ID работы: 5803539

Падение вверх

Гет
R
В процессе
66
автор
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 20 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
Роза перевернула страницу и устало вздохнула. Это все — начиная от Чар и заканчивая пропажей Альбуса и Джеймса — начинает ее раздражать. Профессор Флитвик, видя ее усердие и стремление к знаниям, дал ей дополнительное задание, которое, если хорошо подумать, мало связано с его предметом. Изучить строение волшебной палочки, рассчитав процентное соотношение ингредиентов и объединить все в систему. Какая-то Нумерология вперемешку с Зельеварением. Роза, конечно же, согласилась. Но это, наверно, не так бы ее мучило, если бы не ещё одно происшествие, которое по своей популярности смогло побить даже уходящего в отставку Хагрида и назначение нового преподавателя. Братья Поттеры в компании недоумка Малфоя и четырех недавно прибывших в Хогвартс учеников пропали. Роза бы не обратила на это особого внимания, но все, кому не лень, не считая носящих фамилию Уизли и Поттер, задавали в коридорах Хогвартса один и тот же вопрос: « А ты ничего об этом не знаешь?». Будто бы она за ними следит. И все же, она за ними следила. Дополнительное изучение Нумерологии и магловская Теория вероятности научили ее во всем искать закономерность. И логика подсказывает ей, что тут она действительно есть. За несколько недель до этого странного происшествия Альбус поссорился со своим отцом, а происходит это обычно по одной причине — кузен хочет доказать, что чего-то стоит. Будто бы Гарри Поттер и так этого не понимает. По мнению Розы, это было глупо, но… двоюродный брат — идеалист и максималист на все сто процентов, и его уже не изменить. Так вот, из этой ссоры и нескольких тайно подслушанных младшим братом слов родителей можно сделать вывод, что Альбус сбежал с весьма конкретными и известными только ему планами. Хотя… Нет. Не только ему. Есть ещё Малфой, который не на шаг не отходит от лучшего друга и пойдет с ним даже на самую безумную вылазку. Как благородно. Роза фыркает и снова переворачивает страницу. Анализируя ситуацию, она совершенно не задумывается над словами текста. Разбегающиеся перед глазами строчки, которые вроде бы должны раздражать, лишь помогают сосредоточиться. Итак, Альбус и Малфой. Вполне понятно, что, услышав имена сбежавших, Джеймс отправился за ними. Потому что опасность без него — не опасность. Он никогда не пропускает «веселье» и случай насолить младшему брату. Но… остаются ещё четверо новеньких пропавших без вести учеников, предположительно как-то связанных с ее родственниками. И на этом вся логично построенная схема рушится, словно карточный домик, а Роза начинает снова думать. Снова и снова. К концу дня в ее свитке лишь написанная каллиграфическим почерком подпись в левом углу и груда книг по Чарам, так и не прочитанных. А ближе к утру в окно ее спальни стучится большая и серая, как туча, сова. На конверте большими буквами выведено «А.Т». Чернила странные, темно-зеленого цвета, лишь навевают плохие мысли.

***

— Ну вот скажи честно, что мы будем делать в этот раз? Малфой хмуро осматривается и шумно вздыхает. Они собираются перенестись в прошлое уже в третий раз и, что самое занимательное, во все прошлые разы они ничего не сделали. У Альбуса не хватало смелости и плана, Диггори со всем соглашалась, а сам он в этой ситуации чуть ли не сторонний наблюдатель — на него просто не обращают внимания. — Только не говори снова, что спасать Седрика Диггори. Нам нужен точный план. — Скорп, ты говоришь, как Роза. Стопроцентной вероятности не бывает, — быстро проговаривает Альбус, в задумчивости вертя маховик на цепочке. — И, да, мы опять отправимся его спасать. В этот раз все получится, я уверен. — Также, как был уверен двадцать минут назад, когда мы были в тысяча девятьсот девяносто четвертом? Поттер лишь закатывает глаза и поворачивается к нему чуть спиной. Странно, что молчит Дельфи — Скорпиус оборачивается и видит, как она быстро прячет палочку в карман серебристой мантии. Ее глаза лихорадочно блестят, а пальцы теребят ткань. Волнуется. — Давайте без меня, — твердо произносит она. Альбус молчит, в растерянности оглядываясь, словно ему одиннадцать, и родители потеряли его на вокзале. — Почему? — вымученно выдает Скорпиус и лениво смотрит на нее. Будь серебристая ткань маггловской, она бы давно порвалась. Дельфи впилась ногтями, покрытыми алым лаком, слишком сильно. — Мне нужно к дяде. А у нас нет плана. Я могу вас подождать, конечно, но не долго… — Если ты согласна подождать, почему бы тебе не отправиться с нами? — спокойной говорит он. Отец таким тоном разговаривает с конкурентами, а мать — с клиентами, над которыми в тайне насмехаются. Он знает, что она врёт. — Я… я разочаровалась, если честно. Мы не сможем его спасти. Я не смогу. И не могу снова и снова смотреть на него живого, зная, что он не доживёт и до совершеннолетия. Седрик… он не заслуживает такой жизни. И дядя тоже. Поэтому я пойду к нему. Альбус, кажется, растрогался проникновенной речью и теперь смотрит на Скорпиуса взглядом печально известного Василиска. Но на него это не подействует. Малфой встречает такие взгляды в школе каждый день и давно научился не обращать внимание. Дед бы гордился. — Я тоже разочаровался. И предлагаю вернуться. — Вернуться?! — восклицает Поттер и от холодного взгляда ничего не остаётся. — Как ты можешь! Мы так долго планировали… — Мы почти ничего не планировали. — … украли Маховик у тети Гермионы… — Уверен, она тебя простит. — … и вот теперь вы вот так вот хотите уйти?! — Да. Это сказала Диггори. Малфой удивлённо оборачивается. Альбус выглядит разочарованным, злым и… разбитым. Так, словно для него это — вопрос жизни и смерти. — Ладно. Хорошо, — произносит он холодно и спокойно. А вот это уже опасно. — Удачи вам. И он поворачивает Маховик, опуская взгляд, а на лице Дельфи расцветает победная улыбка. Скорпиус испуганно отшатывается от наставленной на него палочки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.