ID работы: 5034488

Dreams and Mirrors

Джен
PG-13
Заморожен
94
автор
Размер:
917 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 643 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 34. (Помеха)

Настройки текста
      Тихий-тихий сумрак клубился осязаемым дымом. Тишина нарушалась редкими, но громкими всплесками капель воды. Разносящийся с эхом звук отдавался от каменных высоких стен, от полных воды труб, от бесконечных сводов тёмного зала. Оглушающе громкую капель нарушали только голоса, которые были едва ли громче сквозняка. — Она проболталась, — шипел первый. Юношеский, резковатый, полный досады и гнева. — Она помчится к Дамблдору. — Не помчится, — промурлыкал второй. Юный, тихий, вкрадчивый. — Она слишком напугана. Мне знакомо это. Подожди немного, она вновь выкрадет дневник. — Мне не нужно, чтобы она крала дневник. Мне нужен Поттер. Поттер, самонадеянный мальчишка, который… — Я знаю эту историю, не нужно напоминать. Если бы ты мне вновь одолжил змея, я… — Нет! — Голос наполнился яростью, от которой содрогнулась вода в ближайшей лужице. — В прошлый раз из-за тебя напали на чистокровного. — И что? — Правила есть правила. Мы должны ценить чистоту крови, какой бы она ни была. Из-за тебя он чуть не умер. — Не умер же. Мне нужно всего лишь раз. Один раз. Последний потомок этой дряни. Сейчас его никто не защитит, никто не поможет. — Нет! Хватит! Один раз я оказал тебе милость, довольно. Моя цель — Гарри Поттер. Достань мне его, заставь спуститься сюда, тогда я отдам тебе моё орудие.       Голоса гневно замолкли. Она его ненавидела. Его одержимость, высокомерие, его жалкую форму. Но она слаба, ей нужно орудие, нужен Василиск, иначе ей не добраться до девчонки. Унижаться и служить этому мерзкому червю? Впрочем… Возможно, потом ей уже не понадобится его помощь. А пока можно и сыграть в его игру, почему нет. — Будет тебе Поттер. Не волнуйся. Но мне тогда нужна малышка Джинни и дневник. — Я уже сказал тебе… — Что она тебе не нужна. Знаю. Но Поттер — герой. Он помчится спасать девочку, уж я-то знаю. Все герои одинаковые. — Делай что хочешь.       Голос исчез. Под сводами Тайной Комнаты разносился вместе с каплями приглушённый смех. Он двигался, распространялся, разрастался, стал ощутимым, осязаемым, болезненным. Мягко подхватив, он вытолкнул незадачливого свидетеля беседы из сна прочь.       Глядя в зелёный полог кровати, она пыталась осознать, что именно только что ей снилось.

***ЭЙПРИЛ***

— Итак, — чувствуя, как пересохло в горле, просипела я. — Нам теперь нужно что-то делать.       Рон, Гарри и Гермиона дружно уставились на дневник, лежащий между нами на столе. Казалось, что от тяжелых взглядов старые страницы могут вспыхнуть. Я уже думала полить дневник самовоспламеняющейся дрянью из запасов особо опасных зелий, но не была уверена, что это поможет.       Да и меня волновал не столько дневник, сколько то, что Кларисса получила доступ к рассудку Джинни. Я понимала, что она не отпустит девочку так просто, но что с ней делать, не представляла. — Нам нужно идти к Дамблдору, — решительно заявила Гермиона. — Он единственный, кто может хоть что-то предпринять.       Нам оставалось только кивнуть. Мы — школьники, что мы могли бы предпринять? Разве только вправду поджечь дневник.       Пока я терзалась пироманскими идеями, мы успели выйти из гостиной. — Я не понимаю, — поравнявшись со мной, сказал Рон. — Почему Джинни ничего нам не рассказала?       Что я должна была ему ответить? Что мы — бездушные эгоистичные твари? Что сами не заметили, как бросили бедную девочку одну в огромном замке, полном новых людей? Что мы не видели дальше собственного носа? — Джинни… Видимо, она стеснялась, — протянула я. — Мы вечно были чем-то заняты, она, наверное, побоялась скидывать на нас еще и свои проблемы. — Чем таким важным, по ее мнению, мы могли быть заняты? — пробурчал Уизли. — Чего стесняться-то?       Я молча посмотрела на идущего впереди Гарри. Рон, поймав мой взгляд, понимающе хмыкнул. Мы оба знали, как Джинни восхищается Гарри, она бы не приблизилась к нему даже на расстояние пушечного выстрела, даже если бы это был вопрос жизни и смерти. Ничто не сравнится со стесняющейся влюбленной девочкой по силе упрямства. — Мы все уладим, — пообещала я Уизли. — Дамблдор решит проблему с дневником, а мы поможем Джинни вернуться в норму. Подключим близнецов, устроим очередное мексиканское шоу. — Эйприл!       Из бокового коридора в меня практически влетела Люси. Лихорадочно сверкая глазами, она схватила меня за руку и куда-то потащила. — Что случилось? — Опешила я. Роджерс не могла вымолвить ни слова, справляясь с собственным дыханием. — Люси! Что происходит? — Там… Там, — запыхавшись, выдавила она. — Там дедушка приехал к директору!       В глазах девочки стояли слезы, а я чувствовала разворачивающуюся сосущую пустоту в груди. Ричард рассказал мне о Гарольде Саммерсе, его характере, чрезмерной опеке над внучкой и положении в попечительском совете.       Неужели он приехал забрать Люси?..       Перехватив руку Люси и крикнув ребятам, чтобы не отставали, я ломанулась бегом к директорскому кабинету. —…просто непозволительно, — донеслось до слуха раньше, чем мы достигли поворота к коридору с горгульей.       Голос Гарольда Саммерса звучал подобно громовому раскату. Он не кричал, нет. Саммерс никогда не кричал. Но четко поставленная немного резкая речь звенела над собеседниками даже тогда, когда Саммерс не повышал голос. Особенно если он был зол. А мистер Саммерс явно был в ярости, хоть и не позволял себе выдавать это.       Мы замерли, всей неуклюжей толпой выглядывая из-за угла. Дамблдор и Саммерс стояли у выхода из кабинета друг напротив друга. Дедушка Люси был одного с директором роста, что позволило ему смотреть тому прямо в глаза. Хоть и казалось, что гость намного, намного выше Даблдора. Саммерс сверлил директора настороженным холодным взглядом голубых глаз. Дамблдор и сам не был настроен радушно, с подозрением глядя на бывшего ученика. Напряжение между ними можно было резать ножом и подавать на тарелках. — Мы делаем все, что в наших силах, Гарольд, — спокойно возразил директор. Он был невозмутим, словно наглотался успокоительных пилюль. — Никто не ожидал, что произойдет нападение на студента с факультета Слизерина. — Какая разница, на кого совершено нападение, если оно совершено, Альбус? Вы не делаете для защиты студентов абсолютно ничего. Попечительский совет крайне обеспокоен вашим бездействием. — Вы ошибаетесь, если думаете, что я бездействую. — Сколько жертв, Альбус? Пятеро? Сколько будет еще? И как скоро новой жертвой станет моя внучка? Или кто-то из детей членов совета? Вы обязаны были вызвать отряд авроров сразу после того, как жертвой так называемого Наследника стал ученик. Или случай с девочкой в туалете пятьдесят лет назад вас ничему не научил? — Полагаю, мне лучше знать о том, что происходит в стенах моей школы, — в голосе директора звенела сталь. — И лучше знать, как противостоять проблеме, не разбирая древний замок по камешку. — Вы… — Вы — член попечительского совета, мой бывший студент и обеспокоенный родственник одной из учениц. Вы не в праве влезать в дела Хогварста. — Ошибаетесь. Я действую от лица всего попечительского совета в интересах учеников. — Саммерс извлек из внутреннего кармана жилетки пергамент. — Это постановление совета. О вашем отстранении от должности директора школы чародейства и волшебства Хогвартс до тех пор, пока не решится конфликт. Вы показали себя некомпетентным, Альбус, в вопросе борьбы с Наследником. Большинство членов совета проголосовали за вашу полную отставку, но коллегиально было принято решение временно вас отстранить.       Я услышала, как Гарри судорожно вздохнул. Рональд едва слышно чертыхнулся. Я отказывалась верить в происходящее. Отстранить Дамблдора? Безумие. Нет-нет-нет, нельзя. Кто же решит… Всё? Все проблемы, вопрос с дневником, с Джинни, Ричардом… Что если он знает о Клариссе, вдруг поможет и здесь? Нет-нет-нет, нельзя Дамблдора отправлять в отставку! Школа рухнет! — Раз так, — немного помолчав, промолвил Дамблдор. — Вы позволите мне уладить напоследок некоторые дела? — Мы же не звери, — равнодушно дёрнул плечом Саммерс. — Даём вам три дня. Через три дня вас здесь быть не должно. — Что он делает? — Прошептала Гермиона. — Это безумие. Нельзя смещать Дамблдора! — Что будем делать? — Прошипел Рон, почти навалившись на меня. — Не знаю, — честно ответила я. — Люси, как думаешь, мы сможем его переубедить?       Вместо ответа девочка сорвалась с места и побежала к деду. Я чуть не упала, хотя это было только от того, что я на неё опиралась. — Дедушка! — Прокричала она, подбегая к Гарольду.       Дамблдор успел уйти в свой кабинет. Оставшийся один мистер Саммерс недоумевающе посмотрел на бегущую к нему внучку. — Люси? — Без особого удивления спросил он. — Почему ты не на занятиях? — Вы не можете сместить Дамблдора! — Воскликнула Роджерс вместо приветствия. — Люси, это не твоё дело, — смягчившееся, было, лицо мужчины мигом посуровело.       Мы поспешно помчались за Люси. Саммерс окинул нас всех внимательным настороженным взглядом. Скользнул по рыжей голове Уизли, по смущённой Гермионе. Задержался на мне и на возмущённом Поттере, после чего вновь обратился к внучке. — Наше! — Продолжала возмущаться девочка. — Профессора Дамблдора нельзя убирать из школы, это неправильно. — Всех полукровок мигом перебьют, — выпалил Рональд. Впрочем, под строгим взглядом он мигом захлопнул рот и покраснел до ушей. — Дети, — теперь он обращался ко всем нам. — Вы многого не понимаете пока что, но должны видеть очевидные вещи. Профессор Дамблдор, может, и могущественный волшебник и мудрый директор, но за полгода он не сделал ничего, что могло бы исправить ситуацию. — Может, это просто не так явно. Он мог не выдавать свои действия, чтобы не переполошить Наследника Слизерина, — предположила Гермиона. Я стояла и молча восхищалась отвагой ребят. У меня бы язык не повернулся сказать что-то поперёк слову Саммерса. Я понимала, что до ужаса его боюсь. — В таком случае, он сумеет справиться и без поста, — спокойно ответил Гермионе дед Люси. — До сих пор тебе было всё равно, — хмуро произнесла Люси. — До того, как напали на Ричарда. — Мне не было. Просто теперь угроза стала куда ощутимее, чем прежде. — Я сумею за себя постоять, — разозлилась Люси.       «Не сможет», — пронеслось у меня в голове. Во взгляде её дедушки читалось то же самое. Он не верил в то, что Люси могла бы защититься. — Если что, мы поможем, — добавила я, встав на защиту подруги. — Не лезьте в это дело, дети, — сказал Гарольд Саммерс, вновь взглянув на Гарри. — К слову, мисс Лафнегл. Рад был с вами встретиться. Надеюсь, в следующий раз общение пройдёт в более мирной обстановке. Всего доброго.       Обойдя нас, он направился к выходу, тяжело опираясь на трость. — Нужно что-то делать, — решительно заявил Гарри. — С Дамблдором или без.       Гермиона и, что удивительно, Люси, кивнули. Роджерс повернулась ко мне и отозвала в сторонку. Я махнула остальным и пошла за ней. — Мидгардсорм, — тихо сказала она. Я недоумевающе уставилась на девочку. — Помнишь, перед нападением на миссис Норрис вы сказали, что я стояла около стены и сказала: «Мидгардсорм»? — Это было давно, но… да, припоминаю, — потерев лоб, протянула я. — Мидгардсорм, Ёрмунганд, Великий змей. Скандинавская мифология. К чему ты это? — Я… Я не очень уверена, — смущённо сказала Люси. — Мне кажется, что это может иметь отношение ко всему этому. Не зря же я это сказала, верно?       Я не без изумления взглянула на неё. — Великий змей, значит?.. — Протянула я, почесав подбородок. — Видимо, придётся покопаться в библиотеке. Интересно, там есть бестиарии? — Должны быть, — решительно сказала Люси. — Я бы отправилась одна, но подумала, что тебе тоже захочется поискать что-то об этом деле. Всё же… ну… из-за Ричарда. — Теперь не только из-за него, — мрачно пробурчала я.       Пока мы шли к библиотеке, я рассказала Люси о вчерашнем разговоре с Джинни. Та только слушала и хмурилась, не спрашивая и не добавляя ничего. Я боялась, что она задаст тот самый вопрос, на который я боялась ответить: «Почему вы ничего не заметили?». — Тогда, наверное, нужно поторопиться, — произнесла Люси. — Если что-то манипулирует Джинни, оно может толкнуть её на что-то страшное. Особенно если она рассказала тебе. — Ты права. Пожалуй, начнём с би…       Я даже не успела договорить. Всё произошло так быстро, что я не сразу поняла, что случилось. В один момент мы с Люси шагали по коридору, разговаривали. Из открытого нараспашку класса доносились какие-то грохочущие звуки, но я даже не обратила внимания на них. Зато обратила Люси. Стоило мне сделать шаг к проёму, я ощутила сильный рывок назад. Потеряв равновесие, я попыталась взмахнуть руками и сохранить вертикальное положение. Из дверного проёма на меня вылился целый каскад дымящейся горячей воды.       Истошный вопль пронзительно прокатился по Хогвартсу, перекрывая грохот упавшего ведра. Оглушающая зубодробительная боль пульсировала в моих ладонях, попавших под потоки кипятка. Весь мир сузился до этой опустошающей боли. Я не слышала, что тараторит Люси. Я не слышала чужих воплей. Я кричала и не могла остановиться, словно крик мог помочь мне избавиться от боли. Багровые руки дрожали, не слушались, словно они были чужими. Кожа пошла ужасающими волдырями.       И лишь как отвёрткой в обезумевший от боли мозг вкручивался чужой смех, который слышала только я.

***РИЧАРД***

      Под ногами словно развернулся космос. Изумительный, пурпурно-синий, глубокий космос, полный движущихся звёзд, клубящихся загадочных туманностей, извивающихся галактик. Словно в пузырёк с чернилами насыпали блёсток и встряхнули. Голова шла кругом. Я зачарованно смотрел на переливы звёзд, даже толком не соображая, где я нахожусь. — Добро пожаловать, — раздался вкрадчивый знакомый голос.       Вздрогнув, я поднял глаза, оторвав взгляд от пола. Оказалось, что я находился в кабинете. За стенами кружился абсолютно такой же космос, который открывался мне под полом. Высокие, забранные бордовыми занавесками окна поблёскивали золотым светом, отражая высокую чёрную люстру. На противоположной стене тянулся бесконечный ряд книжных полок. Где-то громко тикали напольные часы, разрезая вечность на секунды. Напротив меня стоял массивный стол, заваленный какими-то бумагами.       Хозяин кабинета сидел за столом, опершись локтями на столешницу и переплетя пальцы. Он смотрел на меня чуть снисходительно, с косой элегантной усмешкой. Заметив моё замешательство, он показал рукой на появившийся из ниоткуда стул. — Садись.       Я шагнул ближе и осторожно опустился на стул, озираясь по сторонам. За спиной краем глаза я успел заметить дверь. Если что, как много времени понадобится, чтобы сбежать… откуда? — Где я? — Настороженно спросил я. — Это — Изнанка. Твоя сестра тебе о ней говорила, не так ли? — Я кивнул. Смерть одобрительно прикрыл глаза. — Хорошо. Значит, хотя бы об устройстве мира тебе рассказывать не нужно.       Я не сводил с него глаз. Такой спокойный, тихий, неподвижный. Но я ощущал, насколько он опасен. Он — Смерть. Но не это внушало мне страх. От него веяло сдержанным могуществом, которое в миг могло бы излиться на меня, расплющить, перемолоть в пыль и развеять по ветру.       И он знал, что я это понимаю. Его это забавляло. Зелёные глаза горели озорными лукавыми искорками. — Это ведь вы меня спасли? — Выпалил я. Смерть кивнул. — Зачем? То есть… почему? — Потому что ты мне должен, — спокойно пожал плечами тот. — Я не привык разбрасываться должниками.       Я понимающе хмыкнул, не сдержав усмешки. Что ж, теперь всё встало на свои места. — Не думай, что это будет долго длиться, — чуть изогнув бровь, сказал он. — Больше я тебя выручать не намерен. — Я понимающе кивнул. — Однако… — Что? — Теперь моя очередь гнуть брови. — У тебя наверняка есть какие-то иные вопросы, не так ли? Иначе ты вряд ли попал сюда так сразу.       Я непонимающе склонил голову на бок, нахмурившись. Вопросы? У меня куча вопросов. Так много, что один не выбрать. Зудящие наяву, не дающие спать по ночам, сейчас они просто испарились быстрее, чем капля воды с раскалённой сковороды. — Я тебе помогу, — хмыкнул Смерть.       Он сорвался с места быстрее, чем я успел ахнуть. Оттолкнувшись ногами, я опрокинул вместе с собой стул и упал навзничь, на собственную тень, отбрасываемую светом люстры. И мигом провалился в неё. Нет, я не выпал из кабинета и не кружил в космосе, вечно падая в объятья холодных далёких звёзд. Я сидел на полу, возле стула, боясь пошевелиться, а мир тем временем погрузился в знакомый мне сероватый сумрак.       Смерть остановился рядом, пристально глядя на меня. Я непроизвольно съёжился, чувствуя, как глухо, но сильно колотится в груди сердце. — Изумительно, — довольно прошептал он и протянул мне руку. Я вздрогнул, но он предлагал лишь помощь. Отшатнувшись, я самостоятельно поднялся на ноги и сделал неуверенный шаг вперёд. Мир вновь стал привычно-ярким. — Не думал, что твой потенциал так скоро раскроется. — Какой ещё потенциал? — Опешив, спросил я, оглянувшись на собственную тень.       На плечо опустилась тяжёлая горячая ладонь. Я вздрогнул и отшатнулся. Светло-зелёные колючие глаза были так близко, что я забыл, в какой последовательности нужно выдыхать. — Ты сам не знаешь, какой силой ты владеешь, — с полуулыбкой сказал он. Я ощутил невероятную потребность оказаться отсюда за тридевять земель. — Пламя, прятки в тенях, побег на Изнанку… Сколько возможностей, сколько способностей. Ты мог бы их развить… — Вам-то что? — Оскалился я, чувствуя, как в груди ворочается страх. — Чтобы вы могли больше с меня потом спросить?       Смерть расхохотался, отпустив меня. Ощутив свободу, я медленно начал отступать к двери. — А ты догадлив, мальчик, — сквозь смех сказал он. — Да. Но и ты обретёшь гораздо больше, чем есть сейчас. — Не надо, спасибо, — решительно ответил я. — Тебе лишь нужен толковый учитель. — Мне нужно только проснуться. — Я мог бы тебе помочь. — Я же сказал, что не нужно.       Тонкие губы сложились в элегантную усмешку. Глаза горели хитро, словно он знал что-то, чего я не знал. И грядущая шалость потрясёт всех и вся. И мне это всё не нравилось. — Это только пока.       Спина упёрлась в дверь. Не упуская из поля зрения Смерть, я нащупал ручку и повернул её. Дверь открывалась наружу. Я рухнул за порог спиной вперёд, потерявшись в круговороте ослепительных звёзд…

....................................................................

— Смотри-смотри, пришёл в себя, — услышал я восторженный голос. — Обалдеть, впервые вижу спящего Сноходца. Хотя не, не впервые. Но тот не в счёт.       Голова была тяжёлой, словно свинцовой. Разлепив веки и избавившись от ощущения, что я всё ещё падаю, я увидел нависших над собой Мефисто и Нейта. Над их головами я разглядел дощатый потолок. Нос щекотнул запах пыли. Чихнув, я со стоном сел. — Будьте здоровы, юноша, — раздался писклявый тихий голосок. — Спасибо, Гертруда, — шмыгнул я носом и тряхнул головой. Было ощущение, что я спал пятнадцать часов к ряду. Мозг, по ощущениям, напоминал вату. Однако скромной работы серого вещества хватило, чтоб осознать, что я в хижине Тони. — Как я тут очутился? — О, классная история! — Перебил открывшего было рот Нейта Меффи. — Значит, я иду такой, в каком-то сне, даже не помню, в каком. Но было круто. Ночь, звёздочки. Я вообще собирался изловить кота и научить его играть на балалайке, но в том сне, как на зло, ни одного кота. А зря, представляешь, какое было бы зрелище? С другой стороны, как это — ни одного кота?! Все любят котов, они везде должны быть! Это ж коты! — Мефисто, ближе к делу, — попросил я. — А? Да. Точно. Бредёт Мефисто, бредёт, по крышам, да по карнизам, никому не мешает. Тут — шмяк! Спотыкается обо что-то! Я глаза вниз опустил, а там, батюшки, Сноходец. Спит. Во сне. Круто, да? Ну я кликнул братца Медвежонка, мы тебя сюда притащили. Переварив кривляния беса, я повернулся к Нейту. Тот покивал, подтверждая его слова. Сон во сне, дожили. — Скорее всего, мистер Лафнегл просто потерял сознание, — пискнула всезнающая мышь. — Такое бывает, особенно если в короткое время между мирами шастать. — Я изумлённо воззрился на неё. — От тебя за версту несёт Изнанкой.       Я смущённо покраснел и поднял запястье к носу. От меня не пахло вообще ничем. Но Мефисто заржал так, что зазвенели стёкла. Двинув гогочущего чёрта по колену, я, наконец, поднялся на ноги. — Что с тобой было? — Спросил Нейт, помогая мне усесться на стол. Ноги были ватными. — Я… Не знаю. На меня напали, кажется, — произнёс я, усиленно вспоминая. — Очнулся я на Изнанке, а потом сбежал сюда. — Как это «напали»? — Не без испуга воскликнул выдуманный мальчик. — Подкрались сзади и заставили меня стать каменным истуканом. — Море волнуется раз? — Меффи! — Укоризненно воскликнул Нейт. После чего повернулся ко мне. — Эйприл в порядке? — Да, — не очень-то уверенно протянул я. — С того времени, что я провалялся, на неё могли напасть раз двадцать. Особенно если учесть её характер. Уверен, она сейчас бегает по Хогвартсу и пытается выяснить, кто на меня напал.       Я осёкся. Змей. Огромный змей, с гигантскими пугающими глазами. Я видел его отражение. Видел сверкнувшие исполинские клыки. — О нет, — простонал я. — Если Эйприл выяснит… Нет-нет-нет, лучше ей вообще не знать! — Почему? — Потому что на меня напала гигантская змея. Я не представляю даже Эйприл, сражающуюся с этим монстром! Но ведь она полезет на рожон, особенно теперь, ведь я даже не сумею её остановить, — с всё более нарастающей паникой тараторил я. — Ты забываешь один важный факт, — улыбнулся Нейт, обнажив щель между двух передних зубов. — У Эйприл всегда есть одно неоспоримое преимущество. — Какое? — Она — Эйприл, — просто ответил тот. — Она всегда выкрутится из любой ситуации. — Не разделяю оптимизм мелкого, — покачал головой Мефисто. — Но его воодушевление мне нравится. Всё нормально с твоей сестрой будет, не парься. Идём лучше куда-нибудь, мне скучно. — Тебе всегда скучно без твоей дрянной жижи, — заметила Гертруда. — Не осуждай меня, мышь, — с достоинством ответил бес, схватил меня и Нейта за плечи и шагнул куда-то вперёд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.