ID работы: 6521554

Мистер Лэйн

Джен
R
В процессе
82
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 489 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 75 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава XIII. Лакейская

Настройки текста
*** - Выглядите уставшей, Лэйн, - отстраненно заметил пожилой граф. – Я видел, как вы уезжали наедине с Кристиной куда-то несколько часов назад… Все хорошо? - Да, милорд, госпожа Кристина хотела съездить за покупками в Колчестер, - честно ответила женщина, стоявшая точно напротив стола хозяина поместья. Глава семьи Одли сначала несколько недоверчиво поглядел на слугу своего сына, а после его брови слегка изогнулись, и он меланхолично посмотрел дворецкому в глаза. - Я верно понимаю, что Генри и Кристина узнали тебя? – чуть тише спросил граф. Лэйн, как обычно державшая руки согнутыми за спину, нервно покрутила пальцами пуговицу на рукаве своего фрака. Она с паранойей обернулась к двери кабинета хозяина особняка, которая оставалась плотно закрытой, и слуга с немного успокоенными нервами вновь встала прямо и чуть спокойнее взглянула на старика за его рабочим столом посреди комнаты. - Да, сэр, - полушепотом молвила дворецкий. – Они оба узнали меня почти сразу же. - Этого стоило ожидать, - тихо произнес хозяин поместья, кивнув. – Они все-таки были куда старше и осознаннее вас с Леопольдом, когда случилось то, что случилось. Поэтому они хорошо запомнили тебя. Женщина с грустью в глазах понимающе кивнула. Старший Одли тяжело встал из-за стола и, скрестив руки на своей груди, начал медленно шагать по кабинету. - Интересно, что он решил привезти тебя с собой, - задумчиво проговорил он. – Должно быть, вы с ним сдружились после того случая с его похищением? - Это не совсем так, милорд, хоть то происшествие и дало толчок к началу нашего с ним общения, - крайне формально ответила дворецкий. – До того случая нам удалось найти возможность мирно поговорить друг с другом и найти общий язык. Наше общение с доктором Одли на данный момент можно назвать вполне… благоприятным. - Ты начинаешь говорить, как военный на докладе, когда что-то пытаешься скрыть, я уже понял это о тебе, - сделал замечание граф, несколько строго поглядев на собеседницу. Пожилой мужчина направил на слугу подозрительный взгляд искоса. – Марджери? Веки женщины дернулись и черты ее лица ужесточились. Она решила оставить замечание без ответа, хоть это ее решение и было само собой ответом. Старик лукаво ухмыльнулся. - Я не буду допытываться обо всех подробностях в ответ на твое отважное спасение моего сына, так что на этот счет не переживай, - заверил дворецкого граф, останавливаясь у окна и устремив взгляд в сад усадьбы. Он заметил светловолосую пару, прогуливавшуюся по лужайке между клумбами. – К тому же, у него появилась интересная спутница. Что ты думаешь об этой Нине Бьюмонт? - Госпожа Бьюмонт умна, талантлива и обаятельна, - дала свою объективную оценку Лэйн, снова вернувшись в образ безликого слуги. – Она очень внимательна и добра по отношению к доктору Одли. Я считаю ее хорошей партией для господина. Пожилой мужчина удивленно хмыкнул, вновь обернув все свое внимание к собеседнице. - Это говорит в тебе «мистер Лэйн», а не «Марджери», верно? – в снисходительном тоне поинтересовался он. Дворецкий резко вдохнула, и ее брови враждебно нахмурились. Она начала терять терпение, мгновенно разгадав о ходе мыслей нанимателя. - Я не претендую на «особенное отношение» к себе со стороны доктора Одли, милорд, - жестко произнесла она, сильно сжав ладонью свое запястье в рукаве фрака у себя за спиной. – Вы можете думать обо мне что угодно, но я планирую оставаться строго в роли его дворецкого, пока он не пожелает избавиться от меня. Иных планов я не имею. - Неужели, Марджери? – строже спросил глава дома, сощурившись на собеседницу. – Ты ведь планировала, цитирую, «рассказать ему все, когда наступит подходящее время», или моя память меня подводит? - Я расскажу ему о своей личности, все верно. Но я не буду посягать на его личную жизнь, - с подавленным возмущением уточнила Лэйн. – Я не имею тех чувств, в которых вы подозреваете меня, милорд. Потому я и не планирую развивать наши с ним отношения дальше дружеских, которыми мы с ним были связаны в детстве. - Но вы ведь больше не дети, прошло больше двадцати лет, - стоял на своем упрямый граф, позволив себе обнажить свои переживания перед слугой. – Откуда мне знать, какие у тебя на самом деле намерения? Как ты сможешь гарантировать, что снова не увлечешь все внимание моего сына, который в свои годы не смог нормально эмоционально созреть? Женщина сильнее нахмурила брови, ее губы дрогнули от терзавшего ее чувства раздражения. Она наконец устало выдохнула, приводя свои эмоции в порядок. - Как бы ни развивались наши с ним отношения, это дело только между мной и Леопольдом, - тихо, но жестко проговорила Лэйн. – И вы не посмеете вмешаться, если вам хоть немного дороги его чувства. Вы уже тиранизируете его жизнь, но, раз вы еще ничего не рассказали ему обо мне, то в вас еще осталось немного отцовской любви. Я буду уповать на то, что вам хватит совести установить для себя хоть какие-то границы для вашего интереса и что вы оставите наши с ним отношения вне вашего влияния. Выслушав это краткое, но очень строгое замечание, граф на глазах посерел. Он странным образом взглянул женщине в глаза, и она на секунду ощутила в его взгляде тоску. Дворецкий удивленно поглядела на собеседника, пребывавшем в некотором ступоре, и она смягчила свои черты лица. Старик тоже вздохнул, таким образом приводя в порядок свои мысли. Он потупил взгляд, потянувшись ладонью к лицу. - Предлагаю окончить этот разговор, он не нравится ни мне, ни вам, - официально обратилась к графу слуга, выпрямляясь. – Я должна начать подготовку к сегодняшнему ужину, позвольте покинуть вас. Дворецкий поклонилась по всем правилам этикета, после чего развернулась к двери. - Эта балерина мне по душе, мистер Лэйн, - добавил граф, и слуга остановилась на полпути к выходу. – И вы правы, она похожа на достойную партию моему сыну, и, судя по всему, он и сам так думает, раз привез ее сюда. Помните об этом. Прекрасно понимая, что именно хотел всем этим сказать аристократ, Лэйн раздраженно моргнула, но в ответ лишь кивнула в согласии, не оборачиваясь. После этого она покинула комнату. *** Суетившуюся перед зеркалом женщину потревожил осторожный стук в дверь спальни. - Доктор Одли, госпожа Бьюмонт? – раздался женский голос из коридора. – Это дворецкий, Лэйн. - О, Лэйн, заходите, пожалуйста! – ответила балерина. Дверь отворилась, и в помещение вошла слуга, переодетая к официальному семейному ужину. Нина задержала на ней восхищенный взгляд, еще никогда раньше не видевшая женщину-дворецкого при полном вечернем параде. На Лэйн был вечерний костюм дворецкого, который был несколько наряднее дневного костюма-визитки, но все еще оставался скромным, чтобы подходить статусу слуги. На ней были черные начищенные мужские туфли-оксфорды, черные брюки со стрелками, белая рубашка с жестким воротником, который поддерживался классическим черным галстуком, черная приталенная к женской фигуре жилетка, белые перчатки с лучами и черный вечерний фрак с фалдами с прямыми концами. Было видно, что костюм шился под заказ, как и остальные официальные костюмы слуги, и благодаря его удлиненному профилю невысокий силуэт женщины казался выше. Темные волосы дворецкого были, как всегда, убраны в узелковый пучок на затылке без всяких аксессуаров, а макияж был повседневным, который женщина слегка приукрасила помадой тоном темнее естественного цвета своих губ. - Лэйн… - выдохнула балерина, смело разглядывавшая слугу перед ней. – Не боитесь, что станете самой популярной женщиной банкета? Дворецкий смущенно заулыбалась, коснувшись края своего фрака. - Благодарю вас за комплимент, мадам, но, надеюсь, вы серьезно не считаете, что я переборщила? – полушепотом спросила она, коснувшись костяшкой своего указательного пальца своего подбородка, указывая таким образом на свой макияж на лице. - Нет-нет, этот оттенок очень вам подходит! Хоть он и скромен… - молвила Нина, подходя ближе к собеседнице, которая была чуть ниже ее самой. Она сильно понизила голос, чуть склонившись к слуге. – Лео закрылся в ванной, захотел сам завязать галстук. Могу попросить вас помочь мне с платьем, пожалуйста? Не могу сама застегнуть… - Конечно, мадам, - с готовностью тихо ответила Лэйн, согнув одну из рук на уровень живота и приложив ладонь к пуговицам на своей жилетке. – Прошу вас, повернитесь. Балерина развернулась спиной к собеседнице и осторожно сложила уложенные волосы на плече. Дворецкий без труда застегнула на партнерше своего господина светлое закрытое платье, которое идеально подходило к подобного рода мероприятиям, после чего с краткого позволения довела до завершения укладку ее светлых волос. После этого слуга помогла так же и с макияжем последними штрихами. - Лэйн, - когда их лица были в позволительной близи, шепнула Нина. Ее тонкие губы, покрытые алой помадой, изогнулись в кошачьей улыбке. – Не хотите сбежать от Лео и начать работать у меня? Дворецкий не сдержала легкой заговорщицкой улыбки. - Простите меня, я просто представила себе утренние заголовки газет, - весело шепнула в ответ Лэйн, ватной палочкой ювелирно стирая погрешности в тонко нанесенной на веко балерины стрелке. – Это был бы шумный скандал. - Ах, точно… - хихикнула женщина, стараясь не шевелиться. – Пресса наверняка добавит перца в сюжет. - Боюсь, я буду низковата для вас, госпожа Бьюмонт, - поддержала смешной разговор дворецкий, обнажив в ухмылке зубы. Она убрала инструменты и начала оценивать свою работу над макияжем. - Разве это проблема? – театрально кокетливо подмигнула и повела плечами Нина. Балерина быстро склонилась и с громкой звуковой имитацией чмоканья поцеловала дворецкого в нижнюю линию челюсти, чем застала слугу, замершую на месте, врасплох. Нина отстранилась от лица дворецкого и весело похихикала над реакцией собеседницы, грациозно поднеся согнутые пальцы к своим губам, которыми только что совершили шалость. - Дорогая, как ты посмела?! – раздался театрально возмущенный мужской голос со стороны ванной комнаты. – Чтоб изменить мне вот так… И не с кем-нибудь, а с Лэйн?! Балерина не растерялась и изобразила шокированное лицо, обернувшись лицом к своему любовнику, стоявшему в проеме двери смежной комнаты. - Каков скандал! – воскликнула она, поднеся ладонь к губам. – Прима-балерина изменила виконту с его женщиной-дворецким!.. - Зато можно будет забыть про балет и про все тяжкие репетиции, - посмеялся тот, опершись рукой на косяк двери. – Вся страна будет обсуждать тебя весь сезон и без них! Пара весело посмеялась друг над другом. Нина взглянула на до сих пор молчавшую женщину во фраке рядом с собой и воскликнула междометием, заметив маленький след от ее помады у той на лице. - Я сотру, а то мы шуму наделаем на этом ужине, - с веселым хихиканьем причитала она, ватной палочкой подтирая красную помаду у слуги на подбородке и придерживая свободной рукой ее лицо. – Ой, Лэйн, ваша шея покраснела... Вы что, так отреагировали на этот детский чмок? Вы такая милашка, ей-богу! Дворецкий, которой не дали возможности вставить ни слова, смущенно криво улыбнулась и согнула руки за спину. Она мельком пересеклась взглядом со своим господином, который надел тот самый светло-коричневый твидовый костюм «для встреч с родственниками», с теплой улыбкой наблюдавшим за ними. – Это твой вечерний фрак, Лэйн? - обратился Леопольд к своему слуге, позволив себе разглядеть ее наряд. - Стильный. - Благодарю Вас, сэр, - вежливо ответила дворецкий, но ее тут же одернула балерина, расстроенным восклицанием сообщив, что след от помады немного смазался. Слуга снова замерла, чтобы дать женщине возможность закончить зачистку. Пока Нина колдовала над следом от своего поцелуя на лице дворецкого, слуга и ее господин посмотрели на одеяния друг друга. Их обоих посетили задумчивые мысли, которые, однако, разительно отличались друг от друга по своей сути. Лэйн заметила, что, хоть доктор и не любил эти семейные съезды, встречи с надоедливыми родственниками и этот твидовый костюм, в тот вечер случились все перечисленные нелюбимые его ситуации. При этом он казался спокойным и в некотором смысле даже взволнованным в позитивном ключе, и женщина нехотя вернулась к воспоминаниям о произошедшем неприятном разговоре с графом тем днем. Она подумала, что ее господину стоило получить наслаждение от предстоящих выходных, насколько это было возможно, и решила, что приложит все усилия, чтобы они прошли для него и его спутницы как можно приятнее. Леопольд тем временем тоже заметил, что шея под подбородком дворецкого раскраснелась от смущения от шутливого поцелуя балерины, что в лишний раз напомнило ему о том, что, как бы эта женщина ни пыталась быть серьезной и неприступной, она была чувствительной и эмоциональной и она прилагала все усилия, чтобы это скрыть. Мужчина также в мыслях признал то, что его дворецкий выглядела даже слишком привлекательно в тот вечер благодаря гармонично составленному костюму, особенно жилетке и брюкам, которые были сшиты под ее женское тело, как и вечернему тону помады. Виконт переживал, что, как балерина заметила ранее, его слуга могла действительно стать самой популярной, или, скорее, самой интригующей женщиной банкета, учитывая ее неконсервативный для ее профессии пол и тот факт, что она была новым лицом на вечеринке. Вдобавок к этому он неосознанно вспомнил о трех неженатых дворецких из семи присутствовавших, включая самого молодого из них, мистера Муна, семейного дворецкого Генри Одли, как и обо всех остальных мужчинах в его семье, которые, даже будучи женатыми, не побоятся отвлечься на незнакомую миловидную невысокую женщину в доме. Леопольд скривил обеспокоенную физиономию, залез пальцами под очки и потер глаз. - Вы в порядке, доктор? – осведомилась Лэйн, заметившая странное поведение своего господина. Нина тем временем убрала использованные ватки, закончив поправлять макияж слуги. - Да что-то в глаз попало, ничего особенного… - невинно соврал виконт, поправляя на себе очки. Убедившись, что все действительно было в порядке, женщина мягко улыбнулась хозяину, посмотрев ему в глаза. Безоружно встретив этот мягкий взгляд, Леопольд растерянно опустил глаза в пол и смущенно почесал свои волосы за ухом. - Ну что, дорогой? – нежно обратилась к своему партнеру Нина, подходя к нему и тронув своей тонкой ладонью его локоть. – Мы готовы идти? - Да, уже можно спускаться, - переводя свое внимание на свою пассию, улыбнулся мужчина. Он галантно согнул свою руку. Дворецкий выпрямилась, встала рядом с раскрытой дверью и с учтивым наклоном корпусом пригласила своего господина и его спутницу к выходу в коридор. Когда они проходили мимо, виконт мягко коснулся ее плеча и склонился к ее голове. - Лэйн, я заранее прошу прощения за своих родственников и их слуг, - искренне извинился полушепотом Леопольд. - Я буду в порядке, сэр, - мгновенно заверила хозяина та, выпрямившись и с дежурной улыбкой подняв глаза на собеседника. – Прошу Вас, насладитесь ужином вместе с Вашей семьей и госпожой Бьюмонт. Не переживайте за такого слугу, как я. Вновь почувствовав, словно его искреннюю дружескую заботу окатили холодной водой из ведра, виконт слегка обиженно поглядел на дворецкого, но ничего не сказал и решил сильно не заострять на этом свое внимание. Мужчина полностью перевел его на предстоящий ужин и свою пассию, последовав совету столь упрямого и нарочито неприступного слуги. Официальный семейный ужин происходил в главном обеденном зале, где собрали взрослых членов семьи вместе с дворецкими, пока детей с младшими слугами разместили в другом зале, и вечер шел полным ходом, Лэйн вместе с остальными слугами подала уже второе блюдо из составленного к этому мероприятию меню. Хоть в ее обязанности входило обслуживание строго своих хозяев, которыми были доктор Одли и Нина Бьюмонт, и ее общение с кем-либо еще было сведено почти к нулю благодаря высокому профессионализму слуг Одли Холла и других дворецких, женщина все равно по своей старой привычке внимательно сканировала зал глазами, навострила уши и постаралась уловить каждую мелочь. Уже совсем скоро Лэйн поняла, о чем заранее извинялся доктор. Она частенько ловила на себе взгляды других дворецких, которые, как и она, все стояли в нескольких шагах от большого стола за спинами своих господ. Мистер Перкинс, главный дворецкий Одли Холла, стоявший за спиной графа Одли, мимолетным отцовским взглядом без лишних слов просил ее закрывать глаза на возможное неприятное внимание к ней. А мистер Мун, дворецкий виконта Генри Одли, стоявший с другой стороны и немного дальше от нее к ней лицом, добрым взглядом тоже как будто просил прощения за поведение некоторых господ, по опыту знавший о нравах всех присутствовавших. Тем не менее, Лэйн продолжала вслушиваться во все происходившие диалоги между членами собравшейся многолюдной аристократической семьи сквозь шум приборов и внимательно оглядывать помещение, иногда жалея об этой не проходившей у нее привычки. - Лео, а как вы с мисс Бьюмонт познакомились? - Мы познакомились совсем случайно в метро, тетушка. - Леопольд спас меня от назойливых журналистов, госпожа Мэрил. А потом мы разговорились и уже не смогли остановиться. - То есть, судьба? Это же так романтично! - Сестра, ты все еще веришь в эту чушь? - Хоть во что-то верю и уже хорошо, несчастный ты нигилист! - И дворецкого ты тоже привез с собой, Лео? Очень необычно. - Она новенькая, я посмотрю? Ты и правда любитель всего «экзотического», ха! - Дядя, это совершенно не касается Лэйн. - А где ты такую отыскал? - Это я ее нашел, Норис. Мистер Лэйн служила при покойной виконтессе Барлоу, и у нее отличные рекомендации как от виконтессы, так и от Лондонской Школы. - Наверное, приятно, когда в доме ютятся две такие милые барышни, а, племянник? - Простите, что вмешиваюсь, господин Норис, но мы с Леопольдом еще не живем вместе. - Ого! Не ревнуете, мисс Бьюмонт? - Я уже попыталась соблазнить Лэйн начать работать на меня, если вы об этом. - Это перестанет быть проблемой, как только вы с Лео поженитесь, разве нет? Лэйн станет вашим общим дворецким! - Мы еще не… - Но ведь есть планы на женитьбу? - Отец, еще рановато им думать об этом, они же встречаются едва месяц… - В мое время этого вполне хватало! - Брат, в наше время аристократы вообще никогда не видели в лицо того, на ком женились! - Дядя Джеймс ведь тоже..? - Тсс, тихо ты!.. - Не знал, что теперь существуют и женщины-дворецкие. - Я уже почитала об этом сегодня, оказывается, уже тридцать процентов дворецких в мире составляют именно женщины! - Господи, куда мир катится! - Ну, знаешь ли, брат, порой аристократкам было бы спокойнее и комфортнее, если бы их обслуживала женщина. - Леопольд, не лукавь! Ты ведь уже успел «отработать» своего милого дворецкого? - Дядя Норис… - В твоем возрасте я бы времени не терял… - Дядя! - Прошу прощения, господа, - тактично вмешалась Лэйн в неприятное перешептывание между своим господином и сидевшим рядом с ним его родным дядей, встав точно за их спинами. – Если позволите, мы заберем тарелки от супа. - Конечно, работайте! – снисходительно посмеялся уже слегка нетрезвый брат графа с раскрасневшимся лицом, отстраняясь от своего племянника. Леопольд своим выразительным взглядом в лишний раз извинился за всю пошлятину перед слугой, когда она встала ближе к нему и взяла со стола перед ним опустевшую суповую тарелку. Та ответила дежурной улыбкой, взглядом прося не беспокоиться. Все дворецкие почти синхронно подали к столу главное горячее блюдо и начали пополнять бокалы. - Не устала? – кратко шепотом поинтересовался Леопольд у своего слуги, когда та чуть склонилась над ним, чтобы налить вина в его бокал. Их половина стола погрузилась в неловкое молчание: сидевшие здесь граф, его братья и сестра вместе с их вторыми половинами, а также Нина и Генри с Кристиной напряглись, услышав столь теплое проявление заботы виконта по отношению к его дворецкому, и уставились на них. Доктор нервно сглотнул, заметив это изменение, пока женщина непоколебимо продолжала свое занятие с отстраненной профессиональной улыбкой на лице. - Все хорошо, доктор, не переживайте, - убрав руку с бутылкой вина, прошептала Лэйн и признательно кивнула ему головой. – Благодарю Вас за Вашу заботу. Она отошла налить вина балерине, тем временем пожилые родственники начали осуждающе переглядываться между собой, а Генри и Кристина обменялись теплыми улыбками, поняв произошедший казус по-своему. Граф Одли, дабы спасти ситуацию, громко прочистил горло и стукнул вилкой по своему бокалу с безалкогольным напитком. - Раз мы уже успели начать обсуждение нового дворецкого Леопольда, то, думаю, самое время мне произнести тост в ее честь, - громко объявил глава семьи, тронув рукой ножку бокала перед собой. – Для тех, кто не знает, мистер Лэйн начала работать у моего сына больше месяца назад, и, насколько я смог посудить лично, отлично выполняет свою работу. И даже более того: недавно Лэйн проявила исключительные отвагу и самоотверженность, воспользовавшись своими навыками военного, чтобы спасти Леопольда из плена опасной лондонской группировки. Все присутствующие несказанно удивились тому, что первый тост этого семейного мероприятия граф решил посвятить слуге, и сам доктор был удивлен этому, но принял этот жест своего отца за признание заслуг дворецкого и заодно как способ защитить ее от интриганов-родственников. Леопольд тепло улыбнулся своему отцу и не забыл развернуться на своем стуле, чтобы признательно кивнуть женщине за его спиной тоже. - Мистер Лэйн, - обратился старик к стоявшей неподалеку от него дворецкому и поднял в ее сторону свой бокал. – Я, граф Джеймс Одли, выражаю этим тостом искреннюю благодарность вам за то, что рискнули своей жизнью, чтобы спасти моего сына! Все сидевшие за столом подняли свои бокалы, продолжая обмениваться между собой напряженными растерянными взглядами, и сделали по глотку каждый. Доктор Одли еще раз обернулся к слуге за своей спиной и лично еще раз поднял в ее честь свой бокал, после чего подмигнул, без слов заверив ее в том, что ей можно более не бояться других членов этой непростой семьи, раз сам глава рода признал ее заслуги. Лэйн прижала ладонь в белой перчатке к своему животу и низко поклонилась графу, произнесшему эту краткую речь, посвященную ей, затем выпрямилась и напряженно согнула руки за спину. Она сохраняла очень серьезное выражение лица, но вовсе не в ответ на поощрение со стороны главы семьи. Женщина прекрасно понимала, что эта «защита» была лишь одолжением. *** Утром следующего дня Лэйн встала слишком рано, учитывая, что в Одли Холле она была лишь одним из приезжих в гости дворецких. Она все равно опрятно оделась в дневной фрак-визитку, после чего направилась в лакейскую комнату. Это помещение было раза в три больше той скромной кухонной комнаты Георгинового Коттеджа, и оно было разделено на несколько зон: на небольшой зал, на кухню и на небольшую столовую для слуг поместья. Здесь уже вовсю трудились повара и несколько младших слуг, готовя завтрак как для прислуги, так и для множества обитателей этого особняка. Одна из кухарок по-доброму поругала гостью-дворецкого за то, что последняя встала слишком рано, и что у них еще ничего не было готово. Несмотря на свои причитания, она приготовила гостье кружку кофе и велела дождаться мистера Перкинса в столовой для слуг. Поблагодарив эту ворчливую, но добрую работницу, Лэйн прошла вглубь помещения и послушно заняла место за столом с краю. Дворецкий стала с меланхоличной ностальгией осматривать эту внушительную лакейскую, с которой у нее сохранилось множество воспоминаний. За столько лет эта комната нисколько не изменилась, сменились лишь предметы бытовой техники и прочие незначительные мелочи, но в целом женщина почувствовала, словно переживала заново давно прошедшие дни. Это чувство ностальгии было сильно омрачено как воспоминаниями, так и самим физическим состоянием слуги, потому она вскоре насупилась, пустыми глазами уставившись на дымящуюся кружку с кофе на столе перед ней. Ее руки, покоившиеся на ее коленках под столом, нервно теребили белые перчатки с лучами. - Мистер Лэйн? – раздался мужской голос вслед за тихим стуком. Женщина подняла глаза и встрепенулась, увидев в арке между кухней и столовой для слуг дворецкого виконта Генри Одли с собственной кружкой кофе. - Мистер Мун, - дружелюбно ответила она, вставая с места и протягивая руку подошедшему к ней коллеге. – Доброе утро. - Рановато вы проснулись, наши рабочие часы начнутся только через пару часов, - заметил мужчина, пожав руку собеседнице и жестом приглашая ее сесть обратно за стол. - Я могла бы то же самое сказать и о вас, - иронично парировала Лэйн, усаживаясь на свое место и жестом приглашая того занять место напротив нее. - Если честно, я проснулся от скрипа двери в вашу спальню, - беззлобно признался Мун, откинув хвост своего собственного фрака и присаживаясь на стул. – Наши гостевые комнаты соседствуют друг с другом. Нет-нет, не стоит извинений, я больше обвиняю свой крайне чуткий сон в стенах Одли Холла. Женщина виновато улыбнулась, но не стала вслух просить прощения, как того потребовал ее собеседник. Они смолкли и сделали по глотку своих утренних напитков в скромной компании друг друга. Лэйн в эти несколько секунд молчания очень внимательно осмотрела семейного дворецкого виконта Генри Одли, раз представилась такая возможность. Это был мужчина невысокий, достаточно стройный. С виду ему было чуть более сорока, его короткостриженые темные волосы были в беспорядке тронуты сединой. У него были мягкие черты, и он в целом выглядел очень доброжелательно, что было необходимо, раз его работа по бóльшей части была связана с детьми. Женщина так же заметила, что у него был более утонченный вкус в одежде, чем у нее самой, и что он с особенным вниманием отбирал каждый предмет своего гардероба, а его костюмы дворецкого, хоть и были ограничены в стиле из-за его положения слуги, отдавали некоторой элегантностью. - Мистер Лэйн, простите, если я вмешиваюсь не в свое дело, - осторожным полушепотом нарушил тишину мужчина, опуская кружку на стол перед собой. – Но, говоря о соседстве наших с вами спальных комнат и о тонкости стены между ними, я слышал, как вы вчера ночью тихо плакали. Лэйн сильно напряглась, резко сжав свои перчатки под столом. Она настороженно поглядела на собеседника перед собой, который, наоборот, сочувственно смотрел ей в лицо. - Есть что-то, с чем я мог бы вам помочь? – еще тише спросил дворецкий. Женщина плотно сжала свои тонкие губы, собираясь с мыслями. - Вы правы, мистер Мун, это не ваше дело, - шепотом ответила она, холодно посмотрев коллеге в глаза. – Вы мне поможете, если просто никому не расскажете об этом. - Конечно, - понимающе кивнул тот, отстраняясь от стола и прислоняясь к спинке стула. – Я сохраню это в секрете. Не особенно сожалея о созданной ею же неловкой атмосфере, Лэйн сложила свои перчатки вместе и презентабельно уложила их в кармашке своей черной жилетки, после чего взяла в обе руки кружку с горячим кофе и сделала пару глотков. Мистер Мун же, воспользовавшись ситуацией, тоже внимательно разглядел свою коллегу, которую он еще совсем не знал. Вскоре в лакейскую подтянулись и другие дворецкие, которые были вежливы и в целом нейтральны по отношению к новому и самому молодому дворецкому среди них. Лэйн отметила, что все эти личные слуги были уже мужчинами средних и старше лет и казались куда более консервативными, нежели она сама. Самый старший среди них, с полностью седыми волосами и бородой, вызвался подать всем дворецким завтрак, и шестеро старших слуг совместными усилиями организовали плотный завтрак к приходу главного дворецкого особняка, мистера Перкинса, и они приступили к общей трапезе, синхронно сняв свои фраки и повесив их на спинки стульев. Мистер Мун по ходу завтрака в кругу дворецких заметил, что эта легкая бытовая суета в компании зрелых и дружелюбно настроенных людей расслабила его младшую коллегу. Женщина молча завтракала, тихонько наблюдая за обстановкой, но уже не столь настороженно, как несколькими минутами ранее. Мужчина, сидя напротив нее, нашел момент, когда остальные дворецкие были заняты обсуждениями своих хозяев и планов на день. - Госпожа Кристина вчера купила по комплекту прогулочных костюмов для нас обоих, мистер Лэйн, - негромко обратился он к коллеге. – Не хотели бы вы чуть позже прогуляться с господином Генри и его семьей? Мы могли бы с вами вместе «выгулять» наши новые костюмы. - Я думала, оба костюма были для вас, - удивилась в свою очередь Лэйн. – Госпожа Кристина рассказала мне о том, что вы – большой любитель красиво одеваться. - Это действительно так, - добродушно посмеялся Мун. – Но нет, те два костюма абсолютно идентичны, а один из них и вовсе адаптирован под женскую фигуру. Госпожа Кристина просила меня отдать его вам, когда представится возможность. Женщина-дворецкий задумалась, прожевывая пищу. Она понимала, что, возможно, этому дворецкому хотелось побольше пообщаться с ней, и что у нее в принципе не было причин для отказа. А учитывая, что ранее она так холодно отказалась от его моральной поддержки и что ей хотелось бы погулять с виконтом Генри Одли и его семьей, точнее с виконтом и его женой, которые были ее старыми знакомыми, дворецкий решила принять приглашение. - Хорошо, мистер Мун, буду рада составить вам компанию, - с мягким выражением лица дала ответ Лэйн. - Спасибо, - кивнул с улыбкой тот. – Думаю, господин Генри самолично пригласит вас, когда мы начнем собираться на прогулку. Найдите меня, и я передам вам ваш костюм. Женщина в подтверждение кивнула, одарив собеседника вежливой улыбкой. Довольный результатом этой дружеской беседы, Мун вытер свои губы салфеткой и сделал пару глотков своего кофе. Леопольд специально проснулся рано, чтобы одержать победу в дружеском споре со своим дворецким. Насвистывая себе под нос, он спустился по старым лестницам и нашел коридор, ведущий к комнатам слуг. Он без труда нашел лакейскую, где так же находилась и кухня, и стал озираться по сторонам. На него шумно реагировали повара и кухарки, которые заканчивали с приготовлениями завтрака для гостей и которые почти никогда не видели на месте своей работы кого-либо из хозяев. - Господи Боже, молодой господин Леопольд! – воскликнул главный повар дома с французским акцентом. – С чем пожаловали в наши окопы? Накормить вас? - Спасибо, Анатоль, чуть позже, - улыбнулся во все зубы виконт, тепло обнимая повара, которого он знал с детства. – Я ищу своего дворецкого. Такая маленькая, вредная и в черном костюме. - Доктор Одли? – раздался женский голос со стороны столовой для слуг. Виконт взглянул в сторону источника голоса и несдержанно расплылся в теплой улыбке, увидев растерянное лицо своего слуги, стоявшей в арке между кухней и столовой. - А ты думала, что я не смогу встать так рано! – с победной ухмылкой воскликнул он, помахав в приветствии рукой. – В следующий раз надо будет спорить с тобой на деньги. Пока остальные слуги тихонько смеялись и перешептывались между собой, Лэйн смерила своего хозяина непонимающим взглядом. - Доктор, неужели Вы вправду проснулись так рано, только чтобы убедить меня? – удивленно спросила она, посмотрев на часы в комнате. – Сейчас только шесть утра, завтрак начнется подаваться только через час… - Так я не за завтраком пришел, а за тобой, - весело посмеялся мужчина. Он спохватился, подняв руку к своей испорченной сном прическе. – В смысле, вот он я, проснулся вот так рано, полюбуйся. Повара и слуги на кухне простодушно посмеялись над сыном их хозяина, не прерывая своей суеты. Женщина-дворецкий тем временем беззлобно порицательно покачала головой, подняв в кривой улыбке уголок губ. - Как госпожа Бьюмонт? – поинтересовалась Лэйн, загибая руки за спину. - О, она еще спит, - махнул рукой Леопольд. – Пусть отоспится после всех репетиций. - Я просто подумала, что, если бы госпожа Бьюмонт уже проснулась, я могла бы подать завтрак для вас обоих в спальню, - объяснила свой ход мыслей та. – Раз уж Вы уже проснулись, не хотели бы Вы все же перекусить? Могу ли предложить Вам кофе? Виконт задумчиво промычал, оглядевшись. Он заметил, что дворецкие в столовой комнатке для слуг за спиной женщины уже закончили трапезу, когда как напротив все еще завтракавшего дворецкого Муна на столе стояли полу полные тарелка с едой и кружка с кофе, и по фраку, висевшему на отодвинутом пустом стуле, доктор рассудил, что это место занимала его личная слуга. - Черт, Лэйн, прости. Я прервал тебя за завтраком, - виновато произнес мужчина, почесав свой затылок. - Не беспокойтесь, сэр, - кратко заверила с доброй улыбкой Лэйн. – Вы важнее. Леопольд неловко улыбнулся, тронутый нескончаемой преданностью дворецкого и виноватый от того, что помешал ей нормально позавтракать. Он быстро сориентировался. - А что у вас было на завтрак? – поинтересовался с детской улыбкой мужчина. - У нас был простой английский, доктор Одли, - ответила слуга. – Но еда для гостей уже готова, просто еще не размещена в буфете в столовом зале. Я могла бы составить тарелку для Вас из всего, чего пожелаете, и я подам Вам ее вместе с кофе в столовой… - Я был бы рад и простому английскому завтраку, как и у всех, - почти сразу же покачал головой виконт, указав на ее полупустую тарелку на столе. – У Анатоля любая еда на вкус, как пища Богов. - Конечно, сэр, - покорно кивнула дворецкий. – Прошу Вас, подождите меня в зале, пока я… - Лэйн, - с мягкой улыбкой прервал собеседницу тот. Он немного понизил голос, чтобы его слышала только женщина. – Пожалуйста, не надо меня так постоянно отталкивать. Я хотел бы позавтракать с тобой, если ты не будешь против. Слуга секунду-другую потерянно смотрела своему господину в глаза, пока тем временем все остальные присутствовавшие в лакейской повара и слуги многозначительно переглядывались между собой. - Я буду рада Вашей компании, доктор, - негромко ответила Лэйн, скрывая некоторую нервозность. – Позвольте, я приступлю к составлению завтрака для Вас. Можете подождать меня в лакейской столовой. Низко кивнув с благодарностью, копируя дворецкого, Леопольд улыбнулся вслед засуетившейся на кухне невысокой слуге, после чего послушно направился в столовую для прислуги. С ним по пути учтиво поздоровались другие дворецкие, которые собрали за собой свои тарелки и покинули комнату, чтобы освободить для наследника рода помещение, и виконт понял это только тогда, когда он присел за пустой дубовый стол. - Доброе утро, Мун… Вы все уходите из-за меня? – с сожалением спросил у оставшегося в комнате дворецкого мужчина. - Доброе утро, молодой господин, - с низким поклоном ответил слуга, после чего поднял на своих руках всю свою опустевшую посуду. – Прошу вас, не переживайте, позавтракайте спокойно с мистером Лэйн. - Перкинс уже завтракал? – поинтересовался между тем доктор. – Я его не видел. - Да, сэр, он ранее удалился, что-то забыл в своем домике, - вежливо объяснил ситуацию Мун, после чего учтиво улыбнулся виконту и снова поклонился. – Приятного аппетита, молодой господин Леопольд. После этого пожелания дворецкий удалился, однако доктор недолго оставался один, так как уже через минуту он сквозь арку увидел приближавшуюся женщину с подносом. - Спасибо, - тепло и тихо проговорил Леопольд, встав навстречу слуге и протянув руки к подносу. – Я возьму. Но Лэйн не позволила доброму доктору помочь ей: она ловко увернулась от его протянутых рук и опустила поднос на стол. Виконт решил не заострять на этом все свое внимание, и он стоя подождал, пока слуга расставляла его завтрак на столе рядом со своей тарелкой. - Мы с тобой еще ни разу не ели вместе, - с несползающей улыбкой заметил мужчина, когда женщина вернулась после того, как унесла пустой поднос. - Наверное потому, что аристократы обычно не едят за одним столом со слугами, сэр, - полушепотом намекнула дворецкий, садясь за стол рядом с господином. – Не говоря уже о завтраке ранним утром, да еще и в лакейской… - А еще аристократы обычно не живут «от зарплаты до зарплаты», а дворецкие обычно не стреляют из Глоков по коленным чашечкам, - саркастично парировал Леопольд. Он мягко улыбнулся с виду напряженной женщине, которая зажатыми движениями взяла кружку в обе ладони. – Кому мне можно продать свой дурацкий титул, чтобы я мог спокойно поесть в обществе своего друга? Лэйн замерла, удивленно посмотрев на сидевшего рядом мужчину, который разгладил салфетку на одной своей коленке и взял приборы в руки. Ее губ коснулась скользкая тронутая улыбка, которая почти мгновенно разгладилась. - Но как же госпожа Бьюмонт? – несколько обеспокоенно спросила она, тоже вооружившись ножом и вилкой. – Она не будет расстроена тем, что Вы позавтракали со мной? - Нина не особо завтракает, я не считаю завтраком мелкий йогурт и кофе, - махнул вилкой тот с кусочком картошки и бекона на ней перед тем, как положить еду в рот. – Я потом принесу ей их в постель, когда она проснется. Дворецкий продолжила поедание своего остывшего завтрака, иногда встречаясь взглядом со своим партнером по трапезе. Тот, уплетая горячее блюдо, с виду получал неподдельное удовольствие от компании женщины. Лэйн же получать удовольствие мешало элементарное понимание того, что эта ситуация нарушала очень много правил и формальностей, и что потенциально могла расстроить некоторых людей. Слуга без особого аппетита доела свой завтрак, терзаемая мыслями о том, что ее положение «дворецкого» начало терять для нее привлекательность. *** Тем утром на улице неприятно моросило, потому гости Одли Холла решили провести его в тепле и уюте в гостиных залах и игровых особняка. Погода улучшилась только после обеда, и многие взрослые засобирались на прогулку, чтобы не упустить столь редкое появление солнца, которое дарило последние чуть теплые лучи проходящей осени. Как и предупреждал мистер Мун, Генри самолично пригласил Лэйн на прогулку, нарочно сделав это в присутствии его младшего двоюродного брата и балерины. Женщина-дворецкий сразу же заподозрила его в скрытых намерениях, хоть и пока не понимала, к чему был этот «спектакль». Она надеялась, что ей удастся поговорить с этим скользким старым знакомым наедине. Тем временем Нина отказалась выходить гулять, предпочтя отдых в теплых стенах, и граф Одли предложил устроить для нее персональную экскурсию по этому столь старому дому, где жили многие поколения семьи Одли. Леопольд побоялся оставлять свою спутницу наедине со своим непростым отцом, и, сколько бы ему ни было интересно погулять со своим дворецким на свежем воздухе, что им еще столь редко удавалось делать, доктор решил в итоге все же остаться внутри и составить компанию своей пассии и главе рода. Лэйн, облачившись в высокие резиновые сапоги и прогулочный твидовый костюм, который купила для нее Кристина днем ранее, вышла на улицу и на площадке перед парадными дверьми встретилась с Генри Одли, его женой и дворецким Муном. Слуги обменялись вежливыми кивками и веселыми ухмылками, оглядев свои идентичные костюмы из твида. - Потрясающе выглядите, мистер Лэйн! – воскликнула виконтесса, держась за локоть своего супруга. – Вы с Муном оба теперь такие стильные… - Как будто женатая пара, одевшаяся в одинаковые костюмы, - добавил виконт, задорно подмигнув. Лэйн растерянно поглядела на аристократов, еще полностью не разгадав их замысла, впрочем, Мун и сам был в том же положении. Дабы разбавить конфуз, последний решил по-джентльменски подойти к проблеме. - Мистер Лэйн, - мягко позвал мужчина, предлагая свой локоть. – Не составите мне компанию? Раз уж мы уже сочетаемся в нарядах. Женщина машинально приняла его приглашение, в мыслях все еще пытаясь разгадать замысел своих старых знакомых, которые странно улыбались в ее сторону. - А как же юная госпожа Эмили и юный господин Шейн? – спросила она, лишь для вида кладя ладонь на предложенный мужчиной изгиб локтя. - Они играют с другими детьми в доме, и пусть, - ответил Генри, после чего повел свою жену вперед и поманил слуг за собой. – Не переживайте, Лэйн. Это возможность для нас спокойно прогуляться и насладиться свежим воздухом хоть немного. Покажем вам идеальную для прогулок полянку недалеко отсюда. Дворецкие обменялись взглядами и в дружелюбном молчании последовали вслед за супругами в сторону задних ворот поместья, за которыми простирались пустыри. Четверо взрослых неспешно покинули территорию Одли Холла и стали медленно шагать по сельской дороге в сторону полей, и вскоре сошли с дороги в пустырь и начали подниматься по некрутому холму. - Можете смелее опираться на мою руку, - учтиво проговорил своей спутнице Мун, когда заметил, что та замедлила шаг, словно ей становилось тяжело. Женщина, которая продолжала в тайне бороться со множеством ушибов и гематомов на своем теле после драки в баре, решила на время этой прогулки забыть о своей гордости. - Спасибо, - кратко молвила в ответ она, теснее сжав локоть джентльмена. Оказавшись на верхушке холма, на котором стоял старый дуб, они все сделали передышку, оглядывая просторы вокруг. - Отсюда как раз открывается прекрасный вид на поля, - объявил Генри, вешая трость на свой локоть. – И на Одли Холл, конечно же. Лэйн, отпустив локоть своего спутника, поправила на ветру выбившиеся из пучка пряди волос и огляделась. Ее черты смягчились, пока она ностальгически осматривала знакомые пейзажи. - Мы сюда на велосипедах катались, - проговорила Кристина в твидовом сарафане, остановившись подле слуги. – Помнишь, Марджери? Лео катал тебя на заднем сидении. Дворецкий резко и испуганно повернулась к собеседнице. Она так же быстро обернулась и к мистеру Муну, помня о том, что он был посторонним лицом, но тот лишь по-доброму улыбнулся ей и кивнул головой. - Мун в курсе о тебе, - сообщил Генри. – Подумал, будет лучше, если у тебя будет хоть какой-то союзник среди слуг в этом змеином логове... Помимо Перкинса, без обид старику. Он, кстати, и поселил вас двоих рядом, чтобы, если что, наш Мун смог помочь тебе. Лэйн, пытаясь усмирить бившееся в страхе сердце в груди, настороженно поглядела на коллегу в паре шагов от себя. Дворецкий прижал ладонь к своей груди, согнув другую руку за спину, и с большим почтением низко поклонился ей. - Прошу, не бойтесь, леди Солтберри, - высказался мужчина, выпрямляясь. – Я сохраню ваш секрет. Мне незачем портить отношения с вами или с кем-либо из семьи Одли. Женщина шумно выдохнула, не сумев справиться с раздражением, которое было первой настигнувшей ее реакцией. - Что вы двое устроили?! – повысила голос она, взглянув на супругов. – Пытаясь защитить меня от драм и интриг, вы создали драму и интригу прямо у всех на виду? Еще и втянули мистера Перкинса и мистера Муна?! - Полегче, Марджери, - поспешил успокоить давнюю знакомую виконт, с досадой взглянув на разозленное выражение ее лица, которое ему уже довелось видеть при первой встрече. – Мы за тебя очень переживали, поэтому решили, что тебе стоит иметь хоть какую-то поддержку, раз Лео все еще не узнает тебя. В таком доме, до задней стены наполненном сплетниками и охотниками за признанием главой рода, тяжело справиться со всем одной. Услышав последние слова, Лэйн несдержанно шмыгнула носом, отчаянно кусая свои губы. - Простите, тяжелая была неделя… - тихо оправдалась она, ладонями проведя по своему горевшему от сильных эмоций лицу. Кристина без лишних слов подошла к подруге и заключила ее в крепкие объятия, которые дворецкий приняла с полным подавленной фрустрацией вздохом. Женщина позволила себе насладиться мягким поглаживанием по спине, которое дарила ей виконтесса, и это позволило ей быстро успокоиться и прийти в себя. Тем временем Леопольду уже успела наскучить длительная экскурсия во главе с его отцом по коридорам и залам этого большого имения, которое он уже хорошо знал. К тому же, он старался особо не рассматривать некоторые комнаты и коридоры, которые он с давнего времени запретил себе посещать для своего же блага, потому мужчина частенько смотрел в окна, откуда виднелись чисто английские обширные пшеничные поля и зеленые поляны. «Интересно, куда ее увели те двое?» - размышлял доктор. – «И о чем разговаривают…». Мужчину отвлек звук уведомления на его смартфоне, и он достал телефон из кармана своего светлого блейзера. Виконт увидел присланное его двоюродным братом фото, на котором Лэйн и Мун разговаривали о чем-то под деревом. Генри Одли: Кристина купила им одинаковые костюмы. Забавные, правда? (смеющийся смайлик) Удивившись сообщению, Леопольд снова открыл фотографию и увеличил ее пальцами. «И правда, в одинаковых…», - поднял брови он. Он не сдержал улыбки, рассмотрев прогулочный костюм на своем дворецком. Мужчина признал, что ей подходил мужской стиль в одежде. Пока виконт бездумно следовал за своим отцом и балериной по дому, увлеченных рассказами о разных периодах рода Одли, он все время отвлекался на свой телефон. Ему приходили разные фотографии с его дворецким от родственника. Генри Одли: Смотри, Кристина за ручкой с Лэйн. Они очень подружились за вчерашнюю поездку по магазинам. (умиленный смайлик) Генри Одли: Решили развлечься стендовой стрельбой. Я знал, что Лэйн служила в армии, но никто не предупреждал нас, что она была снайпером в своем батальоне! (смайлик в ужасе) А теперь еще в этом костюме и с гладкоствольным ружьем она как с обложки книги. (восхищенный смайлик) Генри Одли: Посадили твою Лэйн на одну из самых красивых кобыл в конюшне дяди Джеймса. Не могу решить, кто красивее. (задумчивый смайлик) Леопольд незамедлительно открыл прикрепленную к последнему сообщению фотографию. Он несколько засмущался, когда осознал, что разглядывал эстетически красиво сделанную фотографию, на которой женщина в твидовом прогулочном костюме с порозовевшими от осеннего воздуха щеками и ушами сидела в седле верхом на одной из лошадей конюшни графа и сосредоточенно следила за животным. «Хоть картину с нее пиши…», - покачал головой виконт, стыдливо закрывая фотографию на экране телефона. Они с отцом и спутницей на тот момент уже сидели в одной из многочисленных гостиных комнат дома и пили чай, и, пока граф с балериной общались на отвлеченные темы, доктор сидел в одном из кресел в стороне и спокойно листал присланные ему за последние пару часов фотографии, которые почти сполна рассказали о прогулке его родственников с его дворецким. Хоть Леопольд и пытался подавить в себе любопытство, он все равно почти сразу же открывал присылаемые ему снимки, когда приходили уведомления от его кузена. В перерывах между сообщениями он пролистывал все предыдущие фотографии, словно пытался представить себя на происходившей без него прогулке, не особенно желая возвращаться в реальность. Но после сообщения о том, что его слуга покаталась немного верхом, в чате с его братом возникла длительная пауза, и виконт несколько раз нетерпеливо обновил страницу. Не выдержав, он настрочил свой первый ответ за всю беседу. Доктор Одли: Ну что, как вы там? Ответ от второго виконта пришел почти сразу же. Генри Одли: А ты что, уже изголодался по фотографиям с твоей Лэйн? (подмигивающий смайлик) Только теперь поняв, что вся эта беседа была способом брата подразнить его, лицо Леопольда искривилось в беззлобном раздражении. «Вот кто истинный интриган в доме, эта сволочь…». Доктор Одли: Мне просто интересно. Генри Одли: Мы уже потихоньку идем обратно к дому, Кристина немного замерзла. Вот тебе напоследок фото с твоей ненаглядной. Обмениваются опытом с Муном. На присланном последнем снимке Леопольд увидел идущих под руку двух дворецких, которые, судя по всему, были увлечены беседой между собой. Мужчина внимал собеседнице, пока невысокая женщина о чем-то, видимо, рассказывала. За их спинами уже виднелся закат, эстетично пойманный в кадр. Доктор вздохнул, с несколько досадной улыбкой глядя на лицо его слуги на последней фотографии. Он сознался себе в том, что ему было несказанно интересно общаться с Лэйн, и что ему было грустно от того, как она отталкивала его с тех пор, как они приехали в Одли Холл. Было несложно заметить, что женщина отгораживалась от него своим статусом простого слуги в качестве причины, и это дополнительно ранило чувства доктора, который был уверен, что им удалось оставить некоторые формальности позади. Леопольд пролистал ту кучу фотографий, которую успел прислать Генри за время их прогулки, и он снова расплылся в улыбке, обращая внимание на разные эмоции женщины на каждом из присланных снимков. «Такая живая», - подумал про себя виконт. Нина, которая все это время периодически оглядывалась на своего партнера, обеспокоенно взглянула на то, как тот в очередной раз с мягкой улыбкой что-то смотрел на своем смартфоне. Чувствуя пропасть между ними, которую она упрямо игнорировала до сих пор, балерина вновь вернулась в беседу с главой рода Одли, который проявлял к ее личности и ее происхождению неподдельный интерес. Через пару часов все слуги снова начали активно суетиться при подготовке к еще одному большому семейному ужину. Дворецкие разбились на пары и разделили между собой множество обязанностей и приготовлений, Мун и Лэйн должны были подготовить столовый зал для детей. Пока мужчина обновлял цветы в вазах и переставлял мебель, женщина с линейкой в кармане расставляла на столе посуду и приборы. Дворецким в этом деле помогала пара младших слуг, которые лишь выполняли поручения первых. Юноша-лакей помогал Муну с расстановкой мебели, когда как женщина-горничная помогала Лэйн с расставлением посуды. Мужчины в какой-то момент удалились, чтобы вынести собравшийся мусор и унести лишнюю мебель, и женщины остались одни. Женщина-дворецкий, которая с помощью линейки выравнивала расставленные приборы на столе, искоса поглядела на младшую слугу, которая расставляла стаканы с другого конца длинного стола. Это была женщина чуть младше ее самой, у нее были темно-рыжие волосы, опрятно убранные в пучок на затылке, и была одета в слишком чистую и опрятную униформу. Лэйн убрала линейку в карман и стала расставлять по вазочкам на столе подготовленные заранее свежесобранные цветы. - В следующий раз хотя бы парик наденьте, если хотите, чтобы я вас не узнала, - негромко заговорила дворецкий, замедляя свои движения для краткой беседы. – У вас слишком запоминающийся цвет волос, агент Агата. Горничная замерла и напряженно покосилась на старшую слугу. Лэйн выразительно, но безо всякой вражды поглядела в ответ, оформляя маленькие букеты в узких вазочках на столе. - Я запомню, - многозначительно ответила младшая слуга, тоже продолжив свое занятие. - Как получили это место? – спросила Лэйн. - Я заменяю Эшли, она съела что-то не то, - рассказала горничная, намекая на свою причастность. – Ей промывают желудок в больнице в Колчестере. Мысленно осудив грубые действия шпионки, старшая слуга тем не менее кивнула в понимании. - Вы записываете? – поинтересовалась дворецкий. - Сейчас – нет, - четко, но тихо ответила агент разведки под прикрытием. - МакКристиан все никак не угомонится, я погляжу, - высказала свой вывод Лэйн. - Он не верит вашим словам о том, что вы решили жить простой гражданской жизнью, - напомнила та. – Вы ведь очень непростая личность, вы и сами это понимаете. Бывшая агент хмыкнула. - Я не об этом, агент, - дружелюбно обратилась она к собеседнице. – Мне вас жаль. Вы с напарником теряете время, следя за мной и Грегори. Мы с ним попросту… работаем дворецкими. - Если честно, я немного рада, что нас приставили следить за вами, - негромко призналась горничная. – За прошедшие три года это была наша самая мирная миссия. Я уже и забыла, что можно жить… вот так. Лэйн сочувственно покосилась на преемницу. - Не волнуясь за собственную и напарника жизнь? – полушепотом спросила она. Женщины встретились взглядом. Действующий агент кивнула и грустно поглядела на свои руки, пока она поправляла тканевую салфетку на столе. - Мистер Лэйн, я по-дружески хотела предупредить, что, пока вы с доктором Одли здесь, нам было велено поставить жучки в Георгиновом Коттедже, - прошептала женщина с рыжими волосами. – Я пыталась заверить главного в том, что это пустая трата ресурсов, но он настоял. Мой напарник, скорее всего, устанавливает их прямо сейчас. Он обещал, что будет осторожен, когда будет проникать через заднюю дверь. Лэйн недовольно вздохнула в ответ на услышанную новость, отбирая завядшие цветки. - Понятно… - ответила она. – Ничего, делайте свою работу. Нам с доктором Одли это нисколько не помешает, дома мы обсуждаем лишь бытовые дела и иногда личные проблемы. - Да, я это уже поняла, - со слабой улыбкой поддержала беседу горничная. – Просто, чтобы вы знали, жучки будут на кухне, в гостиной, в вашей спальне и в коридоре второго этажа. Их отключат ровно в полночь известного вам дня. - Спасибо, агент, - поблагодарила за информацию Лэйн. Их прервали вернувшиеся мужчины, и Мун передал своей коллеге, что дворецких собирают в лакейской, чтобы обсудить план ужина. Женщины обменялись понимающим взглядом напоследок, после чего все разбежались по своим делам. - Ты очень хотел сходить на ту прогулку с Лэйн и братом? – спросила Нина, когда они с партнером ложились спать. - Да нет, не особо, - соврал Леопольд, сняв очки и положив их на прикроватную тумбочку. – Было важнее сопровождать вас с отцом. - Какой смысл, если ты все равно был не с нами? – неприкрыто обиженно спросила балерина. – Сходил бы с ними вместо того, чтобы тыкать в телефон несколько часов подряд. Мужчина виновато поглядел в сторону собеседницы, без очков видя перед собой лишь ее размытый силуэт, что помогло ему справиться с жующей его нутро совестью. Он снял с плеч халат и небрежно повесил его на край кровати. - Дорогая, я был невнимателен, потому что я уже знаю этот дом, - попытался оправдаться доктор. – Мне просто не хотелось оставлять вас с отцом одних, он иногда бывает… сложным. - Все с твоим отцом хорошо, он просто спрашивал меня о моей семье и работе, - уже не столь обиженно проговорила Нина, устраиваясь на своей половине кровати. Леопольд с чувством облегчения улыбнулся своей пассии, тоже устраиваясь в постели под одеялом. Он погасил в комнате свет. - Лео, только честно, - прямолинейно обратилась к партнеру женщина. – Мне же не придется соперничать с Лэйн? Я же не слепая, и я вижу, что она тебе небезразлична. - Что ты себе напридумывала? – беззлобно фыркнул и посмеялся виконт, глядя во мрак в комнате. – Лэйн для меня максимум как младшая сестра. Мне просто интересно общаться с ней, и все. Сказанное оказало успокаивающее действие на душу Нины, которую мучили переживания на данную тему. Мужчина перевернулся на бок и мягко обвил руками тело любовницы, и она не сдержала нежной улыбки, наслаждаясь близостью. - Не веришь в дружбу между мужчиной и женщиной? – шепотом спросил Леопольд, поглаживая талию партнерши в атласном ночном платье. - Не верю только в случае, когда симпатичный холостой мужчина и симпатичная незамужняя женщина долгое время живут вместе и много общаются, - уточнила балерина. – Особенно если этот мужчина – наследник графского титула. - А тебе оно важно? – настороженно спросил виконт. – Что я – наследник графского титула? Балерина громко фыркнула, копируя любовника. - Ты же мне понравился еще до того, как ты признался, что ты – наследник своего отца, - напомнила она. – Для меня это не столь важно, но это определенно надо иметь в виду, я думаю. - Справедливо, - кивнул Леопольд, потершись скулой об обнаженное женское плечо. Он томно вздохнул. – Не переживай, милая, я не думаю, что у нас с Лэйн что-то такое вообще возможно. Хоть мы и общаемся много, мы с ней слишком разные. И она четко знает свое место и частенько напоминает мне о моем, что меня немного… раздражает. - Может быть, поэтому она и хороший дворецкий, знающий свое место? – задалась вопросом та. – И хороший друг тоже, насколько я успела посудить. Я буду рада так же дружить с ней. - Хорошо, я запомню, - довольно прошептал доктор, поцеловав в нежную кожу плеча партнерши. Благодаря этому разговору чувства Нины достигли некоторого баланса, и она со спокойной улыбкой закрыла глаза. Уставшие от долгого и насыщенного дня мужчина и женщина вскоре быстро заснули в обнимку. *** На следующее утро Леопольд уже не смог проснуться рано именно из-за того, что он ради выигрыша в споре встал ни свет ни заря днем ранее. А вот Нина, наоборот, полная разных мыслей и переживаний, проснулась раньше своего партнера, и решила немного прогуляться по главным комнатам первого этажа этого большого поместья. В одной из гостиных она наткнулась на одну из сестер графа Одли, то есть родную тетушку Леопольда. Это была очень красивая пожилая женщина, которая явно следила за собой. Она была стройна и крепка телом и казалась здоровой для своего возраста. Старушка была элегантно одета и держала аристократическую осанку, и все ее движения были преисполнены грации, не уступая самой прима-балерине. И, что было очень важно, она была одной из тех, кто был искренне добр и заботлив к Леопольду. - О, госпожа Мэрил, - воскликнула Нина, неловко приседая в реверансе. – Доброе утро. - Ой, мисс Бьюмонт, не стоит, - с доброй улыбкой попричитала аристократка, протягивая к женщине руки и мягко тронув ими тонкий локоть. – Я польщена, но это лишнее. Балерина мягко улыбнулась в ответ и встала прямо. - Вы так рано встали? – поинтересовалась она. - Да, мне нравится вставать немногим раньше всех остальных, чтобы насладиться утром в этом старом доме в тишине, - добродушно посмеялась та. – А потом внуки и внучатые племянники начинают бегать, кричать и сбивать с ног… Я не успеваю за ними. А вы? - А я что-то проснулась, и сама не знаю почему, - уклончиво ответила Нина. - Что ж, не хотели бы вы тогда попить со мной чаю? – добросердечно предложила старушка. - С удовольствием, мадам, - согласилась та. Аристократка позвонила в традиционный звонок, который висел старым шнуром в углу гостиной, и вскоре в коридоре раздались быстро приближающиеся шаги. В комнате объявилась самая младшая среди дворецких и вежливо поклонилась присевшим в креслах дамам. - Ой, мистер Лэйн! Я ожидала Перкинса или моего дворецкого, - с доброй улыбкой обратилась старушка к опрятно одетой и готовой к работе слуге. – Хотя мой Лэнс, наверное, все еще спит, старый ворчун… - Прошу прощения, мадам, мистер Перкинс принимает доставку рыбы, а мистера Лэнса я еще не встречала за сегодня, - с учтивым поклоном извинилась невысокая женщина, после чего выпрямилась и загнула руки за спину. – Может быть, я смогу быть чем-то полезной? - Мы с мисс Бьюмонт хотели бы выпить чаю, - попросила аристократка. – Для себя я хотела попросить имбирный чай, а мисс будет… - Я буду то же самое, что и госпожа Мэрил, - скромно ответила балерина. - Конечно, я его сразу же принесу по готовности, - кивнула дворецкий. Она снова взглянула на сестру графа, которая явно была главной в данной ситуации. – Что-нибудь еще, мадам? - Этого будет достаточно, спасибо, мистер Лэйн. Женщина во фраке вновь почтительно поклонилась, после чего почти неслышно удалилась из комнаты. Тем временем аристократка и гостья увлеклись светским разговором, дабы скоротать ожидание. Через несколько минут в комнату вернулась слуга и подала на кофейный столик между женщинами заказанный ими напиток на двоих, после чего снова удалилась с напоминанием о том, что будет готова услужить, если еще понадобится. - Леопольду повезло, - с улыбкой на покрытых помадой губах заметила старушка, беря в руки чашку с ароматным чаем. – У него теперь прислуживает очень хорошая слуга. Напрягшись от того, что поднялась колючая для нее тема, Нина неловко кивнула в ответ, тоже подняв в руках чашку с напитком. - А что вы думаете о мистере Лэйн? – абсолютно невинно поинтересовалась тем временем пожилая женщина. – Вы ведь и до этих выходных были с ней знакомы, не так ли? - Да, я уже бывала в Георгиновом Коттедже и там познакомилась с ней, - ответила балерина. – Она очень учтива, старательна и очень трудолюбива. Леопольд часто говорит о ней. - Хорошо, что этот мальчишка наконец доволен хоть кем-то из слуг, - вздохнула тетушка упомянутого виконта, отпивая горячего чая. – Хотя и очевидно, что сложно остаться пренебрежительным по отношению к такой действительно, как вы и сказали, очень трудолюбивой слуге. И еще… Старушка прервалась посреди фразы, делая затяжной глоток напитка, таинственно глядя в пространство перед собой. Нина растерянно поглядела на собеседницу. - Мадам? – осторожно спросила она. - Да? Что-то не так, мисс Бьюмонт? – с доброй улыбкой посмотрела на гостью старушка. - Вы не окончили фразу… - О, простите, я забыла, что я хотела сказать, - виновато посмеялась аристократка, вновь переводя задумчивый взгляд в пространство. Было видно, что пожилая женщина что-то скрывала, но Нина уже побоялась допытываться дальше. Женщины посидели немного в тишине, наслаждаясь согревающим ароматным имбирным чаем. - Ах, да. Леопольд когда-нибудь играл для вас на виолончели? – с гордой улыбкой спросила госпожа Мэрил. - Нет, еще ни разу, - слегка огорченно ответила балерина. – Я знала, что он умеет играть, он как-то рассказал мне об этом, но я никогда еще не слышала его игры. - О, тогда я знаю, чем мы займемся сегодня! - с предвкушением в голосе воскликнула старушка. – Попросим его сегодня сыграть для нас пару вещей, а я поаккомпанирую ему. И детям будет интересно его послушать, а то он редко бывает здесь. - Вы тоже играете? – удивленно подняла брови Нина. - О, я была солисткой на фортепиано в свое время, дорогая моя! – слегка похвасталась аристократка. – Но потом я стала мамой, и не смогла дальше развивать свою карьеру. Я помогала Леопольду, когда он начинал учиться играть на виолончели. И этот мальчик может казаться несерьезным или откровенно дурашливым, но играет он чувственно… Если бы взялся за голову, мог бы вполне исполнять не хуже легендарной Жаклин Дю Пре! Нина убедилась в правдивости слов пожилой женщины уже совсем скоро. После обеда заинтересованные в музыкальном времяпровождении родственники принялись упрашивать обычно бескомпромиссного наследника рода сыграть несколько композиций, и когда балерина присоединилась к вопрошавшим, он наконец сдался. В итоге в музыкальной комнате особняка собрались почти все приехавшие гости и обитатели Одли Холла, чтобы послушать редкое выступление музыкантов. На ковре перед импровизированной сценой, где за кабинетным роялем сидела госпожа Мэрил, а на стуле рядом сидел ее племянник со старой виолончелью, уселись дети вместе с Ниной, а в остальной части помещения на в полукруге рядами расставленных стульях сидели остальные родственники. Леопольд и его тетушка сыграли сначала самые известные вещи, такие как «Лебедь» Сент-Санса и «Трио» Шуберта, но даже при исполнении столь популярных произведений балерина увидела своими глазами, как действительно чувственно играл ее партнер. Не очень академично, он тут и там совершал какие-то технические ошибки, но было невозможно отрицать тот факт, что играл он по-настоящему музыкально и эмоционально, что он сам, по-видимому, считал самыми важными аспектами в музыкальном исполнении. Когда они взяли краткий перерыв, чтобы поговорить немного друг с другом, к музыкальному залу подошла Лэйн, по очень лукавой просьбе Перкинса сопровождавшая Эмили и Шейна, и все они несли на руках собранные специально для этого мероприятия розочки розового и белого цвета. - Донесете дальше сами, юная госпожа? – шепотом спросила дворецкий, осторожно передавая корзинку со цветами, что она несла в руках. - А вы не зайдете с нами? – удивилась Эмили, принимая корзинку. - Мне не положено, госпожа, - со слабой улыбкой напомнила женщина. – Прошу вас, ступайте. Не пропустите выступление. Дети послушно вошли в музыкальный зал на цыпочках, и Лэйн, встав в приоткрытых дверях, проследила за детьми, чтобы удостовериться, что они дошли в сохранности и без происшествий. Эмили и ее маленький брат донесли корзинки до Нины и других детей, которые начали шепотом переговариваться друг с другом, договорившись в итоге дружно забросать цветами музыкантов после следующей композиции. К тому моменту Леопольд и его тетушка Мэрил начали исполнять широко известный «Вокализ» Рахманинова, и музыка начала вязко наполнять зал со слушателями. Присутствовавшие Генри и Кристина тепло переглянулись, с первых нот узнав это меланхоличное произведение, которое они часто слышали в исполнении доктора в стенах этого дома в юности. Посреди композиции Генри, посмотрев на часы на стене, заметил кое-что еще интересное в комнате, и он осторожно тронул коленку своей жены, привлекая ее внимание. - Смотри… - прошептал он, указывая в сторону дверей. Кристина, посмотрев в указанную супругом сторону, тут же поднесла руку к губам, и потом прижала ладонь к груди, тронутая увиденной картиной. Между дверьми музыкального зала стояла Лэйн, которая позволила себе немного задержаться, чтобы послушать выступление своего господина. Она смотрела точно на своего хозяина, сосредоточенного на чувственном исполнении меланхоличной композиции, на ее губах застыла тронутая преисполненная гордости улыбка, а глаза были покрасневшими, и в них стояли горячие слезы. В ее глазах виднелось откровенное восхищение и некоторая нежность, с которыми она с трудом справлялась. - Ох, малышка… - жалостливо едва слышно пролепетала Кристина. Они с мужем обменялись грустными улыбками между собой, прекрасно понимавшие чувства их старой знакомой. Когда они снова посмотрели в сторону дверей, ее там уже не было. Лэйн, нервно сжимая свои руки за своей спиной, шагала по коридору прочь от музыкальной комнаты, которую наполнил шум аплодисментов. Давясь несдержанными слезами, женщина направилась в свою спальню, чтобы привести свои мысли и дневной макияж в порядок. *** После не особенно событийного вечера воскресенья, семья и гости отправились спать. Но где-то ближе к двум часам ночи Леопольд резко открыл глаза, проснувшись в холодном поту после напугавшего его сна. Он повернул голову в сторону лежавшей рядом с ним в постели женщины, и увидел, что та лежала на боку почти на краю кровати и сопела в глубоком сне. Кратко порадовавшись тому, что он не потревожил сон своей любовницы, виконт медленно сел в кровати и затем свесил ноги вниз. Мужчина тронул свое лицо ладонью, тяжело вздохнув. «Ненавижу этот дом…», - пронеслось в его голове. Доктор решил одеться в свой дневной комплект одежды и выйти из спальни. Он подумал, что, возможно, стоило бы и погулять, чтобы проветриться, раз простое нахождение внутри этого дома, которое было наполнено смешанными воспоминаниями в его глазах, уже начало вызывать в нем кошмары. Леопольд сунул руки в карманы и бездумно прошел сквозь длинный коридор второго этажа, особо не задерживая взгляд на чем-либо в помещениях. Когда он уже спускался по старой деревянной лестнице вниз, внезапно прозвучала оглушительная пожарная тревога в здании, и мужчина передернулся всем своим телом. - О, нет!.. – пробормотал себе под нос виконт. Леопольд бросился в крыло дома, где располагались хозяйские комнаты и нашел главную спальню, которую занимал глава рода. Он без стука ворвался внутрь. - Отец! – позвал мужчина, встав коленом на край кровати и осторожно тронув плечи спящего старика. – Папа, вставай! В доме заработала пожарная тревога! Графу Одли понадобилось несколько долгих секунд, чтобы проснуться и вернуться сознанием в реальность. Когда до него дошло понимание ситуации и он своим слухом распознал шумевшую в доме тревогу, его руки и голова нервно затряслись. - О, господи… - в настигнувшей его панике прохрипел он, беспомощно глядя на сына. – О, господи… - Пойдем, - с большим сопереживанием к своему родителю мягко проговорил Леопольд, приобняв того за плечи для поддержки. На пути к дверям доктор помог ему натянуть на ступни домашние мокасины и халат с пледом. – Надо вывести тебя и остальных из дома. Когда граф с сыном покинули крыло с хозяйскими спальнями и очутились в общем зале первого этажа, они погрузились в создавшийся всеобщий хаос. К парадным дверям уже начали стягиваться и другие обитатели дома, кто-то успел одеться полностью, а кто-то в спешке облачился лишь в халаты и пледы. Члены семьи вместе с детьми и некоторыми слугами начали выходить из здания и заполнять собой площадку и лужайку перед парадным входом. Леопольд осмотрелся и с облегчением подметил, что из дома уже вышли все пожилые родственники, а остальные обитатели, в том числе и слуги тоже, уже были в процессе покидания особняка. Он воссоединился с вышедшей Ниной, которая держалась достаточно хорошо, хоть и была немного напугана. В доме резко погасился весь свет, и присутствовавшие начали напугано восклицать. - Не паниковать! Электричество автоматически отключается в случае пожарной тревоги! – громко сообщил наследник рода, взяв на себя ответственность вместо отца в этом инциденте. - Все вышли? - Генри и его семью не видно! – ответил из толпы один из братьев графа, который также был отцом упомянутого виконта. – Еще Муна и твою Лэйн не видели! - Генри и Кристина не могут найти своих детишек! – добавила пожилая Мэрил. – Скорее всего мистер Мун и мистер Лэйн помогают в поисках! - Черт!.. – в искреннем беспокойстве выругался Леопольд. Он обернулся к вышедшему к ним пожилому дворецкому дома. – Перкинс, Нина, пожалуйста, присмотрите за отцом, ему не здоровится. - Конечно, молодой господин, - с поклоном ответил старый слуга, уже протягивавший руки к своему хозяину. – Я уже позвонил пожарным, будут через десять минут! - Роланд, и вы двое, - обратился виконт к близко стоящим к нему младшим слугам. – Пойдете со мной, нужно найти очаг возгорания и заодно помочь еще не вышедшим людям! - Конечно, сэр! – с готовностью ответил шофер графа и перебросил сыну хозяина один из имевшихся у него фонариков. - Лео, будь осторожен! – вдогонку крикнула Нина, которая поддерживала графа. Мужчина ничего не ответил, уже входя обратно внутрь дома вместе со слугами. Они договорились разделиться и начать обход. - Господин Генри! – начали раздаваться голоса слуг, разносясь эхом по пустым и мрачным коридорам. – Госпожа Кристина! Мистер Мун! - Госпожа Эмили! – продолжал слышать зовы в недрах дома Леопольд, проходя вглубь особняка. – Господин Шейн! Доктор, пробежав с включенным фонариком по коридору в крыле для прислуги, нашел гостевые комнаты, в которых расположили пропавших дворецких. - Лэйн! – громко позвал он, светя внутрь комнат вокруг него. Быстро поняв, что все крыло пустовало, виконт бросился на верхние этажи. - Эй! Сюда! Все сюда, в библиотеку! – раздался громкий зов из глубин дома, по голосу принадлежавший мужчине-дворецкому. – Нашел детей и очаг возгорания! Быстро сориентировавшись и поняв, что зов шел со стороны крыла второго этажа, где располагались игровая, музыкальная и библиотечная комнаты, Леопольд быстрым шагом направился туда, освещая себе путь фонариком. Посреди коридора он увидел детей, громко и сухо кашлявших, и густой дым, выходивший из старой библиотеки поместья. - Эмили! – позвал встревоженный виконт. - Дядя! – позвала девочка в слезах, своим телом закрывая сидевшего на полу младшего брата. – Шейн не виноват, это случайно вышло! - Папа будет ругать… - рыдал сквозь кашель мальчик, в страхе обнимая ножку стула в коридоре. – Папа будет злиться… - Это сейчас не важно, малыш! – заверил Леопольд, мягко тронув плечи племянников. – Вас нужно вывести отсюда! Из комнаты с очагом пожара вышел сильно кашлявший дворецкий Мун в пижамном комплекте и оперся рукой на плечо виконта. - Огонь распространился на полку с книгами, бесполезно тушить тканью! – сообщил он и направился вниз по коридору. – Я найду огнетушители! Леопольд накинул свой блейзер на плечи девочки, и в тот момент с другой стороны коридора раздались приближающиеся шаги нескольких человек, то были его дворецкий и двоюродный брат со своей женой. - Я прослежу за пожаром, постараюсь убрать все легко воспламеняющееся с пути огня, - спокойно молвила женщина с распущенными темными волосами и, прикрыв нос и рот уголком пледа, который покоился у нее на плечах, смело бросилась в горевшую библиотеку. - Лэйн, стой!.. – безуспешно попытался остановить слугу виконт, после чего обернулся к родственникам, которые крайне обеспокоенно обнимали своих детей, и передал женщине свой фонарик. – Немедленно выведите их отсюда на свежий воздух, они успели надышаться! Держите их тела в тепле, дайте попить чего-то горячего и не обнимайте их слишком крепко, им нужно дать побольше кислорода! Кристина послушно взяла дочь за руку, и они побежали в сторону лестницы на первый этаж первыми. - Лео, вам с Лэйн тоже надо выходить! – позвал Генри, поднимая на руки своего плачущего в страхе сына. Леопольд в раздражении на излишнюю отвагу дворецкого вскинул руками. - Я не брошу ее там одну, - ответил брату он. – Если пожар слишком разрастется, мы уйдем. Идите, Шейну нужно срочно на улицу! Если встретите кого-то по пути, попроси принести огнетушители! Решившись довериться своему разумному в этой ситуации родственнику, Генри послушно кивнул и понес мальчика к выходу вслед за своей женой и дочерью. Забежав в комнату, Леопольд увидел, как женщина в домашних балетках, брючных пижамных штанах, тонкой ночной майке и халате смела все бумажные предметы со стола посреди библиотеки на пол в сторону от быстро расползавшегося пламени в углу комнаты, после чего сильными руками толкнула наполовину захваченный огнем книжный шкаф, и тот рухнул своей верхушкой на край стола, все книги посыпались с полок на пол. - Лэйн, тут все легко воспламеняющееся! – крикнул сквозь шум в комнате виконт. – Нужно уходить, тут все скоро будет гореть! - Я попытаюсь! – упрямо крикнула в ответ дворецкий, срывая с окна шторы. Тюль из натуральной ткани был хорошим предметом для тушения, и знавшая об этом женщина покрыла им шкаф и стала активно похлопывать по нему, лишая огонь доступа к кислороду. Леопольд тем временем из выпавшей груды книг отбросил в сторону все уцелевшие и нетронутые огнем тома, а загоревшиеся сгреб в одну кучу ногами. - Дай свой плед! – попросил мужчина, заранее протягивая над столом руку. Лэйн незамедлительно стянула со своих плеч тканевый предмет и перебросила своему господину, тот покрыл пледом все собранные в кучу горевшие предметы на полу перед собой, чтобы не дать огню распространиться дальше по комнате. Хоть доктору и удалось отрезать пламени путь дальше по библиотеке, он услышал, как вскрикнула женщина, которая стояла у самого очага возгорания, и напугано поглядел в ее сторону. Она отшатнулась от вспыхнувших прямо рядом с ней языков пламени, которые перекинулись на деревянные стул и стены у окна, и громко раскашлялась, дезориентировавшись. - Лэйн! – в панике позвал Леопольд и, в пару больших шагов подскочив к ней и схватив за локоть, оттащил ее подальше от огня на середину комнаты. – Хватит, ты могла там заживо сгореть! Дворецкий продолжала громко кашлять, спрятав лицо в локте, и в это время до комнаты добежали мистер Мун и другие слуги, вооруженные огнетушителями. Они приступили к тушению сразу же, и Роланд, передав виконту свой фонарик, чтобы освободить руки, не побоялся подойти поближе к углу комнаты, где бушевало пламя, и забрызгать огонь порошком. Немного успокоившись тем, что ситуация теперь была хоть немного больше под контролем, Леопольд обеспокоенно посмотрел на женщину, которая продолжала кашлять в кулак. Он нахмурился, увидев какие-то посторонние предметы на ее обнаженных шее и грудной клетке, которые всегда были скрыты под несколькими слоями ее деловых и фрачных костюмов. Мужчина бестактно посветил на невысокого дворецкого рядом с ним фонариком. - Лэйн?.. – ужаснулся виконт, увидев желтевшие ушибы на ее лице, обширные гематомы, заживавшие рваные царапины и разного рода большие пластыри и омнистрипы на ее шее и груди. Слуга резко выдернула из его ладони свой локоть и запахнула свой тонкий серый халат, чтобы хоть немного закрыть обнаженные участки кожи. Она упрямо глядела в сторону, постепенно успокаивая кашель. Тем временем нескольким слугам с огнетушителями удалось совместными усилиями полностью потушить пожар, и они почти синхронно выдохнули с облегчением. Мистер Мун вышел в коридор и, открыв одно из окон, выглянул к ожидавшей в напряжении толпе. - Огонь потушен, все под контролем! – сообщил он. С улицы раздались аплодисменты, и сквозь шум старший дворецкий сообщил, что пожарная машина только на подъезде к Одли Холлу. Леопольд, которого больше не волновало происходящее вокруг, когда проблема была уже решена, сосредоточенно глядел на женщину рядом с собой. Искоса поглядев на него и придерживая свой туго запахнутый халат, Лэйн устало вздохнула и вышла из комнаты в поисках уединения. Доктор, пребывая в состоянии некоторого шока, остался стоять на месте в полуразрушенной библиотеке, вслушиваясь в удаляющиеся по коридору шаги женщины. *** - Лэйн? – тихонько позвал виконт, постучавшись в гостевую спальню своего дворецкого. - Мне Вам нечего сказать, доктор, - раздался холодный женский голос из недр комнаты. – Ступайте в свою спальню, осталось совсем немного времени до нашего отъезда, Вам стоит хоть чуть-чуть отдохнуть после случившегося. Леопольд в нарастающем раздражении потоптался перед дверью. - Что ты еще мне прикажешь? – слегка повысил голос мужчина, глядя на дверь перед собой. – Что я должен думать, увидев, что ты вся раненная?! Причем уже некоторое время, словно тебя несколько раз в течение нескольких недель сбивала машина! - Что, если все было действительно так? – в ответном раздражении парировала Лэйн из спальни. - И ты еще продолжала работать и делать вид, что все в порядке, Боже мой!.. – в злости вскинул рукой доктор, продолжая топтаться на месте. – Не хочешь рассказывать, ладно, но дай хотя бы осмотреть тебя! - Уходите, доктор, - раздался жесткий ответ, однако ее голос начал ломаться, словно женщина была на грани слез. – Просто… уходите. Прошу Вас. Леопольд в сильном беспокойстве изогнул брови, слегка стукнув по двери своим лбом. - Не могу, - понизив голос, проговорил он. – Что мне делать, если после всего, что ты уже сделала для меня, ты не даешь мне ни единой возможности что-то сделать для тебя? Что же я за «доктор» такой, раз позволил тебе ходить и вообще что-то делать все это время в таком состоянии… Мне не все равно, Лэйн. Я не уйду. За запертой дверью раздались тихие всхлипы, которые почти сразу же переросли в подавленный плач. Это обескуражило виконта, и он серьезно задумался о том, чтобы выломать дверь. Его размышления прервал скрип соседней двери, и в коридор вышел дворецкий Мун из своей комнаты, облаченный в пижамный костюм и теплый халат. - Я не хотел вмешиваться, молодой господин, но вы не оставили мне выбора, - прямолинейно высказался слуга, склонившись в почтительном полупоклоне. – Прошу вас, послушайтесь мистера Лэйн. Ступайте в свою комнату. - Мун, вы видели, в каком она состоянии?! – перевел свою злость на мужчину Леопольд. – А я видел! И я не могу ее такой оставить и как доктор, и как ее друг! - «Друг»? – переспросил дворецкий, недоверчиво сощурившись на собеседника. – Простите за мою грубость, молодой господин, но насколько я могу посудить по тому, что я успел увидеть, не особенно вас заботят чувства мистера Лэйн. Именно своим настойчивым вниманием к ней вы ставите ее под удар общественного осуждения. Вам может быть и все равно на то, что о вас думают другие, но вам стоит задуматься о том, что мистер Лэйн переживает о вашем имидже и всячески старается сделать так, чтобы вы были неуязвимы в общественном взгляде. А своим поведением вы полностью изничтожаете ее старания, еще и притягиваете к ней все неприятное внимание. Виконт уставился на мужчину перед ним, не до конца понимая, что он имел в виду. - Это здесь при чем? – недоуменно спросил Леопольд. – Меня волнует, что она вся избитая и израненная!.. - Пожалуйста, прекратите оба!.. – раздался сдавленный от плача голос Лэйн из комнаты. Мун сочувственно вздохнул, вместе с обеспокоенным виконтом в тишине слушая всхлипы своей коллеги. - Не задушите этого дворецкого своей «дружбой», молодой господин Леопольд, - напоследок обратился к доктору слуга. – И подумайте о всех других людях, - не мне говорить вам, о ком именно, - на кого может повлиять эта слишком тесная «дружба». Еще раз прошу простить за проявленное к вам неуважение, я высказался обо всем этом, искренне переживая о вашем и мистера Лэйн благополучии. Дворецкий низко поклонился по всем правилам этикета, после чего исчез в своей спальне и заперся в ней. Леопольд растерянно уставился на дверь в спальню его личного слуги, продолжая слышать за ней сдавленный плач. Потоптавшись на месте еще немного, абсолютно расстроенный произошедшим мужчина вскоре неуверенно покинул лакейское крыло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.