ID работы: 5034488

Dreams and Mirrors

Джен
PG-13
Заморожен
94
автор
Размер:
917 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 643 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 32. (Не оборачивайся)

Настройки текста
      Под ногами шуршала сухая жухлая трава. Тихие шаги сопровождались этим шорохом и стрекотанием сверчков. Под сизовато-синим небом чёрной сетью раскинулось переплетение рельс «американских горок», извиваясь пугающим узором. На фоне тусклого неба мрачно вырисовывались очертания закрытого парка аттракционов. Запертые высокие чугунные ворота венчала надпись: «Imaginaerium».       Шаги стихли, замерев около ворот. Мёртвый, заброшенный сон. Потеря веры создателя в собственное сновидение запирают его крепче, чем тяжелые цепи и замок. Обитатели сна были мертвы. Так решила когда-то хозяйка сна. Похоронила воспоминания, заперла парк и больше не возвращалась. Но парк оставался, он не исчез, он ждал.       Прозрачные пальцы коснулись замка. Нужно вернуться. Но как вернуться, если парк заперт?             Снова раздались шаги. Прозрачно-голубые глаза снизу вверх изучали высокую надпись. Сноходец. Здесь. В мертвом сне. Удивительно.       Девочка повернулась и одарила воспоминание улыбкой. Она протянула руку и коснулась замка. С тихим звоном замок исчез. Поднялся ветер. Напоенный ароматом вереска и клевера, он трепал длинные белые кудри и серые короткие вихры.       Хрипло закашлялся динамик, словно распеваясь. Новая мелодия родилась под порывом ветра. Уже не карнавала жизни, чего-то иного.       Мы были здесь. Скитались среди заброшенных каруселей. Сочиняли бесконечную историю. Сражались с тьмой, отвоёвывая свой кусок земли за право на существование. Сражались с призраками прошлого, с бармаглотами, с очередными страхами.       С каждым шагом что-то менялось. Ветер, ворвавшись внутрь парка, оживлял старый сон. Или то был сноходец? Или одно из воспоминаний?       Загорелись яркие лампочки на каруселях. Зажглись гирлянды над дорожками. Робко попыталась повернуться старая разломанная карусель. Неверные тени заплясали на полосатых ярких шатрах, на полотнах, лежащих на земле. Золотистые блики сияли в тенях, словно в них врывались светлячки. Небо над парком окрасилось в бледно-оранжевый цвет, полоска багрового света загорелась на горизонте.       Мы были здесь. Мы праздновали торжество жизни. Торжество любви. Но почему чувство, что это всё прошло? Не пора ли уйти вновь? Найти ЕЁ, а после закончить шоу и уйти рука об руку на покой туда, где небо извивается северным сиянием, где мир укутан снегом и выкрашен белой краской?       Свет огней сверкнул в огненных кудрях.       «Не люблю их, но этот сон помнит меня такой».       В красивой маске. В длинном платье. С песней о карнавале жизни, крутящейся на кончике языка.       «Моя бесконечная история, сказка внутри сказки, прекрасная и такая печальная… Моя добрая подруга. Я искала тебя. Искала среди других сказок, что были рассказаны чужими, безумными, восторженными. Искала среди белых и голубых звёзд. Искала в чужих снах. Но тебя нет. Мне остаётся только ждать».       Голубые глаза изумленно озираются по сторонам. Она видит изменения, что происходят с воспоминанием, со сном. Вместе, гость и хозяйка, проходят под полог шатра, накинутый на деревянные рекламные щиты. Там, в укрытии от враждебного мира, лежат старые бревна, лошадь с карусели и чернеет погасшее кострище. Рыжеволосая взмахнула рукой. Яркое пламя мигом взвилось, кажется, до самого неба. На полотнах и щитах заплясали тени. Тени людей? Воспоминаний? Снов?       «Мы были здесь».       Сноходец в восхищении. Не проронила ни слова, но глаза горят ярче костра. Если бы не она, сон остался бы брошен. Достаточно лишь одного человека, чтобы вдохнуть жизнь в сновидение. — Спасибо. Она улыбается и исчезает.       Остаюсь лишь я.       Я дождусь тебя.       По крайней мере, я дома.

***РИЧАРД***

      Тяжёлые тёмно-серые тучи растянулись от горизонта до горизонта, щедро осыпая землю воздушными и невесомыми снежинками. За минувшие полтора месяца весь мир обернулся изумительным белоснежным полотном, сверкающим в свете редкого солнца. Обнажённые деревья стыдливо прикрывали ветви шапками снега, вечнозелёные ели кокетливо сбрасывали с себя крохотные сугробы под порывами ветра. Чёрное озеро превратилось в рассечённую многочисленными дорожками белую скатерть.       Возвращение в Хогвартс после каникул позволило окунуться в нечто волшебное и сказочное. Сказочную зиму, сказочные сны и сказочный идиотизм моей сестры и её друзей. — Ты поцеловала Малфоя?! — Воскликнул Хьюго, изумлённо распахнув глазищи. — Тише ты, — краснея, прошипела Эйприл. — Ты поцеловала Малфоя! — Погоди, Хью, — нахмурился я, осадив кузена. — Хочешь сказать, что вы нарушили тонну школьных правил, чтобы сварганить запрещённое Оборотное зелье, подобраться к Малфою и попытаться вытянуть из него правду?.. — И поцеловать его! –…Вместо того, чтобы просто подлить ему в сок Сыворотку Правды или заставить нас поговорить с ним? — Мы это поняли, когда было уже поздно, — вздохнул Гарри. — Чёрт возьми, весь банковский счёт семейства Блэк за возможность это увидеть! — Не унимался Хьюго. — Ну, как. Это было достаточно тривиально, — картинно закатил глаза Рональд. — Драко никак не хотел начинать кукарекать о том, какой он восхитительный. Тогда Эйприл, под личиной Паркинсон, конечно, подсела к нему вот так, — Уизли придвинулся к сидящему рядом с ним на кровати Гарри. Эйприл покраснела ещё больше. — Томно так вздохнула, похлопала глазёнками и прошелестела, — Рон подался ещё ближе к Гарри, который уже трясся от сдерживаемого смеха, почти касаясь его щеки кончиком носа. — «Драко. Я считаю, что ты скромничаешь. Какой Лафнегл, Наследником должен быть ты, Драко. Ты же настоящий слизеринский принц…». А потом она нежно-нежно коснулась губками его впалой бледной щеки.       Мы с Хьюго покатывались со смеху. Держась друг за друга, чтобы не свалиться с койки, мы ржали так, что стёкла тряслись. Эйприл пунцовая от стыда, старательно отводила глаза, гневно раздувая ноздри. — Уизли, ты обещал никому не говорить! — Прошипела она, буравя его гневным взглядом серых глаз.  — Проклятье! — Хрюкнул сквозь смех Хьюго. — Эпохальное событие, а я комиксы листал дома! — Так это ты мне подсунул эту гадость? — Промяукала Гермиона из-за ширмы, наугад швырнув в кузена «журналом с картинками». — Я пытался тебя развеселить, Гренджер, — фыркнул Хью, подбирая журнал. — П-прил… Ой, не могу, — утирая слёзы, выступившие от смеха, промямлил я. — Прил, думай о том, что ты делала это ради общего блага. — Мы всё равно ничего не выяснили, так что этот карнавал был зря. — Почему же? — Снова прыснул я. — У нас теперь такой роскошный компромат на тебя!       Мы с Хьюго снова разразились хохотом. Эйприл отвесила нам по подзатыльнику. Я бился об заклад, что она бы уже давно ушла, пыша гневом и возмущением, словно старый чайник, да только я обещал рассказать горе-детективам о том, что нам с Люси рассказал Гарольд Саммерс. Даром, что от смеха я не мог говорить, ибо у меня уже сводило скулы. Пожалуй, мы веселились бы ещё долго, если бы мадам Помфри не пригрозила выгнать нас, если мы не заткнёмся. — Так что вы выяснили? — Напомнила Гермиона, когда Помфри скрылась. — О, много чего, — хмыкнул я. — Во-первых, о Тайной Комнате Дамблдор знал уже полвека, ибо тогда он уже преподавал в Хогвартсе. — Чёрт, это ж сколько ему сейчас лет-то? — Пробормотала Эйприл. — Предположим, что он начал преподавать в тридцать, что вряд ли, тогда… — Важнее всего то, — с нажимом произнёс я, перебивая сестру, — что директор за эти полвека не сделал ничего с Тайной комнатой. А это важно, ибо существует во-вторых. А именно то, что в тот раз всё обернулось смертью студентки. — Взаправдашней? — Уточнил зачем-то Уизли. — Нет, Рональд, игрушечной, — поморщился я. — Как бы то ни было, всё закончилось тем, что некий Том Реддл обвинил Хагрида в том, что он выпустил чудища Тайной Комнаты, за что его исключили, даром, что доказательств толком не было. Но после этого на студентов никто не нападал. — Хагрида? — В голос воскликнул квартет гриффиндорцев. — Не Реддла же, — хмыкнул Хью, который уже услышал эту историю ещё дома. — Но это не мог быть Хагрид, — решительно потряс головой Гарри. — Просто… не мог, бред это. — Тебе напомнить Норберта или Пушка? — Мрачно проговорила Эйприл, тяжёлым взглядом одарив друга. Тот лишь вздохнул. О страсти лесничего к уродливым фантастическим тварям знали мы все, пожалуй. — Он мог мальчишкой услышать о бедном зверьке, который томится в школьных катакомбах, пожалеть его и освободить.       «Вряд ли ему хватило бы ума на такое», — снисходительно подумал я, но ничего не сказал. Гриффиндорцы питали какую-то странную симпатию к полувеликану.       Квартет молчал, обдумывая новую информацию. Мы с Хью переглянулись. Ещё дома мы решили, что это всё лютейший бред. Саммерс прав, школе нужен был козёл отпущения, которого нашли в Хагриде. Даром, что нападения после его отчисления прекратились. — Реддл мог поймать не того человека, — протянула, наконец, Гермиона. — Может, у Хагрида и был какой-то ручной монстр, но вдруг это не он нападал на учеников? — Как думаешь, сколько таких монстров может рассекать по замку? — Хмуро спросил Рон. — Дракон, Цербер, полтергейст, Снейп, призраки, единороги, кентавры, нарглы, глассимы, орущие растения, дракучие деревья, гигантский кальмар, — принялся загибать пальцы Хьюго. — Я вот уже ничему не удивляюсь. — Нарглы и глассимы? — С усмешкой переспросил я. — А кто-то над Люси подтрунивал из-за её общения с Луной. — Она несёт свой чистый и искренний бред с таким лицом, что не проникнуться невозможно, — с драматизмом прошелестел кузен. — Что с Хагридом-то делать? — Мрачно пробурчала Эйприл. — Ничего, — пожал я плечами. — Мы ничего и не можем сделать. А если что, вы можете с ним поговорить, если нападения повторятся. После того, как вы нашли того отморозка, — я ткнул в сторону окаменевшего рейвенкловца, — нападений больше не было. — Да. Не было, — мрачно пробурчала Гермиона, тяжело взглянув на меня уже нормальными, не кошачьими, глазами.       Я изогнул бровь и насмешливо усмехнулся. Такая умная, а верит в глупые сплетни, что за прелесть. В воздухе повисло тягучее напряжение вкупе с недоверием. Гриффиндорцы косились на меня. Не сказать, что меня это бесило. Напротив, скорее льстило и забавляло. Быть антагонистом локальной истории мне было по вкусу, особенно при учёте того, что ребята могли только коситься и пыхтеть, а доказать не могли. — Может, чудовище наигралось? — Спросил Хьюго, потягиваясь и поднимаясь с кровати. — Или затаилось, — драматично прошептал я, прищурившись. Рон нахмурился и хотел что-то сказать, но сестра дёрнула его за мантию. — А что если на самом деле Наследник Слизерина уехал на каникулы и не увёз с собой зверушку? — Ричард. Заткнись, — прошипела Прил. — Ну что ты, — продолжал скалиться я. — Может, ребята прямо скажут мне, что это я — злой-презлой злодей? Трэвис же явное доказательство тому. — Заткнись, — повторила сестра. — Идём. На два слова. Увидимся в башне, ребята.       Схватив меня за рукав мантии, она пулей вылетела из Больничного крыла. Мне оставалось только следовать за ней, бросив на Хьюго прощальный, полный притворного ужаса взгляд. Тот покрутил пальцем у виска. — Что ты творишь? — Протащив меня по нескольким коридорам и выбрав самый малолюдный, прорычала сестра. — Ой, не так давно я сам тебя об этом спрашивал, — невольно засмеялся я. — Ричард! — Воскликнула Прил. — Мне стоило стольких усилий, чтобы убедить их, что ты — не Наследник Слизерина! — Пусть думают, что хотят, Эйприл, — спокойно сказал я. — Тебе всё равно? — Ты знаешь, да. — Зато мне нет! — Эйприл побледнела от злости. — Я не хочу с вами со всеми портить отношения! И не хочу, чтобы вы друг друга недолюбливали! — Я их не недолюбливаю. — Ричард, ну пожалуйста, — сестра сложила руки в молитвенном жесте. — Просто перестань быть слизеринцем и вспомни, что ты мой брат! Подыграй мне, хватит разыгрывать из себя… — Кого? — С усмешкой спросил я. — Злодея, — пробурчала Прил. После чего вздохнула. — Умоляю, скажи мне, что это всё же не ты. — Это не я открыл Тайную Комнату, — искренне сказал я. — Ни во сне, ни наяву. Если ты не заметила, всё, что я делал весь последний год — вытаскивал тебя из неприятностей. — Вот спасибо, могучий герой, — сощурилась Прил. — Что бы я без вас делала, Ричард Эдриан Лафнегл!       Я поморщился. Моё полное имя мне никогда не нравилось. Прил это знала и всегда называла меня так, когда особенно злилась. — Я просто хочу со всем этим поскорее разобраться и найти виновного! Все вместе мы могли бы стать отличной командой! Как тогда, когда мы искали Философский камень! Но ты, кажется, делаешь всё возможное, чтобы быть единственным подозреваемым в их глазах! — Мы не будем командой, Эйприл, — холодно сказал я. — Ты — единственное, что нас может объединять. Вот и всё. Я не хочу играть в детективов, это прерогатива взрослых. — Если мы ничего не сделаем, школу могут закрыть, — воскликнула Прил. — Тебе всё равно?! — На школу? Нет. Послушай, единственное, что меня волнует — безопасность. Особенно — твоя. А при учёте того, что где-то по Хогвартсу летает кровожадный полтергейст, я не должен допускать того, чтобы ты вляпывалась в опасные авантюры. — Я и без тебя прекрасно справлюсь, спасибо, — буркнула Эйприл и, нарочно задев меня плечом, быстрым шагом поспешила куда-то по коридору.       Я смотрел ей вслед и понимал, что всю дорогу вёл себя по-свински. Зубастым колючим комочком шевельнулась в груди совесть. Эйприл действительно старалась навести между нами всеми какие-то мосты, а я лихо и непринуждённо рушил их с грацией носорога. Но я не мог с собой поделать ничего, меня так забавляли все эти обвинения, что хотелось подыграть.       Надо бы хотя бы ради сестры взять себя в руки и постараться вести себя по-человечески. В конце-концов, это не так трудно. К тому же, Прил права: взрослые даже не чешутся в том, чтобы как-то спасти ситуацию, и если мы ничего не сделаем, школу закроют.       «После Заклинаний будет большой перерыв, — размышлял я, шагая в сторону Большого Зала. — Надо будет спуститься в Зал Наград, посмотреть хоть на этого Реддла. Потом можно подойти к кому-то из преподавателей. Может, даже, к самому Флитвику или Дамблдору, поспрашивать их о Реддле. В крайнем случае, надо выяснить, есть ли упоминания о том нападении в „Истории Хогвартса“. Точно, пойду копаться в библиотеку, а Хью отправлю к профессорам. Он обаятельный, что-нибудь да вытянет».       — А потом ворота с громким скрипом открылись, — ворвался в мой разум мечтательный голос. — Мы туда вошли, в парке было так жутко по началу. Но потом как-то всё загорелось огоньками, ожило, стало так красиво. Ещё и песенка заиграла такая… бодрая. Как будто та-та-ла, ла-ла-ла… — Я бы проснулась ещё до того, как зайти в парк, — передёрнула плечами Люси. — Страшно ведь. — Скорее любопытно, — возразила Луна. — К тому же, это по началу так страшно, а потом стало красиво. А ещё я была не одна, так что я не боялась. О, здравствуй, Ричард.       Я пристыженно махнул девочкам рукой. Быть пойманным за подслушиванием мне не хотелось совсем, но и прерывать рассказ Луны об очередном сне было бы кощунственно. Как знать, вдруг и мне удастся там побывать? — Привет, — улыбнулся я. — Снилось что-то интересное, Луна? — Ага.       Продолжать она не стала, а возникшая едва уловимая неловкость не дала мне расспросить девочку. Люси бегло улыбнулась мне и снова повернулась к подруге. — А твой отец не выпускал январскую «Придиру»? Я, кажется, так и не получила свой выпуск. — У папы возникли какие-то проблемы, но он пообещал прислать сразу два в феврале, — пообещала Лавгуд.       Ощущая себя по-максимому лишним в этой компании, я, молча, шагал в Большой Зал, пытаясь придумать, как бы мне наладить отношения с Эйприл. Ругаться с сестрой мне совсем не хотелось, но и сближаться с гриффиндорцами — тоже. Нужен какой-то компромисс.       Хьюго уже сидел за слизеринским столом, листая за едой комикс про Бэтмена. — Не промахнись мимо рта, — посоветовал я, усаживаясь рядом. — Эге, — машинально сказал тот, пытаясь отправить в рот кусочек салфетки, насаженный на вилку.       Я отобрал у кузена комикс, заявив, что за едой читают только Грейнджер и зануды. — Отдам, когда поешь, — сказал я тоном, не терпящим возражений. — Хотя нет, сперва ты напишешь то сочинение по Истории Магии, которое Бинс задал ещё на каникулы. А потом, может, отдам. — В кого же ты такой зануда-то? — Пробурчал Хью, придвинув к себе тарелку с картошкой. — Откуда у вас это новое увлечение комиксами? — Поинтересовалась Люси. — Я пыталась пролистать пару выпусков, но ничего не поняла. — А я не понял ничего в «Придире», — отозвался Хьюго. — На вкус и цвет фломастеры разные, — пожал я плечами.       Позднее, в гостиной Слизерина, я всё же исполнил свою угрозу, усадив кузена за домашнюю работу. Попытки поразнюхать в библиотеке пришлось отложить, ибо кто-то за этим оболтусом должен был следить. — Вы с Эйприл снова поругались? — Спросила Люси, пока Хьюго, что-то бухтя под нос, корпел над сочинением. — Это так заметно? — Расстроился я. Люси кивнула. — Мы немного… не сошлись во взглядах. — Попались разные фломастеры? — Понимающе усмехнулась Люси. — Да нет, фломастер-то один, — покачал я головой. — Просто разные взгляды на то, какие фломастеры нужно использовать и… я что-то запутался в этой метафоре. — Хью фыркнул. — Не отвлекайся. — А ты не умничай, — отозвался кузен. — Может, Эйприл сама разберётся в её проблеме? — Она совсем не думает о последствиях своих поступков! — Воскликнул я. — Я должен ей как-то помочь, вразумить, отговорить участвовать в этих всех опасных заварушках… — То-то я видел, как ты пытался ей помочь в Больничном Крыле. — Хьюго. Пиши. — Я могу вам как-то в этом помочь? — Участливо спросила Люси, склонив на бок голову. — Вряд ли, — подумав, протянул я. — Для нас сейчас важнее всего выяснить, кто такой Том Реддл и кто открыл Тайную Комнату пятьдесят лет назад. Вдруг это поможет понять, кто сейчас бедокурит? — Ну удачи в раскрытии дела полувековой давности, — пробухтел Хьюго. Я скрутил комикс трубочкой и хлопнул его по лбу.       Обиженно засопев, Хьюго снова склонился над пергаментом. Я забрался с ногами в кресло и уставился на огонь в камине. Что-то коробило меня в этом деле. Понятия не имею, что именно, но что-то не давало покоя. Словно я вот-вот должен был ухватиться за разгадку, но каждый раз меня что-то отвлекало. — Ричард, — подала голос Люси. — А что вы сделаете после того, как найдёте Наследника? — Хм? — Переспросил я, ещё не до конца вынырнув из своих мыслей. — Что делать? Не знаю. Побежим к Дамблдору. — Как Реддл когда-то? — А что ещё остаётся? — Что если вы ошибётесь? — Нужно будет проверить, значит. — Как? — Не знаю! — Раздражённо прикрикнул я. С каждым вопросом Люси я осознавал свою беспомощность. И это до ужаса бесило. — Что ты предлагаешь? — Не знаю, просто пыталась навести тебя на верную мысль, — тихо сказала она, отведя взгляд. Меня затопил жгучий стыд. Она помочь пыталась, а я на неё накричал. Ну и свинья ты, Лафнегл, сегодня. — Извини, — пробормотал я. — Я действительно не знаю, с какого конца хвататься за дело. — Всё ещё чувствуя угрызения совести, я поднялся. — Пойду… гляну в библиотеке что-нибудь. Проследи, чтобы он написал сочинение, хорошо?       Люси кивнула. Я почти бегом выскочил из гостиной, словно за мной гналась стая демонов. Чувствуя странную душевную пустоту, я топал по коридорам школы, размышляя над тем, что виртуозно и играючи за один день умудрился разругаться с большей частью друзей и настроить против себя парочку приятелей. — Что ж с тобой не так, Лафнегл? — Бормотал я сквозь зубы, засунув руки в карманы.       В замке торжествующе завывал сквозняк. Студентов в коридорах не было — все сидели по гостиным и грелись. Я шагал по пустым коридорам, глядя себе под ноги и толком не следя за дорогой. Приду куда-нибудь, какая разница, куда?       Наверное, так бы и бежал, не разбирая дороги, если бы не замер на перекрёстке коридоров, увидев под ногами что-то живое, тоненькое и извивающееся. Присев на корточки, я присмотрелся. К окну по полу протянулась тоненькая ниточка чёрных паучков. Они спешно перебирали крохотными лапками, выползая в крохотную щель в окне. — Куда ползёте, глупые? — Пробормотал я. — Там же холод собачий.       В последний раз я такое видел, когда нам с Прил снились убегающие в страхе облака. Бегут в такой панике, что уж лучше замёрзнуть, чем оставаться в огромном замке, полном кровожадных двуногих, которые норовят засушить и добавить в зелье? От этой мысли стало смешно.       Усмехаясь, я глянул в окно. За холодным стеклом разворачивалась по истине чудная картина. В желтоватом свете, льющемся из окошек замка, в воздухе кружились в танце снежинки. Вечер выдался безветренным, снег, медленно опускаясь, дюйм за дйюмом укрывал и без того занесённые белым предместья Хогвартса. Я смотрел в окно на этот замысловатый танец, пока мне не начало казаться, что снег летит вверх. Хотелось высунуться в окно, чтобы морозный воздух вцепился в голову, привёл в порядок мысли. Освежить себя, освежить мысли, чтобы с холодной головой подойти к вопросу примирения с девочками и поиску информации о том, что такое чудовище Тайной Комнаты и кто Наследник Слизерина.       Я уже решил, было, выйти на улицу, пока Филч не запер двери. Даже подался от окна назад, когда уловил краем глаза в собственной тени на стене отблеск двух зелёных огоньков.       «Не двигайся», — раздался в голове вкрадчивый чёткий приказ. В животе похолодело, паника оглушающим выстрелом ударила в голову, но шевельнуться я не посмел.       Словно превратившись в один огромный нерв, я стоял, чувствуя за спиной движение. Что-то огромное. Что-то приближающееся. Ледяной спиралью в голове разворачивался страх. Как бы я хотел броситься бежать, но я не смел ослушаться приказа. Но как же меня подмывало обернуться. Что если это всего навсего наваждение? Что если всё мне кажется?       «Не оборачивайся»       «Я должен видеть»       «Не оборачивайся. Смотри в окно и не шевелись».       Я послушно взглянул в окно. Танец снежинок продолжался как ни в чём ни бывало. Мир за окном был погружён в серый сумрак. Только янтарём светился отблеск многочисленных окошек.

***ЭЙПРИЛ***

— Это всё бесполезно, — вздохнула я, закрывая голову руками. — Эйприл, это не бесполезно, это конспекты для Гермионы, — глядя в потолок, изрёк Рональд. — Тогда ты и пиши! — Озлобилась я. — Не. Я писал ей Трансфигурацию. История Магии была на тебе. — Бинс не говорит ничего, чего нет в учебниках! — Взвыла я. — Зачем Гермионе ещё и мой кривой конспект?! — Конспекты легче, чем учебники, — предположил Уизли, не сводя взгляда с потолка. Я даже проследила за его взглядом, заинтересованная, что же он там узрел. — Скорее бы с неё шерсть слезла, — скривилась я. — А сама говорила, что быть кошкой это круто. — Я не отказываюсь от своих слов! Просто если бы Гермиона ходила бы на уроки, всем было бы проще! — Если бы из тебя шерсть выпадала кусками, ты тоже предпочла бы отсидеться в лазарете.       Я не нашлась, что ответить, так что лишь вздохнула и вновь покорно склонилась над конспектом. Что угодно и кому угодно заплачу, лишь бы меня избавили от необходимости строчить этот невероятный бред. — Эйприл! — Словно вняв моим молитвам, в гостиную ввалились близнецы. — Хвала мерлиновым бигудям! — Воскликнула я, отбрасывая перо. Братья встали, как вкопанные, с ужасом и недоумением глядя на меня. Радость от того, что нашлось дело поважнее, улетучилась при виде выражения их одинаковых лиц. Я близнецов никогда в жизни такими не видела. В душе шевельнулся страх. — Что случилось? — Ты… ты только сядь, — пробормотал Фред. — Я и так сижу. — Ага. Да. Мы хотели сказать важную вещь. — Что такое? Вуд всё же решил выгнать меня из команды? — Нахмурилась я. Близнецы переглянулись. В животе словно появился ком ледяных игл. — Ребята, не томите! — Ты скажешь? — Спросил Джордж брата. — Я думал, что ты. — Может, вместе? — Это будет звучать слишком торжественно. — Ребята, — угрожающе прорычала я.       Близнецы вновь взглянули на меня с тем же странным выражением. Только сейчас я поняла, что это было… сочувствие?..       Минуту спустя, не чувствуя под собой ног, я неслась в больничное крыло. Я мчалась так быстро, что мне казалось, что я лечу. В горле стоял ком, а в голове билась только одна мысль: «Нет, нет, нет, нет!». Расталкивая случайно попадающихся на пути студентов, я даже не заботилась о том, чтобы извиняться. Сердце колотилось так громко, что стук отзывался в голове. Бом, бом, бом, нет, нет, нет…       Распахнув с ноги дверь в Больничное крыло, первым, что я увидела, были склонившиеся над одной из кроватей Помфри, Дамблдор и Снейп. — Это беспрецедентно, тварь нападает только на маглорождённых и полукровок. — Тем не менее, бывают исключения, как видите. — Уйдите! — Прорычала я, отпихивая декана Слизерина.       В горле застыл вопль.       Немигающим взглядом глядя сквозь потолок, на кровати каменной и неподвижной статуей лежал Ричард.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.