ID работы: 5751548

13 иллюстраций к биографии магистра Кайло Рена

Гет
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
254 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 40 Отзывы 12 В сборник Скачать

КР9. .(.)

Настройки текста
      Картина выполнена в технике разбрызгивания и написана на фиброкартоне. Использованы преимущественно серая, коричневая, белая и желтая краски. После ее создания поклонники живописи разделились на два лагеря: одни считали картину истинным шедевром, другие — бездарной мазней, недостойной называться искусством. Автор не дал картине имени, только порядковый номер, наделяя свободой воображение зрителя.       «№ 5», Джексон Поллок

Прежде чем туда идти, надо запастись хорошей веткой, чтобы отмахиваться от слонов «Алиса в Зазеркалье»

      Над планетой-пустыней перевернулись песочные часы, и время заструилось из опрокинутой пирамиды.       Убегают, скользят песчинки, нет им выхода из стеклянной тюрьмы часов. Каждая — чья-то жизнь, чьё-то утраченное воспоминание, нарисованное на песке нетвердой рукой.       

+++

      Лейя: Эти эфирные помехи… Вы не можете что-нибудь с ними сделать? Я уговорила полковника Дарно присоединиться к вам. Он знает язык хаттов.       Хакс: Точнее, язык угроз и шантажа?       Лейя: Верно подмечено. Если этому мандалорцу в отставке не найти дело, боюсь, он подготовит военный переворот.       Хакс: И к власти могут прийти не те люди?       Лейя: Рэй, девочка моя, твой муж не собирается делать карьеру в Сенате? Я могла бы поспособствовать.       ***       Хакс: Это и есть знаменитое кладбище кораблей?       Рэй кивает.       Хакс: Восхитительное зрелище. Кто де-юре числится владельцем сего хлама?       Рэй: Любой, кто получит разрешение местных властей на утилизацию и деактивацию списанных единиц техники.       Хакс: А кто у нас на данный момент числится представителем местной власти?       Рэй (широко улыбаясь): Не угадаешь!       ***       Хакс: Я понимаю необходимость группы сопровождения при персоне уважаемого полковника. Я ценю ваши профессиональные навыки пилота и … сантехника. Но почему именно сюда, на планету, с которой связаны не самые лучшие воспоминания?       Финн: Какого хатта мы должны отчитываться перед этим…генералом?       По: Полегче, братишка. Вашебродь, официально мы обеспечиваем безопасность национальной героини во время её турне по планетам Внешнего кольца.       Хакс: Принцессе Лейе мало информации, извлекаемой из еженедельных докладов? Поэтому она решила внедрить двух идио… идеальных исполнителей на стратегически важный объект. Но мне-то вы зачем?       По: Ржавый, начинается Большая игра в политику, а мы своими постными рожами и пролетарским происхождением можем всё испортить. Поэтому ее Высочество поспешила снять лишние фигурки с шахматной доски. И вот мы здесь: белый ферзь и черный жеребчик.       Финн: Ты кого только что…       По: Хорошо. Афрокляча.       Хакс: Тихо! Раз вы оба остаетесь, будете отрабатывать в цеху монтажников. Мне не нужны лишние рты.       По: В цеху? Пилоту истребителя?       Финн: Отрабатывать?       Хакс: Кстати, цех еще нужно построить. Это Джакку, братишки.       ***       Рэй: Здесь мы сможем жить первое время. Пока не подыщем что-нибудь более … комфортное. Запылилось немного, но я подмету. А вот здесь стояла моя кровать. Наверное, кто-то спёр. Ничего так была кроватка, из старого брезента, подушки из пуха скарды. Птица такая пустынная. Не летает, но бегает как марафонец. Ничего, раскладушки принесу с корабля. Ух ты, цветик-то выжил. Должно быть, приманивал ящериц на остатки пайка. А вот здесь ниша для еды и воды. Чаще была просто вода. Охладительный элемент встроен. Стащила у одного заезжего типа… когда он отвернулся. А это… Что с тобой? Ты плачешь?       Хакс (осторожно кладет на место пыльную куклу-пилота): Нет, просто песчинка в глаз попала. Это же Джакку.       ***       Лейя: Жаль, что он решил отложить выполнение отцовского завещания. Эх, молодо-зелено…       Рэй: Вы знали?       ***       Рэй: Унка-а-ар!       Ункар Платт: Зачем ты вернулась на мою голову? Чем я прогневил богов? Что тебе нужно, о гнусное отродье мусорных опарышей? Я до сих пор выплачиваю убытки.       Рэй: Ясно. Значит, вступительную часть сокращаем. Мальчики, предупредительный в воздух!       ***       По: Всегда хотел спросить, почему твой корабль такой формы?       Хакс: «Хлоя» — это единственная гантеля, которую я могу поднимать бесконечно.       По: «Хлоя»? (подмигивает) Бывшая?       Хакс (скрывая смущение): Нет, моя мама*.       ***       Рэй: Ты не можешь вот так просто сказать «нет». Во-первых, мы поможем избавиться от лишнего барахла. Оно же годами пылится на складах.       Ункар Платт: На складах нет лишнего… э-э… не годами, а неделями.       Рэй: Сэкономишь на утилизации. Смотри, уже один палец на руке загнула. Во-вторых, хатты захотят иметь долю в бизнесе. С некоторых пор я пользуюсь у них влиянием.       Ункар Платт: Ты? Мусорщица?       Рэй: Да, мастерство не пропьешь. Не отвлекайся. В-третьих, мы может оформить данное предприятие как масштабную реконструкцию исторических военных памятников. У меня есть «рука» на Корусанте.       Ункар Платт: Рука… нога… Зачем мне это нужно?       Рэй: Льготы при выплате налогов за счет отчислений на благотворительность. Можно даже реставрировать один корабль, который не жалко — под музей военной техники. Ах да, ты же уклоняешься от уплаты налогов!       Ункар Платт: Налоги? Музей? Почему я не придушил тебя в детстве, когда можно было?       Рэй (ослепительно улыбаясь): Потому что у тебя доброе сердце. И прекрасный слух. И сейчас он говорит о парочке истребителей, патрулирующих воздушное пространство над скромным жилищем некого скупщика. Неужели жизнь не стоит пары десятков корабликов, что бесполезно пылятся в доках?       Ункар Платт: Я подумаю.       Окошко пункта приема захлопывается.       Хакс (выходя из тени): Я впечатлен.       Рэй: Я всё правильно сказала? Про налоги и прочее.       Хакс: Ты изумительно провела переговоры, мой генерал песчаных карьеров. А шпаргалки с земли подбери. Те, которые выпали.       ***       По: Кстати, а где наш Темнейший? Никто не видел?       Финн: Я и в суд могу подать за расовые оскорбления.       По: Я имел в виду Кайло, мой догадливый друг.       Финн: Вон он, на пригорочке. Занят. Песок перекладывает. Из одной руки в другую.       ***       Рэй: Муж? Он не мой…       Лейя: Мне можешь не объяснять. Как твой официальный опекун, даю согласия на любые действия матримониального плана. Я хочу нянчить внуков прежде, чем у меня на голове не останется ни одного седого волоса.       Рэй: Ну вы… вы… ну вы даете!       ***       Финн (монотонно): Я угрожал мирному населению, я только что угрожал мирному населению. Стриженные вуки, до чего я докатился?       По (закладывая вираж над Ниймой): До строчки в учебнике истории. Или даже целого параграфа. «Гонка вооружений в эпоху «прохладной войны».       Финн: Какой-какой войны? Здесь жарко, как в засорившемся общественном коллекторе!       По: Потому, мой невежественный друг, что «Холодной войной» называют битву при Хоте. В него также входит сражение Люка Скайуокера с мохнатым пещерным монстром и приручение таунтаунов.       Финн: То есть я второй после Люка?       По (вздыхает): Ты всегда будешь вторым. Потому что твой порядковый номер начинается с «двойки». Хорошо, что не с нуля.       ***       Лейя: Выношу благодарность вашей диверсионной группе за добытые сведения. Именно этих данных мне недоставало для полной картины, доктор Лилард.       Кайло: Ты… вы знали о «Мирной директиве»? И о том, что выступление в Сенате бесполезно?       Лейя: Догадывалась. Но шанс на удачу всегда есть. И я бы позволила отрубить себе правую руку, пропустив первую речь, которую мой сын произнесет в Сенате.       ***       Рэй: Мой опекун… генерал Органа раздобыла внутренние планы больницы на Зелтросе. Смотри, какой огромный комплекс! Любые условия для любой расы! Отделение для водоплавающих, для дышащих метаном, для хладнокровных, для живущих внутри вулканов.Модульная конструкция, которая позволяет …       Хакс: Завтра я отправляюсь на Татуин на переговоры с хаттами, давай не будем тратить время на чтение рекламных буклетов.       Рэй: Ты прав. Как ты недавно меня назвал?       Хакс: Генерал песчаных карьеров.       Рэй: Генерал. Звучит отлично. Итак, мой верный ординарец, сегодня мы устроим инвентаризацию вашей физической формы. А если мне не понравится… Вас ждет наказание. Крайне жестокое! Для начала снимите с меня ботинки! Нежно… Еще нежнее.       ***       Отправитель: генерал Лейя Органа-Соло.       Адресат: абонентский ящик 3811, «До востребования».       Сообщение: Ознакомилась с полученными материалами. Это просто сокровище! Те данные, что успел скопировать БиБи8, стоят пяти армий и половины дореформенного военного бюджета! С такими картами на руках можно участвовать в Большой игре. Кажется, моя партия популистов наконец-то станет популярной — простите даму за плохой каламбур.       P.S. Девочка моя, настоятельно прошу: присмотри за Беном. У него болезненный вид. Нужно соблюдать режим питания и почаще бывать на свежем воздухе. И пусть отложит свои философские изыскания!       

+++

      Сыплется, сыплется мелкий песок над великой пустыней. Часы перевернуты, и крупинки улетают из теплого уюта вниз, в пустоту неизвестности.       Каждая песчинка — минута, час, неделя, месяц.       

+++

      Ункар Платт: Ты меня разоришь, девочка! И в кого ты такая ушлая?       Рэй: В детстве у меня был достойный учитель. Мы же договорились: полсотни кораблей, и половина из них должна быть на ходу.       Ункар Платт: Еще недавно речь шла о двух десятках.       Рэй: Кто в здравом уме поднимет в воздух меньше сотни, когда речь идет о Первом Ордене? А я прошу половину. И доступ к складу с ходовыми запчастями. Иначе толкать до орбиты их будет один упитанный торговец с лишними анатомическими деталями. Сколько рук у тебя осталось после встречи с Чуи? **       Ункар Платт: Ты меня без ножа режешь!       Рэй: Напротив, я открываю путь в бессмертие.       ***       Время — ночь.       Кэнни: Ты никогда не видел Сноука наяву?       Кайло: Не приходилось. Даже в период ученичества мы общались исключительно при помощи голограмм.       Кэнни: Как же ты будешь искать его на Зелтросе?       Кайло: Как ищут бусину, упавшую в песок? Сила подскажет. Вряд ли такая монументальная личность не оставляет следов.       Кэнни: Песок? Как нет двух одинаковых снежинок — так нет двух одинаковых песчинок. Он должен чем-то отличаться, твой Серый Лорд. Именно для тебя. Что ты знаешь о Сноуке?       Кайло: Он похож на булыжник. Серый, выщербленный камень с трещинами.       Кэнни: А теперь представь, что этот булыжник закопан где-то под слоем песка. Глубоко, глубоко. И ты должен почувствовать его как продолжение самого себя. И позвать сквозь толщу земли.       Кайло: Почувствовать камень? Где-то я уже это слышал. Могу потренироваться на песке. Здесь он везде.       

+++

      На Джакку говорят: «Здесь ничего не происходит — потому что здесь происходит слишком много».       

+++

      Хакс: Что значит — показать жениха приемному отцу? Если ты думаешь, что я надену засаленную тряпку, которую мне любезно преподнес твой бывший работодатель… Она же дырявая!       Рэй: Это не тряпка, это пояс уйгури. На Джакку им заменяют кольцо для помолвки. Кольцо все равно украдут, на уйгури никто не позарится. А дырки в нем, чтобы все несчастья и беды проходили, не застревая. Это еще что! В былые времена жених, чтобы подтвердить твердость намерений, должен был заштопать все дырочки и принести в нем воды, не пролив ни капли.       Хакс: Жених должен штопать? У вас матриархат?       Рэй: Ты действительно хочешь знать ответ?       ***       По: Девять, восемь, семь, шесть, пять…       Финн: Только бы получилось!       По: Три, два, один, старт!       Визг двигателя. Вибрация. Густые черные клубы дыма.       По: Ну, первый паек всегда с комочками. Попробуем вариант с нитро?       ***       Полковник Дарно: Где вы нарыли эту бэтээрдешку! «Шайтан-трубы» ни к ситху, «стабилки» — только подтираться. «Рацухи» мою тещу в двух шагах не засекут. Хотя «ублюдки» хороши. Короче, тот еще тошнотик! Проще противника взять за пицунду и на кукан, чем эту еб…ну-гору наладить … Ой, простите, леди, я позволил себе лишнего.       Рэй: Ничего, полковник, я совсем не знаю ваших военных терминов, буй мне в промежность!       ***       Время — ночь.       Кайло: Из десяти бусин, зарытых в песок, я нахожу каждые семь. Но живые существа не бусины.       Кэнни: Есть три способа найти человека. Самый простой, если у тебя есть вещь, которой тот владел достаточно долго.       Кайло: Вроде джедайского меча, которого касались сотни рук, но приводит он к одной-единственной владелице?       Кэнни: Кто же знал, что Кайло из рода Соло столь везуч в эзотерической рулетке? Но ты прав — нам этот способ не подходит, слишком большой разброс вероятностей. Второй способ — привязка к чувствам. Что ты ощущаешь, когда думаешь о Сноуке?       Кайло: Что устал его ненавидеть, а любви не испытывал даже в годы ученичества. Тогда меня переполнял страх не оправдать ожиданий. Теперь же… Я словно стою на берегу реки, а его уносит вдаль, маленькую серую точку, он что-то говорит, но слова не долетают, кружатся на ветру. Он сердится, сжимает кулачки, маленький, смешной старик. Не то?       Кэнни: Не совсем. Чувства должны быть неизменны, как свет звезды, летящий сквозь темноту к оку телескопа. Перед этим полетом ничтожны и тысячисветовых лет.       Кайло: Откуда тебе известно? О чувствах?       Кэнни: Ты хочешь знать ответ?       Кайло молчит.       ***       По: А если так?       Бурозуб Нака Фйит***: Чтоб мне цинсы обмочить, парень, ты совсем не смыслишь в механике!       По: Зато я кое-что смыслю в психологии. Спорим, что я заставлю эту колымагу взлететь с десяти попыток?       Бурозуб: С десяти? Ах-ха! Мне хватило бы и восьми.       По: Эх, была, не была! С пяти попыток!       Бурозуб: С трех! И бесплатная кормежка для меня и моего семейства.       По: Три? Вы режете меня без ножа, уважаемый! Финн, твое предложение?       Финн (мрачно): У меня предложение одно — за пицунду и на кукан.       ***       Хакс: Я смирился с тем, что ты притащил сюда свою ледяную деву — мало ли у кого какие вкусы? Но зачем мы взяли с собой эту высокохудожественную мазню?       Кайло: Искусство меня успокаивает. К тому же, я не теряю надежды, что однажды, в порыве вдохновения, разгадаю тайный шифр Хана Соло.       Хакс: Было бы что разгадывать!       ***       Лейя Органа: Сенатор Штруделтайн, у меня возникли вопросы по поводу цифр отчетов по программе перевооружения. Не могли бы вы объяснить, почему в тендере на разработку новейших образцов оружия участвует фирма «Корицца», возглавляемая вашим зятем? И почему легкая броня для пехоты запущена в производство без сертификации? Вам нечего ответить? Тогда проведем полевые испытания. Что у меня в руках? Сегодня утром ОНО поступило на склады. В другой руке я держу стандартный АКБ-47 — «акустический бластер», 47-я модель. Пристегните броню. Отсчитайте тридцать шагов.       Сенатор: Ваше высочество, я…       Лейя: Стойте спокойно. Если вы будете трястись, как лекку в стадии возбуждения, я могу промахнуться.

+++

      Джакку, младшая сестра Татуина, Джакку, могила Империи. И колыбель грядущего.       Колючим комком перекати-поля летят над желтой землей дни.       

+++

      Хакс: Пора навестить наш любимый Татуин. Оставляю «Хлою» на ваше попечение. Ох, чую, в последний раз мы с ней видимся.       Кайло: Это не твоя фраза, положи, где взял.       Хакс: Что-то вроде семейной интеллектуальной собственности? Охраняется законом?       Кайло: Скорое фансервисом. Хаттам привет от семейства Соло.       ***       Рэй: Мастер Люк говорил, что однажды я смогу покорить любые вершины. Но он явно не имел в виду необходимость таскать эти консервные банки!       Кайло: Используй Силу!       Рэй: Очень смешно.       ***       Время — ночь.       Кэнни: Остаются сны.       Кайло: Я буду каждую ночь проводить в компании Сноука? Не слишком ли дорогая плата?       Кэнни: Ты должен найти его среди спящих. Сны — место, где пересекаются дороги всех живущих и умерших. Но тропинки спутаны в клубок, нужно время, чтобы найти свою «нить» в Онейросе — мире сновидений. Ни кровное родство, ни сила чувств — важны только желания. Отыскав кого-то во сне, ты подготовишь встречу наяву. Встречу — и узнавание. Это тяжкий труд, замешанный на огромном терпении.       Кайло: Знаю. Как выбирать зерна мака из чашки с песком. Песок. Он теплый, щекочет ладони, когда утекает сквозь пальцы.       Кэнни: Приступим.       ***       Горга Хатт: Таки что я буду иметь с этого дела, молодой человек? И не надо говорить об уникальности ваших ржавых железяк. Объясните мне, почему я не могу прийти и сам взять то, что вы не в силах оборонять.       Хакс: Горстка пыли.       Горга Хатт: Что, простите?       Хакс: Горстка пыли — то, что останется от Сноука после нашего визита на заново отремонтированных кораблях. Пожалуй, я мог бы даже назвать один из них в вашу честь. И замолвить словечко при основании протектората над БЫВШИМИ территориями Первого Ордена.       Горга Хатт: Сноук? Не высоко ли вы хотите взлететь, юноша? Республика не смогла …       Хакс: У Республики не было координат секретной базы Верховного Лидера. И у неё образовались некоторые проблемы с ведением военных действий.       Горга Хатт: А не думали ли вы, мой мальчик, что я могу отдать вас моему палачу и под пытками выведать адресок?       Хакс: Думал. Потому и не могу удовлетворить ваше любопытство. Я оставил человека, знающего секрет, на Джакку. И вряд ли он проявит лояльность в случае моей смерти. Скорее, поищет других спонсоров. Например, на Набу. У него там остались родственники.       Горга Хатт: Такой молодой человек и уже такой хитрый! Не хотите пойти ко мне в секретари? Понял-понял. Значит, ходовые части и установки дефлекторных щитов.       Хакс: И еще будет личная просьба. Понимаете, одна девушка…       ***       Финн: Пошла, пошла, родимая!       Нака Фйит: Ийха! И все-таки вы смешные, человеки! Убить большого Серого Босса с помощью этих картонных корабликов! О-харк! Вы будете в моей большой песне на Празднике конца года!       Финн: Не забудь добавить, что мы искали Большого Босса в самом большом борделе Галактики. Знали бы сослуживцы… У нас было бы достаточно добровольцев, чтобы дотолкать эти колымаги за пределы Внешнего кольца.       По: У зелтронок действительно такая слава?       Финн: У штурмовиков такое воздержание.       ***       Время-ночь       Кайло: Я задремал на рассвете и видел пустыню.       Кэнни (иронично): Как необычно!       Кайло: Небо было синее, яркое-яркое. Как нарисованное. На горизонте дымились развалины. А прямо передо мной высилась гора черепов. Кто-то уложил их аккуратно, косточка к косточке, блестящие, желтые. На некоторых были шрамы от сабель, дыры от выстрелов. А потом сверху стали слетать большие черные птицы. И я узнал это место****. И проснулся.       Кэнни: Ты просто устал. Давай отдохнем сегодня.       Кайло: Мне никогда не нравилась эта картина, в иные дни я отворачивал ее к стене, чтобы не видеть пустые глазницы черепов. А теперь… Это будущее? Или прошлое? Мое прошлое? Погибшие от моих рук?       Кэнни: Запоздалое раскаяние? Ты изменился.       Кайло: Возможно. Но достаточно ли этого, чтобы выйти на бой со Сноуком?       Кэнни: Кто знает… Продолжим. Что ты знаешь о Сноуке?       Кайло (задумывается): Что я знаю о Сноуке?       

+++

      Кажется, пустыня не знает смены времен года. Но они есть — с торопливым цветением маков, с отпечатками следов брачных пар, с холодными росами ночи. И ласковые руки дождя могут подтолкнуть это великое колесо.       

+++

      Рэй: Что это?       Хакс: Это… это постельное белье. Рилотское. Сотканное нежными руками твилечек. Им застилают кровать, чтобы… Ты права, это была глупая идея. Мне следовало привезти набор инструментов для ремонта и новую модель лазерного аппарата для сварки.       Рэй нежно целует его в висок.       Рэй: Спасибо, мое солнышко! А в том пакете что?       Хакс: Занавески. На окна.       Рэй: Веселенькие.       ***       По: Они же не обязательно ВСЕ должны летать?       Финн: Нет, они должны плавать! Или бегать по песку! Что ты предлагаешь?       По: Вот у того здоровяка-разрушителя исправна установка лучей захвата. Учтем, что половина наших «картонок» никогда не сможет оторваться от земли…       Финн (подхватывает): А вторая не приспособлена для старта с поверхности планеты и перемещения в атмосфере…       По: Тогда луч захвата — это выход!       ***       Журналист: Сенатор Штруделтайн, газета «Корусант 27» хотела бы взять у нас интервью?       Сенатор (приосанивается): Буду рад.       Журналист: Как вы прокомментируете новые слухи о заключении союза с Верховным Лидером Сноуком?       Сенатор: Следует употреблять термин «Временное перемирие». Это коренной пересмотр прежних взаимоотношений. То, что Сноук согласился сесть за стол переговоров — целиком и полностью моя заслуга.       Журналист: Правдивы ли слухи, что отмена испытательных полетов новой модели Икс-Винга связана с массовым отказом двигателей, не предназначенных для экстремальных температур?       Сенатор: Возможно. Жара. Сезон тропических дождей.       Журналист: Тропические дожди на Хоте? Интересно. А как вы прокомментируете акцию протеста офицеров-отставников, во время которой была учинена расправа над вашим портретом? Они забросали его…       Сенатор (перебивает): Думаю, их чувство юмора с полным правом можно назвать армейским. Откуда у вас сведения о массовом сокращении военных кадров?       Журналист: Так, значит, это правда? А как вы прокомментируете высказывание генерала Акбара: «Я лучше буду питаться дождевыми червями, чем загоню свою армию в эту чудовищную ловушку».       Сенатор: Без комментариев…       ***       Хакс: Поручить вам какое-то дело — все равно что бросить ведро дрожжей в ванну с горячими фекалиями и наслаждаться результатом. И в том, и в другом случае жилой квартал придется отстраивать заново. Что ещё вы придумали?       По: Как ты его терпел столько лет?       Финн: Сам удивляюсь.       ***       Время-ночь.       Кэнни: Как ты?       Кайло (сквозь зубы): Держусь. Давай еще раз попробуем.       Кэнни: Вспомни всё, что знаешь о Сноуке. Его голос, его лицо, его глаза. Стань им. Войди в круг его интересов. Отбрось иллюзии, рожденные сознанием. Ищи не внешнее, а самую суть. Что было сутью Сноука?       Кайло: Жажда власти. Месть. Стремление к совершенству.       Кэнни: Не то. Слишком поверхностно. Это не-есть Сноук.       Кайло: Боль. Ему было больно. И это всегда удивляло меня.       ***       Рэй: Ты только представь, в случае необходимости больничный комплекс разделяется на стационарные герметичные блоки, с помощью которых может эвакуировать пациентов и персонал. Передвижной военно-полевой госпиталь, полностью автономный. Потрясающе!       Хакс: Изумительно! Как тебе идет эта кружевная сорочка!       Рэй: Я ему о деле, а он мне о тряпках! Мужчины! Хотя платьице забавное.       Хакс: Это пеньюар.       Рэй (заворожено): Пень-юаррррр… Скажи еще раз.       ***       По: А ты с тормоза снял?       ***       Рэй: Я назову наш флот «Мусорная эскадрилья». Это же соответствует действительности?       Хакс: А пилотов?       Рэй: А пилотов — кукловодами. Если идея с лучом захвата окажется удачной — нам нужно починить всего пару кораблей вместо двух десятков.       Хакс: Идея и вправду так хороша?       Рэй: Да. Это скрытое манипулирование объектами при помощи приема аттракции. Так понятно?       Хакс: Знаешь, а в этом есть смысл.       ***       Финн: Сферические шары в вакууме, почему меня отстранили от полетов? Что значит — «у тебя нет опыта пилотирования кораблей класса «А»?       Хакс (задумчиво): И кого мы воспитываем? Годами вбиваем в голову понятие о дисциплине и послушании, а на выходе получаем психически нестабильных объектов с манией величия, начиненных цитатами из общегалактического фольклора.       Кайло: Из некоторых народов трудно выбить их темное прошлое. Например, любовь к коротким ритмическим текстам.       Хакс: Так и будешь пересыпать песок из руки в руку? Это «шурх-шурх» действует на нервы.       Кайло: Ты когда-нибудь пробовал найти одну-единственную песчинку в пустыне?       ***       Полковник Дарно: А теперь тост. Однажды к кузнецу пришел молодой воин, у которого погнулся меч. Кузнец взял меч и сел на него. Когда он встал, меч был прям, как линия горизонта. И запросил он за помощь невиданные деньги. Воин подумал: «Он ничего не сделал, не раскалил горна, не пролил ни капли пота. Я сам сумею исправить меч». И отказался платить. Кузнец взял меч, сел на него, и клинок вновь искривился. Тогда молодой гордец сам взялся за починку: сел на меч — и сломал его пополам. Так выпьем за то, чтобы всякий исправно делал свое дело и не брался за чужое.За настоящих мастеров!       Хакс (тихо): Я не понял, он нас похвалил или выставил на посмешище?       Рэй: Ни то, ни другое. Мы не ломали и не чинили, мы не кузнец и не воин. Мы просто выковали новое оружие из груды металлолома.       Хакс: Я предпочитаю думать, что мы нашли его в песке.       Кайло (задумчиво): В песке…       ***       Время — ночь.       Кэнни: Не уходи. У меня странное предчувствие. Будто бы эта встреча — среди последних.       Кайло: Разве мне предоставили выбор?       ***       Лейя: Пришли данные от разведгруппы. На счету больничного комплекса планеты Зелтрос скопилась довольно солидная сумма. Вся она зарезервирована для строительства нового мобильного модуля, расположенного на орбите планеты. Предполагается использование эффекта невесомости для лечения больных с нарушением мышечного тонуса, а также рас, привыкших к нулевой силе тяжести. Не знаю, насколько эта информация полезна…       ***       Рэй: Почему же не получается обмен? Я делаю все по правилам. Но кажется, будто бью кулаками по песку. Как стена на пути.       Кайло: Дядя говорил, что от меня всё отскакивает как горох от стенки. И хорошее, и плохое.       Рэй: Давай еще раз попробуем.       Кайло: Давай. Хуже уже не будет.       Рэй: Вот поэтому ты и болеешь. Все болезни от негативного восприятия реальности. Так Армитадж говорит.       Кайло: Ему виднее.       ***       По: Они отказываются ехать на Зелтрос.       Хакс: Кто?       По: Местное население. Те, кого мы завербовали на роль «кукловодов».       Финн: Может, всё-таки я поведу звездный разрушитель?       Хакс: Посмотрим. Переключи меня на внешние динамики.       ***       Вкрадчивый голос внешнего селектора: Зелтрос — это уникальная природа, напоенная ароматом экзотических цветов. Это ласковое море, минеральные ванны, прекрасная кухня, знаменитый каф Лукфи — самый вкусный в Галактике. Это нежные руки массажисток, розовокожих зелтронок. Зелтрос — это бесконечное веселье и отточенное веками искусство любви. Уникальная культура и древние целители. Ощущение свободы и доброжелательности населения. Мы не настаиваем, мы только рекомендуем.       Одобрительный гул, крики «Вперед, на Зелтрос».       Хакс: Составьте списки всех желающих. И выдайте им по дополнительному пайку.Гулять так гулять.       Финн: Но как?       Хакс: Скрытое манипулирование народными массами при помощи аттракции. А если честно… Я просто процитировал туристический буклет по Зелтросу.       ***       Лейя: Сенатор Штруделтайн…       Сенатор (жалобно): Что вы от меня хотите?       Лейя: Правильный вопрос. Для начала — положительного решения о создании гвардейской дивизии имени моего отца.       Сенатор (испуганно): Вейдера?       Лейя (строго): Скайуокера! А потом мы за чашечкой кафа обсудим некоторые аспекты внешней политики.       Сенатор: Вам не позволят… Начинать политическую карьеру в вашем возрасте…       Лейя: Я буду просто дергать за ниточки.       ***       Рэй: Как ты себя чувствуешь?       Кайло (равнодушно): Держусь. Знаешь, я начал понимать всю прелесть Джакку. Здесь ничего не происходит. Ты существуешь, словно растение изо дня в день, от заката до рассвета. Хорошее место, чтобы приготовиться к смерти. И песок… Он сыплется, сыплется. Он никогда не заканчивается и никогда не отступает.       Рэй: Кайло… Бен, если всё получится… Что ты будешь делать?       Кайло молча улыбается и высыпает песок из горсти.       ***       Время — ночь.       Кайло (с закрытыми глазами): Холодный голубоватый свет. Я словно в тюрьме. Неподвижен и скован. Мир полон боли, полон гнева. Не чувствую ни рук, ни ног. Уже давно. Годы, десятилетия. И холод. Здесь очень холодно. (Открывает глаза). Теперь я найду его. Найду Сноука. Найду по холоду.       Кэнни молча обнимает его.       

+++

      У историй пустыни есть начало, но нет конца. Как нет числа песку, составляющему тело жаркой планеты. Здесь забыли о войнах и социальных потрясениях, о полководцах, ведущих войска в жерло битвы. Здесь под песком таятся легенды угасшего мира Империи.       Пустыня знает жажду, отчаяние, увядание и смерть. Но знает она и радость. Когда на рассвете, отряхиваясь от пыли, в голубом сиянии силового поля поднимаются в небо ожившие корабли. Как песчинки, несомые ветром, кружатся они над землей и пересекают невидимую черту небесной тверди.       

+++

      Рэй (провожая глазами хищные силуэты кораблей): Хакс, не хотела говорить, но… На Зелтросе мы будем окружены людьми Первого Ордена. Тебе придется замаскироваться. Иначе нас быстро узнают. Твои волосы…       Хакс: Только не говори, что я самый заметный!       Рэй согласно кивает.       Хакс: Но Кайло… Его шрам… Выступление в Сенате видели тысячи!       Рэй: И никто не свяжет Ужас Ночи с провинциальным доктором. Кайло мало кто видел без маски. А прямые включения из Сената не смотрят даже стареющие политиканы. Вот «Хоснианский палач» слишком известная фигура. Немало народу мечтает свести с тобой счеты.       Хакс: Бриться я решительно отказываюсь!!!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.