Первое испытание
16 ноября 2021 г. в 11:12
Если быть до конца честным, Гарри не справлялся. Времени было слишком мало, так что когтевранец вынуждено обратился за помощью. Что, разумеется, несколько ударило по его самолюбию, но, подумав пару минут, Гарри пришёл к выводу, что жизнь всё же несколько дороже, нежели чувство собственной важности.
Гарри успел поговорить об этом с Сириусом — все же идея с парными зеркалами оказалась весьма успешной. Крёстный предложил метить в глаза — самое уязвимое место у драконов, но оставался риск, что это только разозлит зверя и он обезумеет. Сириус решил, что живой крестник предпочтительнее, чем мёртвый, так что от этого плана пришлось отказаться. В итоге они сошлись на банальном усыпляющем заклинании, которое было довольно простеньким, но требовало достаточного количества магических сил (величина условная, призванная лишь для того, чтобы иметь хотя бы приблизительное представление об энергозатрате на заклинание, в данном случае она увеличивалась относительно размера требуемого объекта). Так что Гарри тренировался — несчастная Букля, которой не посчастливилось стать подопытным кроликом, отоспалась, наверное, на несколько лет вперед.
В день, когда было назначено первое испытание, Гарри кусок в горло не лез. Чжоу то и дело пыталась уговорить Поттера съесть хоть кусочек, а Терри болтал без умолку — вероятно, так выражалось его волнение. Обычно самым болтливым в их компании был Майкл, который в то утро напротив был молчалив и задумчив. Что же, каждый выражает свои переживание по-своему.
Перед самим испытанием проходила жеребьевка — как оказалось, все четыре дракона были разных пород. Клайд этого не знал — или по какой-то причине решил не говорить. В любом случае, для Гарри не имела значения порода дракона — хотя у него мелькала малодушная мысль, что ему может попасться самый ленивый дракон, которого и усыплять-то не нужно будет. Но это так, всего лишь мечты. Крошечная венгерская хвосторога, с легкостью помещавшаяся на ладони у Гарри, была даже миленькой. Крошечные острые зубки, маленькие кожистые крылья — всё это не пугало, а умиляло. Ну, до того момента, как Гарри вышел из палатки. В какой-то степени, Поттеру даже повезло — он выступал вторым, сразу после Флёр Делакур. Страшно представить, что с ним происходило бы, будь он четвертым — ожидание смерти хуже самой смерти. Но выступать вторым не так уж и плохо — не первый, но и не последний. Даже на экзаменах Гарри всегда старался ответить одним из первых (за исключением Трансфигурации — профессор МакГонагалл вызывала всех по фамилиям, в алфавитном порядке).
Время тянулось медленно, точно патока. Гарри не знал, сколько прошло времени, прежде чем оглушительный рёв толпы и бурные аплодисменты не возвестили о том, что Флёр успешно прошла испытание. Раздался свисток, а затем комментатор Бэгмен произнёс излишне весёлым голосом, совершенно не подходящим для данной ситуации:
— Мистер Поттер, Ваш выход!
На трибунах сидело множество людей, намного больше, чем Гарри привык. На самом деле, если бы когтевранец всё же послушал Чжоу и вступил в команду по квиддичу, возможно, ему не было бы в новинку подобное внимание. Но всё это — множество людей, возгласы, не то ободряющие, не то издевательские, комментарии Бэгмена — отошло на второй план, когда Гарри увидел восседающую на яйцах хвосторогу. Дракониха полностью оправдывала свое название — шипы на длинном чешуйчатом хвосте напоминали острые пики, огромная голова поворачивалась из стороны в сторону. Кажется, дезориентированная шумом дракониха пока не замечала мальчишку. Что же, Гарри не собирался давать огромному чудищу преимущество, так что Поттер поспешно спрятался за камнем. Таких в загоне было довольно много — вероятно, это сделали специально, чтобы у подставившегося Чемпиона была возможность укрыться от огня или что-нибудь в этом духе. Правда Гарри не представлял, спасут ли его эти камешки от огромных острых шипов на хвосте драконихи.
Итак, пункт первый его абсолютно идиотского плана — подобраться к дракону как можно ближе, для прикрытия используя камни.
Медленно, стараясь не делать резких движений, а также не прислушиваться к комментариям Бэгмена, Гарри, сжимая в правой руке волшебную палочку, подбирался к драконихе. Вероятно со стороны это казалось довольно унылым зрелищем, но не Поттеру переживать о том, сделает ли он шоу — он так-то всё ещё собирался усыпить дракона. Такое себе зрелище.
Гарри не знал, сколько времени прошло, пока он не подобрался к драконихе на достаточно близкое расстояние. Оставалась всего лишь пара шагов — и Гарри сможет использовать заклинание…
Злые желтые глазки драконихи остановились на мальчишке.
Гарри кинулся обратно в укрытие. А в то место, где он стоял всего секунду назад, ударила мощная огненная струя.
— Дерьмо! — в сердцах рявкнул Гарри, прячась за камнем.
Дракониха ревела, хлестала хвостом, но от яиц не отходила. Толпа ревела, да и сам Бэгмен то и дело выкрикивал какие-то реплики, доходившие до Поттера словно сквозь вату. Гарри осторожно высунулся из своего укрытия, а затем бросился к соседнему камню, расположенному ближе к гнезду. Хвост драконихи со свистом рассек воздух, один из шипов едва не задел мальчика, но Гарри успел увернуться.
— Отключись! — крикнул он, на мгновение высунувшись из-за камня.
Из палочки Гарри вылетело заклинание, чем-то напоминающее звездопад, скользнуло по чешуйчатому боку драконихи. Однако хвосторога и не думала засыпать, казалось, усыпляющее заклинание её только разозлило — дракониха хаотично выдыхала струи огня.
— Да твою мать, — прошипел Поттер. А затем закричал, сжимая побелевшими пальцами волшебную палочку: — ОТКЛЮЧИСЬ!
Пасть драконихи раскрылась в беззвучном рыке. Она, выпустив последнюю струю огня, грузно повалилась на землю, задев одно из своих яиц, разбив его. Однако золотое яйцо осталось нетронутым, и Гарри, без опаски выйдя из своего укрытия, подошёл к гнезду и взял в руки золотое яйцо.
Толпа ликующе взревела.
Золотое яйцо оказалось тяжёлым, но Гарри, рисуясь, поднял его вверх, демонстрируя трибунам. По лицу скользнуло несколько капель пота, когтевранец машинально вытер их, а потом с удивлением заметил на пальцах темные разводы то ли грязи, то ли сажи. И где он успел так вымазаться?
Баллы за испытание Гарри почти порадовали — он не получил ни одной десятки, но и засуживать его никто не стал (Каркаров не в счёт, он, как выяснилось, вообще был очень предвзят — единственная высокая оценка, которую он поставил, досталась Виктору Краму). По оценке Поттер занял второе место, а по ощущениям — первое. Гарри был крайне доволен собой — он смог усыпить дракона, достал яйцо и не пострадал. Настроение было отличное, тем более, что родной факультет, позабыв про обиды и недоверие, ликовал вместе с ним. И хотя Гарри не забыл обо всём произошедшем ранее, это не могло испортить его настроение. И вообще ничего не могло омрачить этот день, кроме…
— И все равно это было опасно, — произнесла Чжоу, ласково сжимая ладонь Гарри — прекрасное завершение прекрасного дня.
— Да, — горячо поддержал Чанг Терри. — Не представляю, как ты на это решился.
— А что мне было делать? — рассеянно отозвался Поттер, отвлекаясь от своих мыслей о том, что ему стоит набраться смелости и пригласить Чжоу на свидание. — Я же не мог отказаться от испытания.
— Я имел в виду, что… — Терри смущенно кашлянул. — Как ты вообще решился бросить своё имя в Кубок?
Довольная улыбка Гарри несколько померкла.
— Да говорю же, я не… — начал было Поттер, в очередной раз собираясь пуститься в объяснения, но моментально отказался от этой глупой затеи. — А, плевать. Думай, что хочешь.
Чжоу осторожно погладила пальцем тыльную сторону ладони Гарри и неловко улыбнулась.
— Что же, — преувеличенно-бодро начала она, — время открыть яйцо.
Золотое яйцо все это время лежало на столе рядом с ними. Гарри осторожно открыл его — он и сам не знал, на какую подсказку надеялся, вероятно, на то, что это будет что-то простенькое — например, загадка, написанная на куске пергамента. Яйцо оказалось полое и совершенно пустое, в нём не было ни свернутого пергамента, ни чего либо ещё. Но комнату тут же прорезал жуткий, пронзительный вой.
Гарри поспешно захлопнул яйцо.
Терри, Чжоу и несколько других учеников, которым не посчастливилось оказаться слишком близко к месту действия, трусили головами и недоуменно посматривали на яйцо.
— М-да, — глубокомысленно изрёк Терри.
Гарри был вполне солидарен с приятелем, он сам бы не выразился лучше.
Итак, на данный момент у Поттера имеется абсолютно бесполезная кричащая подсказка, слегка подпортившиеся отношения с однокурсниками (которые сейчас делали вид, что всё нормально), неизвестный человек, кинувший его имя в Кубок, и всегда готовый помочь Сириус с волшебным зеркалом. Что же, с этим можно было работать!
До второго испытания оставалось чуть меньше трех месяцев.
Примечания:
Интересно, а может ли участник Турнира сдаться? Например, во втором испытании не нырять в озеро, а часик посидеть на берегу.
А ещё проверка правописания упорно предлагает мне заменить "Бэгмена" на "Бэтмена". Собственно, я с ней даже солидарна - до сих пор помню, как при первом прочтении много лет назад не понимала, а при чем тут Бэтмен.
P.S. Вы ничего не видели)