избавиться от Лорда, это стало бы приятным дополнением. Это было его единственным желанием: чтобы Поттер был в безопасности… безопасности… безопасности… Кровь отхлынула от лица Снейпа, и он почувствовал, как тяжесть воспоминаний почти физически заставила его откинуться на подушки. — Поттер… — проговорил он, хватая за руку Артура. — … Он…? Северус судорожно сглотнул. Артур внезапно побледнел, пугая Снейпа еще больше.  — Нет… с ним все в порядке, Северус. С ним все хорошо. Он просто спустился в Большой Зал. С ним все хорошо, — повторил он более уверенно, стараясь успокоить мужчину и уложить его обратно в кровать. Артур обеспокоенно смотрел на Северуса, поражаясь, каким слабым тот выглядел. Поппи, услышав подозрительный шум, выбежала к ним из своего кабинета. Взглянув на побледневшего, потрясенного Снейпа, она сердито повернулась к Артуру.  — Что ты умудрился ему тут наговорить? — строго спросила она. — Профессор еще слишком слаб, Артур Уизли! Он не в том состоянии, чтобы выслушивать плохие новости! О чем ты думал? — её щеки покраснели от гнева, когда она схватила бутылочку с зельем Сна без сновидений. Несмотря на слабые попытки Снейпа оттолкнуть её, медиковедьме удалось дать ему ложку зелья. Она стояла над ним с суровым выражением лица, наблюдая, пока лекарство не подействовало и не заставило его снова провалиться в сон. Затем она повернулась к мистеру Уизли. — Чем ты думал, расстраивая его так? Ты хоть понимаешь через что прошел этот человек? Он слаб, Артур Уизли, СЛАБ. Я не допущу, чтобы кто-либо из вас расстраивал его, ты слышишь меня? Теперь уходи…. УХОДИ отсюда, или я попрошу МакГонагалл установить отталкивающие чары на всю палату, и не думай, что я не решусь этого сделать! На протяжении всей этой гневной тирады, она сердито теснила Артура по направлению двери, не обращая внимания на его протесты: — Я ничего не говорил. Честно, Поппи! Снейп снова блуждал по лабиринту мучительных видений. Связанное, словно индейка, тело висело над черным столом, медленно поворачиваясь к нему… Чарити Бербэйдж… нет, Артур Уизли… нет, Минерва МакГонагалл… нет, Гермиона Грейнджер… висит вниз головой. Её густые каштановые волосы щекочут его руки, слезы текут из её глаз, она умоляет его сдавленным шепотом: «Северус, пожалуйста… профессор, пожалуйста… прошу вас… пожалуйста, проснитесь…» Тонкая белая рука тянется к нему. Пальцы с засохшей кровью под ногтями слегка касаются его лица, срывая с него маску, разоблачая, выставляя напоказ его бьющееся сердце и пролитые слезы потому, что он не мог её спасти. Он резко очнулся. Лицо Гермионы Грейнджер было всего в нескольких дюймах от него, её волосы падали на его грудь. Она испугалась, когда он внезапно открыл глаза, и подавила удивленный вскрик. — Профессор! Я не хотела… Он поднял руку, чтобы остановить её лепет. — Мисс Грейнджер, — начал он, стиснув зубы. — Да, сэр? — Отойдите. Назад. — О, извините, сэр! Он слегка вздохнул, хотя и громче, чем предполагалось. — Чего вы хотите, мисс Грейнджер? Пожалуйста, только не говорите мне, что вы здесь для того чтобы караулить меня, кормить, или что-нибудь еще вроде этой чепухи. Я вполне способен позаботиться о себе сам. Пока он говорил, его глаза цепко осматривали палату, и поэтому Северус не заметил её озадаченного и скептического взгляда. «Где же мальчишка?» Снейп заметил, что солнце уже давно село и было довольно сумрачно. Кажется, он проспал весь день. «Артур!» — пришло внезапное воспоминание. «Артур… и он видел то, что было в Омуте Памяти», — его глаза внезапно обратились к девчонке Грейнджер, подозрительно сузившись. — Нет, профессор. Конечно нет. Я имею в виду… конечно вы сможете позаботиться о себе сами. Она тоже гладила его по руке! Он стиснул зубы и сумел произнести достаточно спокойно: — Мисс Грейнджер… пожалуйста, прекратите это… Она издала короткий звук, что-то похожее на: «Иип!» — и поспешно убрала свои руки, спрятав их за спиной. — Спасибо, — сухо сказал он. — Мне очень жаль, сэр. Просто… у вас был кошмар, и… Кошмар? Конечно у него был кошмар. Вся его чертова жизнь была одним сплошным кошмаром. Что еще может ему сниться? Пушистик? Или взрывастый дракл? — …Спасибо, мисс Грейнджер. Я вполне нормально себя чувствую… Случилось что-нибудь еще? — Н… нет, профессор, — пролепетала она, краснея. Затем она вздохнула и с гордым видом расправила плечи. Неожиданно ему вспомнились их препирательства в классе, когда она была твердо настроена ответить на его вопрос, невзирая на его язвительные комментарии и попытки унизить её. Его губы растянулись в одобрительной улыбке. Девчонка никогда не сдается? Что на этот раз? — Говорите уже, что хотели, мисс Грейнджер, пока я не умер в ожидании. Её глаза вспыхнули. Уголки её рта дернулись, изобразив небольшую нервную улыбку. — Просто… рада вас видеть, сэр. Я только заглянула посмотреть, как вы себя чувствуете, и… — она поколебалась, но затем торопливо произнесла, — и сказать вам, что мы все — Гарри, Рон, Невилл, Джинни, Симус… все мы… рады, что вы поправляетесь… и… и… мы скучали по вам, сэр. К его ужасу, по лицу девушки потекли слезы. Он проглотил, готовый сорваться резкий ответ, и прочистил горло: — Благодарю вас, мисс Грейнджер. Слава Мерлину, приход Минервы избавил его от необходимости говорить или выслушивать еще что-то. Ведьма бросила взгляд на Гермиону и фыркнула неодобрительно. — Мисс Грейнджер, — начала она, — возможно, вы хотели поужинать пораньше? — О, нет, профессор. Я прекрасно… О… О, прошу простить меня. Да. Да, это пожалуй было бы хорошо. Я пойду, — пролепетала она. Затем она послала ему слабую улыбку и помахала рукой. «Эта маленькая наглая…» Гермиона схватила неизменную стопку книг и покинула их, к великому облегчению Снейпа, оставив один на один с Минервой. МакГонагалл устроилась в кресле рядом с ним. Северус обрадовался, что обошлось без каких-либо поглаживаний. Женщина по-деловому расправила мантию. Это было интересно. Кажется, у него наконец-то состоится беседа без риска вызвать чьи-либо слезы. «Впрочем, — подумалось ему неожиданно, — Поттер не выказывал никаких пугающих попыток затопить слезами всё вокруг». Эта мысль, по некоторым причинам… выбивала из колеи. — Минерва, — произнес он, идеально повторяя свой обычный кивок. — Северус, как ты? Хотя, можешь не отвечать, я прекрасно вижу, как ты. Он поднял бровь. Она сердито посмотрела на него, но затем всё испортила, погладив его по руке. «Проклятье». Она коротко и тихо засмеялась, заметив его взгляд, и сжала его руку. Затем Минерва вытащила откуда-то из складок мантии утиное перо, бутылочку чернил цвета зеленой драконьей крови и два свитка пергамента. Как он понял, на одном из них была изображена карта школы, а в другом был длинный список. Бегло просмотрев список, женщина начала обсуждать реконструкцию замка и защиты. Они проговорили около сорока минут. Где-то посреди разговора он даже нашел в себе силы сесть. Она спрашивала его совета по ряду вопросов. В том числе, следует ли блокировать «потайные ходы» из школы (нет, достаточно будет сигнальных чар), использовали ли они все защитные заклинания на территории (да, использовали, но следовало спросить Дамблдора и Диппета, для полной уверенности), и как быть со студентами Слизерина, которые хотят вернуться в замок и забрать свои вещи прежде, чем начнется лето (попросите Филча проверить их Детектором лжи до того, как разрешить им войти на территорию замка; проконтролировать, чтобы их не преследовали студенты с других факультетов — или кто-либо еще; пусть профессор Слагхорн, их декан, проследит за ними в общих комнатах замка). «Слизерин…» — Минерва… — Ммм? — она сделала отметку возле очередного пункта и посмотрела в следующий. Он терпеливо ждал, пока она не подняла на него взгляд. — Драко Малфой… — он затаил дыхание. Её сосредоточенное нахмуренное лицо озарилось мягкой полуулыбкой, и он облегченно вздохнул. Все-таки выжил. Минерва подняла голову, взглянув на него прямо и открыто. — Я рада сообщить тебе, что он, кажется, определился, к какой стороне обратить свою лояльность, — произнесла она, фыркнув. Он молча поднял бровь и скрестил руки на груди. — Да. Этот юноша взял под личную ответственность управление расчисткой Большого Зала… и помогает наблюдать за первогодками, когда нечем их занять. Изменения в нем довольно… разительные, — она улыбнулась. — Действительно, — он был доволен. — А… Люциус? Его желудок сжался, когда он подумал о Малфое старшем. Улыбка МакГонагалл стала ледяной. — Люциус, так скажем, в каком-то смысле арестован, — она вздохнула, когда не смогла точно уловить выражение его лица. — Он и Нарцисса лишены палочек, — он кивнул. — Вполне возможно, так все и останется в обозримом будущем. Он поморщился, но… это была разумная предосторожность, глупо отрицать. — Кроме того, Малфой-мэнор был опечатан на время проведения расследования, — он снова кивнул. Это действительно было необходимо. — Попросите их проверить подземелья. И да, Минерва: под подземельями есть еще подземелья, — она кивнула и нацарапала пометку на полях пергамента. — А… Беллатрис? — тон его голоса был обманчиво ленив и безразличен, но Северуса тошнило при воспоминании об этой женщине. В ушах сразу зазвучал её безумный хохот, а перед глазами встало выражение удовольствия на её лице, когда она применяла самые изощренные, бесчеловечные пытки…. На ум пришла мисс Грейнджер, и он внезапно понял, что заметил у той тонкий красноватый шрам, тянущийся по шее с правой стороны. Без сомнения, шрам был последствием событий в Малфой-мэноре, о которых он слышал от Долохова. «Как давно это было?» Жесткий голос МакГонагалл прозвучал удовлетворенно: — Мертва, — она улыбнулась, и в её глазах блеснуло смертоносное пламя. — Никогда не стоит переходить дорогу Молли Уизли. «Молли?» Удовлетворение промелькнуло в его полуприкрытых глазах, и он кивнул. — Действительно… Фернир Грейбек? — Мертв. — Рудольфус Лестрандж? — Также мертв. — Антонин Долохов? Она вздохнула. — Северус, если ты хочешь подсчитать мертвых из стана Пожирателей Смерти, тебе надо поговорить с Кингсли. У меня было предостаточно дел в школе. Подсчет мертвых. — Конечно, — пробормотал он. А затем произнес: — А… с нашей стороны? Он спросил тихо, его низкий голос охрип от волнения, но он должен был знать. Минерва посмотрела на него в упор. — Пятьдесят четыре, — раздался её грустный голос. — Раненных? — Убитых, Северус. Убитых. Мне очень жаль. «Пятьдесят четыре». Его разум оцепенел. «Пятьдесят четыре». «Пятьдесят четыре?» Какая-то часть мозаики встала на место. — … семья Уизли? Минерва заколебалась. — Фред, — прошептала она. — О, Боги! — он наклонился вперед, и его голова почти упала на колени. Северус изо всех сил старался, чтобы его не стошнило. Он поднял дрожащие руки ко лбу, его пальцы судорожно вцепились в волосы. — Артур… Артур был… Он сказал, что Молли. и дети… — тут он осознал, что говорит в одеяло, покрывающее его колени. Он с усилием выпрямился. — Это была Беллатрис? — спросил он хрипло. «Чтоб ей мучиться на всех семи кругах ада!» — Нет, — голос МакГонагалл дрожал. — По всей видимости, он и Перси сражались с Толстоватым и другим Пожирателем Смерти. Они… их зацепило взрывом с другой части замка… — О, нет, — мужчина застонал, и ошеломленно покачал головой. «Тогда, и Перси тоже». — Нет, Северус! Только Фред. Только один мальчик, — сказала Минерва, хотя её голос был таким же хриплым, как и у него. — Тогда почему… Молли. как…? Казалось, она поняла его вопрос. — После… После того, как Поттер вышел из леса вместе с Волдемортом… «Что?» Его разум снова оцепенел. — … Сражение переместилось в замок, в Большой Зал. Каким-то образом оказалось, что мисс Грейнджер, мисс Уизли и мисс Лавгуд сражаются с этой… этой тварью, — МакГонагалл выплюнула это слово. — Мисс Уизли едва успела увернуться от убивающего проклятья Беллатрис, — в голосе МакГонагалл послышались жесткие и довольные нотки. Она сидела с прямой спиной, её глаза были холодны как сталь. — И тогда Молли Уизли взяла её на себя. И позволь мне сказать тебе, Северус… — её голос прозвучал громко и отчетливо, — НИКОГДА не становись на пути у Молли Уизли! Он кивнул, но его разум по-прежнему был в ступоре. «Что? Поттер… Волдеморт… Что произошло?» Он не мог понять этого. — Минерва… что произошло? Так много эмоций промелькнули на её лице. — Мы победили, Северус, — сказала она просто. Он поморщился. — Да, конечно… — мужчина остановился, начав заново. — Очевидно что… Я понимаю, что мы победили, Минерва. Вопрос в том — как? Как, во имя Мерлина и всех богов…? Ты сказала, что Поттер… вышел из Запретного Леса… с Волдемортом? Она посмотрела на него в упор: — Об этом, Северус, ты должен спросить Поттера. ______________________________ Ашваганда (Ashwaganda) — индийский женьшень; основное растение в Аюрведической медицине. Слово «Ашваганда» в переводе с Санкрита означает «имеющая запах лошади», поскольку наделяет «лошадиной» жизненной силой. Tergio (tergeo им. п., лат.) — тереть, вытирать
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.