ID работы: 4918706

Скарабей

Гет
PG-13
Завершён
34
автор
The Tourist бета
Размер:
89 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 71 Отзывы 6 В сборник Скачать

Бессмертие.Часть 8

Настройки текста
      - По моему вот так будет гораздо элегантнее, мисс Кент – голос немолодой женщины, колдовавшей над ее свадебным платьем, заставил Алекс вынырнуть из невеселых мыслей. Одна из самых опытных и дорогих в Лондоне портних, участвовавшая ещё в 1960 в пошиве подвенечного наряда принцессы Маргарет, приехала сегодня, чтобы провести финальную примерку. - Да. Так действительно намного лучше смотрится, спасибо - ответила Алекс, едва бросив взгляд в массивное зеркало.       Нелл и Гарри, завороженно глядя на великолепный переливающийся атлас ее наряда, сгорали от нетерпения, дожидаясь своей очереди на примерку - платья подружек невесты также требовали внимания. Их попытки развлечь Алекс историями о недавней развеселой вечеринке, оплаченной мисс Кент, но «на которую она имела наглость в последний момент не приехать», были тщетны. Что же это за девичник без виновницы торжества? «Счастливая» невеста лишь натянуто улыбалась в ответ на бесконечный поток шуточек и подколок своих лучших подруг.       Джордж Кент слегка откашлялся для привлечения женского внимания и застыл на пороге комнаты со своей чашкой кофе и утренней газетой.       - Мне сказали , что уже можно посмотреть…- улыбка мгновенно сползла с его лица , когда он увидел короткое платье-футляр цвета слоновой кости, не доходившее невесте и до колена. Ему приходилось видеть такие наряды на страницах глянцевых изданий, случайно попадавшихся на глаза, но представить свою дочь в чем-то подобном в день свадьбы он просто не мог. Джордж хотел было отпустить пару корректных замечаний, но вовремя взял себя в руки. Он слишком хорошо чувствовал напряжение Алекс в последние дни и слишком долго мечтал чтобы этот брак, наконец состоялся. - О, чудно, - сухо проронил он и, вздохнув, поспешно покинул комнату. Александра, поняв его реакцию без слов, снова отвернулась к зеркалу, позволив миссис Флетчер закончить свою работу.       Однако, спустя какие-то пять минут за окном послышался звук подъезжающего автомобиля.       Любопытная Нелл, разглядев из окна неожиданного гостя, не могла сдержать улыбку, ей определенно нравился высокий голубоглазый жених лучшей подруги.       Визиты Альберта к отцу в последние дни до свадьбы участились и Александра не придавала им большого значения. У ее жениха видимо было много важных и неотложных дел касательно их совместного будущего, сегодняшний день не стал исключением. Но внезапно на лестнице послышались его шаги... Нелл едва успела дойти до двери комнаты и захлопнуть ее, когда раздался настойчивый стук. Девушка картинно вздохнула, оглянулась на подруг и чуть приоткрыла , чтобы нарочито строгим голосом произнести:       - Тебе нельзя взглянуть на Алекс даже одним глазком, мистер Кобург! Она примеряет платье.        - Ну для этого я собственно и приехал! - невозмутимо ответил Альберт и распахнул дверь шире, деликатно,но настойчиво отодвинув Нелл со своего пути.       Лицо Альберта оставалось бесстрастным даже при этом инциденте. Изумленная Гарриет подумала, какое правильное прозвище они дали ему, когда впервые увидели в компании Алекс. Вот уж точно - механический принц. Холоден и порой высокомерен, но и красив как какой-нибудь диснеевский герой, как в такого не влюбиться?       Альберт вошел в комнату решительным шагом, слегка кивнул присутствующим дамам, не обращая внимания на вытянувшееся лицо портнихи и ее помощницы, колдовавшей над фатой. Гарриет, до этого беспечно листавшая модный журнал, тут же вылетела из кресла, пытаясь вместе с внушительной миссис Флетчер загородить Алекс от взгляда жениха . Но та, не выказав никакого удивления или беспокойства этим неожиданным вторжением, пошла ему навстречу. - Можно взглянуть на тебя?- громко спросил он, как будто ответ Александры мог уже что-то изменить. - Нет же, сэр, это очень плохая примета. Жених не должен видеть невесту в подвенечном платье до свадьбы. – заявила портниха со знанием дела, под звучавшие в унисон ее словам, возмущенные возгласы подруг невесты.       Альберт закатил глаза и выразительно откашлялся.       - О, дамы! Давайте прекратим этот ненужный цирк с допотопными суевериями. У меня нет желания менять ваши убеждения, но мы с Алекс современные люди и трезво смотрим на вещи. Ведь правда, дорогая?- он пристально посмотрел в глаза своей невесты.       - Все в порядке, - сказала она, обратившись к подругам и миссис Флетчер, - у меня нет от него секретов, а платье ... это всего лишь вещь.       Некоторое время он просто молчал, разглядывая невесту с очень сосредоточенным видом. Александра уже смирилась с тем, что ее жених с присущей ему дотошностью контролировал подготовку к свадьбе, и уж конечно не надеялась, что он пропустит сегодняшнюю примерку.       - Очень современно и стильно, на мой взгляд, но длина...Она должна быть как минимум до колена. Элегантная классика всегда в моде, Вы согласны? Это возможно исправить до субботы? - сказал он, обращаясь теперь исключительно к портнихе, словно Алекс этот вопрос совсем не должен был волновать, - И еще.. Я думаю вот это идеально дополнит образ.       Не дав Алекс возможности возразить что-либо, он достал из внутреннего кармана пиджака маленький бархатный футляр, и, открыв его, продемонстрировал изящную старинную брошь с крупным сапфиром. Гарриет и Нелл увидев содержимое коробочки, тут же оттаяли. Деловой, но в меру сентиментальный настрой Альберта им определенно понравился. «Спасибо» от Алекс потонуло в их восторженном щебете. Теперь она не сомневалась, что после его ухода, ей предстоит выслушивать восхищенные комментарии подруг о том, как ей повезло с таким заботливым и внимательным женихом.       Что же, она позволит Альберту сейчас влезть и в эти, сугубо женские вопросы, но взамен тоже потребует некоторых уступок. - Можно тебя на пару слов? - деликатно спросила она, чуть понизив голос. Они вышли в соседнюю комнату. Альберт сиял, он был доволен собой и тем впечатлением, которое произвел на подруг Алекс. Он потянулся к ее губам, когда дверь за их спинами закрылась, но не встретил ответной реакции.       - Что-то случилось? - насторожился он, словно не понимая, что сегодня своим поведением перешел все границы.       - Не думала, что ты и платье приедешь смотреть.       - Это важный элемент предстоящего события. Не хотел давить на тебя в этом вопросе. Но фотографии попадут в прессу, и ты об этом знаешь, Алекс. Все должно быть безупречно!       - Согласна, это здорово, что ты обо всем подумал…Однако, у меня тоже есть право ожидать понимания с твоей стороны в некоторых обстоятельствах.       - Что за обстоятельства?       - Завтра нам придется немного отложить визит к флористам, у меня назначена деловая встреча.       - Алекс, ты послезавтра выходишь замуж, эта свадьба должна стать идеальной, и …- Альберт хотел было развить увещевательный монолог об их долге в поддержании семейных традиций и статуса.       - Это займет не больше получаса. Не волнуйся, мы везде успеем, – Алекс выдала милую улыбку и, приподнявшись на цыпочки, чмокнула жениха в нос, окончательно сломив его сопротивление.       - Ну вот. Снова ты рушишь все планы, так с кем и где ты встречаешься? – сдался он, выслушав ее краткий ответ и молча кивнув головой.       Заверив Альберта, что это не нарушит их планов на завтра и проводив его до входной двери, Алекс наконец вернулась в комнату. Там, под щебетание и бесчисленные вопросы Гарри и Нелл о деталях предстоящей церемонии, они закончили примерку. Подруги уже забыли о плохих знаках и суевериях, и только миссис Флетчер укоризненно покачала головой: «Молодежь совершенно сошла с ума! Ещё ни разу на ее памяти пренебрежение многовековыми свадебными приметами не заканчивалась ничем хорошим». _____________________________________________________________________________       Дейзи по хозяйски расположилась за столиком у окна, выходившего на оживленный перекрёсток. Она невольно посмотрела на свои массивные, почти мужские часы на запястье, до назначенной встречи оставалось не более пяти минут.       Итальянскую кофейню наполняли уютные ароматы кофе и свежей выпечки. Это был островок спокойствия посреди шумного города, и буквально в пяти минутах ходьбы от редакции, куда часто наведывалась Дейзи по приезду в Лондон. Поэтому она так полюбила это маленькое заведение в районе Ковент Гарден.       Научно-популярные статьи по египтологии в молодежных изданиях пользовались куда более высоким спросом, чем университетские монографии и к тому же приносили неплохой доход, привлекали потенциальных спонсоров для экспедиций. Но Лэм, сколько бы Дейзи его не уговаривала, не желал сотрудничать с научно-популярными журналами, упрямо повторяя что он серьезный учёный, а не воскресный лектор для домохозяек.        Дейзи показалось, что невысокая и хрупкая Алекс, которая появилась в дверях кафе, еще больше похудела со дня их последней встречи. Во взгляде девушки чувствовалась какая-то тихая усталость, которая свойственная людям, поправляющимся после тяжелой болезни.       Алекс искренне улыбнулась, поздоровалась и села напротив нее за столик.       После ухода официантки и неловкости первых минут, Дейзи решительно сделала глоток крепчайшего кофе.       - Я, наверное, должна поздравить тебя с помолвкой? Признаюсь, была немного удивлена, – сказала она.       - Спасибо, – отозвалась девушка, сосредоточено выводя маленькой ложкой узоры на поверхности своей чашки с белым облачком сливок. Отсутствие энтузиазма в ее голосе тут же было отмечено Дейзи.       - Итак, Александра, ты хотела со мной поговорить...       - Да, ведь я так и не поблагодарила Вас за то, что помогли мне встретиться с Уил.…профессором Лэмом, – она почувствовала, как теряется при звуке его имени. - Я оставила ему для отзыва свою рукопись.       - Не стоит благодарности, я сделала это, потому что искренне хотела помочь тебе с ней. Ты такая молодец, и Уильям высоко ценит проделанную тобой работу. Меня, как его старого друга и коллегу, печалит то, что он не смог или не захотел понять самого главного...       - Жаль, что ваши хлопоты были напрасны…,- Алекс конечно догадывалась, что Дейзи прекрасно понимает те скрытые мотивы, которые побудили ее искать встречи с Уильямом. Наверняка она знает все об их коротком романе в лагере археологов и о том, как он закончился. Ей незачем было притворяться перед этой проницательной и мудрой женщиной.       Дейзи лишь грустно улыбнулась.       - Что же, он никогда не был особенно покладист… И прошлое его все ещё не отпускает, - она упрямо тряхнула головой, словно отбиваясь от грустных мыслей, - Не будем об этом! Ведь, как известно - человек не может двигаться вперед, если душу его разъедает боль воспоминаний.       - Маргарет Митчелл?       - Да, она самая! Почаще бы нам следовать ее совету, меньше было бы проблем. Ну да ладно, сейчас мы распробуем эти симпатичные пирожные, и ты, наконец, расскажешь настоящую причину нашей встречи.       Алекс ничего не ответила, но протянув руку к своей модной сумке, достала объемную папку для документов.       - Это что? – спросила Дейзи и принялась разыскивать свои очки.       - Нет, не нужно читать сейчас, – остановила ее Алекс, – Здесь все мои черновики, наброски, пленки и снимки. Все, над чем я работала после возвращения из экспедиции. Многие материалы не вошли в мою статью, что-то требует доработки, и я хочу, чтобы Вы передали это… ЕМУ…       - Но Алекс…,- Дейзи непонимающим взглядом смотрела то на девушку, то на папку, лежавшую перед нею на столике.       - Как Вы уже знаете, я выхожу замуж, и вряд ли в моей новой жизни будет место научным изысканиям. Надеюсь, что эти наработки по расшифровке текстов вам пригодятся, когда раскопки в Долине царей будут возобновлены.       - Что за глупости! Я всегда считала тебя девушкой с современными взглядами на жизнь, волевую и с амбициями. Эпоха "хаусфрау" уходит в прошлое, тебе совсем не обязательно, выйдя замуж окончательно забрасывать свою научную карьеру.       - Да, я понимаю, что необязательно, но… Наука требует слишком многих жертв, как я недавно убедилась сама…,- она сделала паузу, борясь с нахлынувшими воспоминаниями, - Я сделала окончательный выбор и не хочу больше в нем сомневаться.       Дейзи смотрела на Алекс и понимала, что не имеет морального права переубеждать ее, памятуя о собственном не сложившемся счастье и многолетнем одиночестве.       Мелодичный перезвон дверного колокольчика привлек ее внимание. В кофейню вошел высокий молодой человек с темными вьющимися волосами в элегантном пальто и решительно направился за их столик. Дейзи сразу же узнала незнакомца, его явление, как и тогда в Египте, было весьма неожиданным. «Странно, Алекс не говорила, что ее жених тоже будет здесь»,- подумалось ей.       Было заметно, что девушка и сама немного растеряна. Она холодно и слегка отстранённо приняла его приветствие и короткий поцелуй, который Альберт, склонившись, запечатлел на щеке своей невесты.       - Простите, что прервал вас, дамы, - сказал он, с еле заметным немецким акцентом, - Но декан церкви ждёт нас до двух, а в городе пробки, и к тому же мы сегодня должны заказать цветы для церемонии... Если вы уже закончили ваше секретное совещание, - он, с высоты своего роста, окинул взглядом почти пустую чашку и надкусанное пирожное Алекс, - Думаю, было бы благоразумно поторопиться, ты согласна дорогая? Надеюсь, Вы простите нас мисс Мелвин?       Алекс как-то вымученно улыбнулась через столик своей визави, стараясь сгладить бесцеремонное вмешательство жениха.       "-Что же ты делаешь, девочка?", - подумала Дейзи, заметив, что Александра явно вынуждена играть по чужим правилам и принимать подобную «опеку» со стороны будущего мужа.- Он определенно принадлежал к числу тех практичных, не ведающих сомнений людей, что привыкли жить по заранее согласованным планам. Такие не гоняться за призрачными идеалами, видя во всем рациональное зерно и смотрят свысока на увлеченных романтиков,вроде Уилла и ее самой. Но Алекс! Сможет ли эта живая,одаренная, с богатым внутренним миром девушка быть счастлива рядом с таким мужчиной, забыв о себе, своих мечтах, о своем таланте? Что же, а возможно все складывается к лучшему, пусть живет размеренной, обеспеченной жизнью, устраивает светские приемы в уютном загородном коттедже, воспитывает детей и занимается благотворительностью, как и полагается женщинам ее круга. Но все же, все же…       Альберт учтиво улыбнулся обеим дамам, красивым заученным жестом достал крупную банкноту из портмоне и положил ее на край стола. А потом направился к вешалке, собираясь принести Алекс пальто.       - Вы венчаетесь на днях? – полушепотом уточнила Дейзи, поняв по отдельным фразам Альберта, что свадьба не за горами.       - Да, в субботу в нашем приходе, у Святого Джеймса. Альберт должен возглавить дочернюю компанию своего отца в Аргентине. Мы решили обвенчаться и уладить все формальности до отъезда, - так же, почти заговорщическим тоном ответила Александра.       - Что же, тогда желаю тебе счастья. Ты его достойна.       - Спасибо! Прощайте Дейзи. Пусть и у вас все будет хорошо!       - Мне передать что-нибудь…. коллегам?       Алекс прекрасно поняла о ком шла речь. Задумалась на секунду.       - Нет, ничего. Пожалуй, совсем ничего…, - произнесла она в некоторой растерянности, вставая из-за стола и направляясь к высокой фигуре своего жениха, который почти театральным жестом подал ей пальто.       Дейзи посмотрела на папку, которую сжимала в руках – прощальный подарок для того, кто не нашел в себе смелости поверить в собственное счастье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.