ID работы: 5803539

Падение вверх

Гет
R
В процессе
66
автор
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 20 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
— Нет, нет, Ал. Ни за что. — Тогда я отправлюсь один. Но, знаешь, это не совсем вежливо с твоей стороны — оставлять меня одного. — Думаешь, в обязанности друзей входит согласие на все абсурдные идеи? — Если это лучшие друзья, то да. Скорпиус поджал губу и отвел от него взгляд. Это было не честно с его стороны — говорить так. Он еще раз посмотрел на полную луну за окном, прикрытую черными ветвями деревьев. — Возьмем Роуз. — Нет, — глаза Альбуса расширились, и он как-то обреченно посмотрел на друга, всем своим видом выдавая, что будет не рад обществу кузины-всезнайки. — Уж лучше я отправлюсь один или позову с собой Джеймса. — Джеймса? — Скорпиус усмехнулся и окинул Поттера скептическим взглядом. — Не верю. — А ты поверь, — кивнул Альбус. — Мы не возьмем Роуз. Скорпиус закатил глаза и с сомнением посмотрел на лучшего друга. И это он, с не самой лучшей репутацией семьи в плане приключений, предлагает ему, Малфою, сыну Пожирателя смерти, отправится в прошлое с помощью маховика, чтобы спасти совершенно не знакомого им парня. Ничего удивительного. — То есть ты считаешь, что мы справимся без нее? — с сомнением посмотрев на него, спросил Малфой. — Просто представь: Поттер и Малфой путешествуют во времени. Думаю, ничего хорошего из этого не выйдет. — Мы будем не одни, — улыбается Поттер, и у Скорпиуса почему-то возникают странные мысли. — Что ты имеешь в виду? — Скоро узнаешь. Хотя лучше бы это было не так скоро, подумал Малфой. Ведь это правда не приведет ни к чему хорошему.

***

— Лили, да объясни же ты наконец! Что случилось? — воскликнул Джеймс. Он сидел у колен девушки, которая смотрела в одну-единственную точку на стене, не отводя взгляда уже минут двадцать. Это выглядело очень-очень странно и, даже можно сказать, страшно, поэтому Мародеры отвели ее в комнату к Поттеру-младшему. Он был, конечно, не очень рад этому, но как только увидел Лили, молча пропустил их. — Я за-пу-та-лась, — по слогам проговорила она, все также не отводя глаз. Руками Эванс перебирала волосы, сидя на краю кровати Джеймса-младшего, который, к слову, рылся в данный момент в своем супер-шкафу. — Ох, Эванс, мы запутались не меньше, — с сарказмом сказал Сириус. — Может скажешь уже что-нибудь другое? Не сидеть же нам тут весь вечер. Не знаю, как у вас, а у меня на завтра запланировано много дел. — Бродяга, не забывай, что мы в будущем, и основная наша цель — выбраться отсюда, — твердо сказал Люпин. — Успеешь еще сходить на свидание. — Свидание? — Джеймс-младший на секунду отвлекся от своего очень важного занятия и посмотрел на Блэка лукавым взглядом. — И с кем-же? — Лина Катон, знаешь такую? — с самодовольством ответил он. — Оу, парень, тебе не повезло. Она, как бы тебе это лучше сказать… сумасшедшая. — Она нормальная. Джеймс-младший ничего не сказал, лишь покачав головой на твердый взгляд Сириуса. Он продолжил искать что-то в многочисленных коробках, перебирая колбочки с различными надписями, которые, наверно, удивили бы даже Эванс. Если бы она пришла в сознание, конечно, ну или что там с ней. — Лили, прошу, ответь, — вымученно уже в сотый раз прошептал Поттер. — Иначе я сяду рядом с тобой и буду также пялится в гармонирующую по цвету стену нашего возможного внука. — Гармонирующую? — чуть улыбнулся Джеймс-младший. — Я передам Мари. — Мари? — заинтересованно спросил Блэк. — Это одна из моих кузин. Старшая. — На сколько старшая? — Она уже закончила школу и, скажу специально для тебя, Блэк, у нее есть парень, Тед Люпин, — сказал Джеймс, держа в руках флакон с зелено-голубой жидкостью. А потом вдруг в ступоре остановился и в полной тишине произнес: — Ой. Взгляд Ремуса был наполовину испуганным. — Люпин? — хриплым голосом переспросил он. Джеймс поджал губу и нахмурил лоб, а после сказал, не смотря Люпину в глаза: — Ну, да, — его рука потянулась к волосам. Джеймс заприметил этот жест, и от чего-то ему стало неловко. — Тед, он вроде как мой брат. Он крестник отца и с детства каждые выходные проводит у нас, а вообще живет с Андромедой… Что? Сириус резко отошел от стены, смотря на Джеймса-младшего неверующим взглядом, в котором читалось сомнение по поводу услышанного. — Андромеда? — хриплым, как и Люпин пару минут назад, переспросил Блэк. — Ну да, — странно смотря на него, ответил Поттер-младший. — Андромеда Тонкс. Она его бабушка. Сириус ничего не сказал, но почему-то улыбнулся сам себе и покачал головой. Ремус задумчиво рассматривал комнату возможного родственника друга, и лицо его было болезненно белым. Поттер-младший вроде как хотел продолжить рассказ, но Лили, до этого сидевшая совершенно спокойно, резко вскочила с кровати. Лицо ее было испуганным, но в то же время выглядело так, будто она разгадала сложную задачу по Арифмантике. Она подошла к Джеймсу Сириусу и, внимательно и долго смотря на него, от чего ему даже стало неловко, спросила нечто совсем неожиданное. — Ты говорил, что я похожа на твою сестру, — медленно проговорила она. — Но ведь у тебя есть еще и младший брат, так? Эванс говорила медленно-медленно, таким голосом, что все, находящиеся в комнате, не смели ее перебить. Вопрос, который она задала Поттеру-младшему, прозвучал, будто утверждение. — Да, — прошептал Джеймс. Сердце ускорило свой ритм, и от чего-то он боялся эту совсем безобидную с виду девушку, возможно его бабушку. «Да, бабушку, которая смогла победить Волдеморта на десяток лет» — пронеслась мысль у него в голове. — Альбус. — Альбус, — утвердительно кивнула она и, склонив голову, вымученно улыбнулась, положив руку на его плечо. Джеймс выдохнул. — Я знаю, кого мы должны спасти, — сказала Лили, смотря на всех уверенным и твердым взглядом. — Альбуса Поттера, — добавил Поттер старший.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.