ID работы: 5034488

Dreams and Mirrors

Джен
PG-13
Заморожен
94
автор
Размер:
917 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 643 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 20. (Они разбили мою машину)

Настройки текста
      Ветер тихо качает душистые травы, наполняясь сладким запахом клевера и вереска. Ласковые лучи солнца, едва только пробиваясь через пелену облаков, словно гладят изумрудные луга. Трепетная радость плещется в груди подобно солнечному свету. Будто нет ничего лучше, чем брести по заросшей тропе среди цветов. И хочется смеяться, хоть такое мне и не свойственно. И хочется петь во всю глотку и поведать всему миру, насколько он прекрасен.       Яркий зелёный ветер приносит с собой ноты. Тихая музыка. До-ми-соль-до… Яркие, живые, словно нежный смех. До-ми-соль-си… И на душе становится так светло, легко и понимаешь… Фа-ми, фа-ми, ми, фа-ми, си-ля… что нет ничего важнее, чем мир, в котором мы живём. Всё, что его наводняет: жизнь и смерть, война, мир и любовь — всё это даёт миру смысл. Чудесный, невероятный. И он даёт иное ощущение. Ощущение того, что ты жив. Жив до конца, как же это прекрасно…       Ми-минор…       Нота жизни.       Я смеюсь, смеюсь, мне так хорошо! Так легко! Настолько, что синий-синий ветер меня подхватывает и несёт куда-то вверх. Сквозь облака, сквозь душистый дурман цветущих полей, сковозь небо, прямо в тёмную синь ночного купола, небесного свода. Я мог бы коснуться его пальцами. Холодного, стеклянного, пронзительно-тёмного. Только бы долететь, только бы не погасить своим смехом звёзды.       Я не удерживаюсь, хохочу. Я чувствую, как я плыву в тёмно-синем небе, словно в воде. Волны пенятся северным сиянием, изгибаясь голубым и зелёным танцем света. Я смеюсь, и от моего смеха звёзды срываются с привычного места и летят куда-то вверх. И это уже не звёзды, я знаю. Это снег. Он летит вертикально вверх, кружась и танцуя под тихие ноты, которые нёс собой зелёный ветер.       Ми-минор…       Я лежу, распластавшись на небе, смотрю, как уносятся вверх снежинки-звёзды, как зажигаются новые. Красные, фиолетовые, зелёные, жёлтые… Гранатовые, виноградные, янтарные… Изумрудные. И рыжий ветер мечется среди них россыпью золотой пыли. Он смеётся. Смеётся, как я. Мы смеёмся вместе. Чувства распирают меня изнутри, словно я и сам готов развеяться этими безумными цветными ветрами.       Золотой ветер складывается изгибом шёлка. Рыжий ветер вьётся волосами. Изумрудные звёзды горят лукавым взглядом.       Принцесса…       Ярко вспыхивает пламя. Чёрное и синее. Короткая яркая вспышка вгрызается в небесный свод. Все снежинки и ветра устремляются к сияющей серебристой трещине. И ноты. Ноты тоже устремляются туда. Весь мир словно вздохнул и затих.       Осталась только одна нота.       Ми-минор.       Чья-то рука немилосердно вытряхивает меня из сна. Я, вздрогнув, проснулся. Перед глазами всё ещё стояли разноцветные звёзды ускользающие в темноту. Ощущение счастья и ликования ещё не отпускало, поэтому я не сразу понял, что вокруг меня происходит. — Хьюго, ну зачем?! — Укоризненно восклицала Люси. — Ты видела его лицо? — Да, он улыбался! — Он не просто улыбался, он выглядел счастливым! — Я и был счастливым, — зевнул я, прикрыв рот ладонью. — Вот! — Кузен поднял вверх указательный палец. — Знаешь, что это значит? Что я просто обязан был тебя разбудить! — Нет, это значит, что ты — свинья, — с улыбкой сказал я, поглаживая устроившуюся на коленях Тень. Мерный стук колёс поезда усыпил не только меня. — А где Прил? — Опять пошла на поиски Гарри и Рона, — ответила Люси, затягивая нитку на очередном ловце снов. — Видимо, они опоздали на поезд, но твоя сестра всё ещё надеется их найти. — Даже если и опоздали, то всё равно завтра приедут на «Рыцаре» или через каминную сеть, — сказал Хьюго. — А если нет, то на пиру они всё равно увидятся. Это так же неизбежно, как и то, что нам ещё целый год созерцать рожу Малфоя. Чудовищно. — Полагаю, о нас он говорит то же самое, — усмехнулся я. — На нас хоть смотреть приятно, — фыркнул Хью, взъерошив волосы. — Как думаете, в этом году будет что-то плохое? — Внезапно спросила Люси. — В том году нас чуть не раздавил тролль, потом Гарри чуть не свалился с метлы, а потом Рону чуть не отрезали руку из-за того дракона, а потом вы вовсе зачем-то помчались в то подземелье… — Во-первых, это было не «плохое», а до ужаса интересное, — опережая меня, ввернул Хьюго. — Во-вторых, Рону не отрезали бы руку, всё же мы не в магловской школе учимся. И в-третьих, так дракон всё-таки был?! — А ты думал, что мы решили поддержать бредни Драко? — Думал, что вы надо мной прикалываетесь, — насупился кузен. — Дракон в хижине Хагрида, ну кто бы мог подумать. — Будем надеяться, — сказал я, пока Хьюго бормотал что-то в духе «я всегда крайний», — что этого «до ужаса интересного» будет поменьше.       Кто бы мог подумать, что такие фразы относятся к разряду «Посмотрим, что будет дальше. Хуже точно не будет». То есть к тем, которые ни в коем случае нельзя произносить вслух, чтобы всё не пошло наперекосяк.

***ГЕРМИОНА***

      Гермиона нашла Гарри и Рона, топчущимися около портрета Полной Дамы. Будь её воля, она порекомендовала бы мальчишкам тут же паковать вещи и переезжать на неделю в Хогсмид. А лучше на месяц.       Как только во время пира пополз слушок, что Гарри и Рон вернулись в Хогвартс на машине, среди студентов это произвело неимоверный фурор. Особенно среди грффиндорцев. Не радовались и не обсуждали эту тему со своим ближним разве что Перси, который был явно расстроен выходкой младшего брата, и Эйприл.       Лафнегл, услышав о летающей машине, мигом переменилась в лице. В первые три минуты она явно не могла поверить в то, о чём говорят. Или не хотела. Но потом она, кажется, поняла, что это всё чистейшая правда. Весь остаток пира Эйприл молчала, отвечая только на вопросы Гермионы, всё ли с ней в порядке, немыми кивками.       И теперь Гермиона представить боялась, что сделает с этими двумя придурками Эйприл. Зная характер Лафнегл — всё что угодно. Поэтому, увидев их около входа в гостиную, она решила попытаться их предупредить о возможной грядущей кончине. Или хотя бы о том, что им придётся опровергать дикую сплетню, если не перед всем факультетом, то перед Эйприл точно: — Вот вы где! — Ещё на бегу воскликнула она. — Где вы были? Ходит нелепый слух, что вас исключили за то, что вы якобы разбили летучий автомобиль! — Нас не исключили, — заверил её Гарри, поправив очки. — Надеюсь, вы не хотите сказать, что прилетели в школу… — взмолилась Грейнджер, искренне надеясь, что эти оболтусы знают про альтернативные средства передвижения. Дружить только с Эйприл, похоронив двух других друзей ей очень не хотелось. Однако Рональд истолковал её реплику немного иначе: — Оставь нотацию до другого раза. Скажи лучше пароль! — Нетерпеливо потребовал он. — «Индюк», но это не главное…       Однако её слова «Эйприл злится на вас» потонули в громе аплодисментов. Гостиная Гриффиндора переполнена, казалось, весь факультет не спит. Студенты стояли на стульях и столах, тщась увидеть героев вечера. Парней втянули в гостиную столь быстро, что они не успели толком испугаться. — Потрясающе! — Орал в ухо Поттеру Ли Джордан. — Гениально! Какое возвращение! Врезаться в Гремучую иву! Школа сто лет этого не забудет! — Молодцы! — Крикнул кто-то. — А где вы взяли машину? — Вы летели из Лондона? — Почему вы не позвали нас? — Обиженно вопили Фред и Джордж. — Мы бы могли запросто вернуться.       Рон краснел и улыбался до ушей, польщённый таким вниманием. Гарри заметил расстроенного Перси. Староста уже, было, двинулся к ним, когда над гулом голосов пронеслось удивительно тихое и удивительно звучное слово: — Итак.       Гомон стих. Студенты чуть расступились. К мальчишкам из-за спин близнецов шагнула Эйприл. Ликование Рональда как рукой сняло. Гарри же ощутил непреодолимое желание выслушать пару нотаций от Гермионы и получить разнос от миссис Уизли, нежели огребать от разъярённой Эйприл. А Прил явно была в бешенстве. Лицо необычайно побледнело и вытянулось, приобретя тот несвойственный ей тон ледяной аристократической ярости.        Эйприл в привычные дни до аристократии было как до Китая пешком, но не тогда, когда она была по-настоящему зла. Я бы сказал, что это наследственное. Не красней, ты сама знаешь, что ты страшна в гневе.       Поттер и Уизли стояли и смотрели, как Эйприл, чеканя шаг, пересекает гостиную и направляется к ним. Студенты с интересом наблюдали за разворачивающейся сценой. Ценой титанических усилий Эйприл удалось не заорать на обоих сразу: — Итак, — повторила она. — Я искренне, безумно надеюсь, что всё, о чём гудит весь замок, глупая шутка. И что вам двоим хватило ума добраться до школы через камин или автобусом.       Поттер потупился. Больше всего на свете ему хотелось провалится под землю, лишь бы не чувствовать на себе взгляд горящих яростью серо-голубых глаз. Когда ребята брали машину они и думать забыли о том, как на это отреагирует Эйприл. Или они просто не хотели даже думать об этом, ибо знали, что будет, если они её испортят. — НУ?! — Прикрикнула Эйприл. — Это правда, — собрав всю свою храбрость в кулак, Гарри поднял на неё глаза. — Мы действительно взяли летающий Форд. — Мы не смогли попасть на платформу и запаниковали, — тихо сказал Рон.       Лицо Эйприл сравнялось по цвету с листом пергамента. Ей тяжело далось не дать волю разошедшимся эмоциям. Сделав глубокий вдох, она спросила: — И… что случилось? — Мы летели за поездом, всё было хорошо, — сказал Гарри. При этих словах лицо Эйприл дернулось. — Когда мы подлетели к Хогвартсу, машина… в общем, мы потеряли контроль над ней. — И? — Осипшим голосом спросила Эйприл. Студенты, казалось, даже не дышали. — И мы врезались в Гремучую Иву, — сказал Рон, подняв на девочку взгляд. Из груди Прил вырвался сдавленный писк. — И она нас… избила. А потом… — Было ещё и «потом»? — Спросила Гермиона, становясь около дрожащей побелевшей Эйприл. — Да, — признался Поттер. — Потом машина нас выбросила из салона, вышвырнула из багажника наши вещи и укатила в Запретный Лес.       Целых пять секунд в гостиной висела тишина. Дрожащая, густая, звенящая тишина. Гермиона готова была поклясться, что даже время замерло, затаило дыхание и прислушалась к тихому свистящему звуку, с которым Эйприл выдохнула воздух. — То есть… — едва слышно произнесла девочка. — Вы взяли машину, в которую я вложила кучу сил и свою душу, и просто… уничтожили её? ДА КАК ВЫ МОГЛИ ТАК ПОСТУПИТЬ?!       Каждый, кто был в гостиной, вздрогнул. Мальчишки отскочили от Эйприл, но оба налетели на стоящих позади Симуса и Невилла. Гермиона поспешно схватила занесённую для удара руку. — ДВА ГОДА! Два года я с ней возилась! — Орала Эйприл, пока Гермиона почти висела на ее руке. — Я ПРЕДУПРЕЖДАЛА ТЕБЯ, УИЗЛИ! Предупреждала! Я говорила, что от долгого использования, волшебные вещи обзаводятся характером! Я предупреждала, чтобы вы не летали в Шотландию! Я говорила это ещё в ночь, когда вы спасали Гарри! Я ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЛА! А теперь вы её УНИЧТОЖИЛИ!       Неожиданно для всех, Эйприл закрыла лицо руками и заплакала. Громко, навзрыд, содрогаясь всем телом. Она повторяла только: «уничтожили». Все были в шоке. Гермиона попыталась её утешить, но девочка только стряхнула её руки и крикнула: «Отстаньте от меня!». — Эйприл… — Гарри выглядел совсем несчастным. — Прил, прости нас. Мы запаниковали… Ну, Эйприл… — Уйди! — Не отнимая рук от лица, прорычала Эйприл. — Мы не знали, что все так плохо получится, — Уизли подошёл к ревущей девочке и положил руку на её плечо. — Мы идиоты. Хочешь, можешь казнить нас, как обещала? — Идиоты! — Вторила им Эйприл. — Ненавижу вас, недоумки! — Идём, ребята. Пусть она одна посидит, — тихонько сказала парням Гермиона. — Так, ребята! Время позднее, а смотреть тут не на что! Расходимся! — Близнецы начали разгонять смущённых и удивлённых студентов. — А тем, кто проболтается о сегодняшнем, мы выкрасим волосы в рыжий цвет! А после обреем и снова покрасим в рыжий! Давайте-давайте, идите спать!       В спальню Эйприл вернулась только через полчаса. Ещё минут пять она шмыгала носом и бормотала проклятья сквозь зубы. После этого она вздохнула и тихо засопела. Лежащая на соседней кровати Гермиона задумчиво смотрела в потолок и думала, насколько Лафнегл обижена на мальчишек. Скорее всего, неделю с ними разговаривать точно не будет. Может, больше. Гермиона знала, что Прил отходчивая, но этот случай явно задел её за живое. Хотя неделя бойкота для неё самой серьезное испытание. И, разумеется, в сложившейся ситуации Гермиона полностью на стороне Эйприл: парни поступили чертовски глупо, нарушили кучу разных правил и законов, ещё и испортили машину, которой, видимо, Эйприл очень дорожила. Хотя совсем прекращать общаться с ними ей ой как не хотелось.       Так и не найдя компромисс, Грейнджер уснула, уповая на то, что утро вечера мудренее.

***РИЧАРД***

— Оказалось, это правда, — сказал Хьюго, плюхнувшись на скамейку и задев локтём мою руку так, что все хлопья из ложки посыпались на колени. — Эти придурки и впрямь разбили машину Эйприл. — Идиоты, — пожал я плечами, пытаясь стереть пятна молока с брюк. — Прил, наверное, очень расстроилась. — Говорят, она устроила им разнос, — со вкусом начал пересказывать Хьюго, подтаскивая к себе блюдо с оладьями. — Орала, крыла благим матом, даже избила. Но насчёт последнего я не уверен. — Я бы удивился, если бы было иначе, — заметил я. — Беда, на самом-то деле. Прил всю душу вложила в этот Фордик. Это тебе не Дзынь-штука. — Доброе утро, — на скамейку слева от меня опустилась Люси. — В школе говорят, что Эйприл убила Мальчика-Который-Выжил, это правда? — С неё сталось бы, — усмехнулся я. — Отлично выглядишь, Лу, — сказал Хьюго, перегнувшись через меня. — И почему ты раньше такую причёску не делала?       Люси смущённо улыбнулась и машинально провела по двум маленьким косичкам, в которые она заплела отросшие за лето волосы. — Тётя Мириам научила. Смешно даже, ловцов сна делать умею, а вот косички плести только этим летом научилась. — Тебе идёт, — улыбнулся я. Люси снова порозовела.       Внезапно громадный зал наполнился грохотом, от которого на столах зазвенела посуда, а волшебный потолок подёрнулся рябью. Я вскочил, озираясь и пытаясь понять причину шума. Сперва подумалось, что старый замок решил разрушиться. Потом — что на нас напали. Но, увидев клубы дыма, которые заволокли стол Гриффиндора, а после и услыхав гневную брань, я всё понял. Уизли получил Громовещатель. –… Украсть автомобиль! — Орало письмо голосом Молли. Усиленный эхом её голос ощутимой волной прокатился по каждому, кто сидел в Большом Зале. — Я не удивлюсь, если тебя исключат из школы! Погоди, я до тебя доберусь, молодой человек! Ты хоть представляешь, ЧТО мы пережили, не найдя машины на месте?!. — Вау, ха-ха-ха… вот это да… — Хохотал кузен. — О, Мерлин… я бы не хотел переходить дорогу этой женщине… — Так этому Уизли и надо, — самодовольно ухмыльнулся Драко. В тот же момент тарелка с овсянкой, что подпрыгивала вместе со всей посудой на столе, скользнула на мантию Малфоя. Теперь уже ухмылялся я.       Рональда почти не было видно — стараясь спастись от материнского гнева, он почти сполз под стол. Из-за тарелок видны были только рыжие волосы и багровый от стыда лоб. –… Я думала, отец умрёт от огорчения! — Продолжало бесноваться письмо. Казалось, что барабанные перепонки сейчас разорвутся от гнева и напора миссис Уизли. — Как вы могли так поступить?! С ним, с Эйприл?! Вы с Гарри могли оба погибнуть!       Взглядом я отыскал Эйприл. Она сидела в стороне от пунцового Рона и бледного Гарри, со злорадной усмешкой наблюдая за разворачивающейся сценой. — Отца на работе ждёт разбирательство! И виноват в этом ТЫ! Если ты совершишь ещё один малейший проступок, мы немедленно забираем тебя домой! И поверь мне, простым исключением ты не отделаешься! Я перестану кормить тебя на тысячу лет!       На этом месте мне показалось, что я всё-таки оглох. Признаюсь, даже вздохнул с облегчением. Но оказалось, что письмо просто закончилось. Рон и Гарри сидели и смотрели на кучку пепла, в которую превратился красный конверт. Драко хохотал, как безумный. И не он один. И не только слизеринцы, что уж там.       Переглянувшись с Хью и Люси, я поспешил к потерпевшим. Тем временем Эйприл захлопнула книгу, встала и с гордым и довольным видом прошествовала к мальчишкам, которые, казалось, ещё долго будут отходить от произошедшего. — Так тебе и надо, — заявила она, становясь напротив Рона. — Вы оба заслужили этот нагоняй сполна. Хотя ты, Гарри, своего вовсе не получил.       Круто развернувшись на каблуках, Эйприл чеканным шагом направилась прочь. Оставив Хью и Люси выпытывать подробности произошедшего, да и просто подбадривать белых как мел парней, я ломанулся за сестрой. — Прежде, чем ты что-то скажешь, — сказала она, когда я её нагнал, — так вот тебе моё мнение: так им и надо! Обоим! — Я просто хотел спросить, в порядке ли ты, — ответил я. — Всё-таки тот Фордик был для тебя важным. — Я? В порядке. Это не меня избили и заставили сбежать в лес, поджав фары, — фыркнула Прил. — И долго ты на них будешь обижаться? — Тысячу лет, — огрызнулась сестра. — И прощать их я не собираюсь! Это слишком! Я говорила им обоим, чтобы они не катались на машине далеко! И говорила, чтобы они не летали в Шотландию! Как знала! Но нет! Они не послушались! И в итоге мой труд полетел к чертям! — Прил, они не специально, — попытался я вразумить её. — И не со зла. Просто они идиоты. Смотри, как им досталось. Они же твои друзья, в самом деле! Ссориться с людьми, которые вместе с тобой пережили нападение тролля, дракона Хагрида, Пушка и Волдеморта, по меньшей мере, глупо! — Я буду на них обижаться столько, сколько посчитаю нужным, — ответила Прил. — Из упрямства и принципа? — Да, Рич, да! Из упрямства и принципа! А теперь отвяжись и не мешай злорадствовать!       Сказав это, Эйприл пулей побежала к лестницам. Я долго смотрел ей вслед, пытаясь понять, насколько сильно она огорчена и насколько серьёзны её угрозы не общаться с парнями «тысячу лет». Во сколько эта тысяча лет втиснется? В месяц, наверное.       Вернувшись в Большой Зал, я всё ещё обнаружил Хью и Люси около гриффиндорцев. — Мама убьёт… потом оживит, откопает и снова убьёт, — бормотал Рональд. Гарри, изучающий свою тарелку, посмотрел на меня. — Плохие новости, — вздохнул я, уловив выжидательные искорки в его взгляде. — Она не собирается с вами разговаривать ближайшую тысячу лет. Вы ей сильно наступили на хвост, ребята. — Да знаем мы, — тихо сказал Поттер, проведя по лицу ладонями. — Но ведь надо как-то исправляться. — Тысячу лет кормить не будет… — продолжал бубнить Уизли. — Тысячу лет, Гарри! Я столько не проживу! — Не переживай так, — заверила паникующего Рона Люси. — К тому времени, как ты вернёшься домой, твоя мама забудет об этом. Или уже не будет так сильно злиться. — Будет, ты плохо знаешь маму. — У тебя есть идеи, как к ней подступиться? — Спросил меня Гарри, игнорируя нарастающую истерику друга. — Откровенно говоря, нет, — протянул я, почесав затылок. — Мне пока не удавалось вывести из себя Эйприл. Да и мы живём вместе не так долго, чтобы я изучил все её закидоны. — Ещё и папа сердится… Это же кошмар. Нет, мамин гнев страшнее, но… — Уизли, не будь тряпкой! — Рявкнул Хьюго, тряхнув Рона за плечи. — Слушай Люси, она права! Не будет твоя мать злиться вечно.       Люси погладила смотрящего в пространство ошалевшими глазами Рональда по голове. Так гладят несмышлёных детей. Ко всеобщему восторгу, на Уизли это возымело действие: он перестал бормотать, взгляд его из стеклянного стал нормальным, а сам он немного обмяк и расслабился. — На твоём месте, я бы посоветовался с Джинни или близнецами, — предложил я Гарри. — Думаю, они единственные, кто может хоть что-то посоветовать. В конце концов, они росли вместе под одной крышей шесть лет. Думаю, случалось всякое. — И на твоём месте я бы сделала это немедленно, — сказала Люси. — Неправильно это, что Эйприл на вас обижается. Даже мне как-то дискомфортно. — Спасибо. Осталось только найти близнецов и выслушать целую тонну их идей, — вздохнул Гарри. После чего добавил: — Но, думаю, оно того стоит.

......................................................................

— «А2». — Мимо. Неужели ты думаешь, что я настолько банален, чтобы располагать корабли так близко к краю? — Бей уже, — пожала плечами Эйприл. — «Б7». — Мимо. — Не могу понять, как ты расставила корабли, — протянул я, кусая карандаш. — Как-то так. «Е5». — Ранила. — «Е6». — Убила. — Юху! «К7». — Мимо. «В4» — Мимо. — Как так? — Не выдержал я. — Ну-ка дай! — Неееет! — Эйприл! Ты вообще корабли не размещала?! — Не выводя войска на поле битвы, не потеряешь своих воинов, — важно сказала Прил. — По-моему, ты неверно поняла суть игры. — Мои матросы — пацифисты, я не буду их принуждать к чему-либо! — Серьёзно?       За обедом я старательно отвлекал Эйприл от того, что случилось за утро. Помимо громовещателя и тотального игнорирования двух лучших друзей, на Эйприл навалилось ещё и то, что на практических занятиях Макгонагалл у неё снова всё шло наперекосяк. Даже у Рона с его сломанной волшебной палочкой получилось хоть что-то. Напустить клубы едкого дыма, а всё же хоть что-то.       Мне и самому не слишком хорошо дался день. Первый урок был у Флитвика, на котором мы с рейвенкловцами пытались заставить щётки для обуви летать по классу. Не леветировать, а именно летать. Мало кому вообще удалось сдвинуть щётку дальше, чем на пару дюймов. Я так вообще решил, что Флитвик издевается, ибо учить студентов-второкурсников чему-то такому — верх неосмотрительности. Моргнуть не успеешь, а у тебя уже тарелку с супом из-под носа увели.       Зато весь урок Люси и Луна самозабвенно болтали о всяких глупостях. Однако из этих глупостей мне удалось выявить кое-что интересное. К примеру, Луна рассказывала подруге о своих снах. Я всё ещё придерживался теории, что Лавгуд — Сноходец, так что тема меня немного увлекла. Я бы так и шпионил незамеченный, если бы мне по носу не прилетело щёткой Хьюго, который сдвинул её аж на фут.       А ещё я всю первую половину дня не видел Гарри и Рона с близнецами. Кажется, Поттер и Уизли решили не откладывать дело в долгий ящик и взялись за разработку плана примирения с Эйприл. Мудрое решение. Иметь врага в лице моей сестры очень и очень рискованно. Спросите Драко об этом. — Что думаешь о грядущем уроке с Локхартом? — Спросила Эйприл, пока я чертил новое поле. — Жду не дождусь, — хмыкнул я. — Храбрец и львиное сердце, что ты. Рем говорил, что однажды на день Святого Валентина он напялил розовые крылья, розовую мантию, взял розовую сумочку и бегал раздавал валентинки. — Да ты шутишь! — Расхохоталась Прил. — Ага. А потом он сказал, что мама и тётя Лина в этом тоже участвовали. Тётя записала маму в купидоны. — Я продала бы половину мастерской, лишь бы это увидеть, — хихикнула сестра. — Ты что, такой компромат! — Вскинул я руки. — Так, давай. А3. — Мимо.       В этот момент в Зал вошла Грейнджер. Первые мгновения я понять не мог, что у неё с лицом. Оно у девочки подёргивалось и кривилось, словно Гермиона пыталась сдержать какую-то гримасу, неизбежно расплывающуюся на лице. Грейнджер подошла к нам и сделала очень глубокий вдох, словно собралась петь. Но нет. Она просто заставила себя успокоиться. — Эйприл, — чуть дрожащим голосом произнесла она. — Ты ведь пока останешься здесь, в Большом Зале? — Да. Г9. И ты предательница, Грейнджер. Я думала, ты на моей стороне. — О, я тоже так думала, — не удержалась и прыснула Гермиона. И тут я понял. Грейнджер распирало от едва сдерживаемого смеха. Даже не смеха, ей искренне хотелось заржать в голос. — Но пока что я, пожалуй пойду. А ты не уходи. Сиди тут. Я бы посидела рядом, но не смогу — у меня… учебники. Да. Учебники.       Гермиона почти умчалась прочь из зала. Мы с Прил смотрели ей вслед. — Что это с ней? — Спросил я, глядя через плечо сестры. — Откуда мне знать? Она весь день с Поттером и Уизли ошивалась, так что я не разговаривала ещё и с ней. — Это немного слишком, Прил, — фыркнул я. — Для сегодняшнего дня — нормально. Так, Г9? — Мимо, говорю же. А4. — Мимо.       Сестра крепко призадумалась. Я тоже тщательно всматривался в пергамент, пытаясь уловить логику построения кораблей Эйприл. Прил хмурилась, кусая перо. Тут за её плечом я увидел, как дверь в Большой Зал открывается и в неё просовывается… сомбреро. Я бы сел от удивления, если бы и так не сидел. Через миг дверь распахнулась почти с ноги и в Зал вошли близнецы Уизли. Оба в плетёных сомбреро и цветастых, сшитых из лоскутов пончо. Оба с наклеенными чёрными усищами, которые по длине уступали разве что полям шляпы. Один из близнецов держал в руке гитару, второй — маракасы. Где они достали весь этот роскошный хлам, никто не сказал.       Я почувствовал, как у меня отвисает челюсть. Я во все глаза смотрел на приближающуюся парочку, осознавая, что пришли эти клоуны по наши души. Все собравшиеся на обед студенты так же с выражением полнейшего охреневания смотрели на них. Разговоры стихли, все взгляды были прикованы к этой паре индивидов. Заметив выражение моего лица, Эйприл обернулась. — Готов, Фред? — Спросил тот, что с маракасами. — Готов, Джордж. Пауза. — Это стыдобина, я не собираюсь это делать! Пусть лучше закопает на поле, — послышался громкий шёпот в эту секундную паузу. — Хватит, Рон, это ради Прил.       Фред ударил по струнам. — ООООООоооооЭэээээээйприиииил! — Хором завыли близнецы. — Гриффиндорский Воробеееееееей!       Эйприл сидела ко мне спиной, но я видел, как пламенеют её уши. А два недоделанных мексиканца продолжали устраивать шоу. — Птицей яркой могла на машине париииииить! — Вытряхивая, как мне казалось, всю дурь из маракасов, пропел Джордж. — Но машине не суждено долго жиииииииить! — Продолжая бренчать, подхватил Фред.       Кто-то уже громко хохотал. Не было ни одного студента, который не пялился бы сейчас в нашу сторону. Я пару раз себя ущипнул, чтобы удостовериться, что это не сон. Однако это было только начало.       В Большой Зал, под аккомпанемент Фреда с Джорджем, багровые, как варёные раки, вошли Гарри и Рон. Вот уж кому хотелось провалиться сквозь землю и никогда-никогда не сталкиваться с людьми. Оба были в пончо, Поттеру досталось чуть рваное сомбреро, Уизли щеголял в яркой панамке в ромашку. Оба держали в руках бубны. Мне рассмеяться не давал тот факт, что я просто тотально охренел от этого спектакля. — Эйприл, прости нас, мы два идиота, — стараясь попадать в безумный и непредсказуемый ритм, промямлили эти два олуха царя небесного. Гарри старался держаться, даже в бубен бил, а вот Рональд явно готов был принять куда более страшную кару, лишь бы быть подальше отсюда. — Разбили машину, не знали, что так будет. — Мы сожалеем, — провыл Рональд. — Прости же нас, Эйприл. — Ой-ой-ой! Прости же их, Эйприл! — подхватили близнецы. — Ты же ведь гений, собрать можешь лучше! — Ой-ой-ой, лучше! — Мерлин, какой кошмар, — выдавил, наконец, я. Меня разрывало от сдерживаемого смеха, я понимал Грейнджер в полной мере. Заржать не давало только то, что ребята всё ещё играли. — А нас можешь ты наказать как угодно, — отважно предложил Гарри, уже даже не пытаясь петь. — Ой, как угодно, но не бери в рабство, ой-ой-ой-ой! — Только прости нас, — закончил Гарри. Рон предпочёл горячо покивать, да так, что панамка съехала на затылок. — Ой-да, прости же ты иииииииииииииих! — Ударив последний раз по струнам, подвели черту близнецы и встали за Гарри и Роном спина к спине, словно их должны были снимать для обложки музыкального альбома.       Тут я не выдержал. Упершись в спину впереди сидящей Эйпил лбом, я хохотал как умалишённый. Это было лучшее шоу, которое мне доводилось видеть. Я смеялся и не мог остановиться, у меня щёки и живот сводило от смеха, но я просто не мог остановиться. Через миг я понял, что Эйприл тоже хохочет. Звонко, от души. Она повернулась ко мне. — Ты это… — Сквозь смех хрюкнула она. — Ты видел?.. Они… ой, не могу… Они опозорились по полной программе…       И расхохоталась вновь. По щекам катились слёзы. К нашей чести скажу, что ржали все. Да так, что стёкла в окнах звенели.             Продолжая истерически похихикивать, сестра встала, оставив меня кое-как успокаиваться и подошла к Поттеру и Уизли. — Это было просто чудовищно, — всхлипнула она. — Вы, мальчики, облажались по полной программе. Замок этого никогда не забудет.       Она закинула руки на плечи обоих и обняла их. — Я была бы изувером, если бы не простила вас после такого чудовищного извинения. — Мы старались, — довольно хмыкнул Фред, закинув на плечо гитару. — Ага. Этот план держали уже года три на случай, если тебе сорвёт кукушку и ты объявишь нам войну, — поддакнул брату Джордж, покручивая на пальце фальшивый ус. — Где вы достали этот хлам? — Спросил я, вытирая слёзы и растирая горящие щёки. — Гитару у рейвенкловцев, а про остальное не скажем, малы вы ещё, — показал мне язык Фред.       Внезапно раздался громкий щелчок и мелькнула вспышка. Я обернулся. За моей спиной стоял щуплый первокурсник с огромными глазищами, полными восторга. В руках это чудо сжимало здоровенную камеру. — Колин, если ты сфотографируешь нас так и отдашь фотографию мне, Гарри Поттер подпишет тебе десять фоток! — Лихо воскликнула Эйприл. Глаза мальчика засияли восторгом. — Улыбаемся, мальчики, я собираю компромат!       Снова щёлкнул затвор камеры.       Как порой говорил Ремус, шалость удалась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.