ID работы: 4987859

Самый удобный брак

Гет
Перевод
R
Завершён
2931
переводчик
Koroleva Olga сопереводчик
Ирина Кесулькена сопереводчик
_Matlen_ сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
412 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2931 Нравится 520 Отзывы 1359 В сборник Скачать

Глава 15. Родственники с небес, а некоторые из ада и обратно

Настройки текста

Я хочу, чтобы люди были не очень приятными, это избавит меня от труда слишком сильно их любить ~ Джейн Остин Я рад, что люди считают меня льстивым ублюдком. Ведь в таком случае, они не очень-то удивляются, когда я их ненавижу. ~ Драко Малфой Когда люди мне ненавистны, я просто игнорирую их. Это лучше, чем заколдовать их и очутиться в Азкабане. ~ Гермиона Грейнджер Мама говорит, что ненавидеть людей неправильно, но Драко сказал, что это потребность. Что такое потребность? ~ Алиса Грейнджер (настоящая Малфой)

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

Драко постучал в дверь спальни матери и не дожидаясь её ответа, зашел в комнату. — Мама, я привел к тебе гостью. Нарцисса сидела на шелковом диванчике у большого эркерного окна, читая книгу. Алиса спряталась за Драко. Она осматривала комнату, даже когда красивая пожилая женщина положила книгу на стоящий рядом столик. — Кто же это, сынок? — спросила она, улыбаясь, и пытаясь сделать вид, что не заметила маленькую ручку, крепко сжимающую штанину Драко. — Мисс Алиса, это моя мама — Нарцисса Блэк-Малфой. Мама, это Алиса Грейнджер — моя будущая падчерица. Нарцисса протянула девочке свою руку с красивым маникюром. Улыбка окрасила её лицо. Алиса посмотрела на Драко, а затем подошла к женщине и тоже подала ей свою маленькую ручку. Нарцисса перевела взгляд на Драко и улыбнулась, затем снова посмотрела на девочку. — Приятно познакомиться, Алиса. Как прошла твоя поездка на поезде? — Долго и скучно, — честно ответила она. Миссис Малфой притянула её к себе и обняла за плечи. — Что ты читаешь? — указывая на книгу, спросила Алиса. — Романтическую историю любви. А ты любишь книги? — снова улыбнувшись, спросила Нарцисса. — Мне нравятся книжки о жуках и динозаврах. Еще люблю книжки о драконах. А еще Драко с латинского означает «дракон». Вы знали об этом? Нарцисса подняла девочку, что очень удивило Драко, и посадила её рядом с собой. — Знаю, а также это название созвездия. Ты знаешь, что такое созвездие? — Нет, это разновидность драконов? — спросила Алиса в ответ. Она провела ручкой по голубому шелковому платью женщины. — Красиво. Ты красивая и цвет красивый. И вы — милая. Драко говорил, что ты милая, но только не твое лицо. Драко рассмеялся, когда его мать презрительно посмотрела на него, и, откинувшись на спинку стула, заговорил: — Я сказал, что она милая, но никто не скажет ей это в лицо. — Иди, Драко. Ты можешь оставить Алису со мной, — мать едва не выгоняла его из комнаты. Он был счастлив, что родители были так добры и приняли Алису. — Я хочу пойти с мистером Драко, — сказала Алиса, когда он направился к дверям. — Я подумала, что мы могли бы получше узнать друг друга. Но если ты не захочешь, то Драко сразу же придет и заберет тебя, — предложила Нарцисса, чтобы успокоить девочку. Алиса перевела взгляд на Драко. — Возвращайся за мной через десять минут, — сказала она. Драко едва удержался, чтобы не рассмеяться, и для этого посмотрел на часы. — Ровно через десять минут я вернусь за вами, мисс Алиса, — и он вышел, оставляя девочку со своей матерью. Алиса внимательным взглядом осмотрела красиво обставленную спальню и подошла к столику, на который немного ранее Нарцисса положила книгу. Она подняла ее, посмотрела на обложку и вернула обратно. — А мне мамочка читает «Алису в Стране Чудес», — сказала она, возвращаясь к миссис Малфой. — Меня назвали в ее честь. Я тоже очень люблю читать, но пока не очень хорошо. Мне ведь всего четыре года. — Я знаю, — улыбнулась ей в ответ Нарцисса. — Насколько я знаю, у тебя недавно был день рождения, — Алиса кивнула. — Я могу тебе что-то подарить? — та снова кивнула. Нарцисса, улыбнувшись, поднялась с кровати и подошла к комоду. Она открыла шкатулку, что-то достала и снова вернулась к дивану. Затем миссис Малфой надела Алисе на шею кулон в виде сердечка. Малышка взяла его в ладошку и внимательно осмотрела. — Тебе нравится? — Да. Очень симпатично. Зеленое, — Алиса еще немного покрутила кулон в руке, а затем отпустила. — Это изумруд. Мне его подарили на мое двенадцатилетие. Я знаю, что ты еще маленькая, но мне захотелось, чтобы он был у тебя. Как ты думаешь, мне можно сегодня почитать тебе твою книжку? — Хорошо, только если мамочка не будет против, — ответила Алиса, забираясь на диванчик. Ее все еще очень интересовал кулон, висевший на шее. — Отец Драко сказал, что ты называешь его дедушкой. Это так, Алиса? — Нарцисса взяла девочку за руку, привлекая ее внимание. — У него такие же красивые волосы, как у тебя, но он не разрешает их расчесывать. А мамочка иногда разрешает мне расчёсывать ее волосы. — Ты можешь как-нибудь причесать меня, — тепло улыбнувшись, пообещала Нарцисса, и снова взяла ручку Алисы. — Дорогая, как бы тебе хотелось меня называть? Решать тебе, но я была бы счастлива, если бы ты звала меня бабушкой. — Хорошо, — очевидно, малышка уже все решила. — Можно посмотреть твою комнату? Отведя взгляд, Нарцисса сделала жест рукой, означавший согласие, и снова улыбнулась. В горле у нее образовался ком. Алиса соскользнула с дивана и начала ходить по большой спальне. Она остановилась возле антикварного шкафа, внимательно изучая его содержимое. В этот момент из соседней комнаты вышел Люциус. Он сел возле бывшей жены и сжал в руке ее ладошку. По щекам Нарциссы бежали слезы, Малфой-старший бросив на нее быстрый взгляд, протянул носовой платок. — Люциус, ты был прав, — едва слышно прошептала она. — Это наша внучка. — Я же говорил, — на выдохе произнес он. Все это время Люциус находился в своей спальне в ожидании, когда Драко приведет малышку к Нарциссе. Он уже успел рассказать бывшей жене все, что ему поведала Гермиона. — В тот момент, когда тот человек посмел заявить тебе, что у Драко есть ребенок, ты должен был его найти! Подумать только, у нас был шанс узнать ее с самого начала, но ты все испортил! — Нет, я бы сказал, что это вина мисс Грейнджер, ведь она, будучи замужем за другим мужчиной, спала с нашим сыном, а потом, не сказав Драко, что ждет его ребенка, уехала на другой континент. Именно это все испортило. Но я не держу зла на нее. Кто я такой, чтобы это делать? Мы все совершаем поступки, о которых потом сожалеем, а в этой истории есть много скрытого от нас. Я начинаю думать, что этот ублюдок, ее бывший муж, все еще имеет на нее влияние. — От которого ты их оградишь, — заявила Нарцисса. — Теперь, когда мы нашли ее, мы ни за что не отпустим, да? — Драко собирается жениться на ее матери и стать ей настоящим отцом. Даже если это будет последним, что я сделаю, хотя уверен, что это не так, — сказал он с улыбкой, а затем повернулся к своей бывшей жене. — Алиса была права. Ты сегодня очень красивая. Синий тебе к лицу, дорогая. — И насчет тебя она тоже была права. У тебя прекрасные волосы, — ответила Нарцисса, изо всех сил стараясь не засмеяться. Затем она поднялась и подошла к Алисе, которая сидела на полу и игралась двумя фарфоровыми фигурками. — Алиса, это антиквариат девятнадцатого века, а не игрушки. Они очень ценные и единственные в своем роде. Ты же знаешь, что это значит? Алиса же была занята тем, что заставляла две маленькие фигурки подпрыгивать на ее ноге. — Значит ли это, бабушка, что ты хочешь, чтобы я положила их обратно? Слово «бабушка», слетевшее так просто с губ девочки, растопило решимость пожилой женщины. — Нет, думаю, это значит, что ты можешь их забрать в свою комнату и поиграть с ними, пока няня тебя искупает, — сказал стоявший в дверях Драко, увидев выражение лица матери, а затем наклонился, помогая Алисе подняться. Встав на ноги, девочка протянула две фигурки, мальчика-пастушка и девочки с ведерком, Нарциссе. — Нет, Драко прав, ты можешь взять их себе, Алиса, — кивнула Нарцисса. Алиса счастливо улыбнулась и выбежала из комнаты, крепко прижимая к себе обе статуэтки. Драко посмотрел на мать и покачал головой. — Что? Это меньшее, что я могу для нее сделать. Люциус же уничтожил сегодня ее мишку. — Правильно, мама, — Драко наклонился и поцеловал ее в щеку. — Я должен пойти за ней. Возможно, она уже на полпути в Ирландию, — засмеялся он и быстрым шагом вышел из комнаты. — Люциус, пообещай мне, что несмотря ни на что, ты защитишь Алису и Гермиону, хотя бы ради нашего единственного сына. — Я сделаю для тебя все, Цисси, — он вышел из комнаты с широкой улыбкой на лице.

* * *

Тем временем по дороге в Уайтхолл — Талберт, чтобы все получилось идеально, ты должен позволить говорить только мне, понимаешь? — Да, мама, — ответил мужчина со своей стороны автомобиля. Он наклонился, смотря в окно. — Похоже, мы скоро будем на месте. — Когда ты унаследуешь это все, думаю, что сделаю Уайтхолл своей резиденцией, — с усмешкой сказала Филиппа. — Конечно, вы можете это сделать, дорогая мама, — отозвалась жена Талберта, худая и не очень красивая, с бесцветными каштановыми волосами. Пожилая женщина откинулась на сидение и улыбнулась. Она не для того так долго ждала, когда ее сын унаследует все состояние Малфоев, чтобы в последний момент кто-то у нее это отнял! Ну не мог ее племянник вдруг за два месяца до тридцатилетия решить жениться! Она этого не потерпит. А особенно брак с грязнокровкой. Филиппа коснулась руки сына, привлекая его внимание. — Я все еще думаю над тем, чтобы использовать информацию о том, что у Малфоя где-то есть незаконнорожденный ребенок. Если он в это поверит, то, думаю, решит повременить с женитьбой на той женщине. Я рассказала об этом той грязнокровке, но не уверена, что она решилась поделиться этим с Драко, уверена, что и Цисси с Люциусом об этом ему не говорили. Но я-то могу случайно проговориться. Если это не сработает, нам придётся искать бывшего мужа этой грязнокровки и попробовать сыграть с этой стороны. За определенное вознаграждение, думаю, он захочет помочь нам предотвратить этот брак. Здесь может свою роль сыграть право об опеке. Талберт захихикал, как маленькая девочка. — Да, нам нужно подождать и посмотреть, что будет, — на лице Филиппы появилась злая усмешка, когда она обдумывала следующий шаг. — Констанция, ты уверена в словах Маркуса Флинта, что несколько лет назад у Драко на маскараде была интимная связь с некой женщиной? — Да, дорогая мама, — ответила она. — Как вы и просили, сегодня утром, перед отъездом с курорта, я угостила Флинта чаем с Веритасерумом. Поинтересовалась, были ли у Драко за последние пять лет подружки, и он ответил, что ничего серьезного не было. После я спросила, был ли кто-нибудь особенный. Была ли та, которая выделялась среди всех девушек на одну ночь, и он сказал, что была. Драко сам ему рассказал, что переспал с одной девушкой на маскараде для чистокровных пять лет назад, — Констанция повернулась к мужу. — Помнишь, тот бал, который устроила тетя Цисси и мать Маркуса, мы еще на нем были, — затем она снова повернулась к своей свекрови. — Маркус сказал, что Драко был с женщиной в бильярдной, но он так и не узнал ее имени и не увидел даже лица. — Да, да, это определенно станет нашим козырем! — в восторге Филиппа заерзала на сидении. — Но как, мама? — спросил Талберт, когда они уже подъехали к дому. — Я же сказала, пусть тебя это не беспокоит, — проворчала она. — Никто из вас не скажет ни слова. Будьте обаятельными и невозмутимыми. Вот мы и приехали.

* * *

Драко остановился перед дверью в спальню Гермионы, он уже занес руку, чтобы постучать, как она открылась. — Ты ждала меня с другой стороны? — удивленно спросил он. — Вообще-то да, — усмехнулась Гермиона. — Ты выглядишь отлично. — У меня отличная фигура. Все женщины мне это говорят, — ответил он, пристально смотря на нее. Он начал с ее волос, длинных и мягких. На ней было темно-бордовое платье. Она была красивее, чем имела право быть, и Драко не находил слов, чтобы выразить свои чувства. Вместо этого он взял ее за руку, наклонился и легко поцеловал в щеку. — Вот что я думаю о том, как ты выглядишь. — Спасибо, — улыбнувшись, сказала Грейнджер. — Алиса будет ужинать с Ингрид наверху. Я не хочу приводить ее на ужин с твоей семьей. Надеюсь, ты не возражаешь. — Даже предпочитаю, — перебил Малфой. — Я сам не хочу подвергаться ужину со своей семьей, — прислонившись к открытой двери, продолжал говорить он. — Но сомневаюсь, что мама позволит мне есть в детской. Она, наверное, любит меня не так сильно, как ты Алису. Гермиона протянула руку и стряхнула воображаемую пылинку с его пиджака. Ей просто захотелось прикоснуться к нему. — Алиса полюбила твою мать. Она сказала, заметь, я цитирую: «Она такая красивая, мамочка, что похожа на картину». Конец цитаты. — И они вместе рассмеялись. Драко положил руку ей на талию и нежно сжал пальцами ткань ее платья, ближе притягивая ее к себе. Они соприкоснулись щекой к ее щеке. — Ты так красива, что мне больно смотреть на тебя. Мне стоит закрыть глаза, иначе я буду ослеплен твоей красотой. Гермиона хотела рассмеяться над глупостью его слов, но на самом деле за всю ее жизнь никто не говорил ей ничего более романтичного, поэтому вместо смеха она вдруг почувствовала себя смущенной. Грейнджер прикусила уголок губы, и Драко, подняв голову, приложил к ее губам указательный палец. — Ты не должна никого кусать, кроме меня, — Малфой, поцеловал уголок ее губ, а затем усилил поцелуй, когда она слегка прикусила его губу. Гермиона положила руки ему на плечи. Одна его рука все еще была на дверном косяке, а вторая сжимала ее талию. Гермиона поцеловала его в шею. — Обычно я не кусаюсь, но для тебя могу сделать исключение, — она была удивлена собственной наглостью, но чувствовала, что это правильно. Как в ночь, которую они провели вместе на маскарадном балу пять лет назад. Тогда она взяла инициативу в свои руки. Гермиона продолжала целовать его шею, а потом слегка прикусила мочку уха. Когда она это сделала, Драко обеими руками крепче обнял ее за талию. — Господи, что мы делаем?! — спросил Драко ее, а она подняла на него взгляд и пожала плечами. — Если ты не знаешь, то как я могу знать? — Драко, — серьезно начала Гермиона, — нам нужно сегодня поговорить. Пообещай мне. — Обещаю. Я обещаю, что сделаю для тебя все, — он отпустил ее. — Нам нужно идти. Родственники из ада прибыли, и примерно через час подадут ужин. Дай мне руку. — Хочешь подержать меня за руку? — улыбаясь, спросила Гермиона. — Нет, — просто ответил Драко и, опустив в карман штанов руку, вытащил оттуда красивое кольцо с огромным бриллиантом, окруженным изумрудами. Драко торжественное надел его на палец Гермионы. — Я подумал, что раз мы помолвлены, то тебе нужно кольцо. Она посмотрела, как на пальце сверкают камни и эмоции захлестнули ее. — Это чудесно, хотя и перебор. Оно слишком дорогое, Драко, — в горле стоял ком. — Никто и никогда не дарил мне ничего лучше. Все это время Малфой держал ее руку в своей, после поднес ее ладонь к своим губам и поцеловал сначала палец с кольцом, потом ладонь и запястье. Затем, положив руку ей на шею притянул к себе и поцеловал в губы мягко, но одновременно твердо. — Гермиона, если никто никогда не дарил тебе ничего лучшего, то это позор. И я намерен это исправить. Отныне вам будут дарованы только такие вещи. Это я тоже тебе обещаю. Драко снова взял ее руку, ощущение кольца на ладони приносило ему радость. И они вместе пошли по коридору к лестнице, чтобы вместе встретить семью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.