* * *
Поселение рэлойцев, предположительно центральная площадь города. В окружении толпы местных жителей в большой яме в двадцать квадратных метров, закрытой стальной решёткой, находилась женская половина команды «Нормандии». Глухой звук капели стекавшей туда воды от ранее разбитого наверху ведра ужасно раздражал. Свет из-за множества зевак еле просачивался внутрь. — Связи до сих пор нет. Придется обходиться самим, — сказала Уильямс после манипуляций с инструметроном. — И долго они будут здесь ещё нас держать?! — ходя кругами, нервничала Лиара. — Недолго, — сквозь помехи прорезался голос Гото. — О, Кила! Касуми! Ну как? — сразу спросила Тали. — Я так поняла, наша связь работает только на небольших расстояниях. С «Нормандией» связи нет, зато я узнала, что завтра вас переведут на юг острова в «Крепость страданий». — Куда? — переспросив, удивилась Лиара. — В местную тюрьму. — Значит, сегодня ночью всё остается в силе, будьте наготове, — предупредила подруг Уильямс. — Надеюсь, второй отряд передал сигнал, — вслух подумала она.* * *
Оказавшись в ангаре корабля, Джокер прошёл к челноку, возле которого уже трудился Адамс со своей командой. — Собирайтесь, нам нужно выдвигаться. Поступил сигнал о помощи, — твёрдо произнес Моро. — Но мы же не солдаты, Джокер. Да и ремонт мы только закончили, оружие не проверено, хотя двигатели вроде бы в порядке. Плюс ко всему, полноценное тестирование машина еще не прошла, — возмутился Адамс. — А мы не на войну летим, а работать по профессии, — нахмурился Джокер и прошел в салон челнока. Инженеры Габриэлла и Кеннет, посмотрев друг на друга и непонимающе пожав плечами, зашли на борт следом. Адамс, оказавшись в меньшинстве, неохотно согласился и, взяв необходимые инструменты, прошёл за остальными. Джокер, разместившись в кабине пилота, активировал двигатели транспортно-десантного корабля и начал медленный отрыв от «парковки». Челнок аккуратно вылетел из «гаража» фрегата и, набрав необходимую высоту, устремился к месту расположения протеанского маяка.* * *
Джеймс осторожно открыл дверь и вышел из танка. Всё было как в тумане, но звуки окружающей среды он ощущал хорошо: журчание ручья, колышущиеся деревья и редкое пение птиц. Держась за голову, Вега прислонился к борту машины. Вскоре зрение начало восстанавливаться. Джеймс смог спокойно осмотреться. Кругом были одни деревья, хотя лес был не густой и местный океан легко просматривался. Вдруг неизвестный зверёк, почуяв запах свободы, открыл глаза и увидел распахнутую дверь. Мгновенно встрепенулся и выпрыгнул из боевой машины, прошмыгнув при этом между ног незнакомца. Не прошло и нескольких секунд, как зверёк скрылся в кустах. — А-а! Да что же это?! — испугался Вега, отскочив в сторону. — Все нормально, лейтенант, это всего лишь странный хорёк, — попытался успокоить он сам себя, держа ладонь на груди, ощущая быстрый ритм сердца. Отдышавшись, Джеймс услышал отдаленный звук работы двигателей. Через несколько минут над верхушками деревьев показался челнок с опознавательными знаками Альянса. Сделав один круг вокруг «Молота», он плавно сел на небольшую поляну рядом. Овраг, куда совершил аварийную посадку Вега, оказался не таким большим. Его глубина составляла всего около трех метров. Танк провалился туда, упав передней частью, а задняя, где располагались двигатели, была направлена вверх и торчала из-за бугра. — А вы быстро, — поприветствовал инженеров Вега. — Сигнал «SOS» сработал, по датчику искать не так трудно, — воодушевленно ответил Джокер. — А где остальные? — В общем… Когда я высадил Заида и Грюнта на вражеский фрегат, подорвали второй двигатель и… — Что ты сделал? — удивленно переспросил пилот, посматривая на покореженную броню «Молота». — Было очень жарко, Джокер. Обычный бой, ничего особенного. Давай лучше найдем остальных, — уклончиво ответил Вега. — Адамс, сколько нужно времени? — Хм… учитывая характер повреждений, за несколько часов мы сможем сделать пару «времянок». Этого хватит, для того чтобы дотянуть до «Нормандии», — осмотрев танк, неуверенно ответил тот. — Отлично, приступайте.* * *
Выбравшись из зарослей леса, Джокер с Джеймсом вышли к месту ночного сражения. Со стороны воды опять медленно наступал густой туман. — А где маяк? — рассматривал побережье Джокер. — Вон! Вернее, то, что от него осталось, лежит в воде, — показал рукой Джеймс. — Пойдем, нам нужно найти остальных, пока видимость хорошая. Взвалив на плечо пилота, Джеймс сразу выдвинулся к месту крушения вражеского корабля. Преодолев необходимое расстояние, местами перешагивая и перепрыгивая через поваленные деревья, Вега уже стоял возле сгоревшей машины. Сначала было относительно спокойно. Кроме шелеста листьев и морского прибоя, других звуков слышно не было. Но от расположенного рядом холма, тихо донеслось неразборчивое слово. Джеймс тут же направился туда. Он осторожно усадил Джокера на землю, и они разместились на возвышенности. Оттуда хорошо просматривался вражеский лагерь, всего около ста пятидесяти метрах от них. Два рослых дэдруга в черных шлемах-масках допрашивали сидящего на пне закованного в наручники Заида. Сбоку лежал побитый Грюнт. — У нас небольшие проблемы, но они поправимы, — выглядывая из-за большого лопуха, произнес Вега,- Так, ты сиди здесь, а я попробую вызволить нашего крогана, иначе мне одному с ними не справиться, если вообще справимся, — добавил он и пополз ближе к пленникам, скрываясь в траве. — Какие они здоровые… — продолжал рассматривать неизвестную расу Джокер. — Что ты сказал, Джеймс? — но повернувшись, он никого не застал, кроме… — Джеймс, — растерянно прошептал пилот, обнаружив склонившегося над ним дэдруга. Грубо взвалив мужчину на своё плечо, «охотник» быстро прошёл к своему коллеге, ведущему допрос. — А-а-а! Осторожно! Вы мне так все кости переломаете! — воскликнул Джокер, когда дэдруг, не церемонясь, свалил его обратно на землю. — Отсутствие коллагена — важного белка в структуре костей. Этот недуг влечет за собой слабые или ломкие кости. Заболевание низших рас, — сказал один из дэдругов со странным электронным акцентом. — Ещё одни с манией величия, — подслушав разговор, тихо проговорил Джокер. — А ты любишь поговорить, — внимательно посмотрев на пилота, заключил «охотник». — Так, выдвигаемся на базу, этого я заберу позже. Туман скоро здесь всё затянет, — распорядился другой дэдруг. Действительно, туманное облако медленно подступало, скрывая всё вокруг. От происходящего Джокера понемногу начал одолевал страх. Как только «охотник» скрылся в нависшем тумане, последовал глухой звук, и его обмякшее тело свалилось возле ног пилота, а его шлем-маска отлетела прямо ему в руки. Дэдруг помотав головой, злобно посмотрел на Джокера. «Вот это рожа!», — от неожиданности подумал пилот. Он постепенно начал отползать спиной вперед от противника, пока того не скрыло в пелене тумана. Отовсюду доносились звуки борьбы, от чего Моро отползал еще быстрее, оглядываясь то влево, то вправо. Видимость становилась все хуже. Вдруг пилота кто-то аккуратно подхватил и стремительно куда-то понёс. Через несколько минут Джокер оказался возле челнока, где он увидел уставших и своих немного побитых друзей: Гарруса, Грюнта, Заида, Киррахе и Джеймса, сидящих на одном большом пне. Повернувшись к спасителю, он увидел беспокойный, почти как живой, взгляд СУЗИ. — Адамс, — устало, но всё ещё бодро, поприветствовал Вакариан. — Как обстоят дела? — Закончили только с одним двигателем, но дотянуть до «Нормандии» его хватит, — вытирая чумазое лицо, утомился тот. — Тогда возвращаемся, — посмотрев на остальных, сказал Вега.* * *
Медицинский отсек «Нормандии». В помещении было светло, даже слишком светло. Чаквас проводила необходимые процедуры по сведению ссадин и синяков у членов команды. Особенно её внимание было приковано к Заиду с Грюнтом. Единственное, что смущало или раздражало доктора, это поведение крогана, который при каждом её действии радостно рычал. — Послушайте, чтобы мне выполнить свою работу, я должна быть сосредоточена, а не слушать ваш непрекращающийся рычащий смех. Уши закладывает, — строго посмотрела Чаквас на Грюнта. — Просто ваши инструменты слишком холодные, — виновато пробасил тот. — Так, что мы имеем?! — начал анализ сложившийся ситуации Вакариан. — С Эшли, Лиарой, Касуми и Тали, судя по сигналу маяка Джеймса, что-то случилось. Дэдруги — опасный враг, не владеющий биотикой и ИИ, но они очень сильные, умные и ловкие, а также быстро приспосабливаются к своим противникам. — Тогда как вы освободились? — удивленно спросил Джокер. — Джеймс бы вряд ли справился один. — При допросе каждый тянул время, пока я пыталась взломать электронный замок наручников, — ответила СУЗИ. — Их система отличается от нашей, но я сумела приспособиться и разгадать алгоритм. А когда пришли вы, все уже было готово. — Нам опять помог элемент неожиданности, да и их было всего двое, плюс нам вовремя помог Джеймс, — сухо добавил Вакариан. — Они явно кого-то ожидали. Слишком долго нас допрашивали. — Я попробую разобраться с зарядами, — предложил Массани. — Нам нужно оружие, пробивающее их броню. Удача штука капризная. Попытаюсь что-нибудь сообразить. — Нет необходимости, — вдруг озвучила СУЗИ. — Я уже проанализировала добытое нами вооружение врага и изготовила схему прототипа нового заряда, учитывая возможности конструкции нашего оружия. — Насколько мощное? — поинтересовался Вега. — Вероятность пробить защиту у нового термозаряда не велика, но болевые ощущения он им доставит. — Ну, хоть что-то, — без энтузиазма отметил Киррахе. — Отлично, СУЗИ, — поблагодарил Вакариан. — Продолжим. Исходя из последних событий, они каким-то образом просчитывают каждый наш шаг. Нам еще повезло, что СУЗИ успела покинуть маяк, когда нас с майором взрывной волной отбросило в заросли. Кто-нибудь ещё что-нибудь заметил. Заид, о чём они вас спрашивали? — Кулаки и ноги говорить не умеют, — съязвил тот. — Просто били, — пожал он плечами. — Да уж, — с сожалением покачал головой Вакариан. — СУЗИ? — Проанализировав ситуацию, когда мы оказались в окружении «имперцев», могу предположить, что они не особо любят ИИ и все, что с ним связано. — Хм, это уже что-то, — ненадолго задумался Вакариан. — Джеймс? — перевел он взгляд на товарища. — Ну… После высадки Заида с Грюнтом вышел из строя второй двигатель «Молота», и я приземлился в овраг, — неуверенно начал рассказывать Вега, — дальше ничего не помню, кроме этого загадочного хомяка, — почесывая затылок, вспоминал он. — Хомяк? — удивился Джокер. — Не-не важно! Почему-то вспомнился потерянный нами хомячок Шепарда, в общем, не нашли они меня, — запаниковал Вега, быстро меняя тему разговора. — Кстати, СУЗИ, что с сигналом? — обратился Вакариан, подозрительно посматривая на Джеймса. — Передача была завершена, но дошла ли она, этого мне неизвестно. — Хм… Ладно, нужно собираться. Наши девушки в опасности, так что план обсудим на месте. Джокер, ты в команде. Пока «Нормандия» не на ходу, «Молот» — твой корабль, — подошёл к пилоту Вакариан и, похлопав его по плечу, вышел из медицинского отсека. — Этого я и боялся, — задумчиво вздохнул Джокер. Получив новые боеприпасы и облачившись в боевые костюмы, члены отряда собрались в грузовом трюме. Каждый был сосредоточен и внимательно осматривал свою экипировку на предмет «необходимое и ничего лишнего». Инженеры как раз закончили починку двигателей «воздушного» танка. Как только боевая единица прошла осмотр на готовность, весь отряд спокойно разместился в салоне машины. Пилот активировал двигатели и направил «Молот» к выходу из ангара. На небе не наблюдалось ни одного облака, солнце светило ярко и жарко. После небольшой поездки, танк остановился чуть поодаль от города рэлойцев. Десант успешно высадился. — Джокер, — ты свое дело знаешь. Как только подадим сигнал, будь готов, — проинформировал Вакариан. Пилот одобрительно кивнул. После того, как входная дверь закрылась, он направил танк в густую растительность, чтобы скрыть его от лишних глаз. Боевой отряд занял удобные позиции по периметру городских стен и начал разрабатывать план. Вдруг по связи раздался непонятный шум с едва разборчивыми словами. — Касуми?! Эшли?! — попытался связаться Вакариан. — Гаррус?! Рада тебя слышать, — голос Уильямс тонул в жутких помехах. — Что с сигналом? — Мы успели его передать. Что произошло? — Расскажу, как выберемся. У нас как раз созрел план.* * *
Приготовления по реализации плана побега Уильямс продлились до глубокой ночи. Свет от здешней луны всё так же прекрасно освещал окружающую местность. Боевой отряд собрался неподалеку, в лесу на маленькой опушке. Возле дерева, замаскировавшись, стоял Джеймс. К его носу был прикреплен предмет, похожий на клюв, сверху торчал небольшой разноцветный хохолок, видимо, сделанный из какого-то пуха. Деревянный цилиндр, покрытый зеленью, скрывал его тело, а на ногах красовались ботинки, похожие на водные ласты, сделанные из местного папоротника. — Парни, это же бред, — возмущался Вега. — Я похож на пингвина. — А кто это? — вдруг с интересом спросил Грюнт. — Перед тобой стоит, — посмеиваясь, ответил Массани. — Не беспокойся, Джеймс, я буду держать тебя на прицеле, если что, — подбадривающе проговорил Киррахе. — Спасибо, майор, — тяжело вздохнув, ответил тот. — Слушайте, вы и вправду думаете, что это прокатит? — Нет. Но спасать девушек как-то нужно, — уверенно ответил Гаррус. — Ведь никто, кроме нас... — тут же добавил он. — Ладно, время, — посматривая на часы, сказал Массани. — Представление начинается. Замаскированный Джеймс, пробравшись сквозь высокую траву, кое-как доковылял до ворот и постучался в дверь. Как Вега смог обмануть охранника, знал только он, но получилось весьма занятно. Изображая неизвестную, но родственную рэлойцам расу, Джеймс старался издавать все необычные звуки, какие только мог придумать. Испытал ли удивление рэлойец? Неизвестно, но то, что отвлекающий манёвр сработал, однозначно да. Замешкавшись и не успев осознать, что происходит, охранник был оглушен и оттащен в кусты. Первая фаза штурма была пройдена. Проникнув внутрь, десантная партия, осторожно обходя освещенные части города, дошла до центральной площади. — У них даже дома похожи на гнезда! — оглядываясь по сторонам, тихо произнёс Масссани. Площадь города была небольших размеров. Вокруг неё располагались четыре невысоких, но величественных здания. Между ними стояли огромные статуи двуногих прямоходящих гуманоидов с головами птиц. Каждый монумент обладал открытым торсом, а изображенный величественно держал меч или древковое оружие. У всех членов отряда наибольший интерес вызвало лишь одно здание, напоминающее средневековый замок. — А это, наверное, главная резиденция рэлойцев, — предположил Вега. — Наша яма находится возле большого фонтана в центре площади, — проинформировала Гото. — Местные набирают из фонтана воду, видимо, он служит им чем-то вроде колодца. Основание фонтана представляло из себя круг. В центре его бассейна стояли скульптуры детей, державшие над собой большой шар. С верха стальной сферы бил ключ воды. Жидкость быстро растекалась по шару и падала вниз. Архитектура была окружена пехотой рэлойцев, состоящей из нескольких десятков хорошо вооружённых бойцов. А чуть в стороне стояли два бронированных военных джипа. Судя по визуальному осмотру, они были пусты. Джеймс взволнованно вздохнул и прошёл к фонтану. Не успев дойти до места пребывания пленниц, он был сразу окружен. Противник оказался не таким уж дураком, но на это и так никто не рассчитывал, нужно было лишь провести отвлекающий манёвр. Пока рэлойцы пытались разобраться, кто скрывается под всем этим маскарадом, остальная часть команды внезапно напала на них и за считанные секунды ликвидировала каждого. Атака была настолько стремительной, что рэлойцы даже не успели поднять оружие и дать отпор. Вскоре решётка была взломана, а девушки — освобождены. Но как только команда «Нормандии» собралась покинуть город, внезапно попала в окружение дэдругов. Хитрые узоры красного цвета покрывали чёрные шлемы-маски врага. — Я ждал, что вы придете за ними, — на свет от прожекторов из темноты вышла фигура одного из «Карателей». — А вот и кавалерия, — сосредоточенно произнёс Массани. Воины быстро заняли круговую оборону, но на открытой местности без «брони» шансы на победу были ничтожно малы. — Джокер! Джокер! — наладил связь с пилотом Вакариан. — Гаррус, у нас проблема, — растерянно отозвался тот, — система запуска двигателей опять барахлит, пробую её восстановить. — Принял. Мы остались без прикрытия, Джокер делает всё возможное, — настороженно передал Вакариан остальным членам команды. — Наконец-то достойный соперник, — разминая кулаки, прорычал Грюнт. — Похоже, сегодня нам задницы-то надерут, — занервничал Вега. Кольцо окружения медленно сжималось. Открыть огонь первым никто не решался. Вдруг сенсоры СУЗИ зафиксировали набирающую силу сейсмическую активность, о чём она тут же доложила Гаррусу. Через мгновение земля под ногами задрожала, постепенно сменяя слабые толчки на более сильные. Началось полноценное землетрясение. Город разрушался. Со всех сторон возникла паника. Во всей этой суматохе отряд «Нормандии» сумел перегруппироваться и предпринял попытку покинуть эпицентр разрушительного природного явления. В одном из мест ограждающей город стены возник обвал, образовавший небольшую брешь. — Гаррус! Гаррус! — сквозь сильный грохот кричала по связи Гото. — Касуми! — Я нашла выход! Двигайтесь к сигналу моего датчика. Шевелитесь! Вырвавшись с боем из окружения, команда достигла указной точки. Но, к сожалению, после очередного толчка проход завалило упавшее на стену жилое здание. Выход из сложившейся ситуации был оперативно найден. Упавший дом упёрся в ограждение и образовал пологий подъем на стену. Но как только они подбежали к данной переправе в попытке выбраться, навстречу команде «Нормандии» вышел «Каратель» со своей свитой. — А вы подготовились, — величественно сказал он, указав на вмятины от зарядов на своем нагруднике. Землетрясение на время стихло. Городское освещение не работало, свет исходил от корабля дедругов, висевшим в воздухе. — Берилл, здесь находиться опасно. Берем тех, кто нам нужен, и уходим, — подошел к вожаку другой дэдруг. — Приказ Уксаса. Последовал очередной толчок. Дрожь земли опять начала набирать силу. Но лидера дэдругов этот факт совсем не волновал. Он со своим отрядом уверенно ринулся на врагов, вступив с ними в рукопашный бой. Грюнт, свалив с разбега одного из противников, неожиданно наткнулся на правый сильнейший боковой удар в голову и кубарем свалился с горы обломков вниз. Обнажив манжетные ножи, Берилл одним движением ушел от штыкового удара меча Касуми и локтем нанес ей удар в область лопаток. Она, пролетев несколько метров, последовала за кроганом. Джеймс, увидев «Карателя», крадущегося к Лиаре, выкрикнул ей: «Сзади!» и, активировав уни-лезвие, нанес врагу удар в живот. Клинок, соприкоснувшись с броней неприятеля, вызвал только искры, но пробить её не сумел. Дэдруг, словно ничего не почувствовав, взял его за шлем и оттолкнул от себя, затем, размахнувшись рукой тут же нанес ему удар прямо в голову. Вега плашмя развалился на земле. На его боевом шлеме образовались трещины. — Джеймс! — испуганно воскликнула Лиара. Азари злобно посмотрела на обидчика и биотической волной отбросила его в стену рядом стоящего дома. Тали, активировав несколько дронов, прижалась к спине Гарруса, прикрывая его сзади, но в рукопашном бою силы были не равны. «Каратель», ловко увернувшись от атаки Вакариана, провел в ответ мощнейший апперкот в область челюсти, моментально послав его в нокаут. Тали даже не успела увидеть, как обмякшее тело турианца падает на землю, она была пленена противником с помощью удушающего захвата. — Гаррус! — еле проговорила она, задыхаясь. Киррахе, Заид и Эшли, используя все свои навыки, сумели ликвидировать одного из «Карателей», но продвинуться дальше они не смогли. Очередной дэдруг ворвался в их ряды и стремительным натиском отбросил группу обратно. Скорое вмешательство СУЗИ позволило им ликвидировать его, но вновь прибывшие силы врага окончательно обезвредили воинов «Нормандии». — Ну… Чего же ты ждешь? — кряхтел от боли, сидевший на коленях Вакариан. Берилл подошел к турианцу и грубо отпихнул ногой. Затем, сдавив ему горло, склонился и хотел было что-то сказать, как последовал очередной мощный толчок. Дэдруги быстро отступили, захватив с собой женскую половину отряда противника. Земля расступилась, буквально подняв кусок земли с оставшимися на ней бойцами «Нормандии», и они с криками, как на санках, скатились в образовавшуюся расщелину. Все держались за обломок грунта как могли, катясь на нем по извивающемуся туннелю. Наконец скорость начала падать, и, вылетев в какое-то пространство, кусок земли развалился на части. Грохот от землетрясения стих, толчки прекратились. Берилл молча подошел к впадине и посмотрел вниз. Не увидев ничего, кроме бесконечной темноты, развернулся и направился к своему челноку. — Сожалею, — промолвил лидер дэдругов, проходя мимо своих пленниц. — Я убью тебя! — гневно выпалила Уильямс. — Ублюдок, — прошипела Лиара. Заковав руки пленниц в специальные наручники, сопровождающий конвой из дэдругов повел их вслед за своим лидером.* * *
Открыв глаза, Вакариан ничего не увидел. Вокруг была сплошная темень. Превозмогая боль, он приподнялся и уселся на землю. Активировав фонарь на своем уни-инструменте, турианец слабо произнёс: «Все живы?» Его голос отозвался эхом. Где-то сзади простонал Джеймс. Чуть со стороны донеслись голоса Заида и Грюнта. Недалеко были слышны звуки бормотания Киррахе. Еле поднявшись, Вакариан обнаружил и СУЗИ с искрящими вспышками в области колена. — Эти твари утащили их, — проворчал сквозь боль Вега. — Мы почти спасли их, — с еще большей горечью добавил он. — Они нужны им живыми. Осталось понять зачем, — с сожалением сказал Вакариан. — Повреждения незначительные, попробую починить, — проанализировав свою ногу, произнесла СУЗИ. — Стоп! — прорычал кроган. — Мы здесь не одни, — что-то услышал он.* * *
Транспортник дэдругов плавно приземлился. Выйдя наружу, девушки зажмурили глаза. Свет от солнца яркой вспышкой ослепил их, стояла невыносимая жара. За время пути им сковали еще и ноги, что во многом затруднило передвижение. Осмотреться толком не получилось, сопровождающая стража постоянно их подгоняла, ведя в здание. — Где мы, — с усталостью и со скрипом в голосе прошептала Уильямс. — В «Крепости страданий», — мрачно ответила Гото.* * *
Разрушенный город рэлойцев. Две массивных расщелины пересекались в его центре, словно рисуя крест. Среди городских развалин, можно было легко обнаружить одинокий М-44 «Молот», мечущийся кругами, в поисках выживших. Спустя некоторое время танк остановился. Джокер ещё раз посмотрел на панель радара и заметил слабый сигнал. Он направил машину в земной разлом. Сигналы датчиков жизнеобеспечения его друзей усилились. — Все-таки я нашёл вас, — с улыбкой облегченно проговорил Джокер.