ID работы: 7160030

Отражение

Джен
PG-13
В процессе
839
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
839 Нравится 328 Отзывы 356 В сборник Скачать

Святочный бал

Настройки текста
Примечания:
Канун Рождества порадовал учеников Хогвартса первым снегом. Совсем скоро весь двор, лес, дома и карету Шармбатонцев окутала белоснежная пелена, так что Гарри вместе с остальными когтевранцами выбрались во двор, чтобы устроить снежную битву. Там они встретили учеников других факультетов, так что игра в снежки превратилась в настоящее побоище, соревнование факультетов. Помимо этого оставалось ещё и некоторое количество домашних заданий, но Гарри великодушно позволил себе об этом забыть. В конце концов, рождественские каникулы никто не отменял, и пусть когтевранцу не суждено было провести их так, как он хотел — тратить бесценное время отдыха на выполнение бесполезных эссе по истории магии он не желал. «Интересно, смогу ли я в следующем году отказаться от древних рун?» — иногда подумывал когтевранец в минуты слабости. Хотя, если быть до конца честным — он с куда большим удовольствием перестал бы ходить на трансфигурацию. Хоть проблем с этим предметом у Гарри поубавилось, особой любви к занятиям он не питал. Жаль только, что трансфигурация была нужна для многих магических профессий. После снежной битвы обед показался Гарри особенно вкусным, да и остальные парни не отставали. Ученики заслужили хорошее торжество, ведь они не посрамили честь родного факультета в игре в снежки. — Мальчишки, — фыркнула Мариэтта, глядя на уплетающих за обе щеки еду ребят. Впрочем, это было скорее по-доброму, нежели насмешливо. Вечером, находясь в гостиной Когтеврана, четверокурсники играли в магические шахматы и в обычные маггловские карты — Майкл безуспешно пытался обучить приятелей игре в покер. К счастью, игра шла на драже Берти Боттс — иначе Гарри бы попросту обанкротился. А лицо Корнера в тот момент, когда он съел конфетку со вкусом дождевого червя, несколько скрасило привкус поражения. Рождественское утро встретило Гарри распаковкой подарков. Когтевранец получил парочку новых книг от Ремуса и Чжоу, странную, но милую висюльку (назвать это кулоном язык не поворачивался) от Луны, которую Гарри тут же повесил себе на шею, новую кассету от Сириуса («In Utero» группы Nirvana — Гарри было плохо и хорошо одновременно). Мама, которая не так давно увлеклась выпечкой, помимо основного подарка прислала яблочный пирог. Гарри, предварительно отломав подгоревшую с одной из сторон корочку, разделил этот пирог с приятелями. Было вкусно, и Гарри поставил себе зарубку на память о том, что нужно будет написать пару слов благодарности. Чжоу преподнесла Гарри большую коробку сладостей. Также Гарри приятно удивили Бас, Джек и Рихард. Коробка, которую они передали через Сириуса, была доверху заполнена носками, но стоило Гарри опустить руки в чёрно-серую тканевую массу, как он нащупал что-то твердое. Поттер осторожно вытащил на свет пузатую бутылку алкоголя. К внутренней стороне крышки подарочной коробки скотчем была приклеена записка. «Весёлых рождественских каникул!» Гарри в предвкушении улыбнулся. Будут. Главное, не выпить весь алкоголь за раз и не допускать летней ситуации. Практически весь день ребята попросту развлекались, играли в игры и трескали сладости. Девочки покинули их несколько раньше, сказав, что им необходимо подготовиться к балу. Если честно, Гарри не понимал, зачем когтевранки пошли собираться за несколько часов до начала. Когда он озвучил эту мысль вслух, сидящий рядом Майкл только пожал плечами. — Девчонки, — философски произнес Корнер, будто это всё объясняло. Сами мальчишки разошлись за двадцать минут до бала — этого с головой хватало для того, чтобы облачиться в костюмы, слегка причесаться и дойти до Большого Зала. Сам Гарри попытался изобразить на своих слегка отросших волосах крутой творческий беспорядок, что ему удалось, хоть и не в полной мере. Так что Поттер довольно смотрел на своё отражение, пока Энтони и Майкл впихивали Терри в парадную мантию. — Я вообще не хочу никуда идти! — орал Бут. Честное слово, Гарри раньше не подозревал, что приятель вообще способен издавать такие звуки. — Оставьте меня здесь и дайте спокойно почитать! — Даже не надейся, — прошипел Майкл, тяжело дыша. — Ты идешь с нами. Гарри бросил последний взгляд на своё отражение и остался почти доволен. «Может, поменять очки? — подумал Гарри — округлая форма оправы уже давно перестала ему нравиться. — О, или заменить их на линзы?» — Да ладно тебе, Терри, — произнес Поттер, пытаясь ненавязчиво вклиниться в разговор приятелей. — Придешь на бал. Пригласишь на танец ту девчонку, которая тебе записки присылает — пусть порадуется. Терри посмотрел на Гарри, как на предателя, и только тогда до Поттера дошло, что его последние слова были явно лишними. Но было поздно — Майкл уже ухватился за новую тему. — Что за девчонка? — Прости, — прошептал Гарри, выбегая из спальни мальчиков. С гневом Терри — вполне оправданным, надо заметить — сталкиваться не хотелось. Внизу уже поджидали девчонки, полностью собранные. Гарри из всех выделил Чжоу — в светлом платье, которое выгодно оттеняло цвет кожи (не то чтобы Гарри хоть что-то в этом понимал — но именно об этом щебетали Падма и Мариэтта), с красиво собранными волосами. Впрочем, партнерша Гарри тоже выглядела отлично — Гарри особенно понравились длинные, заплетенные в косы волосы, перевитые золотыми лентами. Конечно, девушка постаралась на славу — она ведь собиралась открывать бал вместе с Гарри. Из комнаты мальчиков вышли остальные ребята. Энтони не мог оторвать своего восхищённого взгляда от Лайзы и в итоге едва не слетел с лестницы. Майкл, весьма довольный собой, спускался важно, точно весь этот бал был устроен только для него. Корнер собирался пойти на бал с их однокурсницей Мэнди — не потому, что та ему нравилась, а потому, что девчонка, которую он пригласил, довольно грубо его отшила. Гарри не знал о личности этой девушки, но, судя по всему, эта сцена стоила внимания. Терри, выражение лица которого явно говорило о том, что его заставили, куда-то тащиться, замыкал процессию. К слову, Мэнди тоже не выглядела слишком радостной, но о причинах Гарри мог только догадываться. Их небольшая группа отправилась на выход из гостиной, переговариваясь и смеясь. Позади всех шли Энтони и Лайза, держась за руки — честное слово, этим двоим стоило поговорить гораздо раньше. Снаружи уже стоял Седрик — в костюме с иголочки, он ждал Чжоу. Девушка, чуть покраснев, скомкано попрощалась с приятелями и упорхнула к своему кавалеру. «Хорошо смотрятся вместе», — невольно отметил Гарри. Эта мысль вызывала у него раздражение. Гостей уже начали запускать в Большой зал — всех, кроме чемпионов и их спутников. Так что у Гарри было достаточно времени, чтобы рассмотреть остальных — Флёр Делакур, которая выглядела как сказочная принцесса, её спутник Роджер, который смотрел на девушку с таким же восхищением, которое Гарри уже заметил у Энтони, когда тот смотрел на Лайзу. Седрик и Чжоу смотрелись до приторности мило — так что Гарри поспешно перевел взгляд на Виктора Крама, который пришёл вместе с красивой незнакомой девушкой. Понемногу народу в холле становилось всё меньше. Гарри отвернулся от Чемпионов, в надежде увидеть кого-то из знакомых — и практически нос к носу столкнулся с Клайдом. Они смерили взглядом друг друга и свои весьма похожие костюмы, а также идентичных спутниц (умудрились пригласить близняшек, ну надо же). Долго сохранять презрительное выражение лица не получилось. Близнецы заржали в голос. Это привлекло внимание незнакомой спутницы Виктора Крама. Она улыбнулась и помахала им рукой. — Привет, отлично выглядите, — мило произнесла девушка. … Или не такой уж и незнакомой. Хотя, если быть до конца честным — Гермиону Гарри узнал только по голосу. Наконец, все разошлись, и к Чемпионам вышла профессор МакГонагалл, чтобы объявить о том, в каком порядке выходят пары. Гарри, с явным запозданием предложил руку Падме. Тяжелые двери отворились, впуская Чемпионов внутрь. Гарри с трудом сдерживал себя, чтобы не начать озираться по сторонам. А посмотреть было на что — стены зала серебрились инеем, с темного, усыпанно­го звездами потолка свисали гирлянды из омелы и плю­ща. Центр зала пустовал, а по краям стояло множество небольших столиков — так называемая зона отдыха. На столиках стояли пустые тарелки, но совсем не было еды. Гарри не успел даже подумать об этом — откуда-то зазвучала медленная музыка, и Чемпионы вместе со своими парами начали танцевать. Постепенно к ним присоединились другие пары — Гарри заметил в толпе неоправданно счастливых Лайзу и Энтони. Они настолько явно наслаждались обществом друг друга, что Гарри даже невольно позавидовал, представляя на их месте себя и Чжоу. Когда музыка закончилась, все расселись за столики. Директор произнёс небольшую вступительную речь, пока все остальные изучали меню. Как оказалось, для того, чтобы получить ужин, требовалось всего лишь произнести название блюда над тарелкой. Гарри, не мудрствуя, заказал себе жареную картошку со свиной отбивной. На сцену вышли участники группы «Ведуньи» — той самой которую Гарри попросту не переваривал. «Зато Чжоу наверняка счастлива», — с неуместной иронией подумал Гарри. На протяжении всего вечера его мысли то и дело возвращались к Чанг, что слегка удручало. Коллектив «Ведуньи» заиграл танец, веселая и быстрая мелодия разнеслась по всему большому залу. Многие встали со своих мест и отправились на танцпол. — Хочешь потанцевать? — спросила Падма, осторожно касаясь руки Поттера. Гарри смерил задумчивым взглядом оставшуюся половину отбивной, а затем вытер губы и руки салфетками, встал из-за стола и протянул руку Падме. За этим танцем последовали еще несколько, а затем Гарри и Падма, уставшие, но довольные, решили немного охладиться. За одним из столиков Гарри заметил Майкла и Мэнди, так что ребята отправились к ним. — Как проходит бал? — спросила Падма, пока Гарри открывал бутылки со сливочным пивом. — Неплохо, — немного кисло ответила Мэнди, не сводя взгляда с танцующих. Гарри посмотрел в ту же сторону. Мелодия уже сменилась на более медленную, и множество знакомых Гарри ребят двигались в танце. Фред ловко вел смеющуюся Анджелину Джонсон, Чжоу кружилась вместе с Седриком, даже Терри, который вообще не собирался никуда идти, повеселел и сейчас отплясывал с Мариэттой. И как ей это только удалось? Какие-то чары, не иначе. Даже профессор Снейп, от которого Гарри подобного вообще не ожидал, танцевал с профессором Вектор. Подобная ситуация удивила не только Гарри. Майкл, также понаблюдавший за этим некоторое время, задумчиво произнёс: — Он вроде кажется менее мерзким и ехидным чем обычно, вы не заметили? Мэнди задумчиво кивнула, хотя её мысли явно были далеко от профессоров и их танца. — Как вы думаете, у них что-то получится? — мечтательно вздохнула романтически настроенная Падма. — Не думаю, — вклинился в диалог Гарри. — Крестный как-то случайно обмолвился, что в жизни Снейпа было только две женщины. И одна его уже отшила. Это была истинная правда. Кажется, это был один из пятничных вечеров, когда Сириус пришёл к ним в гости, чтобы посидеть с Джеймсом. Дружеская обстановка расслабляла, а пиво развязывало языки взрослым. Клайда и Гарри никто не гнал спать — они сидели вместе с отцом и крёстным и с интересом слушали истории взрослых. Гарри не помнил, в какой момент речь зашла о профессоре Снейпе, но именно в тот вечер Сириус и поделился этим откровением. Отец тогда долго смеялся. А Лили, услышав это, отправила мальчиков в спальню, а потом кричала на отца и крёстного. — И кто же это? — с интересом спросил Майкл. Гарри пожал плечами. — О личности первой женщины я ничего не знаю, — произнёс он. И это было чистой правдой — Сириус то ли намеренно об этом не говорил, то ли просто не успел. А позднее никто из взрослых не возвращался к этой теме. — А кто вторая? — спросила Падма. — Наука. К столику подтянулись Терри и Мариэтта, запыхавшиеся и довольные. Майкл широко улыбнулся и подмигнул, Буту, а Мэнди наоборот отвернулась, пристально разглядывая танцующих. Гарри снова посмотрел на Чжоу — она все ещё кружилась в объятиях Седрика и, кажется, чувствовала себя просто замечательно. Гарри окончательно разонравилось всё происходящее, и именно в этот момент он решился рассказать об одном из рождественских подарков. — Мне друзья бутылку виски прислали, — произнёс Гарри, стараясь, чтобы его голос звучал небрежно. Майкл присвистнул. — Неплохое завершение вечера, — глаза Корнера светились неподдельным интересом. Судя по всему, он был не против получить новый опыт. — Можем попросить еды на кухне и пойти в один из классов, — предложила Мариэтта, видимо уже всё просчитав. — Все учителя здесь, нас никто не хватится. — А как же танцы? — спросила Мэнди, разглаживая складки на платье. — Тебя никто не заставляет идти, — отмахнулась Мариэтта. — Значит так — Гарри, Падма и Майкл идут в башню за «подарком» и сладостями, а мы с Терри… — Я пас, — перебил Бут Мариэтту. — Мне это не интересно. Что ж, Гарри, признаться, ожидал чего-то подобного от Терри. Однако его приятели не были готовы терять компанию в лице Бута. — Да ладно тебе, — Майкл хлопнул Терри по плечу. — Не каждый же день выпадает такая удача. — Просто посидишь с нами, — Мариэтта положила свою узкую ладонь на плечо Бута. — Будет весело. Терри неохотно согласился. — Ещё кого-нибудь зовём? — спросил Майкл. Гарри внимательно осмотрел зал. Фред и Джордж скорее всего будут тусоваться со своими друзьями, Энтони и Лайзе явно было достаточно друг друга, Чжоу не захочет покидать танцы, а если и присоединится к ним, то с Седриком — а Гарри сейчас не хотел бы видеть Диггори. — Думаю, нет, — Мариэтта коротко озвучила мысль Гарри. — Итак, Майкл, Падма и Гарри идут в башню, а мы с Терри — на кухню. — Я с вами, — Мэнди выглядела так, будто и сама не понимала, зачем на это согласилась. Через некоторое время компания ребят сидела в пустом классе с кучей еды и бутылкой алкоголя. Мариэтта наполнила невесть откуда взявшиеся рюмки алкоголем, ребята ели, пили и болтали о всяких пустяках. Терри тянул свою рюмку с виски весь оставшийся вечер, так что за опустошение бутылки отвечали все остальные. Впрочем, Бут принимал активное участие в разговоре, да и не выглядел больше как человек, которого заставляли что-то делать. Раскрасневшаяся от виски и чуть встрёпанная от танцев Мариэтта хлопнула ладонями, привлекая общее внимание. — Давайте поиграем, — предложила она, оглядывая всех присутствующих. — Правда или действие. Слышали? Ребята поддержали идею. Немного времени заняло объяснение правил, а дальше началось веселье. Так Мариэтта призналась, что терпеть не может группу «Ведуньи», Терри рассказал про своё единственное свидание, которое оказалось неудачным, Майкл до конца игры сидел с нарисованными усами, а Падма распевала гимн Хогвартса. Гарри прекрасно проводил время, а бутылка постепенно пустела. — Мэнди, правда или действие? — спросила Мариэтта, пристально глядя на девочку. — Правда, — ответила Мэнди. Эджком довольно улыбнулась, точно всю игру ждала этой возможности. — Кто тебе нравится? На секунду Мэнди замешкалась, а потом быстро произнесла: — Действие. Мариэтта разочарованно вздохнула. — Так нечестно, — произнесла она, накручивая на палец выбившийся из прически светлый локон. — Да ладно тебе, — неожиданно заступился за подругу Терри. — Это же игра, а не исповедь. Мэнди посмотрела на него с благодарностью. Бутылка виски закончилась куда раньше, чем все разошлись. Но и последствия для Гарри были куда меньшими, чем летом. Ему было весело, но не выпил слишком много и не вырубился в туалете. Они здорово посидели с друзьями, дошли до гостиной без приключений и не попались преподавателям. А на следующий день об их вылазке напоминали разве что приятные воспоминания. Шалость удалась.
Примечания:
839 Нравится 328 Отзывы 356 В сборник Скачать
Отзывы (328)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.