ID работы: 6557488

Испанка

Гет
PG-13
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Мини, написано 37 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
11 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Он знал.

Настройки текста
      Все размыто и ни черта не видно. На большой постели сидели двое. Парень и девушка. Обоим где-то 16-17 лет. У парня вроде бы блондинистые волосы, а глаз не видно. Еще раз повторяю, все размыто. Толи голубые, толи изумрудные глаза. И цвет волос постоянно меняется. Сначала они были кораллового цвета с изумрудными глазами, потом блондинистые волосы с голубыми глазами. Потом цвет глаз поменялся. У блондина были зеленые, а у кораловолосого аквамариновые. Девушка же была четко видна. Черные как смола волосы, голубые глаза и красные губы.       Девушка сидела напротив парня. Его внешность то и дело менялась. То голубые глаза, то зеленые, то красные волосы, то блондинистые. И сейчас, парень с блондинистыми волосами положил руку на ногу девушки. Они посмотрели друг на друга. *Искра, буря, безумие*.        Они впились друг другу в губы. Буквально набросились друг на друга. Девушка отстранилась и вместо блондина был кораловолосый. Они продолжали целоваться, пока он не повалил ее на кровать, так что она была под его телом. Он начал вылизывать ее кожу от мочки уха до ключицы.       Потом, когда он отстранился, вместо него опять был блондин. Он почесал затылок и слез с девушки, начиная извиняться. Девушка улыбалась и была капельку смущена. Удивительно, но она понимала, что он говорит. А ведь этой девушкой была Маринетт, которая вообще не знала французский. И только потом, когда парень хотел встать с кровати, он вновь стал красноволосым.        Он вновь повалил девушку на кровать, а она не сопротивлялась. Впившись в ее губы, он начал раздевать ее. Сначала черную юбку-карандаш, потом стал расстегивать ее белую рубашку. Голубые глаза поедали ее тело с жадностью, но он знал, что так не будет вечно. Девушка притянула его к себе и страстно поцеловала. Она почти голая лежит на кровати и целует уже блондина. Вдруг, дверь распахнулась и девушку ослепил слишком яркий белый свет, что очень резал глаза. Парень посмотрел в сторону открывшейся двери и…

***

      Я громко вскрикнула. Таких странных снов у меня еще не было. Что это за… Что еще за парни? Это вообще как понимать? Может у меня просто давно не было… такой близости? Хотя… нет. Мне это не интересно. Чтоб я еще и с парнями из Франции мутила? Да конечно. Так, ладно, подумаю об этом потом. Где моя школьная форма?       Встаю с заправленной кровать на которой я вчера уснула. Надо же, в первый раз я не опоздаю. Хотя… в первый день, в новой школе, во Франции… Можно и не ходить в школу! Я уже знаю свой маршрут. Когда меня вез Уилл в дом родителей, я увидела красивый парк. Там сакура растет. Хотя ведь сакура китайское растение? Да, но мне неважно кто ее посадил. Главное то что она там есть.       Надо в портфель запихать сменную одежду. Почему в этой тупой школе обязательна школьная форма? Будто она нам ума придает. Да вот нифига. Так, телефон, мои любимые наушники, портфель… Так, что еще-то? А, деньги. Блин, все на одежду потратила. Ну ладно, у родаков выпрошу. Они обязаны меня содержать. Тысяч… 3 хватит. Наверно. Но это не точно.       Во-первых, прежде чем пойти в парк, мне надо накупить одежды. Пусть в этой Франции нет моих любимых магазинов, но шмотки тут уж точно есть. Ой, даже намного больше чем 3 тысячи надо. Тысяч 8-9, а может и 10. Я ведь транжирка. За один день могу потратить 20 тысяч. Говорю по своему опыту.       Стук в дверь отвлек меня от складывания белых джинс в портфель. Блин, щас запалят. Быстро, быстро. Засовываю джинсы как попало в карман рюкзака и иду к двери. А, надо переводчик прихватить. Открываем… На пороге стоит отец под руку с матерью. Они хоть иногда одевают джинсы там, или штаны? Всегда в платье и в костюме ходят? Это же скучно и банально!       Отец мило улыбнулся и что-то сказал. Я хотел включить переводчик, но он остановил меня, забрав телефон из моих рук. Да как он смеет. Не обращая внимания на другого мужчину, что вышел из-за спины отца я начала читать ему нотации, обзывать и просить его отдать мне телефон. Он улыбаясь нажал на голосовой перевод в моем переводчике и что-то сказал. Потом динамик моего телефона озвучил его слова, но на испанском:       — Marie, déjame presentarte marcos. Él será tu traductor. Él sabe perfectamente el español y el francés. Iba a ir contigo a la escuela, y de responder por ti en las clases. Con el director, me he puesto de acuerdo. (Мари, позволь представить тебе Клода. Он будет твоим переводчиком. Он в совершенстве знает испанский и французский. Он будет ходить с тобой в школу, и отвечать за тебя на уроках. С директором я договорился.) — Вот еще! Позориться перед всеми учащимися? Еще чего? Точно! В моей голове созрела хорошая мысль.       — Y puede que mejor que alguien de la clase que ser mi traductor? Es deseable mi edad y en mi clase. Estoy segura de que en la clase de los niños de padres ricos en-cualquier-decir, los que obligaron a enseñar a otros idiomas! Y probablemente hay esta la niña, que sabe español. (А может лучше попросить кого-нибудь из учащихся быть моим переводчиком? Желательно моего возраста и в моем классе. Я уверена, что в классе детей богатых родителей по-любому есть те, которых заставили учить другие языки! И наверно найдется такая девчонка, что знает испанский.) — сказала я и посмотрела на того мужчину, что был пару минут моим переводчиком. Потому что отец сразу согласился, что удивительно. Нет больше у тебя работы, Клод. Хотела сказать я, но сдержалась, ведь он-то знает испанский. Что жаль. Я, прежде чем ушел переводчик, попросила их удалиться. Они повиновались.

***

      И это то место, где я должна учиться? Первое что я подумала, когда машина отца довезла меня до туда. Мда… Маленькая какая-то школа. А я думала она будет больше. Фигня. В Испании школа была намного больше.       Хмыкнув, я подошла к Уиллу и забрала из его рук мой портфель. Он был мой любимый. Голубого цвета. Натуральная кожа. Очень красивый. Ну, лично мне нравится.       Я повернулась лицом к школе и стала пытаться прочитать название школы. Не, не выходит. Ну и ладно. Прохожу по ступенькам и захожу в само здание. Даже описывать не буду. Убожество. Сказать нечего. А в этом ужасе мне еще учиться… 8 месяцев. Ппц… Я бы сказала другое слово, но оно как я понимаю тут лишнее. Так как выражение моего лица говорит само за себя. Допустим…       Я спокойно иду по лестнице на второй этаж и вдруг, чувствую на своей заднице чью-то руку. Те хана, парень… А я думала, что только в Испании все озабоченные. Но я глубоко ошибалась. Я медленно поворачиваюсь в сторону ударившего и вижу парня французской внешности, с карими глазами, шатенистыми волосами. Он улыбался от уха до уха. Как же приятно, когда тебя шлепают по заднице! Пипец как хорошо, блин! Я еле сдерживаю себя, что не покрыть его матами. Я закричала, но я хотя бы не матом.       — Te hacer nada? (Тебе заняться нечем?) — Спросила я, после чего он посмотрел непонимающе на меня. Он не понял ни слова. Вот и хорошо. Я покрыла его матами, какими только могла покрыть, но спокойным голосом и без «Вспышек». Лучше не допускать этих самых «Вспышек», так как потом меня трудно будет погасить. Говорю на личном опыте.       Все-таки решаю просто пойти дальше, так как на меня и так все смотрели как на пришельца. Я что, экспонат какой-нибудь? Да вроде нет еще… Вот когда я стану известной певицей и танцовщицей, тогда и поговорим об этом. А сейчас, я можно сказать «Любитель». Так, ладно, начнем воплощать мой план.       «Главное не потеряться» — сказала я себе, а потом потерялась и забрела в столовку к чертовой матери. Ну ладно, чтоб не спустить все 15 тысяч, которые мне добросовестно и бескорыстно отдали родители, на еду для себя, надо поесть.       Эм… Серьёзно? Макароны? Пюре? Да что это за школа вообще? Как тут ученики от отравления в изоляторе не лежат? А все ведь дети богатеньких родителей. Да видно насколько вы богаты. Просто купили себе статус и все. Надо рассказать отцу, что тут просто невозможно учиться.       Ладно, мне все равно надо поесть. Так как завтракать дома я не стала, потому что там были родители, а с ними я есть не хотела. Как всегда будет «Милая, мы же тебе все объясняли, мы тебя не бросили.» и так далее. Я ни за что не поверю в этот бред. Не было денег? Так зачем же вы меня зачали-то тогда? Какой смысл рожать ребенка, если бабок нет? Это ведь так тупо…       Что-то я задумалась. Я хотела крикнуть извинения, но потом поняла, что они меня не поймут. А все дело в том, что я слишком увлеклась описывая свою «Самую лучшую жизнь» и не заметила, что за мной уже столпилась очередь. А я ведь стояла у «прилавка», если можно это так назвать. Я начала перечислять то что я хочу взять, но эта женщина, что там стояла, только хмурила брови и что-то говорила. Как назло и телефон забыла в портфеле, а его оставила у двери. Еще и очередь слишком большая, чтоб возвращаться за переводчиком и ждать, пока все ученики пройдут. Боже…        — Donnez, s’il vous plaît purée, escalope de poulet, le jus d’orange (Дайте, пожалуйста пюре, куриную котлету, апельсиновый сок.). Merci (Спасибо).- прозвучал чей-то мужской монотонный и видимо ооочень усталый голос. Женщина кивнув начала накладывать пюре в тарелку, положила котлету на жижицу и поставила на красный поднос апельсиновый сок. Я конечно этого не ожидала. Какой-то наглый парень просто нагло подошел и начал заказывать. Теперь так все будут делать? Надо было все-таки спросить у родителей кто этот мой переводчик. И тут я слышу…       — Toma y vete detrás de mí. (Забирай и иди за мной) — Он сказал эти слова на испанском. Это тот переводчик что ли? Я поворачиваюсь в его сторону с подносом, но вижу лишь Блондинистые и такие знакомые волосы и голубую рубашку. Это очень странно. Я почти на 100% уверена, что нигде его не видела… Сон! Это он! Это с ним я буду… в комнате?       Я все-таки иду за ним. Он поворачивает к выходу из столовой. Что? Он хочет, чтоб я ела в коридоре? Серьёзно? Очень смешно конечно, но я пас. Я останавливаюсь и говорю ему, что никуда не пойду. И он поворачивается. Изумрудные глаза смотрят на меня с призрением, а на розовых губах появилась насмехающаяся ухмылка. Он смеется надо мной? Эй, я вообще-то серьезно!        — Como quieres (Как хочешь). — отвечает он и с этой же ухмылкой продолжает идти к выходу. Агрх… а я думала, что парни должны бегать за девчонками! Это так странно. В Испании за мной бегали целыми толпами. И не только мальчики. И не только фанатки… Чуть больше… Но сейчас, я просто бегу за загадочным парнем, наверно единственным, который знает мой язык. Ну, то есть не мой собственный язык, который находиться во рту А как хотелось бы. Он ведь оч красивый, но наверно у него есть девушка. Как жаль…, а испанский язык.       — Hey, espera un momento! Sí espera ti. (Эй, постой! Да подожди ты!) — кричу я и пытаюсь идти немного быстрее, но так как у меня поднос в руках, а на нем еще и сок, то это не очень получается.Он замедляет шаг, но не останавливается. Черт, ненавижу эти чертовы каблуки. Я вообще предпочитаю кроссовки. Запинаясь и чуть ли не падая, я опрокидываю поднос и он со всем содержимым летит на пол. Стакан разбивается, тарелка тоже. Сок проливается и вместе с пюре и котлетой смешивается. И вот, такая картина у меня перед глазами.       Я оглядываю всю столовую. Пару секунд гробовая тишина… А потом громкий хоровой смех разлетается по всему помещению. Да даже повара смеются. А тот парень просто берет меня за руку и уводит из столовой. Мы идем большими шагами и из-за этого кажется, что мы бежим. Он все также держит меня за руку и не отпускает, пока мы не выходим на крыльцо школы.       — ¿Estar bien? A ti aun no hay ninguna persona. (Ты в порядке? На тебе даже лица нет.) — говорит он и осматривает меня с ног до головы. — Bien te hizo! (Хорошо ты так выступила!) — он вновь ухмыльнулся, смотря мне в глаза. Если честно, мне вот ни фига не смешно. Вот будут говорить: «Дочь самых известных людей Парижа опозорилась в первый же день обучения в новой школе. Ну как каша из пюре с соком?». Не такую популярность я рассчитывала.       — Gracias por la emoción, pero si quieres reírte en mi cara, recuerda mis palabras, yo esto no lo dejaré. Si el día de mañana en la web aparecen fotos con mi vergüenza, lo voy a empezar a tomar represalias. Comprendido? (Спасибо за волнение, но если ты хочешь посмеяться мне в лицо, то запомни мои слова я это так не оставлю. Если завтра в интернете появятся фотки с моим позором, то я начну мстить. Понял?) — сказала я наступая на его ноги, от чего он отходил назад, когда я подходила. Последнее слово я сказала, ткнув пальцем в его грудь, смотря в глаза. Они такие ядовито-зеленые. Ну разве могут быть такие глаза?       — Yo no quería reír. Simplemente es realmente muy divertido se ve. (Я вовсе и не хотел смеяться. Просто это реально очень смешно выглядит.) — сказал он немного наклонив голову. Так он еще симпатичней выглядит. Как котенок, но ушек не хватает. Так, Мари, не забывай про план. Ты не будешь сегодня за партой сидеть.       — Sabes, ahora no quiero comprender. Simplemente me dejes escapar. (Знаешь, я сейчас не хочу разбираться. Просто дай мне уйти.) — сказала я, хлопнув его по плечу. Я прошла мимо него в сторону входа в школу.

***

      Я иду по коридору и думаю, почему я не спросила как зовут этого парня. На вид он мил, но я не такая какой кажусь. Я настоящий дьявол воплоти.Но ведь говорят, что противоположности притягиваются. Ведь так? Что? Это же испанская песня…       Я слышу прекрасный мужской голос и гитарное соло. Этот парень видимо тоже испанец. Или просто песня испанская, он ее выучил и поет, не знаю о чем идет речь. Такие клевые слова. Звук идет от дальнего класса. Подхожу к двери и точно. Вижу парня, он сидит на стуле и в руках у него гитара. Видимо у него нет уроков или он прогуливает их, как и я.        Aunque lo intente ya no puedo más Verte de lejos. Mis ojos ya no pueden ocultar Este misterio. Me abraza el cielo y vuelo sin parar Hacia tu encuentro Llego a tiempo ya no estás Alguien ha ocupado mi lugar. Даже если попытаюсь, я больше не могу Смотреть на тебя издалека. Мои глаза больше не в силах скрывать Эту тайну. Небо обнимает меня, и я без остановки мчусь К тебе навстречу. Приезжаю вовремя, а тебя уже нет — Кто-то другой занял мое место. Tenerte a ti es respirar Cómo vivir si tú no estás… Ты необходима мне как воздух. Как жить, если тебя со мной нет? Aunque lo intente ya no puedo más Verte de lejos. Mis ojos ya no pueden ocultar Este misterio. Me abraza el cielo y vuelo sin parar Hacia tu encuentro Llego a tiempo ya no estás Alguien ha ocupado mi lugar. Даже если попытаюсь, я больше не могу Смотреть на тебя издалека. Мои глаза больше не в силах скрывать Эту тайну. Небо обнимает меня, и я без остановки мчусь К тебе навстречу. Приезжаю вовремя, а тебя уже нет — Кто-то другой занял мое место.       Мне очень понравилось. Хочу сказать, что у него настоящий талант. Просто прекрасное произношение и поет он с чувством. Похоже не просто выучил эту песню. Либо он ее написал, либо это просто очень старая песня, про которую все забыли. Я склоняюсь к первому варианту. У меня такое непреодалимое желание подойти и спеть. Просто я дано не пела и мне хочется познакомится с ним. Он очень симпатичный. Красивые коралловые волосы и алмазные глаза. Такие голубые. Прекрасное сочетание со мной. Мы будто противоположности, а ведь говорят, что противоположности притягиваются. И я верю в это.       Я выхожу из-за двери и подхожу к нему. Он не очень удивился увидев меня. Он улыбнулся. Я улыбнулась в ответ. Мы долго смотрели друг другу в глаза и думали о своем. Ну, лично я о нем, а он не знаю. Так, Мари, сделай перый шаг.       — Así que eres español? (Так ты испанец?) — Спросила я подходя к нему. Он осматривал меня, изучал. Откинув челку одним взмахом головы в правую сторону, он улыбнулся и опустил голову вниз, Тихо смеясь. Видимо, думал, что я не услышу. Ха, ошибаешься… Я все слышу.        — Sí. Tú, como yo lo veo también. (Да. Ты как я вижу тоже.) — Сказал он, подняв голову и посмотрев на меня. Я его забавляю? Как же смешно! Да вот нифига! Почему сегодня, все парни ржут надо мной? Я вроде шутовской колпак не ношу! И с макияжем все превосходно. Чем я так их смешу?       — Sí, eso nos parecemos. (Да, в этом мы похожи) — говорю я и подойдя к нему на приличное расстояние, тяну руку к гитаре и взглядом спрашиваю «Можно». Он усмехается и вновь глаза в пол с сумасшедшей улыбкой.       Juegas? (Ты играешь?) — спросил он и минуту, ну чуть меньше, помедлив поднимает на меня свои ядовито-голубые глаза. Он сомневается? Пхах, ты многого обо мне не знаешь. Оооочень многого! Он все-таки протягивает мне гитару.       — Por supuesto. (Конечно) — отвечаю я и беру гитару из его рук. Ну, сейчас я покажу на что способна. Песенка, конечно романтическая. Не в моем конечно вкусе, но именно эта песня приходит мне на ум, когда я беру гитару и начинаю играть первые аккорды.        Si no hay nada que decir ni nada de que hablar No hace falta explicarte Si guardas todos los secretos de mi vida y de mis sueños si lo sabes Если нам нечего сказать И не о чем поговорить, Мне не нужно тебе ничего объяснять, Ведь ты хранишь все секреты Моей жизни и моих снов, ты это знаешь. Eres la única canción que siempre escribiré Siguiendo mis latidos Cada palabra cada nota que me das me hace sentir que estoy contigo Ты единственная песня, Которую я продолжаю писать, Прислушиваясь к биению своего сердца. Каждое слово, каждая нота, Что ты даёшь мне, помогают мне почувствовать, Что ты рядом со мной. Es conexión entre tú y yo, en cada verso de esta canción Tu voz y la mía en cada acorde en cada rima Это связь между тобой и мной, Ты в каждой строке этой песни. Твой голос и мой голос В каждом аккорде и каждой рифме. Es conexión entre tú y yo, en cada verso de esta canción Es tan distinto junto a ti soy lo que soy si estás aquí Это связь между мной и тобой, Ты в каждой строке этой песни. Всё иначе, когда ты рядом. С тобой я та, кто я есть. Si no hay nada que decir ni nada de que hablar te regalo el silencio Y escucho todo lo que sientes, lo que pasa por tu mente ya lo sabes Если нам нечего сказать И не о чем поговорить, Я подарю тебе тишину И услышу всё, что ты чувствуешь, Всё, о чем ты думаешь, ты это знаешь. Eres la única canción que siempre escribiré Siguiendo mis latidos Cada palabra cada nota que me das me hace sentir que estoy contigo Ты единственная песня, Которую я продолжаю писать, Прислушиваясь к биению своего сердца. Каждое слово, каждая нота, Что ты даёшь мне, помогают мне почувствовать, Что ты рядом со мной. Вдруг, парень начинает петь припев вместе со мной. Видимо он запомнил слова. Поет он правда божественно. Я не скрывая улыбки, смотрю ему в глаза, а он в мои. А вдруг он и есть моя судьба? Es conexión entre tú y yo, en cada verso de esta canción Tu voz y la mía en cada acorde en cada rima Это связь между тобой и мной, Ты в каждой строке этой песни. Твой голос и мой голос В каждом аккорде и каждой рифме. Es conexión entre tú y yo, en cada verso de esta canción Es tan distinto junto a ti soy lo que soy si estás aquí Это связь между мной и тобой, Ты в каждой строке этой песни. Всё иначе, когда ты рядом. С тобой я тот, кто я есть. В большой перерыв, он медленно подходит и мы поем очень тихо последние слова. Es tan distinto junto a ti soy lo que soy si estás aquí. Всё иначе, когда ты рядом. С тобой я тот, кто я есть.       — Perfectamente. (Прекрасно) — говорим мы оба в один голос. Засмущавшись, мы оба опускаем головы и смотрим в пол. О, на этой доске трещинка. А на этой не прокрашено. А эта вообще идеальная. Ну почему люди не могут быть такими? О, звонок. Не думала, что какие-то две песни и коротенький разговор затянется на весь урок. Но, почему-то мне хочется вспоминать это снова и снова. Я улыбаюсь, вспоминая это.       — Tienes una voz muy hermosa. (У тебя очень красивый голос) — Сказал он. Я конечно засмущалась. Мне много это говорил, но почему я краснею именно от его слов?
Примечания:
11 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (5)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.