ID работы: 5988139

Соло для капитана

Джен
G
Завершён
16
автор
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
* * * Управившись с пленниками, сержант Гарсиа постучал в дверь комендантского кабинета и вошел, услышав разрешение. Капитан Монастарио встал из-за стола, подошел ближе к Гарсии и критически оглядел его. Справится ли он с заданием? Но выбирать особенно не приходилось. Завтра, после плетей Бенитесов придется отпустить, значит, искать спрятанные деньги нужно сейчас. - Сержант Гарсиа! - грозно начал он, дабы подчиненный прочувствовал всю серьезность возлагаемой на него миссии. - Да, мой капитан! - вытянулся сержант по стойке смирно. - Я поручаю вам одно очень ответственное и непростое задание. И если вы справитесь с ним, я хорошо вознагражу вас. Глаза Гарсии радостно загорелись. - Я получил информацию о том, что несколько лет назад был ограблен и убит один фермер. Украденные у него деньги грабители закопали недалеко от места убийства. Вас, сержант, я считаю одним из самых честных солдат короля! Сержант снова вытянулся, задрав нос. - Вы возьмете сейчас с собой одного улана, поедете в указанное мной место, откопаете деньги и привезете их сюда. - Сейчас, ночью? - изумился сержант. - Но, комендант!.. - Молчать! И только попробуйте забрать себе хоть одну монету! У меня здесь записано, - помахал перед носом сержанта какой-то бумагой капитан, - сколько денег было украдено. Если я чего-то недосчитаюсь, то вычту из вашего жалования. Вдвойне! Выполняйте! Сержант испуганно сморгнул, отдал честь и выскочил. * * * Зорро и Бернардо мчались по холмам в сторону участка Бенитесов. Бернардо вез лопату и горшочек с монетами. Они почти добрались и хотели осмотреться, чтобы найти подходящее место. Вдруг их внимание привлек огонь, пробивающийся из-за трех деревьев. Они росли так причудливо, что походили на зеленый фрегат. Зорро сделал знак соблюдать тишину. Всадники спешились и подкрались к деревьям. - Сержант! - позвал улан Ортега, ковырявшийся в земле. - А вы уверены, что это то самое место? - Да, болван, - пробурчал сержант Гарсиа, который сидел у костра с флягой в руке. - Вряд ли поблизости есть другой такой корабль. Да и те камни - точь-в-точь как на карте. Копай, копай. Если мы не найдем деньги к утру, комендант нас самих закопает. Зорро и Бернардо переглянулись. - "Мы" "копать". "Они" "копать", - изобразил Бернардо. - Да, - тихо ответил Зорро. - Но я сомневаюсь, что они заботятся о Бенитесах. Скорее, наоборот. Бернардо кивнул. Друзья продолжили наблюдение. Через некоторое время сержант остановил Ортегу и велел копать в другом месте. - Они не могли спрятать украденное слишком глубоко, - рассудил сержант. - У них было мало времени. - Хорошо, сержант, - откликнулся Ортега. - А вы не думаете, что если мы будем копать вместе, то управимся быстрее? - Нет, идиот, я не думаю, - огрызнулся Гарсиа. - Я охраняю. - Что, сержант? - Нас, конечно. - Но от кого? - Откуда я знаю? Вот если на нас нападут, тогда я тебе расскажу - кто. Зорро за стволом дерева беззвучно рассмеялся и сделал знак Бернардо. Они отошли на некоторое расстояние, и Зорро поделился с помощником идеей, которая появилась у него при последних словах сержанта. Бернардо слушал, кивая и посмеивался. Он уже повернулся, чтобы начать выполнять задумку, как за деревьями раздался радостный вскрик. - Сержант, я нашел! Кажется, это оно. Посмотрите! Зорро махнул Бернардо, чтобы он поторопился, а сам снова прокрался к деревьям. * * * Сержант Гарсиа стоял на коленях рядом с небольшой ямой и аккуратно вытаскивал из нее деревянную коробку. Видно, она пролежала немало лет в земле и не очень хорошо сохранилась. Он вытащил из-за пояса мешочек и переложил в него все содержимое коробки. Судя по звукам, это были деньги. И немалые. Сержант завязал мешок и укрепил его на своем седле. - Ну, слава богу! - произнес он с довольным вздохом. - Теперь можно и ехать. - Вот так сразу? - жалобно спросил уставший Ортега. - Сержант, а не могли бы мы хоть немного отдохнуть? - Отдохнуть? - удивился сержант. - Но я совсем не устал. Потом он внимательно посмотрел на помятого и перепачканного землей солдата и смягчился. - Ладно, Ортега, но недолго. И приведи себя в порядок. Ты же солдат короля! Он снова устроился у костра и приложился к фляге. Потом, заметив просительный взгляд Ортеги, с неохотой протянул и ему. Увидев все, что ему было нужно, Зорро тихо отошел от деревьев и направился к нескольким большим камням, которые стояли с другой стороны от костра. Там его поджидал Бернардо, который сложил за камнями кучу сухих веток. В обе стороны от камней шли небольшие дорожки из пороха. Рядом с ветками лежал кусок коры с двумя дырами и две скрещенные палки. Зорро снял с себя плащ и накинул на палки. Бернардо прикрепил к ним кору с дырками, словно это лицо с глазами. - Там, у седла, - показал Зорро в сторону лошади Гарсии, - мешок с деньгами. Забери их. Бернардо кивнул и тенью проскользнул к лошадям. А Зорро поджег хворост. Сушь, что стояла все последнее время, сыграла ему на руку. Костер получился знатный. Пламя взвилось выше камней. Сержант и солдат испуганно вскочили. - Чччто это, сержант? - воскликнул Ортега. - Огонь? Пожар? Пожар! - завопил сержант. И тут же осекся. Потому что из огня вставала жуткая черная фигура с уродливым лицом и горящими глазами. - Аааа! - заорал Ортега. - Уууу! - ответила ему фигура. - Призрак! - снова обрел голос сержант. - Я - Дух леса! - завыло привидение. - Вы осквернили мою землю! Я прокляну вас! Вспыхнули и задымились дорожки пороха. - Бежим! - сержант бросился к лошади. Ортега не отставал от него. Они вскочили в седла, забыв про флягу с вином и костер. И понеслись во весь опор прочь от чудовища. Когда огня уже не было видно позади, они немного сбавили скорость и отдышались. - Сержант, - спросил вдруг Ортега. - А почему дух леса напал на нас? Там ведь нет никакого леса? - Откуда я знаю, болван? Пойди, спроси, если хочешь. Но Ортега не захотел. А у костра стояли Зорро и Бернардо и хохотали, глядя, как улепетывают солдаты. Потом Зорро вопросительно посмотрел на Бернардо. Тот кивнул и показал ему мешочек с деньгами, который он забрал у Гарсии. Зорро довольно похлопал его по плечу. Вдвоем они затушили остатки обоих костров - своего и солдатского. Закопали все ямы. И тщательно разровняли землю. На месте солдатского костра Зорро изобразил дорожкой из пороха большую Z. Наконец покончив с делами, они вскочили на лошадей и отправились в гарнизон. Зорро решил не закапывать свой клад, а просто отдать Бенитесам деньги, которые хотел забрать Монастарио.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.