ID работы: 7160030

Отражение

Джен
PG-13
В процессе
839
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
839 Нравится 328 Отзывы 356 В сборник Скачать

Учёба, ссоры и влюблённости

Настройки текста
Если быть до конца честным, Гарри долгое время даже не притрагивался к золотому яйцу. Не потому, что хотел завалить второе задание, выйти из Турнира и до конца жизни слушать издевательства Клайда, а потому, что у него просто не было этой возможности. Древние руны занимали всё так же много места в ежедневном расписании Гарри, да и по остальным предметам поблажек ему никто не делал. В один из таких дней Поттер, сидящий за столом в гостиной факультета, резким движением отодвинул от себя стопку книг. Сидящая неподалёку Чжоу вопросительно посмотрела на Гарри. — И почему Чемпионам не делают какое-нибудь освобождение от занятий? — спросил Гарри, пытаясь взглядом испепелить учебники. Эта тема уже пару раз поднималась в разговорах, так что Чанг в ответ на очередную жалобу только тяжело вздохнула. Зато Терри, у которого видимо закончилось домашнее задание (а как еще объяснить тот факт, что Бут, довольно улыбаясь, уже полчаса рисовал не то мифического монстра, не то портрет дамы сердца — навыки рисования у Терри были очень сомнительные), был не прочь потрепать языком. — Никто не хочет, чтобы ты отстал от программы на целый год, — произнёс он совершенно спокойно. — К тому же, никогда не знаешь, где ты найдешь что-то, что поможет тебе пройти испытания, — добавила Чжоу, впрочем, не выглядя сильно заинтересованной в этом диалоге. — Уж точно не здесь, — Гарри ткнул указательным пальцем в корешок справочника по рунам. — И почему только я должен столько учиться? — Седрик тоже посещает всё уроки, а ещё очень часто тренируется на поле для квиддича, — произнесла Чжоу, слишком уж резко захлопывая книгу. Гарри оторвал свой взгляд от груды учебников, посмотрел на Чанг и с удивлением обнаружил, что щёки неё порозовели. — А у него учебная нагрузка куда больше твоей — Седрик сдает ЖАБА в этом году. «Ты его защищаешь?» — хотел спросить Гарри, но в горле почему-то стоял ком. Поттер откашлялся, но не успел даже слово вставить — Терри неожиданно поддержал Чжоу. — Да и шармбатонцы с дурмстрангцами не отстают — постоянно занимаются у себя, торчат в библиотеках и даже ходят на наши занятия, — Бут говорил это, пристально разглядывая лист с рисунком — кажется, Терри и сам уже не был уверен в том, что именно вышло из-под его пера. Так что Бут, одним движением скомкав кусок пергамента, продолжил мысль. — Профессору Флитвику пришлось заклинанием расширять аудиторию — так много студентов пришло на занятие. Гарри и сам об этом слышал. Ученики Шармбатона и Дурмстранга исправно посещали занятия, даже Чемпионы других школ не давали себе поблажек — Флёр не пропускала ни одного занятия по чарам и трансфигурации у семикурсников, а Крама Гарри частенько видел в библиотеке. Но это нисколько не подбодрило Поттера — напротив, справочник по древним рунам стал ещё более ненавистным сейчас. — Может тебе помочь? — предложил Терри, впрочем, без особой охоты. «Помочь» не означало «дать списать», это была именно взаимовыручка. И хотя Гарри не хотел признавать поражение, он уныло кивнул. К их столику подошёл пятикурсник Роджер Дэвис — капитан команды Когтеврана по квиддичу и один из охотников. Они с Чжоу негромко переговаривались по поводу расписания тренировок. На взгляд Гарри, Чанг и Дэвис находились слишком близко друг к другу, так что бремя домашней работы стало еще более невыносимым. Хотя, против самого пятикурсника Гарри не имел ничего против. Поттеру посчастливилось присутствовать на одной из тренировок — несмотря на то, что Роджер стал капитаном только в этом учебном году, он уже демонстрировал неплохие результаты, во всяком случае, теперь сборная Когтеврана куда больше походила на нормальную команду, чем в прошлом году. Шутка ли — но в этом же году Роджер стал старостой факультета, и пока что справлялся, но Гарри сам неоднократно слышал, что Дэвису тяжело совмещать квиддич, обязанности старосты и подготовку к СОВ. Да и не то чтобы Роджеру понравилось быть старостой — он даже ходил к Флитвику с просьбой снять с него обязанности. Поттер не знал, о чём они разговаривали, но вернувшийся в тот вечер в гостиную Когтеврана Роджер во всеуслышание заявил, что в следующем учебном году значка старосты у него не будет. Почему преподаватель не мог просто выбрать другого старосту Гарри не знал, вероятно, Флитвик попросту не хотел этого делать по каким-то своим причинам. В итоге у факультета Когтевран второй староста был чисто номинальным — единственным человеком, который правда пытался что-то делать, была Дженнифер, тоже пятикурсница. Впрочем, Гарри прекрасно видел, что девочка попросту не справляется с двойной нагрузкой. Если честно, Поттер впервые слышал, чтобы кто-то добровольно отказался от значка старосты факультета. Пенелопа и Роберт, закончившие школу в прошлом году, были старостами три года — на своих пятом, шестом и седьмом курсах. Также, как и Перси Уизли. Гриффиндорец, который был старостой до Перси, носил значок всего один год — потом его убрали с этой должности. Некоторые просто уходили после пятого или шестого курса — по разным причинам, но таких было меньшинство. Как бы то ни было — Поттер был уверен, в следующем году у факультета Когтевран будут другие старосты. «И всё же можно разговаривать, стоя подальше друг от друга», — подумал Гарри раздраженно, и только затем полностью погрузился в мир древних рун. Помимо огромной кучи домашки у Гарри не происходило ничего особо выдающегося. Пару раз на уроки приходила журналистка, Рита Скитер. Она задавала преподавателям каверзные вопросы, но те, в большинстве своём или не реагировали, или выставляли наглую дамочку за дверь. Кажется проблемы были только у Хагрида, который преподавал уход за магическими существами, но Гарри был уверен, что леснику ничего не грозит. Не уволят же его в самом деле. Так незаметно пролетела осень, всё ближе были Рождественские каникулы. А значит и день рождения Терри Бута. Каждый год когтевранцы своим небольшим кругом праздновали день рождения Терри. Помимо самого Бута в компанию входили Гарри, Энтони, Майкл, иногда присоединялись Чжоу и другие девчонки. Но так как день рождения Терри был в декабре до рождественских каникул, ребята праздновали его в школе и это проходило довольно скучно. «Хотя, если протащить в башню выпивку», — лениво раздумывал Гарри, думая о своём четырнадцатилетии и чем-нибудь покрепче сливочного пива. Впрочем, эти мысли так и оставались нереализованными мечтами — Гарри не знал, к кому можно обратиться с данным вопросом. Даже Фред и Джордж, которые, казалось, могли вообще всё, что угодно, подобными вещами не промышляли, предпочитая алкоголю розыгрыши. Так что ничего, кроме сливочного пива, близнецы не употребляли. К слову, приятельство с близнецами Уизли играло Гарри только на руку — ему не грозило стать жертвой очередной разработки Фреда и Джорджа. Впрочем, это не мешало Гарри продолжать фантазировать. В один из вечеров Гарри сидел вместе с Терри в удивительно пустой гостиной Когтеврана. Чжоу была на тренировке, Мариэтта увязалась вместе с подругой, просто чтобы понаблюдать за игрой. Девочки с их курса были сами себе на уме, а Энтони с Майклом торчали в библиотеке. Домашняя работа была сделана, а больше ребятам поговорить было и не о чем. Гарри никогда не замечал, насколько ему на самом деле неуютно находиться один на один с Терри. С ними всегда был кто-то — другие ребята или Чжоу, они подкидывали всё новые и новые темы для разговоров, но теперь Поттер даже не знал, что сказать. Так что Гарри выбрал наиболее безопасную, как ему казалось, тему — предстоящий праздник. — Пятнадцать лет — серьёзная дата, — Поттер почти не лукавил, когда произносил это. Несколько лет назад, когда он познакомился с Басом, Смит казался ему просто невероятно крутым. Равно как и близнецы Уизли, которые были на несколько лет старше Гарри. — Ты собираешься придумать что-то особенное? — Нет, — покачал головой Терри. — Думаю, всё пройдёт как обычно. «Как обычно». В этих словах не было совершенно ничего плохого, но и ничего хорошего тоже. «Как обычно» — это ужин с родителями, крёстным, Люпином и иногда Снейпом (с недавних пор ещё и с Мэгги, но эта маленькая кричащая мандрагора, как думал о сестрёнке Гарри, ещё не скоро станет полноценной частью «как обычных» празднований). А вот «круто» — это немного другое. Это Бас с его расстроенной гитарой, сигаретами и крутыми друзьями, это Джек и Рихард, это первая бутылка крепкого алкоголя, исследование Лондона, рок-концерты и всё то, что происходило с Гарри летом. Конечно, большую часть этих занятий невозможно было реализовать в Хогвартсе, но все же. — То есть скучно, — Поттер всё же решился озвучить свою мысль. Почему-то ему казалось, что Терри поймёт, но, увы, этого не случилось. Честное слово, Гарри вовсе не хотел обижать Терри. Но Бута эти слова почему-то задели — Гарри понял это ещё до того, как Терри открыл рот — по обиженному лицу приятеля. — Ну да, ты наверняка празднуешь дни рождения куда веселее, — прошипел Терри. — Хотя, мне откуда знать? Подобная вспышка агрессии очень удивила Поттера, и он только и смог рассеянно пробормотать: — О чём ты? Ответ не заставил себя долго ждать. И хотя голос Терри был более спокойным, чем несколько мгновений назад, Гарри всё ещё слышал обиду. — Ты ни разу не приглашал меня на свой день рождения, — произнёс Бут так, словно это всё объясняло. — О, серьёзно? — теперь уже Гарри взвился. — Из-за какой-то ерунды… — Это не ерунда, — перебил Терри, напротив теперь казавшийся холодным и отстранённым. — Может быть всё дело в том, что ты никогда не считал меня другом? Или ты просто эгоист? Гарри вскочил на ноги и случайно перевернул стул. По пустой гостиной прокатилось эхо. — Я эгоист? — прорычал Поттер. — А кто не поддержал меня, когда меня выбрали четвёртым чемпионом? Кто не верил мне, когда я говорил, что не бросал своё имя в Кубок? — Почему нет? — Терри изобразил на своём лице усмешку. — Это же так в твоём стиле. — Что в моём стиле? Стать самоубийцей? — Привлечь к себе как можно больше внимания, — усмешка на лице Бута становилась всё шире. — Ведь ты об этом мечтаешь. Затмить своего Избранного братца. Гарри в бессильной злобе ударил сжатым кулаком по столу. Руки у него дрожали. — А знаешь что, Терри? — проговорил Поттер сквозь зубы. — Пошёл ты. Со стороны входа в гостиную послышался какой-то шум, а через несколько мгновений помещение наполнили люди — команда по квиддичу и некоторое количество зрителей. К ребятам подошла радостная Чжоу, но когда она увидела Гарри и Терри, улыбка сползла с её лица. — Что случилось? — спросила она, переводя взгляд с одного мальчика на другого. — Все хорошо, — пробормотал Гарри. Несколько дней они с Бутом не разговаривали, что, разумеется, не осталось незамеченным. Гарри отмахивался от вопросов ребят и напряжённо думал обо всей этой ситуации. В день рождения Терри Гарри улучил момент, когда они остались один на один, и протянул Буту заранее приготовленный подарок. — Прости меня, — произнёс Поттер, избегая внимательного взгляда Терри. — Я вёл себя как полнейший кретин. — И ты меня прости, — Терри чуть улыбнулся. — Я не должен был так говорить. Ребята пожали друг другу руки, и на какое-то мгновение Гарри решил, что всё станет как прежде. И в какой-то степени так и было. Вернулись взаимопомощь, совместные домашние работы и посиделки их небольшой компанией. Вот только не хватало чего-то очень важного. И что с этим делать, Гарри не знал.

***

Рождественские каникулы были всё ближе, и Гарри уже ждал их, представляя, как проведёт время с друзьями — а ему этого очень хотелось. Правда, сверток от матери с парадной мантией и приложенная к посылке записка от матери, что она всё понимает и совершенно не против того, чтобы на каникулах сыновья остались в Хогвартсе, натолкнули Гарри на мысль, что он, возможно, о чём-то не знает. И действительно — профессор Флитвик, к которому Гарри обратился с вопросом, сообщил о важном и традиционном мероприятии — Святочном бале, который проходил в первый день Рождества, с восьми вечера и до полуночи. — Но мне же не обязательно туда идти? — тоскливо спросил Гарри, который уже успел представить себе вкус свободы и каникулы в Лондоне. — Конечно же обязательно, — «обрадовал» Поттера профессор. — По традиции чемпионы турнира со своими партнерами открывают бал. Гарри окончательно приуныл. — Вы знаете, я не танцую, — предпринял ещё одну попытку Гарри. — Ничего, ещё успеешь потренироваться, — кажется, ничего не могло испортить прекрасное настроение профессора. — Ты можешь попросить помощи у профессора МакГонагалл, поверь мне, она прекрасно танцует. Поттер зачем-то представил себе эту картину и вежливо (пусть и излишне поспешно) отказался. Помимо самих танцев была ещё одна проблема, которую Гарри предстояло решить. А именно — пригласить Чжоу. Несколько дней он набирался смелости, а затем ещё некоторое время выжидал удобный момент — хотел выловить Чанг без многочисленных свидетелей. Случай представился довольно быстро — всё же Гарри был другом, так что никого не удивило бы то, что им нужно поговорить о чём-нибудь. — Скоро Святочный бал, — начал Гарри разговор на интересующую его тему, чувствуя себя невероятно неуклюжим. К счастью, в последнее время только и разговоров было, что об этом мероприятии, так что Чжоу с радостью поддержала выбранную тему. — Ты уже пригласил кого-то? — поинтересовалась она, с интересом глядя на Гарри. — Думаю, у тебя не должно быть с этим проблем, всё же ты один из чемпионов. — Да-а, об этом я и хотел с тобой проговорить, — пробормотал Поттер, чувствуя, что отчаянно краснеет. — Может быть ты хотела бы… пойти на бал со мной? Теперь настала очередь Чжоу краснеть. — Вообще-то я уже иду с Седриком, — призналась девушка. — Он меня пригласил. Гарри казалось, что все его внутренности свернулись в тугой ком. Дышать стало как-то трудновато. — С Седриком Диггори? — уточнил он зачем-то. Чжоу кивнула. Неловкое молчание несколько затягивалось, и Гарри испытывал острую потребность сказать хоть что-нибудь, чтобы сгладить ситуацию. — Ты только не подумай ничего, — выпалил он, чувствуя себя ужасно неловким. — Я просто подумал… мы же друзья и… — Всё в порядке, — девушка улыбнулась. Гарри выдавил ответную улыбку, хотя у него точно ничего не было «в порядке». Уже вечером Гарри сидел в общей гостиной и молча созерцал стопку учебников. Рядом с ним приземлился Терри, на ходу доставая из школьной сумки какие-то книги и свитки. Помимо прочего из сумки выпала записка. Гарри не успел её толком прочесть — понял только, что писал её не Бут (почерк у приятеля был просто отвратительным, а вот послание было очень даже аккуратным), и что там было что-то про Святочный бал. Терри ловко перехватил записку, прежде чем Гарри успел прочитать что-то ещё, быстро пробежался глазами по тексту, а потом без всяких сожалений скомкал пергамент. Лицо Бута не выражало никакой заинтересованности происходящим. «Наверное, это та девочка, которая дарит ему открытки на день Святого Валентина, — догадался Гарри. — Хотела пойти с ним на бал». — С кем ты идешь на бал? — спросил Гарри, без особо интереса рассматривая смятую записку. — Пока ни с кем, — пожал плечами Терри. — А у тебя как дела? — Не лучше, — признался Гарри. В какой-то степени Буту было проще — он не должен был открывать Святочный бал. Может быть поэтому Терри не переживал по поводу отсутствия партнерши. Ну, или ему попросту было это неинтересно. Неподалёку от ребят сидела Падма, листающая какой-то журнальчик. В мозгу у Гарри смутно задребезжала какая-то идея, и её до того, как эта мысль успела оформиться, Поттер вскочил со стула, сбивчиво пробормотав извинение для Терри, и стремительно приблизился к сокурснице. — Падма, может быть ты пойдёшь со мной на бал? — предложил Гарри, надеясь, что эта пытка закончится как можно скорее. К счастью, Патил раздумывала недолго — смущенно хихикнула и согласилась. Как выяснилось чуть позже, Гарри вовремя её пригласил — близняшка Падмы, Парва­ти, интересовалась, не хочет ли Падма пойти на бал с Роном Уизли. — Я сказала, что уже занята, — хихикнула Падма. — Но Парвати пока не знает, что я иду с тобой. В целом этот ажиотаж с балом начинал немного напрягать — все только и говорили об этом мероприятии, парах и танцах. Энтони Голдстейн, сияя как начищенный галлеон, рассказывал, что идёт на бал с Лайзой, а Гарри и Терри вежливо изображали заинтересованность. Хоть Энтони никогда не говорил о своей симпатии к Лайзе, об этом знали практически все. Так что в какой-то степени это было ожидаемо. Но всё же был один вопрос, который не давал Гарри покоя — и связан он был отнюдь не с Энтони и Лайзой, и даже не с Терри, который так и не нашёл себе партнершу (и, кажется, не искал). — Вы с Седриком встречаетесь? — спросил Гарри у Чжоу достаточно тихо, чтобы кроме неё этот вопрос никто не услышал. Чанг удивлённо посмотрела и немного покраснела — вероятно она не ожидала от него такого вопроса. — Да… то есть нет… — пробормотала она растерянно, пытаясь собраться с мыслями. — Если честно, мы почти не общались… ну, до того, как он меня пригласил. Но он всегда казался мне довольно милым, так что… Теперь уже настала очередь Гарри удивляться. — То есть ты согласилась пойти с ним на бал, потому что он милый, и потому что он первым тебя пригласил? — уточнил Гарри, ему это заключение казалось вполне логичным. — Извини, что спрашиваю, просто… — Всё в порядке, — Чжоу улыбнулась и, кажется, немного расслабилась. — Седрик был не первым, кто меня пригласил. — Оу, — казавшаяся логичной теория рассыпалась в прах. — А кто же был первым? — Клайд, — Чжоу произнесла это совершенно спокойно. Гарри тоже старался выглядеть таковым, хотя в его списке дел и появился пункт «врезать Клайду». Значит, близнец всё же не отступился от своей симпатии, да ещё и оказался проворнее. Честное слово, Гарри даже сам не знал, на что злится больше — на то, что Клайд пригласил Чжоу на бал, или на то, что он сделал это раньше самого Гарри. При том, что у Гарри в любом случае было более выигрышное положение — они с Чжоу были друзьями, в то время как Клайд для Чжоу был просто ловцом Гриффиндора. И всё же Клайд оказался смелее. Это раздражало, если честно. — Так… почему ты отказалась идти с Клайдом? — всё же решился уточнить Гарри. — А почему он решил пригласить меня? — спросила Чжоу в ответ. Поттер вопросительно посмотрел на девушку, и она продолжила: — Он знает обо мне только то, что я играю в квиддич. И всё. Очередная попытка выстроить логическую цепочку вновь провалилась. Гарри решительно ничего не понимал. — А почему ты тогда согласилась пойти с Седриком? — предпринял последнюю попытку Поттер. — Он ведь тоже о тебе ничего, кроме квиддича, не знает. Щеки Чжоу стали ещё более красными, чем до этого, она отвела взгляд и произнесла всего два слова: — Это другое. Что именно она имела в виду под этой загадочной фразой, Гарри так и не понял, потому что Чжоу, пробормотав что-то в качестве оправданий, упорхнула куда-то. Гарри раздосадованно выругался сквозь зубы, думая о том, что девчонки, пусть даже самые лучшие и умные, сами не представляют, чего они хотят.
Примечания:
839 Нравится 328 Отзывы 356 В сборник Скачать
Отзывы (328)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.