ID работы: 6370702

Особенная

Гет
NC-17
Заморожен
126
автор
Lisenok_Winchester соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 30 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Гермиона, очнись! Я очнулась, услышав знакомый голос, готовясь отразить любую опасность. Однако, стоило только открыть глаза, как яркий свет буквально ослепил меня, и пришлось тут же зажмуриться. Я рукой прикрыла глаза, создавая дополнительную тень. Накатила уже привычная слабость после голоса. — Мисс Грейнджер, вы уже очнулись? — услышала я незнакомый голос. Явно мужской, низкий, и приятный на слух. Не считая тонны презрения и недовольства. Когда глаза уже перестали болеть, я медленно приоткрыла их, все еще защищая рукой, а через несколько мгновений уже смогла смотреть нормально. Я оказалась на самом деле в полутемном помещении, просто над моей головой навис светящийся шарик, который сразу же исчез, стоило мне сесть на кушетке. Все стены были заставлены полками с разными баночками и бутылочками, чуть дальше от меня находился котел, в котором что-то булькало, еще дальше — стол, за которым сидел мужчина. Я его видела уже в Зале. Вытянутое гладко выбритое лицо, большой нос, тонкие губы и непривычно длинные черные волосы. Кожа очень бледная, будто он никогда солнца не видел. Приступ головной боли заставил болезненно ойкнуть и сжать голову с обеих сторон ладонями, в надежде хоть немного унять ее. Казалось, голова сейчас взорвется. Да еще и эта подкатывающая к горлу тошнота… Видимо, я действительно сильно ударилась при падении. И как так вообще получилось? Может, те девушки мне привиделись? Или я настолько устала и была перевозбуждена поступлением, что мозг уже начал дорисовывать то, чего на самом деле не было? Как же это, наверное, глупо! — Мисс Грейнджер? — спросил снова мужчина, привлекая мое внимание. — Я слушаю вас, профессор?.. — я понятия не имела, как его зовут. И что я здесь делаю? Как я здесь очутилась? Те старшекурсницы, наверное, меня сюда отнесли? — Профессор Снейп. Я преподаватель зельеварения и по совместительству ваш декан. И мне интересно, как вы умудрились потерять сознание еще даже до начала занятий? — он смотрел на меня в упор, и его темные глаза будто в душу смотрели. Мне стало не по себе, а по спине пробежали мурашки. Не смотри ему в глаза! Я тут же перевела взгляд на полки, изображая искренний интерес к содержимому всех этих склянок. В некоторых колбах увидела заспиртованные части препарированных мелких животных, как в анатомическом музее, в других — какие-то вещества, в третьих — разноцветные жидкости. В глазах все на пару мгновений расплылось, а я почувствовала невероятную слабость. Пришлось схватиться руками за край кушетки, чтобы не свалиться на пол. — Профессор Снейп, я… — не успела я закончить предложение, как ко мне на колени прилетел небольшой флакончик с темно-фиолетовой жидкостью. — Пейте, мисс Грейнджер. Это поможет унять головную боль, — я тут же откупорила хрустальную крышечку и залпом выпила терпкий напиток. Я ничего не почувствовала, кроме покалывания в пальцах. Хотя взгляд прояснился уже через полминуты. — Вы умудрились побить рекорд самого раннего попадания в мой кабинет. Поздравляю, — я съежилась от его пристального взгляда. Язвительности в его голосе было не занимать. Чувствую, это очень и очень плохо.  — Я не хотела, профессор Снейп! Правда! Я даже не поняла, как так получилось! Просто!.. — он резко поднял руку и я поняла, что нужно замолчать. На глазах уже слезы наворачивались. Вот сейчас меня выгонят со школы и я с позором поеду домой! Вот как так можно было умудриться?! Представляю, как будут злорадствовать эти напыщенные мажоры. «А я ведь говорила, что это грязнокровка вылетит отсюда!» — Успокойтесь, мисс Грейнджер, — припечатал он с каменным выражением лица.  — Говорите медленнее, а то вас ни один преподаватель не поймет. И не плачьте — никто не собирается вас исключать. По крайней мере пока, — стало немного легче. Всего лишь говорить медленнее! Меня не исключают пока еще! Правда, я и раньше замечала, что в моменты сильного волнения говорю слишком быстро. Сейчас нужно взять себя в руки. Я ведь зареклась показывать свою слабость и страх, так чего теперь из себя плаксу строю?.. — Я не знаю, как так получилось, профессор Снейп. Я хотела пойти в душ, но там я увидела нечто необъяснимое. Я испугалась, хотела убежать, но поскользнулась и — а дальше уже очнулась здесь. — Увидели нечто необъяснимое? Мисс Грейнджер, вы поступили в школу волшебства и чародейства! Здесь вы увидите очень много чего необъяснимого. Так что теперь, всего бояться и убегать? Вы не выглядели очень уж испуганной на церемонии распределения, и создавали впечатление, что знаете, что вас ждет. — Я читала «Историю Хогвартса» летом, а также все учебники. Так что я примерно представляю, что меня ждет во время учебы. Но там ничего не было сказано о том, что я увидела, — мои щеки покраснели. Боже мой, чем дальше я говорю, тем больше понимаю, как же глупо вся эта ситуация выглядит. И такое первое впечатление я хотела произвести на своего декана? — Точнее, мисс Грейнджер, — произнес он спокойно, но тоном, не терпящим возражений. — У одной девушки были голубые волосы, у другой — зеленая кожа, третья с перьями на плечах, а у четвертой была чешуя! Перья и чешуя, понимаете?! Они — волшебные создания, да? Я читала о волшебных созданиях, но не думала, что они могут учиться в Хогвартсе. Да и Декретом о волшебных существах… — профессор лишь покачал головой с легкой улыбкой на губах. — И вы этого испугались, мисс Грейнджер? — я снова покраснела. — Впрочем, что еще ожидать от магглорожденной студентки? — Я прочитала все учебники! Я знаю! — возмутилась я, оскорбившись. А потом испуганно прикусила язык. Возражать своему декану и преподавателю не самая лучшая моя идея! — Знаете? — прищурился он. — Что будет, если смешать корень асфоделя с настойкой полыни? — Получится усыпляющее зелье, профессор, известное как «Напиток живой смерти». Упоминается в «Тысяче волшебных растений и грибов». Изучается на старших курсах, — его брови удивленно взметнулись вверх. — Чем отличается клобук монаха от волчьей отравы? — вопрос с подвохом. — Третье название, более широко известное, — аконит. Это все названия одного и того же растения. «Клобук монаха» использовался до семнадцатого столетия, а «волчья отрава» и «аконит» уже после. Как асфодель и полынь, есть в «Тысяче волшебных растений и грибов», а также в учебнике по Защите от Темных Искусств, раздел про оборотней. — А камень безоара? Что это? — его эмоции трудно было определить. — Универсальное противоядие ко многим ядам. Можно найти в желудке… козы, кажется, — это я уже подзабыла чуть-чуть. Но вспомнила вовремя, к моему счастью. Профессор Снейп молча смотрел на меня. Надеюсь, смогла разубедить его в том, что я не просто бестолковая магглорожденная, а действительно хочу учиться. К тому же, гораздо проще было все запоминать, имея под рукой наглядные иллюстрации, а также видя воочию в аптеке Маллпеппера. Я всегда любила точность, так что я подумала, что зельеварение мне понравится. И как для любой точной науки, лучше было приготовиться к этому заранее. И не зря. — В «Магических отварах и зельях» эту информацию можно найти на… — решила дополнить я, расценив молчание как недовольство неполным ответом, но была остановлена. — Достаточно, — я тут же замолчала. — Если нужно, можете спросить еще что-то. Не хочу, чтобы вы подумали, что я приехала в Хогвартс развлекаться. Я… — Не стоит. Я убедился, что вы действительно заглядывали в учебники летом. Так почему вы здесь, в Слизерине? — То есть, профессор Снейп? Я не поняла вопрос. — Ваши энциклопедические знания подходят больше для Когтеврана. Так что же вы делаете на Слизерине? — Я не выбирала Слизерин, профессор. Я хотела в Когтевран, на худой конец в Гриффиндор, но уж точно не сюда. Даже подумать о таком исходе распределения не могла. — Шляпа достаточно лояльна и часто учитывает пожелания учеников. — Она сказала, что за меня боролись бы два факультета, но отправила в Слизерин. Я ведь магглорожденная, меня не должно быть здесь! — слезы снова навернулись на глаза. — Меня здесь все возненавидят! — Вероятно, — профессор легко согласился. Значит, все еще хуже, чем я ожидала от слизеринцев. Или же просто прямолинейный преподаватель. Да и зачем ему лгать, уверяя меня в том, чего никогда не будет? — В любом случае, вы же знаете, что перейти на другой факультет невозможно? — Знаю, — мрачно ответила я. — И я уже смирилась с тем, как другие будут ко мне относиться. Я еще слышала, что другие факультеты нас не любят, — он выдохнул. — Вы хорошо осведомлены. И что мне с вами делать, мисс Грейнджер? — я поняла, что вопрос риторический, так что молча пожала плечами. И отметила, что самочувствие явно улучшилось. — Уже очень поздно, а вам завтра на занятия рано вставать. Все вопросы — потом. Сначала налево, а потом прямо до упора. Спокойной ночи. И не опаздывайте, — дверь открылась будто сама по себе, и я, не желая нарваться на наказание, вылетела из кабинета со скоростью пули. За моей спиной она тут же захлопнулась, и я оказалась одна в тишине подземелья. Я чувствовала ледяной холод камня даже сквозь тапочки, так что поспешила последовать указанному маршруту. Как там было — налево, а потом прямо до самого конца? Вот и отлично. Я тихо прокралась через гостиную, боясь кого-то разбудить. Также тихо прокралась к своей кровати, на которой обнаружились мои ванные принадлежности и полотенце. Идти в душ еще раз мне не хотелось, так что я решила, что утром помою голову, и если не высушу полотенцем, то уложу волосы во что-нибудь не очень сложное. Убедившись, что Пэнси продолжает тихо посапывать, я быстро переоделась и взобралась под одеяло. Я действительно замерзла, но тепло и уют кровати меня сломили и, как только голова коснулась подушки, я уснула. Осталось всего несколько часов до рассвета.

***

Я проснулась от стука в дверь, и тут же вскочила с кровати. Главное — не опоздать! — Девочки, вставайте! Через двадцать минут жду вас в гостиной! Кто не успеет — будет добираться на завтрак самостоятельно! А к этому еще и штрафные санкции от декана прибавятся! Пэнси потянулась несколько раз на кровати и тоже встала. Подхватив свои вещи, я тут же полетела в душ. Наскоро вымыв голову и просушив ее полотенцем, переоделась в школьную форму. Уложив волосы в небрежный пучок и молясь не простудиться, побежала в гостиную с заранее приготовленной сумкой. Оказалась первая. — Что это? — Алисия недовольно уставилась на меня. Я нервно осмотрела себя. Да нет, все в порядке. Все складочки в идеальном состоянии — все-таки, больше галлеона отдала, чтобы форма не мялась! Я вопросительно уставилась на старосту. — Твоя прическа! — она скривилась. — Что это такое, Гермиона? — Я не успела высушить волосы, а с хвостиком больше шансов простудиться, так что я решила завязать пучок… Не стоило, да? — девушка покачала головой. Несколько заковыристых взмахов палочкой, длинное предложение, которое я даже не бралась бы разобрать — и теплая волна ударила мне в лицо. По наитию я потрогала волосы, и поняла, что они полностью сухие. — Это невероятно! Научите меня, пожалуйста! — я тут же обратилась к старосте. Не отстану, пока не получу это заклинание. Это же как удобно! И сколько времени сэкономит! — Я подумаю, только если никогда больше не увижу это убожество, которое ты называешь пучком. Не позорь наш факультет, — я с готовностью кивнула. — Я поняла! — я тут же распустила пучок, и волосы волной заструились по плечам. Когда-то длинные и волнистые, будто растопленный шоколад — они часто вызывали зависть моих бывших одноклассниц. Однажды, одна из них даже попыталась их отрезать. Попытка была успешной, к сожалению, она сидела за партой позади меня. К счастью, волосы уже успели отрасти до половины спины. Наверное, в столь быстром росте виновата моя магия — это я сейчас понимаю, но лучше не стоило так напрягаться. Волосы стали ломкими и более тусклыми, так что приходится прикладывать немало усилий, чтобы вернуть былые блеск и красоту. Я тут же завязала аккуратную косу. — Уже лучше, — кивнула Алисия. К нам подошла Пэнси и Миллисента. Булстроуд окинула меня оценивающим взглядом и нахмурилась. Не нашла к чему придраться, вот и бесится. Лучше бы за собой следила. Уже достаточно высокая, она весила слишком много, и была похожа на скалу. Черные тусклые ломкие волосы, хмурое лицо с прыщиками на лбу — та еще красавица. Я бы на ее месте давно занялась собой. — Доброе утро, — поздоровалась я, проявляя выдержку. Я их не боюсь. Я — сильнее. Я — равная, так что не нужно вести себя как деревенщина и забывать о правилах приличия. Нужно держать себя в руках. Бабушка всегда так говорила. Пэнси с Миллисентой отвернулись и сделали вид, что не расслышали. Ну и пусть. Их дело. Дафна догнала нас, когда мы уже вышли в коридор. Завтрак прошел без каких-либо эксцессов. Стоило всем ученикам сесть за столы, как на блюдах тут же начала появляться еда: яичницы всех видов, каши, различные добавки, в многочисленных графинах был тыквенный сок. Я тут же прихватила и спрятала в сумку парочку яблок. Закончив завтракать, я достала расписание. Все равно Алисия пока не встала. История Магии совместно с Пуффендуем, и сдвоенные Заклинания. Отлично. Что дальше? Завтра у нас Астрономия в полночь, а днем сдвоенная Трансфигурация. Защита от Темных Искусств вместе с Когтевраном… Зельеварение вместе с гриффиндорцами, и с ними же Травология… И полеты на метлах?! Это шутка? Странное распределение занятий. Между этими факультетами идет постоянный конфликт, это общеизвестный факт. Зачем нас сталкивать? Впрочем, так даже лучше. Хоть с Гарри можно будет пообщаться нормально. — Сегодня моя очередь отводить вас по занятиям, так что идите за мной, и старайтесь запоминать дорогу, — все первокурсники Слизерина собрались вокруг Алисии. — Я буду показывать вам также короткие пути. И остерегайтесь лестниц! Они часто меняют свое направление, и в результате вы можете выйти не туда, куда намеревались. Также вы можете просить помочь портреты или призраков — особенно Кровавого Барона. Он — привидение нашего факультета. Если вам не посчастливиться встретиться с Пивзом — полтергейст, он очень любит «играть» со школьниками, но все его «игры» обычно заканчиваются травмами — можете припугнуть, что расскажете все Кровавому Барону. Он его одного боится. Запомнили? — мы кивнули. — Отлично. И еще раз — внимательнее на лестницах! Ступеньки могут исчезнуть в самый неподходящий момент! Мы шли среди лабиринта лестниц и коридоров. Я пыталась запомнить по картинам, но вскоре поняла, что их обитатели могут покидать свои рамки и отправляться в гости. Так что на лестницах я решила ориентироваться по декору и размеру рамок для картин. Все же лучше, чем «три налево, два прямо, один направо», как шептал себе под нос Грегори Гойл. История прошла достаточно скучно. Призрак профессора Бинса без особых эмоций вычитывал информацию по первой главе учебника, буквально слово в слово, так что вскоре я уже смогла дописать конспект, не слушая его. Ключевые даты, имена и события. Ведь это потребуется в конце года, так? А вот на Трансфигурации нас ждал сюрприз. Мы зашли в кабинет и каждый расселся по местам, благо, парт в классе было более, чем достаточно. Я села за вторую парту, но все равно оказалась первой. Достав учебник, пергаменты, чернильницу и перья, приготовилась ждать профессора Макгонагалл. Она уже опаздывала на пару, так что ребята сзади тихо переговаривались о чем-то. Я заметила кошку, которая лежала на столе, вытянувшись, и наблюдала за нами. Взгляд слишком умный. И рисунок шерсти знакомый. Это профессор?! Я тут же прикоснулась к Драко, который сидел слева от меня. — Тише. Профессор здесь. — Что? О чем ты? — он тут же сел прямо и осматривался. Другие последовали его примеру. Даже Дафна, что-то прошипевшая на счет «мерзкой грязнокровки». — Кошка, — совсем тихо прошептала я. Парень нахмурился, а я поняла, что он не знает. Он ведь чистокровный, и ей не пришлось обращаться в кошку, чтобы доказать что магия существует. Кошка спрыгнула со стола, и превратилась в профессора. — Отлично, мисс Грейнджер, — женщина одарила меня сухой улыбкой. Остальные слизеринцы прислушались. Каждый почувствовал, что эту женщину лучше не злить. — Можете обращаться ко мне профессор Макгонагалл. Я буду преподавать у вас трансфигурцию в течении всего вашего обучения в Хогвартсе. А теперь приступим к уроку, — она вышла на середину класса и медленно осмотрела каждого. — Трансфигурация относится к наиболее сложным и опасным видам магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе. Тот, кто будет нарушать дисциплину на моих уроках, покинет класс и больше сюда не вернется. Вы предупреждены, — я вздрогнула. Только этого еще не хватало! Профессор выводила сложные символы в воздухе, которые с каждым взмахом становились все ярче, а в конце ее стол неожиданно превратился в свинью, которая оглушительно заверещала и попыталась тут же сбежать. Профессор тут же вернула столу первоначальный вид. Это производило однозначное и неизгладимое впечатление. — Должна вас разочаровать. Чтоб превратить стол в свинью вам нужно долго и упорно тренироваться. А чтобы понять, насколько это сложно, попробуйте начать со спички, — она взмахнула палочкой и перед каждым появилось по спичке. — Превратите ее серебряную иголку. Но прежде запишите тему урока и основополагающие правила Трансфигурации, — мел поднялся в воздух и принялся записывать эти самые правила на доске. Это на самом деле оказалось очень и очень сложно. Я украдкой наблюдала за другими слизеринцами. У них тоже не особо получалось, несмотря на происхождение, так что у меня были абсолютно все шансы поставить их на место. Хотя бы в учебе. Впрочем, уже спустя лекцию я поняла, как ошибалась. Дрянная спичка никак не хотела изменяться. Я уже и длинное заклинание выучила наизусть, и каждый взмах палочкой был четко выверен — спичка как лежала на столе, так и продолжала лежать. Я открыла учебник и перешла сразу к третьей главе, где говорилось о простейших трансфигурациях. — Так, сначала нужно четко представлять, какой предмет я хочу увидеть, — прочитала я и тут же начала вспоминать, как же выглядели мамины иголки, закрыв глаза. Тоненькая, маленькая, с небольшим, вытянутым ушком. Серебряные бока поблескивают в свете торшера. Острый кончик без проблем прокалывает ткань вышивки, увлекая за собой нить… Я почувствовала, как где-то в середине груди зарождается тепло. Оно медленно переместилось сначала к шее, потом по плечу и предплечью к ладони, дальше сконцентрировалось в указательном пальце и будто перетекло в палочку. Потом же эта самая волна тепла быстро вернулась обратно, и уже разлилась по всему телу. Я открыла глаза и почувствовала себя выжатой, как лимон, а руки вспотели. Было очень жарко и появилась жажда. Я без сил опустилась на руки на парте. — Мисс Грейнджер, — возле меня тут же материализовалась Макгонагалл, — с вами все в порядке? — я посмотрела вверх и встретилась с ее недобрым взглядом. Она меня сразу невзлюбила, а теперь я еще и на Слизерине оказалась. Готовясь получить первую двойку и штрафные баллы, кое-как отодвинулась от поверхности стола. Слабость и не думала уходить. Вот только стоило посмотреть на результат, который получился, и я поняла, что все это было не зря. Передо мной лежала серебряная спичка с одним заостренным концом. Впрочем, я удостоилась лишь словесного одобрения. Баллов, как у единственной, у кого хоть что-то получилось, мне не начислили. Как же меня вывел из себя этот презрительный взгляд! Подозрения о том, что Макгонагалл придирается к слизеринцам, подтвердились. Вечером я попросила Алисию провести меня в библиотеку и та, удивившись сначала, отвела меня туда. Смотрительница библиотеки, мадам Пинс, очень удивилась, увидев меня, но помогла найти стеллаж с книгами по трансфигурации. Макгонагалл задала написать эссе по первым пяти основополагающим правилам трансфигурации, а откладывать на потом я не любила. На выходных лучше попрактикуюсь. — Ты тоже здесь? — рядом сел Гарри. У него была стопка не меньше, но уже по Защите от Темных Искусств. Я улыбнулась и кивнула. — Как первый урок? — я кивнула на книги, стараясь говорить как можно тише. — Хорошо. Только голова разболелась сильно, пришлось даже Перси просить отвести меня к мадам Помфри, нашей медиковедьме. Головная боль прошла только после зелья, — я кивнула. Знакомо. — А так профессор Квирелл очень смешной. Но он так воняет чесноком! — Лучше расскажи, как ты на Гриффиндоре оказался. Ты ведь хотел с нами учиться, — мальчик сразу же нахмурился. — По началу все шло хорошо. Шляпа предложила мне на выбор два факультета. Слизерин и Гриффиндор. Я просился в Слизерин. Она даже была готова, обещая мне величие, но потом резко выкрикнула Гриффиндор. Я так расстроился! А еще этот рыжий, Рон Уизли, пристал ко мне хуже пиявки! То влезает в разговор, то по плечу хлопнет, то ходит за мной по пятам, за парту со мной садится, без моего согласия… И постоянно жалуется, что Слизерин — воплощение зла. И что отсюда исключительно темные волшебники выпускаются, и один из них убил моих родителей. Вот какое ему дело? Чего он вообще привязался? Мне же совсем неинтересно, что все его предки на Гриффиндоре учились! — Рон довел Поттера, видимо, до ручки. Еще в поезде стало понятно, что этот бедный мальчишка из многодетной семьи стремился к знакомству со знаменитостью, а тут еще и один факультет, и одна спальня. Ужас! — А ты? Нравится в Слизерине? — я покачала головой. — Меня ненавидят за то, что магглорожденная, — думаю, этим все сказано. — А что ты там вообще забыла? — Да я хотела в Когтевран, но Шляпа меня отправила в Слизерин! Я даже не рассматривала этот вариант. — Я помню. — Вот. Теперь я практически изгой. Чужой среди своих, свой среди чужих… — продолжат эту тему не хотелось. Да и что еще сказать? — Готов к зельеварению на завтра? Профессор Снейп очень строг. Ты читал учебник? — мальчик кивнул. — В последний месяц у Дурслей это было отдушиной. В отместку за визит Хагрида они меня нагрузили огромным количеством работы, а так я хоть мог отвлекаться… — Знаешь, что такое асфодель? — спрсила я внезапно даже для самой себя. — Цветок, его еще называют цветком теней и мертвых душ. Часто входит в состав сонных зелий. А что? — спросил он удивленно, отвлекаясь от своего пергамента. «Красные колпаки и места их обитания». Интересно, наверное. — Просто так спросила, — значит, я не одна заранее подготовилась. Устроит ли профессор ему такую же проверку, как и мне? Я весь день прислушивалась к тому, о чем говорят другие ученики, особенно в гостиной факультета, но ничего подозрительного или нового не услышала. Неужели никто ничего не знает? Да и девушек я тех больше не видела. Неужели они и правда мне привиделись? На следующее утро я поняла, что уже немного, но ориентируюсь в Хогвартсе, хотя идти самой все еще не решилась бы. Даже Пивз попался, но угрозы Алисии рассказать Кровавому Барону на удивление сработали и полтергейст растворился в воздухе. После завтрака, мы все пошли на первый в нашей жизни урок по зельям. Мы с Гарри сели вместе, о чем договорились еще в библиотеке, и чему Рон был очень недоволен. Впрочем, как и обе стороны. Драко сел сразу за нами, вместе с Гойлом. Мальчишка мельком просматривал страницы, повторяя одними губами что-то, ведомое лишь ему. — Профессор Снейп очень строгий преподаватель, — начал Драко. — И он правда не любит гриффиндорцев, Гарри. Постарайся не раздражать его, хорошо? И учи! Главное учи и будь внимателен, понял? — я улыбнулась на такие инструкции Малфоя. Гарри серьезно кивал. Он уже был наслышан о преподавателе зелий от своих софакультетцев, тех самых рыжих близнецов, братьев Рона. Конечно, если они сами в этом ничего не смыслят, то неудивительно, если они получают неудовлетворительные баллы и отработки! Профессор ворвался в кабинет ровно по звону колокола. — На этом уроке не будет взмахов волшебной палочки и дурацких заклинаний, — начал он без приветствия. В черной мантии с высоким воротником, застегнутым вплоть до последней пуговицы, и со взглядом свысока он выглядел устрашающе. Как и у Макгонагалл, у меня даже мысли не возникло нарушить дисциплину. — Я не надеюсь, что вы сможете оценить такую тонкую науку и точное искусство, как приготовление зелий. Однако тех нескольких, избранных, кто имеет предрасположение… — театральная пауза, чтобы подчеркнуть то, что он хочет сказать дальше, — я научу вас, как околдовать разум и обмануть чувства, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и даже как закупорить смерть, — я заметила, как Гарри внимательно записал все слова профессора, впрочем, не переставая его слушать. — И еще, возможно, некоторые приехали в Хогвартс, обладая такими неординарными способностями, что даже не считают необходимым обращать внимание на мои слова, — профессор смотрел в упор на Гарри, и я легонько ткнула его ногой. Парень намек понял сразу и тут же уставился на преподавателя. Дальше профессор Снейп провел перекличку, и все шло нормально, пока он не дошел до Гарри. — Поттер, Гарри. — Я! — Гарри тут же поднял руку, как и все ученики до него. — Наша новая знаменитость, — съязвил преподаватель, а я почувствовала, как Гарри съежился. Ему совсем не нравилось такое внимание к его персоне, и он предпочел бы, чтобы его никто не знал. — Скажите, что получится, если я смешаю корень асфоделя и настойку полыни? — я замерла. Тот же вопрос он задал и мне. — Практически все части асфоделя используются как ингредиенты для усыпляющих зелий, так что смею предположить, что получится сильное усыпляющее зелье, профессор Снейп, — уверенно ответил Гарри, а я выдохнула. Справился. — Чем отличается клобук монаха от волчьей отравы? — он приблизился к нашему столу. — Ничем. Это аконит, профессор. До сих пор используется как одно из средств отпугивания оборотней. Раздел пятый учебника по Защите от Темных Искусств, — в кабинете царила гробовая тишина. — А если я попрошу вас дать мне безоаровый камень, где вы будете его искать? — У себя в сумке, профессор Снейп, — ответил Гарри как ни в чем не бывало. — Пять баллов с Гриффиндора! — За что, профессор?! — удивился он. — За ложь и дерзость, Поттер, — прошипел преподаватель и мне даже показалось на мгновение, что его глаза стали красными. — Видимо, слава еще вовсе не все. Вместо оправданий, Гарри полез в сумку под столом. Когда он вылез обратно, на его ладони лежал маленький черный камешек, с неровными поверхностями. — Я не лгал, профессор Снейп. Когда я покупал ингредиенты, я слышал, как какой-то волшебник сказал, что каждый уважающий себя волшебник должен на всякий случай иметь при себе безоаровый камень. Я решил купить. Мало ли что может случиться? Тетушка всегда брала с собой карманную аптечку. А уже дома я прочитал, что это противоядие практически ко всем ядам. Мне оно ни к чему, но почему бы и не носить с собой? Может, у кого-то аллергия начнется, которая перейдет в отек Квинке? Или приступ аллергии нельзя сравнить с ядом в случае безоара? — профессор Снейп замер, явно переваривая услышанную информацию. Вот такого он точно не ожидал. Впрочем, как и все присутствующие. — А если вы имели ввиду природное происхождение, то найти его можно в желудке козы. Просто где вы найдете в Хогвартсе козу? А в случае ядов действовать надо быстро. — Достаточно, Поттер, — профессор стал рядом с нашим столом и убедился, что Гарри записывал его слова. Ни словом больше, ни словом меньше. — И да, в вашем примере безоар вполне подойдет, но все-таки лучше будет в кратчайшие сроки позвать медиковедьму, — он внимательно смотрел на него, изучая. — И на будущее, не всегда слушайте и делайте так, как говорят другие волшебники, — Гарри кивнул. — Пять баллов Гриффиндору, — законные пять баллов вернулись Гарри. — Итак, кто мне скажет, что получится, если смешать зубы змеи, рогатых слизней и иглы дикобраза? — я осмотрелась и, увидев руку какой-то девчонки с Гриффиндора, подняла свою. — Мисс Грейнджер? — сзади послышалось злобное шипение. — Зелье от фурункулов, профессор Снейп. — Правильно. Пять баллов Слизерину, — представляю, какие слухи пойдут. Я уже слышала на других занятиях, как меня обзывали «выскочкой» и «заучкой», теперь же эти нелестные эпитеты приклеятся надолго. На доске вы увидите правила безопасности, которые вы должны неукоснительно соблюдать, пока находитесь в пределах моего кабинета. Вы должны их знать так же хорошо, как и ваше собственное имя. Также вы должны запомнить основные правила смешения ингредиентов. Таблицу сочетаемости ингредиентов вы можете найти в самом конце учебника. После, на доске появится рецепт, который вы также должны переписать и запомнить. Пока вы все это не выучите, к практической части не приступите. Все понятно? — Да, профессор Снейп! — хором прокричали все ученики, уже хватаясь за перья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.