ID работы: 5034488

Dreams and Mirrors

Джен
PG-13
Заморожен
94
автор
Размер:
917 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 643 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 59. (Воровка и сплетница)

Настройки текста

***ЭЙПРИЛ***

      Провалившись в Мир Снов, я всеми правдами и неправдами пыталась проснуться. В конце концов, я должна узнать, что с Гарри и с Ричардом, оклемались они после стычки с дементорами или нет. А ещё я опасалась, что, застряв в Мире Снов, я могу проспать несколько дней, восстанавливаясь после падения с метлы. По правде говоря, никогда в жизни я так сильно не хотела покинуть Мир Снов.       Однако тот отпускать меня не спешил. Вместо того, чтобы проснуться, я оказалась в другом сне. Немного сбитая с толку, я помотала головой, увернулась от летящей в мою сторону крылатой хрюшки и поспешила сбежать, пока племя местных карликов не предложило мне сыграть в одну им только ведомую игру. В другой раз — пожалуйста, но не сейчас.       Но и побег от них особым успехом не увенчался — я не сумела проснуться, лишь очутилась в переплетении толстых ветвей. Усевшись на ветку высокого дерева с яркими пурпурными листьями и нежно-голубой корой, я свесила ноги, прикидывая, что делать дальше. Мимо пролетела стая ярких щебечущих птичек. Земля была так далеко, что чудилось, будто дерево высотой с небоскрёб. Пару раз я просыпалась от того, что падала — слишком сильно пугалась и выпрыгивала из сна. Сработает ли это сейчас? Вряд ли я испугаюсь — нарочно же прыгаю.       С другой стороны, много ли я потеряю? Мысленно прошептав: «Джеронимо!», я соскользнула с ветки. Ноги почти сразу коснулись земли, будто я соскочила со скамейки. — У, зараза! — С досадой рыкнула я и задрала голову. Ветка, на которой я сидела, была на головокружительной высоте.       Мне нужна помощь, это определённо. И одного эксперта в выбрасывании меня из Мира Снов я знала наверняка. Не то что бы я хотела его видеть после того, что он сделал в минувший раз, но альтернатив у меня тоже немного. Разве что обратиться к Нейту, но тот только руками разведёт.       В стволе дерева возникла дверь. Я поморщилась, вполне представляя, куда попаду. Повернув старую ручку, я толкнула створку.       Как прежде, в таверне было душно и многолюдно. В спёртом воздухе привычно витал запах чего-то гадкого. Людской гомон жужжал шмелём под потолком, порой взметаясь случайным разудалым хохотом.       Среди посетителей я увидела знакомое лицо. Мефисто сидел в центре зала, увлеченно болтая с красивой девушкой. Она не тянула на простых пустозвонных девчушек, которыми окружал себя бес: хищные бледно-зелёные глаза, надменная косая усмешка, волевые черты лица. Смуглая кожа почти светилась бронзой в свете сальных свечей. Одета незнакомка была не менее необычно — удобные кожаные сапожки до середины голенища, неприметные лёгкие доспехи, скрытые под тёмной кожаной курткой со множеством карманов. В чёрных кудрях немного клишировано алел цветок. Что-то рассказывая этой девице, Мефисто наматывал на палец кончик её локона. Та всем видом давала понять, что делает он это только потому, что она ему позволяет. В противном случае ладонь беса была бы пригвождена к столу кинжалом, лежащим возле правой руки незнакомки.       Всем своим видом она внушала превосходство, выглядела так, словно весь мир мог бы быть сложен к её ногам, но ей это слишком скучно. В прекрасной и чувственной усмешке чувствовался яд за милю. Я хотела бы держаться от неё как можно дальше. Увы, мне нужен был бес. — Конечно, он меня заметил, — смеясь, говорил Мефисто. — Да только что он сделал бы, если я сиганул с его балкона прямо в ров? — Дилетант, — бархатным голосом произнесла она. — Из-за таких, как ты, к благородной профессии вора относятся столь паскудно. — Я не вор, красавица, — хмыкнул он. — Всего лишь шут, а шуты не воруют. — Ты увел из-под моего носа ценную вещицу, забравшись в чужой дом, как это ещё назвать? — Взять без спроса. — Мефисто, — позвала я.       Бес смерил меня взглядом красных глаз. Незнакомка так же неодобрительно покосилась в мою сторону, но лишь на миг, продолжив сверлить взглядом Мефисто. — Что нужно, мелкая? — Оскалился Меффи. — Разве не видишь, я занят? Мне тут угрожают смертью за безобидную шалость. — Помощь, — отрывисто сказала я, стараясь не пересекаться взглядом с девушкой. — Занят, говорю же. Эта прекрасная дама меня никуда не отпустит. — Только пока ты не отдашь украденное. — Зачем оно тебе? — Бес склонил голову на бок. — Тебе наяву эта штучка ни к чему. Да и воровка из тебя аховая, раз шут-дилетант выкрал безделушку из-под носа.       Молниеносно кинжал с глухим стуком вонзился в столешницу, где только что покоилась рука Мефисто. Качнувшись на стуле, бес чуть отодвинулся от неё. Я вздрогнула и обернулась, не привлек ли кого грохот. Но нет, здесь такое в порядке вещей. — Верона, красавица, не горячись. Кстати, не хочешь познакомиться с моей подругой? Это Эйприл, она тоже Сноходец. Классное совпадение, да? — Клинок просвистел в дюйме от серого носа. — Ну как так махать можно? Папаша не учил доченьку обращаться с оружием?       Бес не прекращал болтать, отпрыгивая от Вероны. Та лёгким прыжком перемахнула через стол и схватила Мефисто за грудки. Тот вывернулся из хватки, попытался ударить, но Верона лишь с усмешкой увернулась и схватила беса за запястье. — Рубин! — рявкнула она. — Папенькиной дочке нужно поучиться хладнокровию, — оскалился Мефисто и подсек ее хвостом. Не удержавшись, девица ослабила хватку.       Меффи почти повалил ее, двинув пяткой по ноге, когда она с размаху вонзила кинжал ему в плечо. Мефисто заорал от боли и неожиданности. Осознавая, что плут немного встрял, я оттолкнула девушку (второй клинок блеснул в жалких дюймах от моего глаза), схватила чёрта и рванула на себя.       Бухнувшись лопатками о жёсткую брусчатку чужого сна, я застонала. Больно. Я и забыла, как материальна, пока не могу выбраться отсюда. Сверху навалился Мефисто. Я спихнула с себя беса, держащегося за пробитое плечо. — Ну кто просил тебя лезть? — вместо благодарности услышала я. — Она бы в капусту тебя порубила, спасибо бы сказал, — фыркнула я, поднимаясь. — Спасибо? Да мы постоянно так дурачимся, что ты, — по тону было ясно, что бес только бравирует. — Не подсобишь? Мне немного неудобно.       Из спины беса остался торчать кинжал. Подавив рвотный позыв, я схватилась за рукоять. Почему мне всё время приходится вытаскивать из него острые предметы? — Девчонка под стать имени, — с усмешкой произнёс бес. — Кинжалы в спину — прямо любимый приём. Аааииии… Да не тяни, а рвани резко.       Уперевшись ладонью в спину, я рванула на себя кинжал. Бес зарычал сквозь стиснутые зубы. Левая рука окрасилась кровью, пропитавшей куртку Мефисто. — Прекрасно, — буркнул Меффи и полез во внутренний карман куртки. Я думала, он достанет упомянутый рубин, но наружу он извлёк маленькую фиолетовую бутылочку. Довольно хмыкнув, бес пальцем откупорил пробку и осушил бутылочку до дна. — С тобой не делюсь, — смахнув с губ капельки напитка и слизнув их, сказал Мефисто. — Ну, что за дело? — Может, тебя сперва подлатать? — Спросила я, не сводя взгляда с бутылочки. — Само зарастёт, — беспечно махнул рукой Мефисто и поднялся на ноги. Тут же покачнулся, схватившись за ближайшую стену, чтобы не сесть обратно. — Ну… Не сразу, но зарастёт. — Оно хоть того стоило? Дай взглянуть, — я протянула руку к плечу Мефисто. Сноходец я или нет? Да, Меффи та ещё задница, но совесть не позволила бы мне просто так взять и бросить его без лечения. — Делать тебе нечего, смотреть на мои раны? — Попытался вяло отмахнуться бес, хлопая себя по карманам куртки в поисках Анестезии. Я поджала губы и щёлкнула пальцами. Куртка оказалась в моей руке. — Эй! Верни!       Серая футболка беса была насквозь пропитана кровью. Я хотела, как когда-то давно, после моего кошмара, коснуться плеча Мефисто, надеясь призвать снова то чёрное пламя (хоть я понятия не имела, как это делать), но тот дёрнулся и рванул ко мне, тщась отобрать куртку. Я отпрыгнула. Потерявший от Анестезии и боли координацию Мефисто шатнулся мимо, хоть и устоял на ногах. — Отдай, мелкая, не смешно! — Захныкал Мефисто. Серые пальцы чуть подрагивали. Расширенные зрачки зияли немного неадекватной темнотой. — Не отдам, — из упрямства сказала я. Он снова начнёт прикладываться к этому гадкому зелью. Моя бы воля, я сожгла бы куртку и всё её содержимое к чёртовой матери, но знала, что Мефисто просто раздобудет новое зелье, а вот классной куртки лишится. — Мелкая, мне ещё больно, мне нужно лекарство, — процедил сквозь зубы бес, фокусируя взгляд на мне. — Я могу тебя подлечить, — настойчиво повторила я, краем глаза выискивая чёрных бабочек. Обычно они всегда рядом…       Мефисто поморщился и затравленно на меня взглянул. — Ладно. Попробуй, если так не имётся, — буркнул он.       Самодовольно и торжествующе хмыкнув, я шагнула поближе к Мефисто. Мне оставались считанные дюймы, чтоб коснуться его плеча, когда плут молниеносно сорвался с места, схватил куртку и дёрнул на себя. Я вцепилась в неё обеими руками так, словно от этого зависела моя собственная жизнь. — Мефисто, прекрати! — Рявкнула я, тряхнув куртку.       Из карманов на брусчатку высыпались фиолетовые бутылочки, с грустным звоном покатившиеся по улице. Некоторые разбились, являя на свет жёлто-фиолтовую жижу странной отравы. В одну из лужиц Анестезии шлёпнулся крупный рубин.       Мы с Мефисто, не сговариваясь, отпустили куртку и одновременно рванули к этой луже. Пребольно стукнувшись лбом о лоб Мефисто и едва не выбив глаз одним из рогов, я схватила камень. Тут же я ощутила сильный пинок в плечо. Оступившись, я почувствовала, что падаю, закрыла глаза и…       Проснулась. К моему вящему удивлению, я почувствовала, что и наяву продолжаю сжимать что-то твёрдое, гладкое и холодное.       Очерчивая пальцами грани украденного рубина, я лежала и пыталась осознать произошедшее. Я стащила его. Не просто стащила, а выдернула с собой в реальный мир, в явь. Когда-то Болку удалось провернуть такой же фокус с монеткой, но я решила, что это именно он сделал — с такого могущественного Сноходца, как мистер Болк, сталось бы. Но нет. Сейчас он явно был не при чём, а рубин, такой настоящий, материальный, был зажат в моей руке, пока я пыталась прийти в себя в Больничном крыле.       Тело сковала вязкая омерзительная слабость. Сглотнув вставший в горле ком, я приоткрыла глаза. В лазарете царил мягкий мрак, разгоняемый светом одной свечки. Рыжий огонёк слабо подрагивал на сквозняке, отражаясь в чёрных высоких окнах множащимися пляшущими бликами, словно всё пространство на улице наводнили феи. Только проморгавшись, я поняла, что просто это множится в глазах. Но всё равно было красиво.             Пихнув руку с рубином под подушку, я повернула голову и встретилась взглядами с зелёными глазищами. На соседней кровати лежал Гарри. Поттер прищурился — очки покоились на тумбочке. — Прил, ты проснулась? — Я покивала. После попыталась сказать «Да». Получилось нечто невразумительное.       Я попыталась приподняться на локте в поисках источника света. Напротив моей кровати была развёрнута ширма, из-за которой и струился мягкий оранжевый свет. Оттуда же доносились тихие-тихие голоса. — Кто там? — Я мотнула головой в сторону ширмы и поморщилась. Голова будто весила пуд. — Люси. Говорят, после матча Малфой выманил её в лес. — Я подскочила на кровати. — Не волнуйся, мадам Помфри её уже подлечила. Просто переночует в Больничном крыле. Профессор Люпин притащил её сюда, хотя сам едва не рухнул. А сейчас там с ней твой брат.       Я со стоном повалилась на подушку. Кошмар, я даже не знаю, что хуже. Малфой, которого хочется закатать в асфальт, Люси, которая выбежала в лес в бурю, Ремус, который отправился на её поиски после полнолуния, толком не восстановившись, или мой брат, который тоже здесь по вине дементоров?       Дементоры. — Чем кончился матч? — Я повернулась к Гарри. Тот скорчил скорбную морду. Я вздохнула. — Ты не виноват. — Виноват, — пробурчал Гарри, отведя взгляд. — Если бы я не потерял сознание, я поймал бы снитч. — Глупо корить себя, от тебя же не зависело это. — Я помолчала. — От нас обоих это не зависело. Вуд наверняка меня заменит теперь… Зачем ему охотник, который отключается посреди игры?.. Тем более, что Алисия будет рада вернуться. Это ты у нас незаменим.       Щёки Гарри зарделись. — По крайней мере, ты меня поймала. Продержалась дольше. — Если бы я не продержалась, ты бы упал. — Ну и кто из нас теперь ловец? — Мы тихонько рассмеялись, хотя это простое действие выбило воздух из лёгких. — Поверь, тебя тоже хрен заменишь. Ты же гриффиндорский воробей. Фред и Джордж голову откусят Оливеру, если он попытается. — Будем надеяться, что больше поводов не будет, — прошептала я, едва справляясь с дыханием. Мне бы шоколад…       Пока я шарила взглядом в поисках своей сумки, я заметила под кроватью Гарри скомканный кулёк тряпок, из которого торчали прутья и щепы. — Что это? — Я потянулась к нему, едва не навернувшись. Гарри рванулся наперерез, но сила моей дурости была быстрее — я упала, одной рукой уперевшись в пол, другой вцепившись в ткань, тогда как ноги остались на моей кровати. Как вставать потом я не представляла. Но меня это не очень и волновало. В густой тени кровати Гарри сверкнули буквы «Нимбус-2000» на обломке рукояти. — О, Гарри…       Рука не выдержала, подогнулась, я сползла на пол. Кое-как поднявшись на корточки, я вытянула на относительный свет обломки метлы. «Нимбус»… Прекрасный «Нимбус». Перемолот в труху, разбит, разломан… — Что случилось? — Прошептала я, поднимая голову. Гарри старался на меня не смотреть, даром, что уже был в очках и мог себе это позволить. — Её отнесло к Гремучей Иве, — едва слышно ответил Гарри. Я поднялась и присела на его кровать. — Восстановить нельзя, я спрашивал. Или можно, но она будет простым куском дерева — вся магия вышла. — Сочувствую, — я опустила глаза на прутик, который продолжала вертеть в руках. — Отличная была метла. — Да. Была. — Я не знала, что сказать. Это как потерять друга, который даже за себя постоять не может. Даже крысы кусаются, а люди могут дать друг другу кулаком в лицо. А метла… — Опять это проклятое дерево уничтожило любимый летательный аппарат, — с горьким смешком сказала я. Уголок губ Гарри будто бы против воли смялся в усмешке. Едва заметно, натянуто, но всё же. — Тогда даже говорить не буду, что можно купить другую. «Нимбус» как Фордик — их ничто не заменит. — Но новую метлу я всё равно куплю — надо же на чём-то летать, чтобы не повторять судьбу Невилла. — Теперь Гарри уже улыбался. И пусть в глазах зияла лёгкая тоска, всё равно он улыбался. Я подалась вперёд и ткнулась лбом в его плечо. — Всё могло быть хуже. — Ты думаешь? — Уверена.       Немой и едва тихий смешок всколыхнул волосы. А у меня закружилась голова. От того, что шоколад я до сих пор не раздобыла. Я тяжело повалилась на подушку. — У тебя не найдётся шоколадки? — Жалобно пискнула я, пока комната в глазах кружила. Я смежила веки, чтоб меня элементарно не укачало. — А. Секунду.       Раздался шорох фольги, за которым проследовал бодрый приятный сердцу треск. Моих губ коснулся кусочек шоколадки. Не открывая глаз, я схватила её зубами, промычав благодарность. — Видимо, у нас уже традиция такая — кормить друг друга в Больничном крыле, — хмыкнул Гарри. — Жутковатая традиция, — ответила я, проглотив шоколад. По телу расползалось благодатное живительное тепло. Хорошо-то как.       Я открыла глаза. Гарри лежал на самом краешке собственной кровати, глядя на меня. Я вероломно заняла его койко-место, но вставать мне не хотелось совершенно. — Сколько времени? — Спросила я, забивая воцарившуюся паузу. — Часа три ночи, наверное, — чуть нахмурился Поттер. — И чего ж ты не спишь часа в три ночи? — Стоило задать этот вопрос сразу, но разговор ушёл в другое русло. — Не спится. — Гарри чуть опустил веки и вздохнул, будто перед прыжком в воду. — Можно… можно тебе кое-что рассказать? — Ты же знаешь, что да, — хмыкнула я. — Можно даже не задавать мне этот вопрос каждый раз, когда ты хочешь чем-то поделиться. Ты же знаешь, что я могила. — Когда я упал… Почти потерял сознание… Я слышал голос. Мамин. — Внутренности болезненно скрутило. — Я слышал, как она умоляла Волдеморта не убивать меня. А он смеялся и…       Голос сорвался, Гарри зажмурился, поперхнувшись собственными эмоциями. Я тяжело и судорожно вздохнула, чувствуя, как на глазах взбухают слёзы. — Я тоже слышала маму, — призналась я. — Что с ней случилось? Ты никогда не рассказывала… только если об отце. — На наш дом напали, — чуть помолчав, сказала я. — Мама спрятала нас с братом в тёмной и тесной кладовке и попыталась отбиться. А перед этим попросила Ричарда заботиться обо мне. — И… что потом произошло? — Гарри вовремя спохватился и добавил: — Если я лезу не в своё дело… — Нет-нет. Просто… я не знаю точно. — Не знаю точно, как объяснить ему. — Мама исчезла, прихватив с собой нападавшего. Просто… растворилась. Наверное. Я не знаю. Помню только, как мы с Ричем сидели в той кладовке, прижавшись друг к другу. А потом нас выпустил Ремус. Через два дня Молли забрала меня в «Нору». Конец истории.       Я стёрла ладонью навернувшиеся слёзы. Ну вот… не хотела плакать…       Руки коснулись прохладные пальцы. Я приоткрыла замутнённые слезами глаза. Гарри с выражением необъятного сочувствия и тоски на лице лежал, глядя на наши руки. Старался не смотреть на меня. Оба молчали. А что тут ещё скажешь?..

...................................

— Нашла! — Бодро воскликнула я, получив неодобрительное шипение со стороны мадам Пинс. — Заклинание Патронуса. Уверена, это его Ремус использовал тогда в поезде.       Гарри подался ближе к книге. Даже Гермиона оторвала взгляд от своего необъятного домашнего задания. — Как думаешь, он может нас этому научить? — Поправив очки, спросил Гарри, подняв на меня глаза. — Не знаю, — дёрнула я плечом, пытаясь вчитываться в текст. — И не нас, а тебя. Я вряд ли осилю подобную магию. — Поэтому настоятельно не рекомендую отвлекаться, скоро профессор Флитвик устроит промежуточное тестирование, — ввернула Гермиона, отнимая у меня книгу по Защите от Тёмных Искусств для продвинутых магов. — А у тебя ещё не выходит нормально заморозить яблоко. — Не хочу морозить яблоко, я хорошо продвинулась в замораживании перьев, чего ещё вы от меня хотите? — Захныкала я.       Предстоящего тестирования я боялась пуще всяких там дементоров. Если к ним не подходить, они и не нанесут вреда, особенно после гневной отповеди Дамблдора. А вот не подходить к тесту нельзя — сам догонит, нагонит и задаст по первое число. — Хотя бы чернильницу, — Гермиона подвинула ко мне означенный предмет и указала на Гарри. — А ты пиши эссе по Истории Магии. И куда запропастился Рональд? — От тебя прячется, — буркнула я, постукивая по чернильнице.       Ричард, пишущий рядом со мной работу по Древним Рунам, тихонько хмыкнул. К нему у Гермионы не было претензий — мальчик учится, от мальчика можно отстать. — Воу, — к нашему столу привалился Хьюго, заставляя нас всех поднять головы. — Только что мимо меня в слезах пробежала Пэнси. Признавайтесь, кто её довёл? Дам конфетку! — Уж точно не мы, — равнодушно пробубнил Ричард, водя пальцем по пергаменту. — Мы Пэнси вообще не встречали, — сказала я, с радостью отодвигая от себя чернильницу. — А что случилось? — А почём мне знать? — Весело развёл руками кузен, едва не прибив хаффлпаффца книгой, которую держал в руке. После сделал серьёзную мину и шагнул к Гермионе. — Кхем. Мисс Грейнджер. Не соблаговолите ли вы оказать мне помощь в Нумерологии?       Ричард аж от работы оторвался, удивлённо взглянув на Блэка. Да что уж там, мы все удивлённо смотрели. Хьюго был единственным на курсе, который мог посоревноваться с Гермионой по успеваемости в Нумерологии. И гордился он этим пуще всего другого, что касалось учёбы. — Я проводил некоторые расчёты, — продолжал Хью, запустив пятерню в волосы, при этом перекатываясь с пятки на носок. — И обнаружил, что многие из них неверны. Я перепроверял трижды, но более чем уверен, что ошибка закралась в учебник — мои-то расчёты верны. — Хочешь сказать, что ошибка в древнем учебнике, выпущенном несколько сот лет назад, по которому учились многие поколения? — Насмешливо изогнула бровь Гермиона, не пытаясь скрыть усмешку. — Ну явно не у меня — я не способен ошибаться в Нумерологии, — фыркнул Хьюго. Ричард поперхнулся смехом и прикрыл лицо учебником, тщась не засмеяться в голос. Да и я давилась хохотом, не хотела только, чтоб наш смех прервал представление. — Ах, какая скромность. — Гермиона, даже не глядя на меня, снова подвинула ко мне чернильницу. — Между прочим, учебники переиздавались неоднократно, — вздёрнул нос кузен. — И ошибка могла закрасться при переиздании. — Ладно, — Грейнджер отодвинула стул рядом с собой. — Садись, показывай вычисления. Но учти, писать за тебя я не буду. — Ещё и твои ошибки собирать на свою голову? — Хохотнул Хью, присев и раскатав по столу свиток с немыслимыми цифрами. Оба склонились над пергаментом, Хью то и дело приходилось сдувать с глаз отросшие волосы. — Какая пёстрая компания собралась, — раздался над ухом голос Люси. — Что это Хью и Гермиона делают? — Нумерологию, — улыбнулся Ричард. Брови Люси изумлённо поползли вверх. — Сам в шоке. Садись. Ты где была? — Общалась с Дафной, — просто ответила Роджерс. — Она пыталась извиниться. — За что? — Я снова отпихнула от себя чернильницу и подалась к Люси. Впрочем, рука Гермионы всё равно подвинула её ко мне. — Она знала, что вы в Больничном крыле, и ничего мне не сказала. — Три дня прошло, как-то она запоздала, — ввернул Гарри, оторвавшись от учебника, в котором описывалась магия Патронуса. — Просто я на Прорицании ей сделала плохое пророчество. — Я вздрогнула при этих равнодушно обронённых словах. — Нагадала несчастную любовь и невзгоды. А она решила, что я это в отместку. — А на самом деле? — Спросил Ричард, обмакивая перо в мою чернильницу. — Просто рассказала, что увидела в чашке, — невинно пожала плечами Люси и достала из сумки книжку. — Я на Дафну зла не держу, так что смысла мстить я не вижу. — Вот, видишь! Ошибка! — Торжествующе воскликнул Хьюго за моей спиной. — Ага. У тебя. — Почему это?! — Смотри, тут при сочетании восьмёрки и семёрки должно получиться двадцать три. А у тебя? — Двадцать два… А это точно не твой конспект? — Переписывай, — самодовольно хмыкнула Гермиона. — Подожди! — Хьюго снова сдул волосы со лба и потянулся к учебнику. — Смотри, тут же написано, что… А. Двадцать три. Чёрт, у меня же такая красивая теория о значимости дублирующихся чётных! — Прибереги на потом.       Хьюго возмущённо махнул головой и снова уткнулся носом в пергамент, то и дело стряхивая с глаз волосы. Какое-то время мы сидели, каждый погружённый в свои дела. Только скрип пера и навязчивое фырканье Хьюго, который явно проигрывал своей причёске, прерывало тишину. И первой не выдержала Гермиона. Чертыхнувшись, она вскочила, стянула с запястья резинку и потянулась к голове Хью. — Ты что творишь? — Вскричал от неожиданности кузен, посадив на конспект кляксу. Гермиона тем временем собирала его волосы. — Ай! Ай-ай-ай! Грейнджер, не надо! — Надо! Ты бесишь! — Прорычала та, пытаясь совладать с шевелюрой Хью. Ричард, я и Люси, сдавленно хохоча, сползали от смеха под стол. — Гнездо на голове, неужели самому не мешает?! — Кто бы про гнездо говорил! Ай-и-и-и! Больно! — Вот! — Гермиона отошла от Хьюго, который обзавёлся вьющимся непослушным хвостом на макушке, и обвела довольным взглядом результат трудов. — Согласись, что так лучше! — Я из принципа не скажу, что так лучше, — показал ей язык Хью. — Тебе идёт, — хрюкнула я, пытаясь спрятаться за спиной брата от уничтожающего взгляда кузена. — Ребята! Слышали?! Вы читали?! — К нам подлетел Рон. Я обрадованно всплеснула руками. Ну вот, замораживающие чары я сегодня не практикую, сама Судьба не велит! — Не голоси так, Рональд, — посоветовал брат. — Что случилось? Излагай! — Потребовала я, для верности стукнув кулачком по столу и чуть не заехав на пергамент Хьюго. — Малфои обанкротились! — Лихорадочно сверкая глазами, воскликнул Рон. — Дело Клювокрыла влетело Люциусу в копеечку! А из-за скандала с Роджерс и Саммерсом, Люциус Малфой лишает своего сынка титула и наследства! И дом ещё закладывает!       Моя челюсть со стуком упала на грудь. Гарри с совершенно круглыми глазами взирал на лучшего друга и пытался постичь смысл сказанного в полной мере. Хьюго и Ричард недоумённо переглянулись. На лице Блэка расплывалась счастливая улыбка. Люси… просто равнодушно приподняла брови. В тот момент я списала это на то, что в деле замешан её дед, так что она в курсе. Только Гермиона скептически фыркнула. — Ерунда какая. Откуда ты это узнал? — Дафна сказала! — Так вот почему Пэнси рыдала! — Хлопнул себя по лбу Хьюго. — Ты не думаешь, что разносить сплетни по всей округе — немного… глупо? — Фирменным назидательным тоном сказала Гермиона. — Да ладно, шикарная же новость! — А откуда Дафна это узнала? — Подозрительно прищурился брат.       На стол шлёпнулась газета. Четыре пары рук вцепились в неё так, что мы почти что порвали её. Из-под моего носа её всё же увели, так что я и успела только скользнуть взглядом по физиономии Малфоя-старшего. — Читай вслух! — Потребовала я. — Подожди! — Гермиона выхватила газету из руки Хьюго и достала палочку. — Ты её сжечь решила?! — Взвился Гарри. — Фените!       На наших глазах текст начал меняться. Фотография Малфоя сползла, уступив снимку Фаджа. — Подделка! — Довольно хмыкнула Грейнджер. — Как ты догадалась? — Буркнула я, чувствуя затопляющее меня разочарование. — Я читала утреннюю газету. — И когда ты успеваешь? Я спустилась утром, ты уже с учебниками сидела!       Грейнджер повела плечами и, дёрнув Хью за хвостик, вернулась к Нумерологии. Кузен противился и хотел обсудить фальшивую газету, но девочка была непреклонна. — А сплетня всё равно раздулась знатная, — со вкусом сказал Рон, шлёпаясь на стул около Гарри. — Дафна и Пэнси уже рассказали Парвати и Лаванде. А вы знаете, что это значит. — Что скоро неопровержимая информация станет известна всем и каждому, — подала голос Люси.       Я повернулась к ней. Роджерс сосредоточенно смотрела в книгу, но глаза её не бегали, замерли, занятые своими исполненными ликования мыслями. Лишь взгляд и подрагивающая в уголках губ усмешка разрушали идиллию непроницаемого лица. — Так, — Рич решительно отодвинул от себя табличку с рунами и всем корпусом повернулся к подруге. — Как ты это делаешь? — Глазами, — подняв на него голову, ответила Люси. В глазах плясали бесенята. И не просто плясали, а отплясывали джигу. На непонимающий взгляд Ричарда она приподняла книгу. — Прямо сейчас я читаю, так что, верно, ты спрашивал о чтении. Так что отвечаю: читаю я глазами. И про себя, если это важно. — Да брось, ты знаешь, о чём он, — Хью перегнулся через стол. — Признайся, это же ты, да? Ты разносишь о Малфое сплетни ещё с первого курса. — Фу, — Люси поморщилась. — Ничего я не разношу. Разносят их Дафна, Мелисента, Парвати, Ханна… Я просто иногда подбрасываю в воздух мысль. Всё равно они даже потом сами не знают, откуда сплетня пошла — я для них недостаточно заметная.       Моя челюсть второй раз за день упала. Люси. Люси Роджерс! Главный источник сплетен Хогвартса! Никогда и никто бы не помыслил! Притаившаяся не просто в засаде, а на самом виду, нежная и светлая Люси могла, оказывается, и сама за себя постоять. За свою честь, по крайней мере. В тот день я поняла, что Распределяющая Шляпа не ошиблась с факультетом для Роджерс. — Волчонок в овечьей шкурке, — засмеялся Ричард. — А сама, помнится, жалела Драко, — припомнил ей Гарри. — Я и жалею, — кивнула Люси. — Но всё равно нужно было бы его наказать за то, что так жестоко пошутил. Я тоже пошутила ведь. Разве нет? — А газета! — Не без восхищения вскричала я. — Простое заклинание, меня Луна научила, а её — отец. Просто чтобы закрепить результат. — Это ж какой скандал! — Я готова была на стуле подпрыгивать. После вцепилась в рукав брата. — Потом ты мне обязан рассказать, что было в гостиной! Обязан!       Ричард кивнул, косо ухмыляясь. Он выглядел, по меньшей мере, довольным. Будто бы старая теория взяла и подтвердилась. Поймав восхищённо-довольный взгляд Ричарда, Люси подмигнула ему и улыбнулась: — Шалость удалась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.