ID работы: 5417719

Нелюбимый

Гет
R
Завершён
40
Горячая работа! 24
автор
Размер:
171 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 24 Отзывы 14 В сборник Скачать

🌕-8

Настройки текста

***

Три месяца спустя в Городе Пепла

— Прошу вас, подождите ещё немного. Королева Янь Да обязательно примет вас, — слуга с поклоном скрылся за дверью, оставив Короля Льда наедине с собой.       Ка Со прибыл в город ещё утром и теперь добивался аудиенции нынешней Королевы Огня. Всего три месяца прошло с той самой трагедии. Ка Со до последнего не верил, что Янь Да захочет говорить с ним. Он предполагал, что девушка по прежнему убивается горем и оплакивает смерть своих братьев и отца. Но Ка Со ошибался. Замок не был в упадке, а это значит, что и всё племя Огня оправилось. Народ был искренне счастлив тому, что трон перешёл новой правительнице. Каждый день жители Города Пепла возносили небу слова благодарности за то, что принцесса Янь Да осталась жива. И теперь, когда пришло время поставить всё на свои места и вернуть племени былое величие и процветание, каждый бог Племени Огня и даже последняя собака, всеми силами оберегали новую королеву.       Ка Со огляделся по сторонам в поисках живой души, но никого не обнаружил. Он был совершенно один. Тогда Король Льда подошёл к столу и взял в руки, украшенный драгоценными камнями медный кувшин и сам налил в кубок немного воды. Она оказалась слишком тёплой, но он и пальцем не пошевелил чтобы охладить питьё. Прошло уже три месяца с тех пор, как Ин Кун Ши погиб, отдав ему свою силу. И поэтому, Ка Со не мог считать эту силу своей: «Только ради защиты племени и наших друзей!» — шептал он слова собственной клятвы.       Послышались одинокие, но уверенные шаги. Тяжёлые двери распахнулись и Янь Да прошла в зал. — Здравствуй, — поприветствовал Ка Со. — Здравствуй, — ответила Королева Огня. — Ты получил моё послание, верно? — Да, — кивнул король тут же изменившись в лице. — Где она? — Всё это время, Ли Луо была в Племени Огня. А ты перелопатил всё королевство в её поисках. Смешно, — гадко улыбнулась девушка. — Пришёл забрать её домой? — Позволь мне увидеть её. Я не виделся с ней с тех пор как погиб Ин Кун Ши. С того самого вечера, когда она бесследно пропала! Я искал её где только можно. И сейчас, спустя столько времени ты говоришь мне такое?! Почему ты так поступаешь?! Чего ты хочешь? — Я? Самую малость, — говорит королева. — Хочу заключить с тобой соглашение. Принцесса Ли Луо в обмен на принца Ин Кун Ши.       Ка Со был готов на всё что угодно только бы вернуть любимую. И поэтому собираясь в Город Пепла пребывал в решительном отчаянии, и предполагал, что согласится на любые условия. Но то, о чём сейчас просила воительница казалось невозможным. — Янь Да, я не могу этого сделать. Пока не могу… — Я знаю, что ты поставил себе цель достигнуть лотоса и таким способом вернуть к жизни Ин Кун Ши и Лань Шан. И я в тебе нисколько не сомневаюсь и готова поддержать. Но моё условие остаётся неизменным. Ин Кун Ши в обмен на Ли Луо. — Почему?       Королева печально улыбнулась и отвела глаза. — Я знаю, что Ин Кун Ши скоро очнётся и хочу чтобы он пришёл в себя здесь, в Городе Пепла. Рядом со мной и у меня на глазах, — пояснила Янь Да. — Прекрати всё это, — убедительно заявил Ка Со. — Ши никогда не любил тебя больше чем хорошего друга. — А я считаю, что у меня есть шансы, — ответила Янь Да с не меньшим нажимом. — Так что ты решил? Согласишься или уйдёшь с пустыми руками? Тебе решать. — Хорошо, — ответил он.       Янь Да могла бы порадоваться успешному завершению переговоров, но вопреки обычному даже тень улыбки не коснулась её лица. Только своими силами Ши не вернуть. А без него её жизнь уже не та. В ней будто нет больше смысла… — Эй, вы там! — обратилась она к толпе придворных. — Готовьте выезд! Король Льда желает посетить Ядро! — приказала королева.

***

      Совсем маленькие, такие хрупкие, но совершенно прекрасные снежинки покрывали внутренние стенки Ледяного Ядра. Это пространство без окон и дверей, без углов и вмятин. Тусклый ледяной сосуд лишенный капли света, был спрятан в сердце вулкана. Спал вулкан, а вместе с ним и принцесса. Она спала долго и тревожно, но не могла проснуться. Её ресницы и кожа лица покрылись тонким инеем, лишая девушку красок присущих живым. Её руки были сложены на груди, а тонкие пальцы придерживали не увядающий букет из снежных ирисов. — Мы пришли, Ка Со! В этом ледяном орехе спит твоя принцесса! — перекрикивая шум, заговорила Янь Да. — Разбей скорлупу и можешь забирать её. — Что ты с ней сделала?! — ужаснулся Ка Со и бросился к Ядру. — Ли Луо не могла выжить здесь! Она человек!       Разбив лёд своей магией, король замер сражённый представшей перед ним картиной. На него смотрела не знакомая ему ранее девушка, очень похожая на Ли Луо. По её плечам струились белоснежные локоны. В ней не было больше привычной весенней свежести. Взамен пришла холодная и гордая красота и наполнила её глаза северным сиянием. — Ли Луо? — позвал Ка Со возлюбленную. Он трепетно взял её за руку и поцеловал кончики пальцев.       Девушка пришла в себя и смогла говорить. — Ка Со… Лань Шан… я… — её мысли путались и рождали образы последнего, что ей пришлось увидеть перед тем как надолго заснуть. — Всё хорошо. Теперь всё будет хорошо, — успокаивал Ка Со, крепко обнимая. — Ты жива — это главное.

***

Некоторое время спустя в Городе Снегов

      Ка Со и Ли Луо, наконец, вернулись во дворец Племени Льда. И хоть с принцессой с виду было всё в порядке она всё равно казалась измученной. Девушка ни с кем не разговаривала. Только раз она раскрыла рот, чтобы справиться о состоянии Лань Шан. Но как только узнала, что бывшая королева лежит в ледяном склепе, в саркофаге из стекла удерживающем дух рядом с телом умершего, то снова замолчала. Ли Луо грызли муки совести. Это видели и понимали все. И хоть девушка ни в чëм не была виновата ей не оставалось иного, как просто жить с этим чувством отвращения к себе. — Всё хорошо, я дал ей снотворного и она уснула, — сообщил друзьям радостный Хуан То, выходя из покоев Ли Луо. — Ка Со сказал, что останется с ней до утра.       Юноша улыбался как малое дитя, за что тут же был наказан твёрдой рукой своей девушки. — Дурак! Зачем ей спать? Она и так проспала три месяца. Решил её навсегда усыпить?! — сказала разгневанная на своего друга Луна. — Не бей его напрасно, — попросила Чао Я. — У неё теперь не так много выбора. Либо сон либо вечные страдания и чувство вины. Лань Шан ничего ей не оставила. — Вот же идиотка! — злилась Луна на бывшую королеву. — Если бы я только знала, что всё так обернётся, то… — То что? — с вызовом в голосе спросила сидящая неподалёку Ён Джу. — Слушай, если Ка Со помиловал тебя и простил тебе твои грехи, это ещё не значит, что ты можешь находиться здесь круглые сутки, — вставил слово Хуан То. — На твоём месте, я бы уже давно умер со стыда! — бросил он, смотря русалке в глаза. — В таком случае тебе стоит порадоваться тому, что ты это не я, — спокойно парировала она выпад лекаря.       После случившегося многие тайны вырвались наружу. И теперь Ён Джу во дворце не обсуждала только разве, что собака. И то только потому, что не умела говорить. — Ён Джу, ты не хочешь уехать? — спросила Чао Я. — Вслед за Королевой Русалок. Думаю, что она согласилась бы в память о вашей с Лань Шан дружбе, взять тебя во дворец. Снова. — Нет. У меня здесь ещё есть незавершённые дела. — Ка Со сам позаботиться о Лань Шан. И потом, не думаю, что она захочет тебя видеть после всего, что между вами произошло. — Вот пусть очнётся, а потом и узнаем, — сказала Ён Джу. — Ка Со ещё ничего не сделал чтобы спасти её и принца Ин Кун Ши, а ведёт себя так будто покоряет вселенную.       Споры среди молодых оборвал чей-то негромкий и хриплый кашель. Старик прижимал ладонь к губам и старался как можно тише прочистить горло. — Ваше Величество, мне сделать вам чай? — обратился к нему Хуан То. Но прежний король проигнорировал предложение целителя. — Лань Шан и Ин Кун Ши — два чёрных пятна в истории правителей нашего королевства, — тихо сказал он. — Мы не можем допустить их возвращения. Что бы там Ка Со не говорил.       Присутствующие в зале громко ахнули. О чëм это он говорит? Он это серьёзно?! — Разве не вы говорили, что Лань Шан заменила вам потерянных дочерей?! — вскочила Ён Джу. — Теперь вы хотите бросить тех, кого не так давно называли сыном и дочерью?! — Я помню свои слова, — невозмутимо продолжил старик. — Поэтому… Поэтому нам придётся сделать так, чтобы они вернулись к нам без своего прошлого. Они должны забыть обо всём, что с ними произошло за последнее время. Это касается и Лань Шан. — Но почему?! Ведь пророчество говорило только про Ши, — удивилась Луна. — Пророчество изменилось, — сказал молчавший до сих пор созерцатель снов.       Син Дзю выглядел расстроенным и совсем не смотрел на друзей. Продолжая буравить глазами пол он стал говорить: — Теперь в пророчестве появилась и Лань Шан. Королева не задумываясь избрала для себя трагичный путь своего супруга. Теперь у них на двоих одна судьба. Добром это не кончится. — Чушь! — сказал усмехаясь молодой бог, что всё это время держался в стороне. — Их смерть, их добровольная жертва — это самое удивительное, что я когда-либо видел! Своим поступком они доказали свою преданность и искреннюю любовь. О каком позоре может идти речь?! Откуда столько неприязни к тем, кого ещё вчера оплакивали как друзей? — Это преступление! Жаль, что ты этого не понимаешь, Сяо Мэй! — разозлилась Чао Я. — Куда уж нам, — ответил он с усмешкой и покосился на Ён Джу. — Как бы там ни было, это единственно верное решение для этих двоих, — снова заговорил прежний король. — Мы не можем оставить их сейчас, но исполнить свою судьбу мы им тоже не позволим. Отныне им нельзя быть вместе. И мы сделаем всё, чтобы обезопасить их от самих себя. — Да, Ваше Величество, — хором согласились друзья, всем своим видом выражая полное согласие.       И только два молодых бога, стоя в стороне, думали о том, что всё может обернуться совсем не так, как все того ждут и желают.

***

Некоторое время спустя

      Двери ледяного склепа с треском распахнулись. Из глубины наружу пролился голубой свет и в этот же момент Лань Шан пришла в себя. Принцесса быстро поняла, что лежит в ледяном саркофаге не имея возможности пошевелиться. Всё узкое пространство было заполнено лепестками каких-то неизвестных белых цветов, которые она раньше никогда не видела. Приятный легкий аромат утолил мгновенно возникшее чувство голода и девушка смогла немного успокоиться: «За мной обязательно придут. Эти цветы… они не хотели моей смерти. Я знаю», — пытаясь успокоить саму себя.       Стенки ледяного саркофага были далеко не прозрачными, но Лань Шан знала, что за ними очень светло. Русалка провела ладонью по холодной поверхности, но ничего не произошло. Всё это время саркофаг служил для неё щитом. Поэтому Лань Шан не смогла бы открыть его даже изнутри. Русалка пролежала без сознания несколько месяцев. Нет ничего удивительного в том, что тело отказывалось подчиняться ей. — Помогите мне, кто-нибудь! — позвала принцесса.       Никто не ответил на зов и к горлу подступила обида. Внезапное одиночество оказалось давящим: «Вы вытащили меня с того света, так почему же вас нет рядом?» — думала принцесса, из последних сил стараясь удержать нагло выступающую слезу. Она не знала к кому именно взывала в данную минуту и от этого ей становилось совсем плохо.       Откуда-то снаружи послышалось чье-то сопение, а потом и громкий рёв. Лань Шан хотела освободиться, но не для того чтобы тут же быть съеденной каким-то диким зверем. «Куда меня занесло? Надеюсь это не снежные медведи…», — думала принцесса, стараясь дышать тише. Как будто только это могло спасти её.       Свет на мгновение померк и девушка увидела две громадные лапы на поверхности своего саркофага. Животное долго принюхивалось к ледяной коробке, а потом начало скрести поверхность когтями. — Нет! — крик потонул в саркофаге не достигнув поверхности. — Оставь меня!       Скрежет когтей прекратился, но существо по прежнему находилось рядом. И по всей видимости не собиралось уходить так просто. Лань Шан снова услышала громкое рычание. На этот раз оно длилось больше чем обычно. И ей показалось, что этот огромный монстр, там за ледяной стеной, отвечает ей. И тогда в голове родилась светлая мысль: «Может он наоборот хочет помочь мне?». Русалка уперлась обеими руками о крышку саркофага и снова попыталась открыть её. Безрезультатно. Хотя на этот раз ей показалось, что магия нашла какой-то ход наружу. Раньше этого контакта не было. — Пожалуйста, помоги мне!       В ответ последовал какой-то чих и легкий удар лапой по поверхности. — Да, ты слышишь меня! — обрадовалась русалка.       В следующий миг Лань Шан призвала все свои силы чтобы растопить ненавистный лёд и на этот раз старания не прошли зря. Лёд немного оттаял и девушка смогла разглядеть размытые очертания животного. По всей видимости, это был не кто иной, как огромный снежный лев. Довольно редкое существо для этого времени. Лань Шан не знала откуда он взялся и зачем пришёл сюда, но была очень благодарна ему за то, что заблудился рядом с ней. Лев принялся вылизывать лёд на уровне её лица, тем самым прокладывая к ней путь. Процесс занял не мало времени. Но как только в магическом саркофаге появилась брешь, принцесса смогла направить туда свои силы и разбить коробку.       Оказавшись на свободе, Лань Шан поспешно спрыгнула с пьедестала на котором стоял саркофаг и бросилась прочь из ледяного склепа не оглядываясь назад. По колено утопая в снегу и путаясь в длинном подоле голубого платья, девушка бежала всё дальше и дальше в глубь леса, пока не рухнула в сугроб от усталости. Не чувствуя холода, девушка скорчилась на снегу раздираемая душевной болью. Её тело то и дело содрогалось от сухих рыданий, а в голове вертелись одни и те же вопросы окончательно сводя её с ума: «Кто я? Где я? Почему одна? Где все? Где ты? Почему оставил меня? Кто ты? Кто я?». — Лань Шан? Принцесса Лань Шан?       Русалка приподнялась на коленях и начала озираться по сторонам. И вскоре услышала, как хрустит снег под чьими-то тяжелыми лапами. Вслед за русалкой, прямо по её следам к ней бежал огромный белый лев. В один прыжок он преодолевал расстояние в трое больше себя. Среди белоснежных сугробов и высоких тонких деревьев он казался олицетворением настоящей силы и свободы. Серебристая грива переливалась и сияла при свете дня, а высокие прыжки и грация просто очаровывали. — Ты Лань Шан, — повторил таинственный голос. — Кто ты? — прошептала русалка одними губами и тут же расплакалась от переполнившего её чувства неожиданного счастья. — Ты знаешь меня? — Знаю, — послышалось в ответ. — И ты вспомни меня.       Снежный лев подхватил девушку, усаживая к себе на спину, и в один миг взмыл в воздух. — Кто ты? — крепче хватаясь за его густую гриву. — Я друг.       Верхушки деревьев теряли чёткое очертание и лес становился похожим на большой зеленый ковёр. Замерзшие озёра мелькали где-то внизу серыми пятнами. А горы… горы горели оранжевым пламенем отражая острыми краями лучи красного заката. — Я была здесь раньше! — закричала Лань Шан не в силах сдержать чувство восторга. — Это твой дом, — ответил ей голос.       Лев спикировал к подножью высокой горы, где возвышалась небольшая крепость из белоснежного камня. — Я вернул тебя друзьям.

***

— Мы упустили её, — признался Ка Со с самого порога и с сожалением посмотрел в глаза жены.       Король Льда вернулся с неудачной поездки и сразу же по прибытии в Ледяной дворец, распустил своих солдат. — Что произошло? — спросила Ли Луо, не скрывая своего разочарования. — Когда мы пришли, склеп был уже пуст, — ответил Ка Со и притянул королеву в свои объятия. — Мне жаль. — Это я не доглядела, — поспешила ответить Ли Луо. — Не стоило ждать твоего возвращения с острова. Я должна была лучше заботится о ней. — Ты ни в чём не виновата, — попытался успокоить её король, но у него в последнее время это почти не получалось. — Оставь меня одну, пожалуйста, — попросила девушка, высвобождаясь из объятий. — Мне нужно подумать…       Королева стремительно покинула площадь перед главными воротами. Ка Со так и стоял один посреди огромного пустого пространства и смотрел туда, где за ней закрылась дверь. Увлечённый своим горем, он не услышал легкие приближающиеся шаги. — Ваше Величество? — обратился к нему знакомый голос.       Ка Со обернулся и увидел созерцателя снов. — Я не смог найти Лань Шан, — сказал король вместо приветствия и быстро прошёл мимо.       Старый друг нисколько не удивился такому поведению короля и просто молча последовал за ним. «Как можно оставаться добрым и спокойным, когда вокруг твориться такое?». — Отправь Хуан То к королеве. Она снова плохо себя чувствует. Пусть даст ей какое-нибудь лекарство. — Сомневаюсь, что это поможет, — спокойно ответил Синь Дзю. — Тогда пусть придумает что-то ещё, — потребовал Ка Со. — В конце концов, он главный целитель королевства или кто?!       Шаги Синь Дзю замедлились, а потом и вовсе остановились. Молодой бог склонился и голыми руками сгрёб в кучу охапку пушистого снега. — Эй, Ка Со! — позвал он друга. — Лови!       Король Льда обернулся на зов и тут же получил снежком по лицу. — Что ты творишь?! — разозлился он на друга, пытаясь разлепить глаза. — Вот теперь твоя злость оправданна, — посмеялся Синь Дзю.       Молодой король молча выругался и отвернулся. Но в следующее мгновение сбил созерцателя снов с ног при помощи своей магии. — Не думал же ты, что сможешь одолеть бога из племени льда каким-то снежком? — сказал он улыбаясь.       Но упавшая фигура Синь Дзю оказалась лишь иллюзией. Настоящий созерцатель очутился позади Ка Со и воспользовавшись моментом подкинул большой кусочек льда тому за шиворот. — Эй! Не честно! — заверещал Ка Со, совсем как ребёнок. — А ну стой!       При виде этой картины, созерцатель снов тут же прихватил все свои юбки и бросился бежать. Неудобные одеяния мешали быстро передвигаться по снегу, но парень совсем не замечал этого и давился от смеха. Тем временем Ка Со расправился с льдинкой и тоже помчался вслед за другом. И как только нагнал его, то сразу окунул в сугроб по самую макушку. — Ладно-ладно, ты победил! — смеялась торчащая из снега голова. — Лежачего не бьют! Уходи!       Пока издевался на другом, Ка Со не заметил под ногами полоску из чистого льда и с размахом рухнул на пятую точку. К великому счастью погребённого заживо Синь Дзю.       Друзья веселились от души и не заметили, как к ним присоединилась Луна. Девушка смотрела на валяющихся в снегу Короля Льда и Главного Созерцателя снов, как на умалишенных и старалась скрыть улыбку. — Развлекаетесь я смотрю, — усмехнулась девушка. — А то, что такое поведение неприемлемо для короля, тебе всё равно? — Это не он первый начал, — вступился за друга Синь Дзю. — Прошу, помоги мне встать.       Девушка вытянула его за шкирку и с помощью Ка Со поставила на ноги. — Полные штаны снега, — проворчал Синь Дзю, стараясь не делать при этом слишком резких движений. — Отвратительное чувство. — Штаны? Я думал ты в платье.       Луна подавила улыбку. Ка Со подмигнул ей, а не замечающий насмешек созерцатель принялся раздеваться и отряхиваться от снега. — Что тут произошло? Помощь нужна? — на громкий смех и крики из дворца примчался Хуан То. — Нет, мы просто дурачились, — ответил ему король. — Синь Дзю, почему ты голый? — изумился целитель. — Ка Со толкнул меня в снег. Ты ведь снова не захочешь меня лечить если простужусь, — поспешил оправдаться Син Дзю. — Одолжишь мне что-нибудь своё? Моя одежда вся мокрая. — Хочешь и меня раздеть?! Постыдился бы при дамах. Луна, не смотри на него!       Хуан То быстро схватил девушку за руку и потащил за собой во дворец. Синь Дзю остался стоять и хлопать глазками. Он не понимал чем мог так разозлить вечно доброго целителя. — Я же не урод. Почему он так? — обиженно протянул бог, а потом шутливо пнул смеющегося Ка Со. — Хватит уже, не думай об этом, — сказал король медленно приходя в себя. — Бери своё платье и пошли. — Туника! — Да всё равно.

***

— Где она?! — Она спит! Не кричи! — громким шёпотом отвечает Ён Джу. — Как же она меня услышит, если спит на дне этого колодца? — смущённо улыбается Сяо Мэй и потирает затылок. — Мало ли…       На одной из вершин снежной горы располагался небольшой павильон. Совсем рядом со снежной крепостью. Внутри павильона находился широкий и глубокий колодец. А рядом с колодцем, касаясь лапами ледяной воды, спал огромный мохнатый лев и сторожил сон своей хозяйки. — Она же потеряла хвост, верно? Так почему так долго лежит на дне? У неё что снова жабры выросли? — спросил Сяо Мэй заглядывая в воду. — Дышать под водой для русалки не проблема. Хоть с хвостом хоть без, — ответила Ён Джу.       Девушка стояла прислонившись к внутренней стене павильона и о чём-то думала. Возможно, она хотела провести это утро в блаженном спокойствии и молчании, но Сяо Мэй оказался на редкость болтливым. — А она там не замёрзнет? Может мне поднять её? Она там уже долго, — говорил он, снова и снова выдергивая подругу из размышлений. — Она бывшая королева Льда, чёрт возьми! — выругалась Ён Джу. — Холод ей не помеха. И кстати, эта вода нужна ей чтобы восстановить духовные силы. Узнай мы о существовании этого колодца раньше, сбросили бы Ка Со и Ли Луо сюда и не было бы проблем! Ведь эта вода исцелит и наполнит силами любого! Судьба издевается над нами…       Девушка склонила голову, пряча глаза за длинной фиолетовой чёлкой. — Ах вот в чём дело, — мягко улыбнулся Сяо Мэй. — Сожаления?       Девушка отстранилась открыто выказывая ему своё раздражение, но разве Сяо Мэя это когда-нибудь останавливало? — Нет причин для переживаний, — заговорил он улыбаясь. — Лань Шан выжила. Очень скоро она восстановиться и всё вернётся на круги своя. — Очень на это надеюсь, — хмуро ответила девушка по прежнему злясь.       Бывшая русалка и бог племени Льда встретились в этой заброшенной крепости случайно. И случилось это задолго до того, как принц Ин Кун Ши и Лань Шан пришли в себя. Тогда то у друзей и родилась идея похитить принцессу русалок у всего королевства Льда и спрятать здесь. Подальше от недругов.       Ён Джу и Сяо Мэй долго готовили крепость к приезду Лань Шан. Ведь именно это место, потерявшая память принцесса, вскоре назовёт своим домом. И именно поэтому они очень старались превратить его в настоящий рай. Отчасти им это удалось. Лань Шан осталась довольна новым окружением и новой жизнью. Каждый день она проводила время со своими «новыми» друзьями. Заново училась их понимать, старалась много смеяться и пореже задавать вопросы. Временами принцесса горевала об утраченной памяти, но Сяо Мэй и Ён Джу не позволяли ей долго грустить, взваливая всю ответственность и груз вранья на себя. Они ждали подходящего момента, чтобы рассказать ей обо всём, но пока не получалось. Ён Джу тянула с этим разговором по известной для всех причине. А Сяо Мэй решил поддержать подругу и не настаивал на своём, хоть и не любил ждать. — Вода закипает, — предупредил молодой бог и принялся раскачивать спящего льва. — Сейчас выльется наружу. — Прекрасно. Значит Лань Шан скоро проснётся, — оживилась бывшая русалка. — Да не трогай ты зверя. Знаешь ведь, что и с места не сдвинется даже если промокнет. — Я больше не позволю ему бегать по дому с мокрыми лапами. Даже если это будет стоить мне жизни, — пыхтел юноша. — Господи, ладно. Делай что хочешь, — усмехнулась девушка и прошла к выходу. — Присмотри за Лань Шан, хорошо? Мне нужно уйти на время. — Можешь на меня рассчитывать, — улыбнулся юноша и подмигнул. — Помни, она не должна догадаться, что мы постоянно следим за ней, — сказала Ён Джу и окончательно скрылась из виду. — Да-да, знаю, — прошептал Сяо Мэй провожая её взглядом и вскоре тоже испарился вслед за подругой.       В павильоне повисла тишина. И только морозный горный ветер дул со всех сторон, как будто желал свести всех с ума. Ранее мирно спящий крылатый лев лениво приоткрыл правый глаз и заглянул им в воду. Мог ли его взгляд достигнуть дна? Вскоре зверь чуть подался вперёд и начал водить носом по поверхности воды, вынюхивая что-то. Он усердно бил лапой по воде, как будто пытался сообщить хозяйке, что её давно ждут. Старания не прошли зря. Неожиданно вода закипела сильнее. Поднимаясь столбом она выбрасывалась волнами из колодца и билась об пол, пока на поверхности не появилась макушка Лань Шан. — Извини, заждался? — улыбнулась Лань Шан как только вынырнула из воды.       Лев уткнулся носом ей в плечо и тогда русалка услышала его голос: «Они ушли».       Девушка потрепала друга по огромной мохнатой голове и улыбнулась: «Тогда бежим в город. Сегодня им не удастся нас остановить».       Лев-хранитель гордо вскинул вверх свою голову и выдал радостный рык. В следующую секунду русалка уже радостно мчалась вниз по склону снежной горы, оставляя зазевавшегося друга далеко позади.

***

— Где она?       Это был третий вопрос, который Ин Кун Ши задал окружавшим его, как только пришёл в себя. — Ты помнишь меня? — изумился Ка Со обнимая брата ещё крепче. — Какая радость, всë обошлось! — радовался он. — Действительно, — иронично заметил бывший король Льда и украдкой посмотрел на Янь Да. Девушка улыбалась, стоя за спиной своего друга и просто ждала. Кажется, Ин Кун Ши не потерял свою память, вопреки стараниям всего ледяного королевства. — Брат, прости за то, что заставил тебя пройти через всё это, — попросил младший.       Ин Кун Ши искренне радовался видя улыбку Ка Со. Кажется ему было совсем не легко всё это время. — А где Лань Шан? — снова спросил принц, а сам подумал: «Надеюсь, что она сможет простить меня». — А разве Янь Да тебе ничего не рассказала? — Что именно? — юноша обернулся на подругу, но та лишь отвела глаза.       Ин Кун Ши пришёл в себя ещё утром, в городе Пепла. И сразу же вынудил новую Королеву Огня отвезти его в королевство Льда. Ему не терпелось увидеться с братом. Но ещё больше ему хотелось поговорить с Лань Шан. Ведь тогда всё произошло так быстро, что он не успел с ней попрощаться. Скорее всего она не простит его так просто. «Нужно будет придумать что-то особенное», — думал он, пока нёсся по коридорам ледяного дворца на встречу с братом. И вот теперь, когда встреча наконец состоялось, всё оказалось намного хуже чем он изначально предполагал. — Вы не знаете куда и как она ушла?! — спросил Ин Кун Ши у брата, как только тот закончил свой рассказ. — Да, — признался Ка Со. — Я сразу отправился проведать её, но опоздал. В склепе никого не оказалось. — Кстати, кто вообще додумался поместить Лань Шан в саркофаг? — спросила обеспокоенная Луна. — Это была моя идея, — отозвался Хуан То. — Мы не могли позволить её духу покинуть тело. Иначе проблем не оберёшься.       Ин Кун Ши отошёл в сторону и отвернулся, чтобы брат не мог видеть его перекошенное от злости лицо. Удар пришёлся кулаком по стене так, что белый камень местами треснул, а с потолка посыпались небольшие кусочки льда. За то время пока он спал его сила только возросла. Молодой бог не рассчитал силы и едва не обрушил эту часть дворца. — Ши… — забеспокоилась Янь Да. — Не надо, Ши. Тебе ещё нельзя использовать магию. — Это моя вина, — бормотал принц. — Я должен был рассказать ей о своих планах, о заговоре с Ён Джу, должен был… — К слову, эта русалка и тот дикарь испарились из замка в тот же вечер, когда пропала Лань Шан, — вспомнила Луна. — Может это их рук дело? — Куда они могли её увезти? — спросила Чао Я. — Не уверена, что нам удастся найти их в скором времени. — Согласен с тобой, — заговорил Син Дзю. — Если проклятие подействовало на неё, то мы ещё не скоро её найдём. Скорее всего она не помнит нас, иначе давно бы вернулась домой.       В тронном зале повисла тишина. После сказанного ни у кого не хватило смелости посмотреть туда где стоял Ши. Друзья чувствовали вину за то, что сотворили, а Ка Со за то, что так и не сумел им помешать. — Со мной всё понятно… — заговорил Ин Кун Ши, обводя друзей тяжёлым взглядом. — Но что такого вам сделала Лань Шан?       Никто не смог ответить на этот вопрос. И даже бывший Король Льда, который и был инициатором всего этого, не стал что-то отвечать, посчитав любые оправдания бесполезными. В кое то веки старик оказался прав.       Ин Кун Ши одним лишь жестом заставил тяжёлые двери отъехать назад и повернулся чтобы уйти. — Ши! — одновременно вскочили Ка Со и Янь Да. — Не уходи, — просил король. — Я вернусь, брат, — ответил Ши, оборачиваясь. — Просто дай мне побыть одному. — А вы… — обращаясь к остальным собравшимся. — Мне не интересно, как вы собираетесь её искать и какие цели на самом деле преследуете. Но если вздумаете намеренно помешать мне или как-то иначе путаться под ногами, знайте, что можете в любой момент обрести в моём лице нового врага. Времена когда мы все жили под гнётом Хо И покажутся вам сладким сном.       Молодой бог исчез оставив после себя гнетущую ауру, мерзкое послевкусие от зловещего обещания. Тогда-то все и поняли, что их общие опасения начинают сбываться. Только вот виной всему не глупое пророчество, а их собственная глупость и вина.

***

      Ин Кун Ши стремительно шагал по коридору, думая о том, что друзья до сих пор смотрят ему вслед через открытую дверь. Так оно и было. Да, этот разговор состоялся… Он знал — они не ждали его возвращения. — Они надеялись, что я окажусь бездушной куклой без чувств и воспоминаний, но они заблуждались все это время… Очень зря!       Несколько месяцев мятежного сна теперь казались лишь туманным видением. Зато внезапное исчезновение Лань Шан воспринималось очень остро. Вопреки всему разумному Ши испытывал страх и одиночество. Он понимал, что совершенно не имеет представления о том где его жена сейчас и как можно её найти.       Ин Кун Ши свернул за угол и тут же прислонился к стене замка. В груди образовалось что-то тяжелое и это мешало ему дышать. Возможно он ещë не оправился до конца. Его тело не подчинялось ему. Чувства переполняли его, отчего бушующую внутри Силу было ещё труднее сдержать. Казалось, что кровь вот-вот закипит, голубые вены порвутся и по рукам потечет густая лава.       Навстречу принцу вышла Королева Льда. Ли Луо испуганно отшатнулась назад при виде Ши и замерла широко распахнув удивлённые глаза. Слуги забыли сообщить ей «радостную» новость о пробуждении Ши. А всему виной её нелюдимость и не желание общаться с кем-либо из прежних друзей и временами даже с Ка Со. Ин Кун Ши пристально смотрел на королеву, будто искал в ней ту Ли Луо, которую когда-то знал. Но девушка расценила этот взгляд иначе и отшатнувшись будто от сильного удара быстро пошла прочь. — Я знаю! — выкрикнул Ин Кун Ши ей вслед. — Ка Со мне всё рассказал!       Он надеялся, что после этих слов девушка остановиться. Но Ли Луо наоборот перешла на бег. Тяжелые королевские одеяния не мешали ей быстро и свободно двигаться. Уже на втором повороте он потерял королеву из виду. Ши долго озирался по сторонам. Он хотел сказать Ли Луо, что не винит её в произошедшем. Он знал, что Лань Шан сама пожертвовала собой последовав его дурацкому примеру. После рассказа брата Ин Кун Ши понял какие муки пришлось пережить Ли Луо из-за поступка Лань Шан. А потому чувствовал себя обязанным снять с королевы этот крест «убийцы» и очистить её совесть. Но это оказалось не так просто. Ли Луо сильно изменилась. Такую подругу Ин Кун Ши ещё не знал. — Ты не виновата, глупая, — прошептал Ши понимая, что говорит сам с собой. Ли Ло убежала ни разу не обернувшись. И она сделает это снова.       Ин Кун Ши бродил по людным улицам Снежного города. Многие жители узнавали его, но не могли поверить в то, что их прежний король нашёл способ вернуться к жизни. Некоторые останавливались и подолгу смотрели ему вслед, были и те, что указывали на него пальцем и что-то громко кричали, но больше всего было тех, кто просто обходили его стороной. — Мама, он ведь принц Ин Кун Ши?! — спрашивали дети. — Нет, детка! И вообще, я ведь просила тебя не говорить об этом. Запрещено произносить имена предыдущих правителей! Они совершили страшное преступление… — в пол голоса отвечали родители.       В любое другое время Ши бы такие слова только рассмешили. Но не сейчас. Он думал о Лань Шан и его сердце сжималось от боли. Почему он раньше не подумал о том какая жизнь ждет её рядом с ним? Почему делая предложение, предлагая пожениться тайно он был таким эгоистом и думал только о себе? — Что я сделал с тобой? — спрашивал он сам себя. — Теперь тебе нет дороги ни в город, ни в море, ни в океан.       Ин Кун Ши вышел на центральную площадь. Она была переполнена торговцами из Племени Огня. После прихода к власти Янь Да все королевства смогли облегченно вздохнуть. Отношения между племенами налаживались и как следствие наблюдалось укрепление торговли. Ин Кун Ши неожиданно вспомнил о ранее закрытых торговых путях и вообще о запечатанных путях связывающих между собой племена Огня и Льда. «Интересно, Ка Со и Янь Да уже добрались до них? Какие дороги теперь используют торговцы?» — думал Ши. — Молодой господин! Пожалуйста, господин, — громким шёпотом обратилась к нему какая-то горожанка.       Сквозь призму своих глубоких мыслей Ин Кун Ши заметил, как к нему сквозь металлические решётки тянуться чьи-то детские ручонки. Оказалось это девчушка ухватилась за его рукав и не отпускала до тех пор пока, повозка с клеткой в которой она сидела окончательно не проехала мимо. Малышка смотрела на него глазами полными надежды. Долго не думая принц перешёл в режим невидимости и последовал за повозкой. Потеряв незнакомца в толпе, девочка очень огорчилась, но постаралась сделать вид, что не надеялась на многое. Спустя минуту она легла на сухую солому, прислонила лоб к холодному металлу решётки и со скучающим, грустным видом принялась смотреть на исчезающую под колесами белоснежную дорогу. — Не показывай, что слышишь и видишь меня! — таким же громким шёпотом сообщил Ин Кун Ши и улыбнулся девочке. Следуя совету принца она совсем не изменилась в лице и стараясь незаметнее шевелить губами назвала ему своё имя. — Су Джи Ни, — сказала она. — Кто такая и за что наказана? — поинтересовался Ши. — Ни за что. Я дитя огненного феникса, но они мне не верят, — ответила девочка.       Ин Кун Ши негромко рассмеялся. — Огненных фениксов давно не существует. Их никто не видел уже несколько тысяч лет. Они вымерли. — Я не вру! — разозлилась девочка порываясь вскочить с места и разметать солому. — Я феникс! — Ну, в таком случае, я король Ин Кун Ши, — улыбнулся принц. — Не лги, он умер, — ответила девочка нисколько не поверив его словам. — Где родители? — спросил Ши, приняв весьма серьезный вид. — Улетели и пока не вернулись, — ответила девочка пожимая плечами. — Конечно, и как я не догадался сам? — усмехнулся Ши, закатывая глаза. — Ну ладно, ползи сюда, — ласково позвал он. — Я домой хочу! — прохныкала Су Джи Ни, почувствовав исходящую от него силу. — Знаю. Я провожу, — пообещал принц.       Дважды уговаривать не пришлось. Ши быстро расщепил замок, а когда дверь открылась Су Джи Ни тут же прыгнула ему на руки и они вместе взмыли ввысь. — Скоро я тоже смогу летать так высоко! — говорила девочка пытаясь перекричать ветер. — В-у-ау! — Только через пару сотен лет, — ответил Ши, но Су Джи Ни его не слушала.       Они приземлились на окраине города, где дорога уходила в лес. Ин Кун Ши выпустил из рук свою новую спутницу и оглядел её с ног до головы. У Су Джи Ни были красивая смуглая кожа и светло-голубые глаза. Длинные темные волосы спутались в мочалку и местами в них можно было найти то сухую веточку соломы, то птичье перо, а то и снежинку. Она была одета в коричневую кофточку и такие же штанишки. И то и другое было изрядно испачкано когда-то мокрой глиной. Образ завершали босые ноги на одной из которых было черное пятно в форме треугольника. Ин Кун Ши хотел спросить об этом, но решил, что лучше отложить вопросы до лучших времен. — Так по лесу идти нельзя. Тебе нужна обувь, — сказал он, указывая на её голые ступни. — А ты меня на спине неси. Тогда не холодно, — ответила девочка. — Очень смешно, — сказал он, усаживая её на ствол поваленного дерева. — Жди меня здесь! — приказал девочке Ин Кун Ши. — Вернусь с сапожками и одеждой для тебя. И может даже что поесть прихвачу, — сказал он на последок. И исчез прежде чем Су Джи Ни успела прохныкать: «Не уходи».
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.