ID работы: 4916571

Сквозь время

Гет
NC-17
Завершён
186
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 47 Отзывы 99 В сборник Скачать

Близко, как никто

Настройки текста
Примечания:
POV Гермиона Миссис Вэйн собирала Вилла на работу. Она гладила его театральный костюм, аккуратно водя по нему утюгом. Никогда не доверяя мне, эта женщина показывала всем своим видом сколько в этом деле ответственного. В ее таких же серых, как у сына, глазах я не видела ни капли любви или, хотя бы, нормального отношения ко мне. Она с презрением смотрела на меня. От этого взгляда мне становилось противно, но я бы не была Гермионой Грейнджер, если выдала себя. Хотя мысленно я бросала в нее остолбеней , смотря на ее строгий блондинистый пучок и наряды стиля прошлого века. Я просто молча переворачивала омлет на сковородке, поглядывая в сторону гостиной. Вилла все еще не было, он сладко спал в обнимку с подушкой. Миссис Вэйн похвалила себя за труды и ушла наверх будить своего ненаглядного сыночка. Она крутилась перед ним больше меня, чуть ли не вытирала ему крошки около губ после завтрака. Эта женщина уверяла меня и всех наших соседей, что актерская карьера Вилла превосходна. «Настоящий актер должен выглядеть идеально каждый день!» — повторяла она после каждого похода по магазинам. Вкрошив сверху на омлет сельдерей и присыпав его специями, я разложила завтрак по тарелкам. В кухню, потягиваясь, спустился Вилл, он прикоснулся губами к моей щеке и развалился на стуле, сдувая довольно длинную челку с глаз. — Доброе утро, милый. — поздоровалась я, услышав в ответ лишь звук того, как сельдерей хрустел в его рту. Начиналось так почти каждое утро. Меня устраивало слово «почти», потому, что в другие дни, такие, как премьера пьесы с Виллом в главной роле, он бы даже не повернулся в мою сторону с важным видом, запихивая в рот зелень, как кролик. Я не злилась, но чувство обиды скребло мою душу. Миссис Вэйн понесла в нашу спальню театральный костюм Вилла. Справившись с уборкой, я последовала вслед за свекровью, таща за собой и мужа. — Смотри, Гермиона, здесь нет ни одной складки, все должно быть очень аккуратно. — давала указания миссис Вэйн, сомкнув тонкие губы в полосочку. Как только она вышла, я выдохнула и плюхнулась на незастеленую кровать. У стены стояло три шкафа, моя одежда была только на нескольких полках. Вилл натягивал костюм, репетируя свои фразы. Я поднялась с кровати и подошла к Виллу. Он не был идеалом, совсем нет. Но я постоянно чувствовала, что выйти замуж после Фреда — это неплохо. Вилл красиво ухаживал за мной, несмотря на то, что я поначалу игнорировала его. Но в моей жизни был еще один самый важный мужчина — мой сын. Мой ангелочек спал в соседней в комнате. Вилл принял меня с ребенком, и я, по мнению миссис Вэйн, обязана благодарить ее всегда. — Герми, поцелуешь меня на удачу? — он наклонился ко мне и, не дожидаясь ответа, поцеловал меня. Я прижималась к нему ближе, но мысль о скомканном костюме не давала мне наслаждаться поцелуем. Поэтому я поспешно выпроводила мужа в театр, а сама поправила свою футболку, поддернутую несколькими минутами ранее, и скрылась подальше от глаз этой женщины. На улице жарко грело солнце, хоть у меня, как и пятью годами ранее, была осень. Я ушла будить Эрика и как раз застала то, как он просыпался. Я провела рукой по его каштановой гриве и поцеловала в нос. С каждым мгновением он становился все больше похож на Фреда. Необращая внимания на отсутствие рыжего цвета волос и голубого цвета глаз, веснушек на лице, все привычки и затеи, тяга к безудержному веселью и проказам передались Эрику от Фреда. Я хотела забыть его, но как можно было, видя перед собой его детскую копию. — Доброе утро, мама! — закричало мое четырехлетнее чудо и спрыгнуло с кровати, выбегая с комнаты. Я побежала за ним и подняла малого на руки. Усадив Эрика на стул в кухне, я подогрела ему куриный суп. Я уже почти пять лет была мамой, но все никак не могла привыкнуть к этому. Может потому, что представляла все по-другому. — На часах полдесятого! — крикнула Софи. — Опоздаешь на работу! — укоризненный тон выводил меня из себя. — Уже идешь? — Эрик поднял глаза на меня, держа ложку с супом у рта. — Иду. И ты кстати тоже. Что скажет миссис Грей, когда ты не придешь в детский сад? — Не хочу! — заныл он, мотая головой. — Эрик, солнышко мое, пошли одеваться? С разочарованным лицом он доел свой суп, и вместе мы ушли одеваться. Миссис Вэйн, сидящая на диване в гостиной, закатывала глаза. Не знаю, как в этой женщины мог родиться такой сын, как Вилл. Хотя я не знаю его отца, ведь родители Вилла развелись еще давно. Мистер Вэйн уехал в другую страну, и с каждым днем проживания с миссис Вэйн я понимала почему он уехал. Только я собралась одевать Эрика, телефон зазвонил. На экране светилось «Бэлль». Я подняла трубку, выпуская сына с поля зрения. — Привет, Герм! — поздоровалась подруга. — Хотела забежать к тебе в кафе, а тебя нет на месте, все в порядке? Ты обычно приходишь раньше всех. — Ох, Белль, ты не совсем вовремя, я собираю Эрика в садик. Через пару минут буду в кафе. — Вилл тебе совсем не помогает? — свирепствовала она. — У него спектакль дневной. Эрик, положи мою палочку на место! Белль, поговорим позже, он сейчас что-нибудь наколдует! — Пока. Я отобрала у сына волшебную палочку и положила подальше от него. Чем старше становился мой мальчик, тем больше он тянулся к волшебным вещам. Детский плач звучал на всю комнату, не хватало лишь криков миссис Вэйн. — Гермиона! Ты опаздываешь на работу! — а вот и она. По дороге в детский сад начался дождь и пришлось вызывать такси. Передав Эрика в надежные руки миссис Грей, я понеслась на работу и когда поняла, что не успею транссгресировала недалеко от кафе. У дверей меня уже ждал директор заведения с часами в руках. — Ровно десять, Гермиона! — произнес мистер Миллен, стройный мужчина в деловом костюме, который пожевывал жвачку. — Две минуты на переодевание! — крикнул он вслед. За барной стойкой сидела Бэлль. Она строила глазки нашему бармену в надежде получить бесплатный коктейль. Но Чарли отлично игнорировал ее. И я за это была признательна ему, потому, что мистер Миллен бы с радостью вычел деньги за коктейль с моей зарплаты. Он выглядел намного младше своих лет, поэтому в свои двадцать три у него все еще спрашивали паспорт при покупке алкоголя. Кинув им двоим «привет», я напялила на себя зеленый фартук официантки и, облокотившись на барную стойку, начала ожидать клиентов. Не имея маггловского образования, у меня было не так много открытых дверей ведущих к карьерной лестнице. Но хорошее воспитание и владение элементарными основами маггловских наук позволило мне работать в кафе «Сладкое создание». Мы работали с десяти утра и до восьми вечера в будни и до последнего клиента в выходные, но одна неделя в месяц была для отдыха. Вместо меня работала жена Миллена. Такой график не устраивал меня совсем, ведь в обеденный перерыв я успевала только съездить домой приготовить Виллу ужин и разогреть заранее приготовленный обед. Но зато я целый день не слушала голос миссис Вэйн. Она вытворила меня искать работу и детский сад, как только Эрику исполнилось два с половиной, и он мог ходить и говорить. — Привет, Герми! — обняла меня подруга. — Давно он стоял у двери? — спросила я, указывая глазами на Миллена. — Пятнадцать минут. — ответил Чарли, выставляя на стойку наполированные стаканы. — Он аж зашипел, когда ты все-таки не опоздала. — Никогда я не доставлю ему такой радости! — колокольчик над дверью зазвенел. — А вот и первый клиент. — Подожди, давай сегодня после работы зайдем куда-нибудь. — Белль умоляюще посмотрела на меня. — Ко мне на кухню. — Я заберу Эрика с садика вместо той мегеры. А потом я, ты, Вилл, Эрик и Чарли пойдем в ресторан! — Ну хорошо, я подумаю. Я побежала принимать заказы. Мысли о приятном вечере отвлекали меня от работы. Забежав домой на обед, я застала Вилла, дома жующего сельдерей за прочтением очередной пьесы. Он перевел взгляд на меня и отложил книгу в сторону. Его глаза поблескивали, я застыла в ожидании его рассказа, как прошла дневная пьеса. — Привет, моя принцесса! Ты стоишь перед будущей звездой! — Далее последовал рассказ о его превосходной игре и куче аплодисментов. Он кружил меня по кухне и, поставив наконец на место меня и закончив восхищаться пьесой, спросил где обед. Я поставила курицу разогреваться и присела на стул, чувствуя как мои ноги расслабились. Миссис Вэйн не беспокоила нас, и это были прекрасные пятнадцать минут обеденного перерыва. — Гермиона, в гостиной бардак. — Софи зашла в комнату помахивая журналом. Я лишь закатила глаза. — Я убирала там вчера. Где Вы увидели бардак? — На полу крошки. — Эрик хотел посмотреть мультики за ужином и немного накрошил. Я устала вчера и не успела убрать снова. — злость закипала. Щелкнула микроволновка, и Вилл встал вынуть курицу. — Что за агрессия в мою сторону? Вилл, ты слышал ее тон? — на ее губах готова была появиться улыбка. Но я не дала ей такой возможности. — Что Вы, вам показалось. — Мама, это просто крошки на полу. — я победно сверкнула глазами и посмотрела на мужа. Моя нога поднималась вверх по его коленке. Благо миссис Вэйн так разозлилась, что посчитала унизительным смотреть на меня и ушла. Вилл, сидящий напротив меня, погладил мою ступню под столом: мое желание идти на работу совсем отпало. Мы пообедали, поговорили, и я решилась рассказать ему о задумке Белль. Вместе не всегда удавалось посидеть, Вилл не любил дружеских посиделок, предпочитая уединенный вечер за закрытыми дверьми спальни, но после моего маленького движения в сторону, он бы мне не отказал. — Бэлль хочет посидеть вместе в ресторане. Ты, я, Бэлль, Эрик и… Чарли. — осторожно добавила я имя бармена. — Ну зачем нам кто-то еще? Еще этот Чарли! Ты с ним видишься чаще, чем со мной, он строит на тебя планы. — Мы друзья. Он младше меня на шесть лет! — Про твоего директора я вообще молчу! — он напрягся и начал часто дышать. — Вилл! — я поднялась с места, упираясь руками в стол. Его реакция отличалась от моих ожиданий. — Перестань! — Зачем ты вообще работаешь?! Я не разрешал тебе! — на часах было пять часов. Мой обеденный перерыв заканчивался. Бэлль должна была привести домой Эрика. — Я должна спрашивать?! — в моих глазах блестели слезы, а пальцы сжались в кулаки. — Гермиона, извини. Вилл успокоился и взял меня за руку. Но его слова все еще звучали: « Я не разрешал тебе!». Он не держал меня в клетке и никогда не ограничивал или я не хотела замечать его контроля. Он любил наши ночи и наши вечера, но вот дни посвящал себе, а я готовила ему, растила моего сына и ходила на работу. Входная дверь открылась, в коридоре звучал голос Эрика. Бэлль завела его в гостиную. Я вышла к ним. Подруга удивленно посмотрела на меня. — Привет, солнышко! — я обняла сына, прижимая его к себе. — Иди играй, а я скоро к тебе приду. — мой лучик солнца умчался в свою спальню. — Ты чего не на работе? — спросила она хлопая глазами. — Я… Я просто забегалась. — в горле стоял ком, обиду сдерживать было все сложнее. — Гермиона, что…? — голос Вилла перебил ее. — О чем болтаете? — он стоял в дверном проеме, как будто ссоры не было, поглядывая на меня и Бэлль. — Ни о чем, Бэлль, скажи Миллену, что я сегодня буду дома, пусть штрафует. — попросила я подругу, провожая ее на выход, и тихо добавила. — Не переживай, я все объясню. Вилл сидел на диване, постукивая пальцами по столику. Он поднялся с места, как только увидел меня и подошел ближе. Тогда он выглядел самым противным человеком на свете. Его руки сжали меня в кольцо. — Герми, это просто ревность. — Отпусти. — я отвернула голову от него. — Гермиона, каждый нормальный мужчина ревнует свою жену! — оправдывался муж. — Вилл, но Чарли ведь просто друг, а Миллен раздражает меня в разы больше, чем тебя магия. А ты так относишься ко всему! — я посмотрела ему в глаза. — Прости меня, любовь моя. — моя рука дрогнула и все вокруг остановилось.  — Ты не проведешь меня, Грейнджер. У нас есть два дня безумства. Одевайся, любовь моя, сходить с ума нужно вместе. — Я обещал тебе безумный день? — девушка кивнула. — Беги к синей машине, любовь моя. — Что такое, любовь моя? — он не придал этому жесту значения и притянул к себе впритык обратно, не оставляя между ними пространства. — Я хочу кое-что сказать тебе и не перебивай меня, так как я говорю кому-то это впервые… Выныривая из кучки воспоминаний, я все еще пыталась там оставаться. Вспоминая эти моменты, я чувствовала, что ни один человек на свете еще никогда не дарил мне таких эмоций. Начиная влюбленным безумством и заканчивая тягучей грустью от разбитого сердца. Вилл непонимающе на меня смотрел. — Гермиона, все нормально? Ты против того, чтобы я так называл тебя? — Фред меня так называл… — Забудь ты об этом Фреде! — после моих слов Вилл словно освирепел. Его глаза наполнялись злостью. От его взгляда мурашки шли по коже. Я впервые его испугалась. — Ты со мной! Понятно? Не хочу больше слышать о нем в своем доме! Он шмыгнул мимо меня наверх. Я несколько секунд стояла в непонимании. Неужели я вышла замуж за зверя? Вилл, который не переносил Фреда на дух, был согласен на все, чтобы превзойти его. Я редко вспоминала при нем о своей первой любви. Эрик внешне был совсем не похож на своего отца, улыбка — это единственное, что объединяло их внешне. Я лишь молча смотрела, как он изменяется в характере. Вилл не был знаком с Фредом и видел его только на колдографии, которую он выбросил. Он выбросил все, что было связано с Фредом, оставляя самое большое доказательство моего прошлого, ведь я и Эрик были, как одно целое. Если бы Вилл сказал хоть одно плохое слово в сторону нашего с Фредом сына, я бы ушла от него. Миссис Вэйн косилась на меня, осуждая за все в мире, но, боясь моей волшебной палочки, не позволяла себе обходиться так же с моим сыном. Чья-то рука дергала меня за ногу. Я посмотрела вниз и заметила Эрика. Он был единственным мужчиной, который никогда не обижал меня. Его карие глаза наивно на меня смотрели. Вилл вернулся со спальни. Он выглядел будто собирается в ресторан. — Ты уходишь? — спросила я, поднимая Эрика на руки. — Буду поздно. — Вилл захлопнул за собой двери. Миссис Вэйн не было дома, и это не могло не поднимать настроение. Я позвонила подруге, и уже через десять минут она сидела на кухне с чашкой чая. Бэлль задумчиво смотрела в чашку. Я щелкнула у нее перед глазами. — Гермиона, я просто думаю, может тебе с ним расстаться? — Я останусь одна. Переезжать к родителям разве что? Эрик растет без отца, и может Вилл… — Ты с ума сошла? Фред — вот, кто отец! — Я не могу пойти к нему! У него, может, уже семья! — Так выясним семейный он человек или нет. — Только я в этом участвовать не хочу.

***

Лето подходило к концу и незаметно наступила осень. Еще одна осень после еще одного лета и так семь раз. Мне исполнилось тридцать четыре года. Эрик казалось рос так быстро, что я не успела оглянуться как пришло письмо из Хогвартса. Он стал довольно высоким на свой возраст. Я так и не увиделась с Фредом. Бэлль просила меня сделать это сотни раз, но я всегда откладывала встречу на потом. Вилл часто задерживался в театре. Отправляя Эрика на поезд на вокзале Кингсс-Кросс, я чуть ли не тряслась от того, что могу увидеть здесь знакомые лица. Мой малыш рос все сильнее схожим на Фреда. Мне пришло письмо с жалобой на него в первый же день учебы на Гриффиндоре. Эрик устроил бой ложками во время праздничного ужина. Ему безумно нравилось волшебство, он писал мне письма, восторгаясь этим миром. Миссис Вэйн переехала от нас к новому мужу. Мне было жаль ее мужа, но я даже постаралась не ссориться в день ее выезда. Моя улыбка растянулась до ушей, когда я и Вилл ужинали вдвоем. На зимние каникулы Эрик приехал домой. Половину каникул он провел вместе со мной у бабушки. Я обнимала его весь день. Он улыбался мне и во всех жестах я видела Фреда. Во всех повадках. Эрик был совсем не похож на Вилла и иногда мне приходилось врать людям, что его отец точно Вильям. Они лишь искоса смотрели на Эрика. Однажды я зашла в спальню и увидела Эрика с старыми письмами от Гарри. — Ты знакома с Гарри Поттером? — спросил он, с восторгом на меня смотря. — А они старые, еще с 2001 года. Я застыла, не зная сказать мне правду или соврать. — Эрик, это другой Гарри Поттер. — голос дрожал. — Но улица та же, все знают, где живет Гарри Поттер. Он — знаменитость! — он мечтательно смотрел на письма. — Я когда-то общалась с… — Ого! Ты можешь нас познакомить?! — Эрик радостно подбежал ко мне. — Я давно не общалась с Гарри. — мои руки вспотели. — Ты больше не получишь жалобы! — Эрик, мы были знакомыми и все. — выдохнула я, а он положил письма на стол. Эрик вздохнул и пошел к себе в комнату. Я взяла пожелтевшие письма в руки, прижав их к себе. Они так и остались нераспечатанными. Мне было мерзко от самой себя. Я уже одиннадцать лет врала своему сыну. Нашему с Фредом сыну. — Я люблю тебя… — прошептала я в пустоту, надеясь, что он простил меня. Фред был от меня в тысячах километров. Но все одиннадцать лет — близко, как никто.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.