ID работы: 6370702

Особенная

Гет
NC-17
Заморожен
126
автор
Lisenok_Winchester соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 30 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Мы шли по узкой крутой тропинке практически в полной темноте. Мало того, что мы не видели, куда ступаем, так еще и скользко было так, что я опасалась, как бы кто-то не поскользнулся и не вывихнул себе что-нибудь. Ученики говорили мало, концентрируясь больше на собственной безопасности. Помимо спин впереди стоящих учеников, единственным ориентиром был голос лесничего где-то впереди. Хорошо хоть дождь практически сразу закончился. — Ты так и не ответила, куда хочешь попасть, — произнес Гарри тихо, крепко сжав мою руку. Он слегка испуганно оглядывался по сторонам. — Думаю, в Когтевран. Лучший и, наверное, все-таки единственно возможный для меня вариант. Я не отличаюсь излишней храбростью, и не горю желанием помогать первым-встречным. Слизерин выпадает по вполне понятным причинам. Хотя, Шляпе будет виднее. Все-таки, такой могущественный артефакт не может ошибаться. А ты определился? — Да мне все равно, если уж на то пошло. Хотя, я хотел бы все-таки учиться с тобой и с Драко, — какая-то девочка впереди нас чихнула. Ну вот, что и ожидалось от такой погоды. — Будь здорова! — произнесли мы с Гарри одновременно. С ее стороны послышалось робкое «спасибо». — Дети, сейчас вы увидите Хогвартс! Прямо за поворотом! — пробасил Хагрид. Под ногами почувствовалась галька, а за поворотом мы вышли на каменистый берег Черного озера. Луна, вышедшая из-за туч, ярко светила и уже можно было видеть не только на расстоянии вытянутой руки. Мой взгляд скользнул по поверхности воды, которая изредка покрывалась рябью из-за последних дождевых капель, маленьким лодочкам и, поднимаясь все выше и выше, остановился на великолепном замке, словно сошедшем с иллюстрации книги сказок. Острые шпили башен вздымались вверх, в попытке достать до облаков, а во всех окнах призывно горел свет, обещая тепло и уют. Величественный, от него буквально захватывало дух. — Садимся в лодки по четверо! Осторожно — сидите спокойно, и не делайте резких движений! — Гарри первый сел в лодку, за ним Драко, а потом они уже помогли мне взобраться. Рядом с нами села девочка, невысокая, с темными волосами и курносым носиком. Не красавица, но не критично. — Пэнси Паркинсон, — представилась она, когда мы уже сидели и ждали отплытия. Какая гордость в голосе! Напоминает Малфоя в первые минуты нашего знакомства. — Гермиона Грейнджер, — представилась я в ответ. Малфоя она точно уже знает, все-таки вместе шли. Хотя, они могут знать друг друга еще с детства. Она явно хотела высказать все, что думает обо мне, но получила легкий тычок в руку от Драко. Думал, что я не замечу? Другой реакции от чистокровных я и не ожидала. Наверное, поэтому их пренебрежение пока не меня не задевает. Но долго ли я еще буду держать себя в руках? — Гарри Поттер, — представился брюнет, не заметив напряженности ситуации, или же наоборот, решив ее разрядить. — Тот самый?! — воскликнула она с выражением крайнего удивления на лице, сразу же забыв про меня. — Дети, все на месте?! Все в порядке?! — спросил Хагрид, проверяя, не остался ли никто на берегу. К счастью, всем хватило места. Он сел в последнюю лодку. — Отплываем! — мне показалось, что он это просто прорычал. Лодки дернулись, и мы все схватились за бортики, чтобы не свалиться. Я попыталась коснуться кромки воды, но какой-то невидимый барьер не позволил мне высунуть руку за пределы лодки больше, чем на пару дюймов. — Здесь барьер, мы не упадем, — оповестила я ребят, и расслабилась. — Дашь посмотреть шрам? — а Паркинсон все не унималась. Гарри отрицательно покачал головой, не объясняя причины. Как я уже поняла, ему совершенно не нравится интерес к его персоне, а также наглость и бесцеремонность, с которой к нему лезут. Небо быстро развиднелось и скоро уже сотни тысяч звезд отражались в водном зеркале, как и сам замок. Через минут десять утес возвышался над нами, как неприступная стена, а мы будто плыли в бездну. — Наклонились! — пробасил Хагрид, и мы, естественно нагнулись. Я даже зажмурилась на несколько мгновений, пока не поняла, что если бы свод пещеры был настолько низок, то лесничий, согнись он хоть в три раза, не пролез бы. Я открыла глаза и замерла. Свод тоннеля был сплошь покрыт какими-то светящимися минералами, переливающиеся всеми оттенками голубого и фиолетового. Хагрид, впрочем, спокойно плыл под свисающими сталктитами, даже не думая наклоняться. — Как же красиво, — прошептала я, оглядываясь по сторонам. — Невероятно, — повторила вслед за мной Паркинсон. Никто не решался заговорить. Казалось, любой лишний звук — и магия рассеется, свет погаснет и мы окажемся в темноте. Даже дышали через раз. Как следствие, не заметили, что лодочки уже уперлись носом в каменистый берег. Мальчишки помогли нам с Пэнси спуститься. Снова построились в колонну по парам, и, ориентируясь на фонарь Хагрида, поднимались по высеченной в скале лестнице, в расщелине утеса. Вскоре выбрались прямо к вратам замка. Хагрид кулаком, размером с мою голову, постучал в ближайшую к нему створку. Три стука. Створка открылась, и лесничий пропустил нас вперед, пересчитав пары. Убедившись, что количество учеников не изменилось с перрона, закрыл дверь. — Идите за мной! — пробасил он, и провел нас через большой двор. Холл Хогвартса был огромен. Этажей в пять, наверное, высотой, стены увешены сотнями картин, персонажи которых тут же уставились на нас, мраморная лестница, ведущая на верхние этажи, откуда слышался гул голосов. Насколько я помню, Большой Зал должен находиться совсем недалеко. Вопреки всеобщим ожиданиям, нас повели не в Зал, а в маленькую комнатку, в которой нам пришлось прижаться друг к другу. Хагрид, сказав нам молча ждать, куда-то ушел. — Мне брат говорил, что нам придется сражаться с троллем! — рыжий мальчуган, Рональд Уизли, стоял рядом с нами, и, активно жестикулируя, рассказывал темнокожему мальчику рядом с ним небылицы. Его братья явно над ним пошутили. Светловолосая девочка побледнела. — Как — с троллем?! Я осмотрелась. Ученики разделились на две категории. Первые явно знали, чего ожидать, и с высокомерным видом тихо переговаривались. Вторые верили бредням Уизли. Кто-то оспорил его слова, и сказал, что нужно будет сдавать какие-то тесты, по результатам которого станет ясно, кого куда определить. — Ты не переживаешь за результаты тестов? — с насмешкой спросила Паркинсон, обращаясь ко мне. Я усмехнулась. — Распределяющая Шляпа не выдает тестов, — Поттер прыснул, но попытался скрыть смех за покашливанием. Подавился он, конечно. Объяснять, как я узнала о Шляпе, не стала. Пусть думает, что хочет. Полукровка я или магглорожденная — какая разница? — Ой! — вскрикнула какая-то девочка, а за ней послышался нестройный хор вскриков. Мы обернулись. В комнату влетели призраки Хогвартса. Полупрозрачные, они летели под потолком, о чем-то тихо переговариваясь. — … мы должны дать ему еще один шанс! — Мы давали Пивзу и так слишком много последних шансов! Он хоть раз это оценил? Да и вообще, он же даже не привидение!.. — Смотрите, коллеги, кто тут у нас? — О, первокурсники? Интересно!.. — Оставьте детей в покое! — открылась дверь и в помещение вошла Минерва Макгоналл. Изумрудная мантия, подчеркивающая ее глаза, остроконечная шляпа с пером, плотно сжатые узкие губы и высокомерный взгляд. Она ничуть не изменилась с того момента, как оставила меня в Косом переулке. Призраки исчезли в противоположной стене, тихо переговариваясь друг с другом и косясь на женщину. — Добрый вечер, дети! Через несколько минут вы присоединитесь к вашим товарищам по учебе, но прежде вас распределят по факультетам. Как вы уже наверняка знаете, их всего четыре: Когтевран, Пуффендуй, Гриффиндор и Слизерин. Распределение очень важно, так как пока вы находитесь в стенах Хогвартса, ваш факультет станет для вас семьей. Вы будете вместе на занятиях, будете вместе проводить ваш досуг. За успехи вы будете получать очки, за нарушение школьных правил — терять их. В конце года факультет, набравший наибольшее количество баллов, награждается Кубком Факультетов, это большая честь. Надеюсь, каждый из вас станет гордостью ваших деканов. У вас есть несколько минут, чтобы привести себя в порядок, — сказав это, она вышла через маленькую дверь напротив той, через которую мы сюда вошли. — Как я выгляжу? — спросил Гарри, пытаясь привести в порядок растрепавшиеся после шляпы волосы. С волосами все было в порядке, а вот галстук перевязать потребовалось, и поправить воротник. — Теперь нормально, — я же поправила складки юбки, и убедилась, что мантия сидит идеально. Дверь тут же открылась. — Становитесь по парам… — мы с Поттером по привычке встали рядом. Я читала про убранство Большого Зала, но в реальности он не шел ни в какое сравнение с сухими словами. Тысячи свечей, висящие прямо в воздухе, словно светлячки, освещали Зал. Вместо потолка иллюзия звездного неба. Впереди стол для преподавателей, но основное пространство занимали четыре длинных стола, за которыми сидели остальные ученики, и абсолютно все смотрели на нас. Играть в смелость у меня уже не осталось сил, паника уже начала подкатывать к горлу, так что я шла вперед, рассматривая звездное небо. Только не смотреть на них… — Станьте здесь, — за спиной Макгонагалл я заметила стул, на котором находилась очень большая Шляпа. Сразу было видно, что она уже старая и грязная, но от этого волшебных свойств не теряла. Все замолчали и воцарилась абсолютная тишина. Затем шляпа дернулась. Шов над полями раскрылся, словно рот, и шляпа запела: Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, Славный тем, что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Пуффендуй ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш — за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой. Что ж, не самая мелодичная, но песнь мне понравилась. — Прежде, чем церемония распределения начнется, директор хотел бы сказать вам несколько напутственных слов, — мы все сразу же посмотрели на преподавательский стол. Со своего места встал старик с длинной белой бородой. Его я уже видела, портрет профессора Дамблдора попался в шоколадной лягушке Гарри. — Хотел бы обратить ваше внимание на несколько условий. Ходить в Запретный лес всем ученикам строго запрещено. И еще, наш смотритель, мистер Филч, попросил напомнить вам, что коридор на третьем этаже, по правой стороне, является запретным для всех, кто не желает умереть самой страшной смертью! Спасибо! А вот тут я уже, мягко говоря, удивилась. Это что за школа такая — со смертельными опасностями? Если Запретный лес возле древнего замка я еще понимаю, то о каких опасностях может идти речь внутри крепостных стен?! Помню, какая-то девочка бежала по коридору, который только помыла уборщица, подскользнулась и упала, пролетев один лестничный пролет. Хорошо хоть только сломанной рукой отделалась. Так ее мама такой скандал устроила, что еще месяца два наш городок смаковал все детали. А тут — «самая лютая смерть». Что там говорил Малфой? Его отец в Попечительском Совете? — Продолжим. Тот, чье имя я назову, подойдет ко мне и я надену ему Распределяющую Шляпу. Аббот, Ханна! — полненькая девочка со светлыми хвостиками подошла к табурету и села на него. Профессор надела на нее Шляпу, но та была слишком велика, как я и думала, и просто сползла девочке на глаза. — Пуффендуй! — выкрикнула Шляпа. Девочка подскочила и радостно побежала в сторону хлопающих ей однофакультетцев. — Боунс, Сьюзан! — Пуффендуй! За ней были Терри Бут и Мэри Броклхарст, отправившиеся в Когтевран. Лаванда Браун попала в Гриффиндор. Милисента Булстроуд, Дафна Гринграсс, Грегори Гойл и Винсент Крэбб отправились в Слизерин. Джастин Финч-Флетчли, новый пуффендуец, а за ним Симус Финниган отправился в Гриффиндор. — Грейнджер, Гермиона! — я выдохнула и, сжав волю в кулак, пошла к табурету с прямой спиной. Я не переживаю. Совсем. Шляпа наползла мне на нос. Так, так… Интересная ты, девочка. За тебя поборолись бы два факультета… Впрочем, я знаю, куда тебя определить. Когтевран, отлично… — Слизерин! — Макгонагалл сняла с меня Шляпу и я с ужасом смотрела на стол змеиного факультета. Стойте! Как это понимать?! Как — Слизерин?! Словно во сне, я встала с табурета и прошествовала к длинному столу. Надеюсь, мои чувства на лице сейчас не написаны. Шляпа не ошибается… Слова, которыми я успокаивала Гарри, всплыли в голове. Вот только я уже не была уверена в их правдивости. Это ошибка. Ведь так? Этого не может быть! Я села рядом с Алисией, старостой. Она ободряюще мне улыбалась. — Все будет хорошо, — прошептала она мне в ухо, когда я села. Я уже вижу, каким «хорошим» будет отношение чистокровных снобов к магглорожденной слизеринке. Святой Мерлин… Так, нужно взять себя в руки, и не показывать слабость. Вон, уже какой-то парень с Гриффиндора даже забыл Шляпу снять, и с ней пошел ко столу! — Малфой, Драко! — не успела Макгонагалл даже надеть ему на голову артефакт, как был вынесен вердикт. — Слизерин! Драко сел рядом со мной, широко ухмыляясь. — А я ведь тебе говорил! — Сглазил, — мрачно ответила я, наблюдая, как Теодор Нотт и Пэнси вошли в Слизерин. Близняшки-индианки разделились: Парвати в Гриффиндор, а другая в Когтевран. Некая Салли-Энн отправилась в Пуффендуй. — Поттер, Гарри! Гарри сел и Шляпа накрыла его глаза. — Гриффиндор! — стол его факультета взорвался криками и апплодисментами. Близнецы Уизли почему-то выкрикивали «Поттер с нами! Поттер с нами!». Вот только радости на лице Гарри я не увидела. Скорее, такое же непонимание, как и у меня. И недовольство. Его однофакультетцы то пожимали ему руку, то хлопали по спине, но он словно этого не замечал. Губы растянулись в кривой улыбке, но гриффиндорцы, видимо, воспринимали это как его ошеломительную радость. Я переглянулась с Малфоем. Гарри ведь хотел с нами учиться, а вышло… Вот как вышло. Дальше слушать не было смысла. Рональд, ожидаемо, присоединился к гриффиндорцам, а Блейз Забини отошел к нам с Малфоем. Когда церемония была уже окончена, а Минерва унесла Шляпу куда-то, Альбус Дамблдор вновь поднялся и радостно продолжил свою речь. — Добро пожаловать! — произнес он, и его слова эхом отдавались от стен. — Приветствую всех вас в новом учебном году в Хогвартсе! А теперь — да начнется пир! — в это же мгновение на всех золоченных приборах появились разнообразные блюда. Как по мановению волшебной палочки. Кто-то за нашим столом обсуждал летние каникулы, кто-то — планы на будущий год, кто-то — родственные связи и семейные традиции, связанные со Слизерином. Я только сейчас заметила, что мой галстук стал зелено-серебристым, как и ворот мантии, а на месте эмблемы Хогвартса появилась эмблема Слизерина, как и говорила мадам Малкин. Вот только я ожидала, что это будет ворон, или на крайний случай лев… — Гермиона — тебя ведь так зовут? — а кто твои родители? — спросила полная девочка с темными волосами, Милисента Булстроуд, кажется. У меня было два выхода. Можно было сказать правду или же солгать. Например, что я полукровка с континента. Но тогда мой обман раскроется слишком быстро. Хотя, можно было сказать, что моя предполагаемая мама-волшебница умерла при родах, а я осталась с отцом-магглом, поэтому ничего не знаю о волшебном мире. Но тогда возникнут вопросы о ее девичьей фамилии, и я снова прогорю. Проще уже сразу столкнуться с ненавистью и презрением, чем прослыть лгуньей в первые же минуты. — Гермиона, да. А ты, кажется, Милисента Булстроуд? Я — магглорожденая, — ответила я прямо, будто это нечто само собой разумеющееся. Пэнси, явно подбившая Булстроуд на этот вопрос, некрасиво открыла рот от удивления, как и ее собеседница. Да и все, кто сидел рядом, удивленно на меня уставились. Даже Драко. Но тот был удивлен скорее тем, как спокойно и быстро я призналась, чем самим фактом. — Грязнокровка, — прошептала Гринграсс с презрением, озвучивая мысли остальных. — Может, я и не столь высокого происхождения, но такого явного недостатка в воспитании, как отсутствие такта и самоконтроля, не имею, — ответила я гордо на эту колкость. Да, мне было обидно, знаю, что опять окажусь изгоем, и вряд ли заведу друзей… Но хоть моя самооценка не пострадает. Я не позволю, как раньше, вытирать о себя ноги. — Да как ты смеешь?! — девушка чуть не задохнулась от возмущения, что я посмела ответить на ее выпад. — Дафна Гринграсс, так? Запомни, я смею и буду. Можешь говорить все, что угодно, но не удивляйся, когда получишь ответ, — я отпила глоток тыквенного сока. В горле пересохло. Руки дрожали, но я вязала вилку и нож, и отрезала кусочек биточка. Вкусно. — Девочки, что-то не так? — наконец обратила на нас внимание Алисия, остудив пыл моих однокурсниц, которые явно возмутились моей выходкой. — Мне не хотелось бы докладывать профессору Снейпу о вашем поведении в первый же учебный день, — вот я и узнала имя нашего декана. — Ты нажила себе врагов, — прошептал Драко, тоже вернувшись к ужину. — Знаю. Нам все равно не суждено было стать подругами, а так об меня хоть не будут вытирать ноги. Ненавидеть — да, но ненавидеть можно только равного себе. Так что будь что будет, — я не позволю повториться тому, что было в обычной школе. Не буду испуганной девочкой, не буду забиваться в угол, жертвуя собой в угоду другим. С меня хватило. — Посмотрим, что ты скажешь уже через неделю. Ты ведь понимаешь, что они попытаются выжить тебя из Хогвартса всеми способами. — Посмотрим, — нужно держать планку. Теперь каждый день будет как поле битвы. Я готова к этому. Наверное. Надеюсь. — Смелое заявление! — Как и то, что ты сейчас со мной разговариваешь, — он рассмеялся. — Или думаешь, что никто этого не замечает? — Пусть говорят, что им вздумается. Малфоям никто не вправе указывать! — кроме твоего отца, разумеется. — И пусть только попытаются устроить мне травлю, — он хищно ухмыльнулся. — Не стоит, Драко. Я понимаю, чем ты жертвуешь сейчас. Впрочем, решай сам. — А теперь, прежде, чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! — прокричал Дамблдор. Он взмахнул своей палочкой, и из ее кончика вырвалась длиная золотая лента, которая сначала начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова. Лица преподавателей застыли с непонятными улыбками. Почему? И раз это традиция, почему о ней не предупредили? И почему такая реакция у преподавателей? Они ведь должны пример подавать.— Каждый поет на свой любимый мотив. Итак, начали! Я пыталась понять, что происходит. Если сначала я еще пыталась найти хоть какую-то логику в словах, то после дохлых мух в головах учеников бросила это дело. Я, конечно, произносила слова (вдруг есть какое-то заклинание, определяющее, пел ученик или нет), но без особого энтузиазма. Я посмотрела на Малфоя, а потом и на остальных. В этом мы все оказались солидарны, несмотря на статус крови — школьный «гимн» вызывал у нас полнейшее недоумение. Это же кто сей шедевр написал? Здесь нет ни слова о саморазвитии и самосовершенствовании, нет даже намека на стремление к новым открытиям. Научи нас хоть чему-нибудь? В лучшем учебном заведении Великобритании не могут учить «хоть чему-нибудь», мы должны стремиться стать лучшими! Очень, очень странный подход к мотивированию учеников. Похоже, особой страстью к гимну пылают лишь близнецы Уизли, вон, даже директор прослезился. Она как раз про них, но и только. На этом ужин закончился, и Алисия с Уолденом собрали нас возле центральной двери в Зал. — Все здесь? — спросил парень, пробежавшись по нам глазами. — Отлично! Следуйте за нами. И не дай Мерлин кому-то потеряться! В отличие от других факультетов, нас повели не вверх по лестнице, а сначала по левому коридору, а потом вниз по лестнице. Становилось все холоднее. Мы вышли в тупик. — Зеленый Мерлин, — произнесла Алисия пароль, и каменная стена отъехала в сторону. — Меня зовут Алисия Беннет, я — ваша староста. Это — Уолден Хендрикс. Запомните нас, и можете обращаться по всем возникшим вопросам. К декану обращаться напрямую не рекомендую. Также запомните пароль — напомню — Зеленый Мерлин. Пароли меняются еженедельно, и о новом вы сможете узнать утром в понедельник на доске объявлений, — девушка указала на стенд слева от нее. — О расположении нашей гостиной никто не знает, и еще ни один представитель другого факультета не был здесь. Пусть так и продолжается. — Ходят слухи, что в Слизерине обучаются будущие темные маги, — продолжил Уолден. — Это не совсем так. Так уж сложилось, что многие темные волшебники учились на нашем факультете. Однако, не забываем, что все мы амбициозны, и некоторые просто перешагивают через границу общественной морали в достижении своих целей. И это не означает, что-то же самое должны сделать и вы, — проговорил Хендрикс. — Также, хочу вас предупредить, что другие факультеты находятся к нам в… ммм, некой оппозиции. Так что всегда будьте готовы отразить их атаки. Запомните, мы — лучшие, и должны доказать это. И я имею ввиду не дуэли, которые запрещены, кстати. Мы лучшие в знаниях, в квиддиче, в поведении, во всем. Мы также никогда не забываем о традициях. Вам все понятно? — мы все кивнули. — Отлично. Добро пожаловать в семью, детки! Мальчики, подойдите ко мне, девочки — к Алисии. Они раздали нам пергаменты с расписанием. — А теперь мы проведем вас в ваши спальни. Располагаемся по двое в комнате, — я мысленно застонала. — Определяйтесь сами. Ваши вещи уже здесь, — Булстроуд и Гринграсс тут же объявили, что располагаются вместе. Пэнси скривила свой и так курносый носик. Алисия привела нас к двум дверям, и мы с Паркинсон вошли во вторую. — Занятия начинаются завтра в восемь, не проспите. Впрочем, я еще приду к вам утром. Душ прямо по коридору, и налево. Спокойной ночи! — и она ушла, а дверь в нашу комнату захлопнулась. Я осталась с Паркинсон один на один. Комната была достаточно большой, чтобы мы вдвоем чувствовали себя вполне комфортно. Преобладал зеленый цвет. Приятно удивили шелковые простыни изумрудного цвета, отделанные серебряной нитью. Помимо просторных кроватей, в комнате находились два стола со стульями, две стоячие вешалки и две небольших книжных полки. Достаточно уютно, учитывая, что окон нет. И если не думать, что ты находишься под землей. Единственное — было холодно, но, думаю, я как-то справлюсь с этим. Я подошла к своим чемоданам и принялась разбирать вещи. Сначала достала книги и аккуратно поставила их на свою полку. Затем на ближайшую к кровати вешалку взгромоздилась все еще влажная шляпа. Не знаю, как она здесь оказалась — я случайно оставила ее в той маленькой комнатке. Наверное, не зря было указано, что все вещи должны быть подписаны… — Так и будешь молчать? — деловито спросила Паркинсон. Обернувшись к ней, заметила, что девочка сидит на кровати и внимательно смотрит на меня. — А что я должна говорить? — странный вопрос. Чего она от меня ожидает? — Я не рада находиться с тобой в одной комнате, не буду лгать, — я хмыкнула, я испытываю точно такие же чувства, — и я вообще не понимаю, что ты здесь делаешь, — аналогично. — Но я привыкла спать в комфорте, — а это уже интересно. И что она хочет этим сказать? Но Паркинсон молчала. — И что ты хочешь этим сказать? — нарушила я тишину. — Предлагаю нейтралитет, но только в пределах этой спальни, — выдохнула она, также не сводя с меня взгляда. — С чего ты решила, что я не расскажу всем о твоем предложении? Предлагать договориться с такой, как я… — Я сама не в восторге. Но если уж нам жить вместе до конца года, то почему бы не сделать условия проживания более комфортными? К тому же, кто тебе поверит? — я задумалась. Мне нравился ход ее мыслей, и предложение было более, чем соблазнительным. Не ожидать подвоха во время сна многого стоит. — Как я узнаю, что это не попытка обмануть меня, усыпить мою бдительность? Сейчас ты скажешь одно, а ночью нашлешь на меня проклятия? — А что мешает мне сделать это и без сделки? — вполне логичный вопрос. Если сделка не является гарантом, то я вообще не уверена, смогу ли спокойно спать. — Ты права. Я… подумаю над этим. Но хоть сегодня спим спокойно? — спросила я, лелея надежду, что может Пэнси не так безнадежна, как казалась. Девушка кивнула. — Вот и отлично! — получилось даже более радостно, чем я ожидала. Я медленно раскладывала вещи по полочкам, а потом принялась за канцелярские принадлежности. Более менее разобравшись с ними, упала на кровать, раскинув руки, и некоторое время просто лежала, закрыв глаза. Мягко и на удивление тепло. Так и хотелось уснуть, но смыть скопившуюся за день грязь и усталость хотелось не меньше. Подхватив из чемодана большое банное полотенце, халат и ванные принадлежности, побежала в душ, молясь, чтобы все уже разошлись, и можно было помыться в спокойной атмосфере. Но стоило мне только выйти из раздевалки, как я замерла чуть не уронив все на мокрый пол. Девочки со старших курсов как раз мылись. Вот только не так, как это делают обычные люди. Точнее, большинство их них обычных людей напоминали мало. Одна девушка со светлыми волосами, которые почему-то отливали нежно голубым, буквально направила струю воды в другую девушку, чья кожа имела нежно-зеленый оттенок. Она, смеясь, пыталась укрыться от этой водной атаки. Обе высокие такие, спортивные, но лиц не разобрать в суматохе. — Эл, ну, хватит уже! — прокричала «зеленая» сквозь шум воды. — Святой Мерлин! Элоиз, Аннабель, хватит вести себя, как дети малые! — прикрикнула третья девушка, но уже без веселья в голосе. Я присмотрелась к ней. Высокая, стройная, черты ее лица были заострены, как у птицы, а на плечах заметила несколько перьев. — Та ладно тебе, Глори! Пусть повеселятся. Они ж почти три месяца не виделись! — встряла четвертая, стоящая в самом дальнем конце. Ее живот, словно широким поясом, был обрамлен разноцветными чешуйками. — Ой, девочки, смотрите, у нас гостья!.. Я сделала несколько шагов назад, когда все четверо уставились на меня. Куда я попала? Что эта за школа такая? Для монстров? Но я обычный человек. Это все не со мной. Я… Нога поскользнулась и я полетела вниз. Бессмысленная попытка схватить воздух и удержаться за него — и меня накрыла тьма.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.