ID работы: 4987859

Самый удобный брак

Гет
Перевод
R
Завершён
2931
переводчик
Koroleva Olga сопереводчик
Ирина Кесулькена сопереводчик
_Matlen_ сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
412 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2931 Нравится 520 Отзывы 1359 В сборник Скачать

Глава 34. Навсегда вдвоем, двое становятся одним, двое готовятся. Вторая часть свадьбы

Настройки текста
Примечания:

У женщин очень бурное воображение: они мгновенно переходят от восхищения к любви, а от любви к браку. ~ Джейн Остин Многие думают, что женщина мечтает о свадьбе больше, чем мужчина, но должен признаться, что хотел этого всю свою жизнь. Жена, ребенок, дом и семья. ~ Драко Малфой Однажды, когда я была маленькой девочкой, я надела на голову белую занавеску, подняла букет фальшивых цветов, прошла по притворному проходу и сделала вид, что выхожу замуж за моего большого плюшевого медведя Ангуса. Должна сказать… Это было лучшее. ~ Гермиона Грейнджер

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Драко Малфой:

      Кто бы мог подумать, что чьи-то руки могут так сильно потеть? Я столько раз вытирал их о брюки, что скоро у меня на штанинах появятся два скользких пятна, если я не остановлюсь. Мои руки мокрые, во рту пересохло, и я почти уверен, что сердцебиение у меня тоже учащенное. Какого черта я нервничаю? И вообще, из-за чего мне нервничать? К черту все это, я Драко Малфой. И я женюсь на Гермионе Грейнджер. Да, вот почему я нервничаю. Король чистокровок женится на королеве грязнокровок. Если она когда-нибудь услышит, как я произнесу эту мысль вслух, она к чертям снесет мою голову с плеч. Интересно, сколько раз я называл ее так в нашей жизни? Я знаю ее с одиннадцати лет, а до тридцати мне еще далеко, так что почти двадцать лет или около того называю ее грязнокровкой? Какой ужас! Мне должно быть стыдно. И мне стыдно, я думаю. А сколько раз я заставлял Гермиону плакать, когда мы были молоды? Я жил, чтобы заставить ее плакать, но она почти никогда этого не показывала. Однажды она все-таки плакала… когда моя тетя мучила ее во время войны. Я даже думать об этом не хочу. Ни сегодня, ни когда-либо еще. Интересно, сколько раз я заставлю ее плакать в будущем? Мерлин, я буду плохим мужем. Я ничего не могу сделать правильно. Я отлично выгляжу и я богат, и у меня есть озорное чувство юмора. Вряд ли это те качества, которые нужны для хорошего, по крайней мере, не для кого-то вроде нее. Но я попробую и сделаю все, что в моих силах, чтобы улучшить ее жизнь. Это все, что я могу, и все, о чем она может попросить меня. Буду ли я когда-нибудь хорошим отцом? Мой отец таким отчасти не был. Я люблю его, и он любит меня, и он, конечно, знал, как «купить» мою любовь, но он часто разочаровывался во мне (и наоборот) и всегда давал мне это знать. Я не хочу, чтобы Алиса думала, что я разочарован в ней, и надеюсь, что она никогда не разочаруется во мне. Я люблю эту маленькую девочку больше, чем мне казалось возможным. Говоря о маленьком бесенке, я слышу ее в коридоре. Она все время поворачивается кругом, чтобы посмотреть, как вспыхивает ее платье, а потом говорит: Уи! Я подозреваю, что она делает это по двум причинам: во-первых, потому что это весело и действительно вдохновляет, а во-вторых, потому что все взрослые смеются над ней. Она такая маленькая, и она вся моя, вместе со своей прекрасной матерью. Я выглянул за дверь, улыбнулся ей и попросил подойти на минутку. Она входит в мою комнату и говорит, что я выгляжу потрясающе и лихо! У четырехлетней девочки словарный запас лучше, чем у меня. Я спрашиваю ее, знает ли она, что значит «лихой», и она признается, что не знает, но она слышала, как тетя Джинни сказала дяде Гарри, что он выглядит шикарно, и она подумала, что это хорошее слово. Я говорю ей, что если Гарри Поттер выглядит шикарно, то я дядя обезьяны. Она выглядит смущенной, я смеюсь, обнимаю ее и говорю ей, что лихой означает «красивый» и что, конечно, я лихой, а Гарри Поттер выглядит как задница дяди обезьяны. Алиса все еще смущена. Ну что ж. Когда-нибудь она поймет, что такое задрот Гарри Поттер. Я это точно знаю. Ненависть ко всему Поттерскому укоренилась в самой душе всех Малфоев. Я спрашиваю Алису, видела ли она сегодня утром свою маму. Она говорит мне, что видела ее только тогда, когда дверь в спальню была открыта, и что она похожа на сказочную принцессу, но никто не пустит ее в мамину комнату. Я говорю, чтобы она несколько раз топнула ногой и пригрозила, что заплачет, и что ее пустят внутрь. Это всегда срабатывало, когда я был молод. Черт, иногда это все еще срабатывает. Я обнимаю ее и говорю, чтобы она вернулась в коридор и вела себя хорошо, и что я люблю ее и ее маму больше, чем что-либо на всем белом свете. Она самая красивая маленькая девочка, которую я когда-либо знал, и мне повезло, что я женюсь на ее маме сегодня. Алиса одаривает меня улыбкой, от которой тает сердце. Она машет рукой на прощание и, уходя, говорит: «Я тоже люблю тебя, папа». Иногда она все еще называет меня Драко, а не папой. Я знаю, что это просто привычка, но когда она называет меня папой, как только что, должен признаться, я чувствую себя большой кучей каши. Я смотрю на часы. Осталось всего пятнадцать минут. Черт. Я так нервничаю.

Опять Гермиона Грейнджер:

      Лучше бы Гарри не рассказывал мне о своем подарке, точнее, о подарке Ингрид. Интересно, как она, будучи сквибом, наткнулась на такую мощную магию? Почему она никогда не показывала его мне? Это все, о чем я могу думать сейчас, и я вдвойне нервничаю. Гарри спрашивает меня, правильно ли он поступил, вызвав магию книги таким образом, и я отвечаю ему, что действительно, действительно не знаю. Жаль, что он не посоветовался со мной. Сделала бы я это по-другому? Возможно. Надо было оставить его в покое? Может быть. Действительно ли Алиса должна была когда-нибудь принять такое решение, поскольку надпись в книге гласила, что таково было желание Ингрид? Определенно. Но все же он сделал то, что считал лучшим, и я молю небеса, чтобы все получилось. Инстинкты Гарри обычно верны. Он спросил, не хочу ли я уехать и вообще не выходить замуж? Ведь еще не поздно. Иногда он такой забавный. Я целую его в щеку, щипаю за задницу, говорю, чтобы он спускался вниз и просто смирился с тем, что я выхожу замуж за Драко Малфоя. Я зову отца к себе в комнату. Мы ждем, пока все спустятся по лестнице, и следуем за ними. Вот оно. Мы с папой стоим в гостиной и ждем, когда заиграет музыка, чтобы выйти в сад. Рон проводил мою маму до ее места, а затем Гарри проводил миссис Малфой. Алиса только что вышла следом за ними. Она несет свою маленькую корзинку с цветами так осторожно, как будто она сделана из стекла. Она забыла бросить лепестки роз на землю. Это нормально. О, хорошо, она вспомнила, но только потому, что кто-то сказал ей это. Папа смеется, а потом наклоняется, целует меня в щеку и говорит, что рад, что у него наконец-то появился шанс сделать это со мной «правильно». Это меня немного печалит. Я улыбаюсь и целую его в щеку в ответ. Музыка меняется, и это сигнал. Время пришло. Я кладу руку на рукав отца и сглатываю комок, застрявший в горле. Я думаю, что мне нужно в туалет, но у меня нет времени. Мы переступаем через порог и выходим во внутренний дворик. Когда мы добираемся до белого ковра между складными стульями в саду, все начинают вставать. Я смотрю налево и направо. Моя вуаль опущена, так что мне интересно, видят ли меня люди. Я почти никого не узнаю. А вот и Невилл. Я хочу с ним поздороваться. А вот и Джордж Уизли. Я улыбаюсь, потому что он держит маленького дракона Алисы. Миссис Уизли держит маленького Альбуса, а маленький Джеймс стоит на стуле рядом с мистером Уизли. Я вижу Джинни впереди. Она моя фрейлина, и беременна маленькой девочкой. Надеюсь, и я скоро забеременею. Может быть, я уже беременна. О боже, я не могу думать об этом прямо сейчас. Я почти перестаю ходить. Папа буквально тянет меня за руку, чтобы я не останавливалась. Я боюсь смотреть на Драко. Почему? Вместо этого я смотрю на землю. Я слышу, как бьется мое собственное сердце. Я на грани слез… счастливых слез, но тем не менее слез. Я почти в самом конце прохода. Наконец я поднимаю глаза. Он улыбается мне. Наконец я улыбаюсь в ответ. — Кто отдает эту женщину в жены? — Ее мать, отчим, дочь и я тоже, — говорит папа. Я думаю, что это мило, как он перечисляет Боба и Алису. Я поворачиваюсь к нему, он приподнимает мою вуаль, кладет ее мне на затылок и целует в щеку. Папа протягивает мою руку Драко. Ого, у Драко вспотели руки. Я начинаю плакать по-настоящему. ПРОКЛЯТЫЕ СЛЕЗЫ! За последние несколько недель я плакала больше, чем за все предыдущие годы. Я поворачиваюсь к Драко и произношу одними губами: «слезы счастья». Я не хочу, чтобы Драко думал, что я плачу из-за него. Я всю жизнь старалась не плакать из-за него и не позволю ему думать, что сейчас это из-за него.

Снова Драко:

      Алиса выглядит испуганной. Она идет очень медленно, держа во рту палец. Моя мать, вероятно, оскорблена, потому что она репетировала эту чертову прогулку с ней около двадцати раз. Я пытаюсь улыбнуться ей, дать понять, что она проделала хорошую работу, но она не смотрит мне в глаза. Она смотрит на Джеймса Поттера. Джеймс спрыгивает со своего места и что-то шепчет ей на ухо. Она кивает, а затем начинает загребать лепестки роз из корзины и позволяет им мягко упасть на землю из ее ручки. Джеймс бежит обратно к деду и встает на стул. Этот маленький мальчик — милый ребенок. К счастью для него, он не рыжая голова. Жаль, что его отец — шрамоголовый. Может быть, когда-то у меня будет сын или еще одна дочь. Я хочу много детей. Я ненавидел быть единственным ребенком в семье. Гермиона сказала мне, что тоже ненавидит быть единственным ребенком. И я не хочу этого для Алисы. Ладно, мои мысли блуждают, и мои чертовы руки все еще потеют. Наконец музыка меняется, и все встают. Гермиона, должно быть, идет. Я вытягиваю шею, чтобы увидеть ее, но пока не вижу. А вот и она. Мои звезды, она прекраснее, чем весь день. Я никогда не видел более красивой женщины. Она не смотрит на меня. Даже под вуалью я вижу, что она избегает моего взгляда. Это нормально. Возможно, это слишком эмоциональная вещь. Я не принимаю это на свой счет. Она подходит ближе и наконец останавливается передо мной, смотрит на меня и улыбается. Я улыбаюсь в ответ. Отец приподнимает ее вуаль. Я почти теряю сознание. У меня кружится голова. Если я упаду в обморок в день свадьбы, мой отец никогда не позволит мне услышать его конец. Она плачет. ПОЧЕМУ ОНА ПЛАЧЕТ? Я снова заставил ее плакать! Черт бы меня побрал! Она произносит одними губами слова: «слезы счастья» или что-то в этом роде. Что такое счастливые слезы? Она кладет свою руку в мою. Надеюсь, она не заметит, насколько я мокрый. Мы поворачиваемся к священнику, и он говорит: «Дорогие мои, мы собрались здесь в этот день, чтобы с радостью и счастьем отпраздновать свадьбу Драко Абраксаса Малфоя и Гермионы Джин Грейнджер.»

Джеймс Поттер:

      Смотри, пчелка. Ненавижу пчел. Это скучно. Музыка — это глупо. А вот и папа. Он идет с красивой пожилой дамой. А теперь мамочка идет по проходу. Она улыбается. Она машет нам с Альбусом. Я машу в ответ. Она сказала нам ранее, что тетя Гермиона выходит замуж за настоящего отца Алисы. Она сказала, что его зовут Драко и что папа его не любит, но это не значит, что он нам не понравится. Меня это устраивает. Папа терпеть не может горох, но мне же он очень нравится. А вот и Алиса. У нее действительно красивые волосы. Я никогда не видел настоящего человека с таким цветом волос. Он желтый. Желтые волосы… представить только. У меня каштановые волосы, как у моего папы. У Драко, ее настоящего отца, тоже платиновый цвет волос. Она не такая, как другие девочки. Она не боится насекомых, любит играть на улице, постоянно пачкается и читает мне. Я знаю, что я старше ее, но она умнее меня. Она уже умеет читать. Я думаю, это хорошо. Я думаю, что смогу полюбить ее и когда-нибудь женюсь на ней. Я тяну папу за рукав и прошу его поднять меня и помочь мне встать на сиденье, чтобы я мог лучше видеть ее. Она выглядит испуганной. У нее такой вид, будто она вот-вот расплачется. Она сказала мне раньше, что должна пройти по длинному проходу и выбросить по нескольку лепестков роз с каждой стороны, пока не дойдет до конца. Я думаю, что это глупо, но именно это она и должна была сделать, и она, должно быть, забыла, потому что вместо этого она идет очень медленно и не берет ни одного лепестка. Я вскакиваю с места. Я слышу, как папа зовет меня по имени. Я подхожу к Алисе и шепчу ей на ухо: «помни, по лепестку розы с каждой стороны, пока не дойдешь до конца прохода. Кроме того, ты сегодня очень хорошенькая. Мне нравятся твои желтые волосы.» Она улыбается. Я бегу обратно к папочке, и он поднимает меня обратно на сиденье. Хорошо, теперь Алиса делает все правильно. Мне бы очень не хотелось, чтобы она поступила неправильно и попала в беду, потому что, как я уже сказал, я думаю, что люблю ее.

Клятва:

Драко:

— Ты можешь изменить меня, но это не имеет значения, потому что в конце концов ты все равно будешь любить меня таким, какой я есть. В твоих глазах я другой. Я не виновен во всех грехах и преступлениях, в которых чувствую себя виноватым. Я знаю, что ты страдала в своей жизни из-за моей руки, но мы оба поднялись выше этого, и наша любовь теперь наша награда. Когда мы стоим здесь, лицом друг к другу, рука об руку, сердце к сердцу, ты и я, я и ты, мы стали одним целым. Мы стоим одни, но мы вместе. Даже если мы расстанемся, любовь в наших сердцах теперь будет держать нас вместе и делать сильнее И какая-то доля правды остается среди той боли, которой мы кормили друг друга все эти годы. И вид завтрашнего дня улучшает нас, манит к себе, говорит, что завтра мы сможем начать все заново. Наше путешествие еще не закончилось, оно на перекрестке, и отныне мы всегда будем путешествовать по этой ломаной дороге вместе.

Гермиона:

— Ущипни меня. Это ведь не сон, правда? Это реально. Слишком поздно грезить наяву, и я не сплю. Это наша теперешняя жизнь, и наша любовь навсегда искупает наше прошлое, делая наше будущее светлее. Нет, это не сон. Если бы это было так, я бы заснула и никогда не проснулась, потому что теперь, когда ты рядом, все кажется идеальным. Раньше я думала, что если просто засну, то смогу забыть всю боль и слезы, забыть все свое несчастье, и никто и ничто больше не причинит мне боли. Раньше мне казалось, что я могу мечтать об идеальном месте, где никто не плачет, никто не умирает, и все любят друг друга. Теперь я знаю, что идеальных мест не существует, и сны лучше хранить до ночи, но мои мечты о блаженстве могут сбыться, потому что все, что существует между нами, делает меня сильнее, заставляет меня снова верить в счастье и заставляет меня верить в будущее, где все может быть лучше. Это заставляет меня думать, что я могу иметь эти вещи на самом деле, а не только во сне. Ты, Драко Малфой, осуществил все мои мечты, и я люблю тебя. Поцелуй, идеальный поцелуй. — Теперь вы можете поцеловать невесту. Драко положил руки по обе стороны от лица Гермионы. Она улыбнулась ему. Он провел большими пальцами по нежной коже губ и впутал пальцы в ее идеально уложенные волосы, касаясь боков вуали. — Поцеловать тебя и сделать это все официальным? — спросил он. — Кажется, это идеальный способ закончить церемонию, — ответила Гермиона. — Ты действительно любишь меня, Грейнджер, или это просто брак по расчету? — спросил он. — Тебе обязательно спрашивать, Малфой? Он улыбнулся в ответ, наклонился, провел носом по ее щеке, подбородку и поцеловал в щеку.  — Я люблю тебя, — прошептал Драко ей на ухо. — Спасибо, что вышла за меня по-настоящему. Он снова поцеловал ее в щеку, и ему было все равно, кто его видит, а потом поцеловал ее в губы, нежно, медленно, наслаждаясь вкусом, ощущением, ароматом, моментом. Драко играл с ее губами, его руки двигались от лица к спине. Руки Гермионы обвились вокруг его талии. Она склонила голову набок и открыла рот под его губами, а когда поцелуй закончился, положила голову ему на грудь и вздохнула. — Спасибо, что женился на мне по-настоящему, и я тоже тебя люблю. Все зааплодировали и закричали радостными возгласами. Алиса отпустила руку Джинни и подбежала к родителям. Она обняла их за ноги. Драко поднял ее в воздух и оставил на руках. Счастливая семья шла по проходу, широко улыбаясь. И когда они дошли до конца прохода, их встретила хмурая и разозленная Филиппа. Драко сказал то же, что и все остальные. — О, дерьмо…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.