ID работы: 5471579

Grave Confessions

Гет
Перевод
G
Заморожен
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

Part Three: Allison

Настройки текста
Почти стемнело. Кладбище скоро погрузится во тьму, но это мне нравится. Мне нравятся темные ночи здесь, когда животные покидают свои убежища. Это не похоже на тот Бейкон Хиллс, который я знала, когда была еще жива. Меня зовут Эллисон Арджент, и я мертва. Всегда полезно напоминать себе об этом, время от времени. Когда моих друзей не было здесь, воспоминания легче ускользали от меня, и я никогда не хотела забыть, кем была. Казалось, прошло сто лет с тех пор, как Лидия приходила сюда и посадила ноготки, которые сейчас окружают мое надгробие. Но я никогда точно не знаю, сколько на самом деле прошло времени между такими моментами. Время для меня ничего не значит, и это самое лучшее и самое ужасное в смерти. Я услышала шорох, за которым последовало слабое громыхание подъезжающего грузовика. Знакомый зеленый грузовик съехал с вымощенной камнем дорожки и остановился на траве перед деревьями, растущими напротив могилы. Я видела этот грузовик раньше. Это был грузовик садовника, который ухаживал за кладбищем. Невысокий, худой мужчина, которого я не узнала, спрыгнул с грузовика, прижимая к уху телефон. - Хорошо, все? - спросил он, прежде чем захлопнуть дверь. Он кивал головой, пока человек на другом конце провода, вероятно, говорил. - Да, согласен. Береженого Бог бережет. Спилим их на следующей неделе. - Он помолчал. - В эти выходные? Я не могу, у моего племянника выпускной.- Он перенес телефон к другому уху, уперев руку в бок. - Ладно, я понял. Я только... ладно, хорошо. - Его плечи опустились, как-будто он вздохнул. - Я начну пилить их завтра. Нет. Деревья были единственным способом поговорить с Лидией. Она говорила, что может слышать мой голос, когда ветер шелестит листьями. Они не могут их спилить! Мне нужны эти деревья! Садовник, продолжая говорить по телефону, пошел обратно к своему грузовику. Он взял распылитель и нарисовал краской огромную букву "Х" на дереве, которое росло ближе всех к моей могиле. Стой! Ты не можешь этого сделать! Он пошел к следующему дереву, очевидно, не слыша меня. Да и почему он должен был? Лидия - единственный человек, который может это. Эй, садовник! Моя лучшая подруга банши может слышать меня только через эти деревья! Ты не можешь их спилить! Заткнись Эллисон. Ты говоришь, как идиотка. В реальности меня даже не было слышно. Живые люди не слышат мертвых. Ну, кроме одной. Я смотрела, как садовник нарисовал свою последнюю "Х" на последнем дереве кладбища. Я почувствовала, что вот теперь последний гвоздь вбит в мой гроб. Если никто не сможет меня видеть или слышать, я действительно исчезну. Я должна была что-то сделать. Может, мне нужно его отпугнуть? Это была глупая идея, но она была единственной. Я подошла ближе к садовнику, когда он возвращался к грузовику. Я никогда не пробовала пугать кого-нибудь, но если это поможет сохранить деревья, то оно того стоит. Эм. Бууу. Я съежилась и взмахнула руками перед лицом садовника. Прекрасно, Эллисон. Это было худшее из того, что могло быть. Несмотря на то, что Лидия заставила меня посмотреть "Приведение" сотню раз, пока я была жива, я на самом деле никогда не могла передвигать предметы будучи мертвой, как это было в кино. Но это не могло меня остановить. Я протиснулась между ним и грузовиком. Мужчина потянулся к ручке дверцы и замер на мгновение, затем быстро отдернул руку. Да! Он посмотрел на свою ладонь и резко встряхнул рукой. - Ладно, ты победила. Да! А теперь убирайся отсюда и не возвращайся никогда! - Ок, я начну пилить их завтра, - сказал мужчина, открывая кабину грузовика, запрыгнул в нее и захлопнул дверцу. Нет. Я видела, как грузовик сдает назад. Было совсем темно, и когда он разворачивался, фары ударили по обреченным деревьям, вызывая огромные движущиеся тени по всему кладбищу. Паника охватила меня, и в первый раз с тех пор как я умерла, мне было действительно страшно. Теперь я исчезну навсегда. Когда я услышала крик неподалеку, он был слишком знакомым. Это была Лидия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.