Part Two: Lydia
14 мая 2017 г. в 18:21
Громкий стук дверцы машины на парковке нарушил тишину кладбища тем ветреным утром. Птицы с шумом взлетели на деревья, когда ее высокие каблуки застучали по дорожке.
Лидия.
Она остановилась у подножия моей могилы и сжала свои ярко-красные губы, не смотря на мое надгробие, как Стайлз, наоборот, широко раскрыв глаза, она оглядывалась по сторонам. Девушка откашлялась и покачала головой.
- Тише, пожалуйста.
Штучки Банши.
Лидия подняла голову и тяжело вздохнула. Ей было здесь не так комфортно, как Стайлзу, и она не так часто приходила сюда, но я знала, что сегодня она придет. Наконец она коротко взглянула на мое надгробие, на глазах появились слезы.
Не плачь, Лидия.
- Привет, Эллисон.
По ее щеке скатилась слеза.
Она всегда плакала, когда приходила. Особенно в первый раз. Девушка вытерла щеку тыльной стороной ладони. Я видела, как ее взгляд пробежал по буквам на моем надгробии, и ее грусть сменилась досадой, когда она увидела букет цветов, оставленный Стайлзом.
Она удивленно подняла брови.
- Стайлз, - сказала она и покачала головой. - Я знаю, что не должна этого говорить, но что-то подсказывает мне, что эти цветы достались ему не по доброй воле.
Лидия закатила глаза, но ее губы медленно растянулись в улыбке. Она слегка прикусила нижнюю губу, чтобы перестать улыбаться.
Стайлз всегда вызывал у нее улыбку.
Некоторые вещи никогда не меняются.
Она вздохнула и подняла руки к груди, затем посмотрела вокруг. У каждого надгробия были посажены цветы.
- Красивые, - она склонила голову. - О Стайлз, - вздохнув, подняла букет, оставленный Стайлзом, и положила на мое надгробие.
Своими зелеными глазами Лидия осмотрела все вокруг, зажмурившись на солнце, затем проверила свой телефон. Я могла видеть ее мысли.
Потом она ушла.
Я опять одна.
Я не помню сколько ее не было, но я знала, что она вернется.
Ее золотистые кудри развевались на ветру, когда она подошла к моему надгробию. В руках она держала ящик с ярко-желтыми цветами. В одной руке у нее была большая хозяйственная сумка, в другой – маленькая сумочка. Она положила ее на землю.
Что ты делаешь?
- Тебе нужны цветы. Я никогда не занималась садоводством и у меня нет опыта в ботанике, но это биология, а у меня пятерка по биологии, - сказала она быстро хриплым голосом. – И я не оставлю могилу своей лучшей подруги без цветов. Я не говорю, что цветы, которые мой милый парень стащил с чьей-то клумбы, некрасивые.
Ее щеки покраснели.
Наконец-то.
Она улыбнулась и распаковала сумку, отрывая этикетки от всех садовых инструментов.
- Окей, это что-то от солнышка и пряностей. Я пришла к тебе с Tagetes patula. Ноготки, - объяснила Лидия, - если ты не знаешь латынь.
Она взяла маленький совок и начала копать около моего надгробия.
- Тебе понравится, а отцу не придется за ними ухаживать, только поливать и убирать сухие цветочки. Я пошлю e-mail ему или маме Скотта, когда приду домой.
Она посадила первый пучок цветов в землю.
- Это будет здорово. Это французские ноготки. Они красивые.
Она продолжала копать и сажать. Копать и сажать.
Я заметила, что Лидия была слишком тихой в отличие от других наших встреч. Она всегда была уверенной и сильной, но сейчас расслабилась. Капельки пота появились на ее лице, когда она тщательно сажала каждое растение.
- Ну вот, – сказала она, когда ящик опустел.
Девушка присела на корточки и сняв зеленые садовые перчатки, бросила их на землю. Она улыбнулась, опустилась на колени и посмотрела на мое надгробие. Ветер подхватил ее волосы.
- Я скучаю по тебе, Эллисон, – Лидия сжала губы.
Я тоже по тебе скучаю.
- Мне все еще кажется, что этого не было. Мне кажется, что это было не с нами, – она показала пальцем, – Только не ты. Мне все еще кажется, что это все плохой сон.
Нужно время.
Лидия вздохнула и достала бутылку воды из сумки, слегка отпив. Затем достала телефон, улыбнувшись, нажала на зеленую кнопку.
- Привет, Мичи, – ответила она и поставила на громкую связь.
- Ты же знаешь я ненавижу это прозвище.
- Знаю, но это мило, разве нет? – она улыбнулась.
- Все, что ты не скажешь – мило. А ты где? Кажется, это ветер.
- Ты на громкой связи, – она посмотрела на свои руки. – Ой, эти перчатки ужасные - под ногтями осталась грязь.
- Что? Ты в порядке? – он забеспокоился. – Где ты?
- Со мной все хорошо. Я у Эллисон.
- Оу, ну ладно. Хочешь я приду?
- Нет, нет, я уже ухожу. Можешь прийти ко мне домой, если хочешь, – ответила Лидия.
- Я уже у тебя.
Она наклонилась к телефону:
– Хорошо, встретимся в душе.
- Да, эм, да,– невнятно пробормотал Стайлз.
- Люблю тебя. Увидимся, - она сбросила звонок. - Это весело, - сказала Лидия и бросила телефон в сумку.
Лидия полила цветы из бутылки и оставила немного себе. Она убрала ящик, хозяйственную сумку, совок, воду, потом встала.
Девушка подождала, пока деревья успокоятся.
Скажи моему отцу, что я люблю его. И Скотту. Скажи ему тоже.
- Я передам, – сказала Лидия.
Пока Лидия.
Она посмотрела на деревья, их ветки не двигались. Ветер стих и все, что она слышала – чириканье птиц.
И по ее лицу я видела - это было все, что она слышала.
- Пока Эллисон.
А потом она ушла.
Примечания:
Третьей главы пока нет на сайте, поэтому ждем, когда автор напишет проду