***
Что-то холодное коснулось его щеки, и он резко поднял взгляд, встречаясь с большими карими, почти медовыми, глазами, в которых искрилось такое светлое чувство, что Тому на мгновение даже стало жаль девушку. Но он быстро совладал с эмоциями и протянул руку к её лицу, лёгким прикосновением очерчивая контур тонких, чуть приоткрытых, розовых губ, от чего девушка едва заметно качнулась в его сторону. Том бесшумно усмехнулся и опустил руку на её шею, задевая каштановые кудри, которые успели высохнуть за это время и теперь обрамляли милое лицо в форме сердца. – Твои волосы может усмирить только вода, – подавшись вперёд, прошелестел он ей на ухо, невесомо касаясь губами мочки, медленно поглаживая шейные позвонки, проступающие через тонкую кожу, – и она ненадолго помогает, – выдохнул Том ей в шею и резким движением потянул девушку на себя. Она шумно втянула воздух и выпрямилась, почувствовав в районе лопаток прикосновение. Холодные пальцы едва задевали её кожу, отчего она выгнулась, тем самым приблизившись к нему. Она вздрогнула, когда почувствовала целую ладонь на своей пояснице, и не могла – или не хотела – сопротивляться рукам, что притягивали её к сидящему рядом. Едва она коснулась его тела грудью, он прошептал: – Завтра всё закончится… Девушка ни на дюйм не отодвинулась от него и, положив свою руку на его запястье, прошептала: – Только не уходи прямо сейчас… Прошу. Он промолчал, лишь продолжая поглаживать её шею. Ловкие тонкие пальцы скользнули под рукав мантии, и теперь короткие ноготки слегка царапали кожу его левого предплечья. Том прижался всем торсом к девушке, довольно отмечая её резкий выдох, и коснулся губами чувствительной ямочки за ухом. Легкими поцелуями он покрыл линию подбородка и запечатлел короткий поцелуй в уголке её губ. Отстранившись, он медленно убрал руки с её тела, будто запоминая навсегда мягкость её кожи. – Я вернусь завтра вечером. Обещаю.***
Том Реддл заметно нервничал – приближалось время патрулирования, после которого он должен был незаметно исчезнуть. Дезиллюминационное заклинание, которое он тренировал уже в течение нескольких месяцев, работало на отлично, однако он всё же переживал, что его заметят. Часы в гостиной факультета пробили девять раз. Том поднялся с кровати, поправил покрывало и, набросив на плечи мантию, проверил крепления как в левом рукаве, так и в правом, а также внутренний карман. Всё было на месте. Молодой человек медленно выдохнул и отправился на патрулирование, оставшись на два часа наедине со своими мыслями.***
Проходя последний коридор, Том ещё раз мысленно проверил пункты своего плана действий. Всё должно было сработать. У него не было права на ошибку. Не в этот раз. В замке было тихо. Молодой человек глубоко вдохнул и медленно выдохнул, призывая мысли к порядку, достал из левого рукава волшебную палочку и, резко взмахнув, наложил на себя Дезиллюминационное заклинание. Убрав палочку, Том бесшумно двинулся в сторону Большого зала, а оттуда – во внутренний дворик замка и вниз, к озеру. Сегодня он может не идти в обход. Ещё час наедине с собой – и он передумает. Подходя к кромке леса, Том остановился, сбросил с себя Дезиллюминационное заклинание и обернулся, обращая взор на замок, в котором постепенно темнели окна. Хогвартс погружался в сон. Глубоко вдохнув ночной свежий воздух, молодой человек отвернулся от замка и, сделав ещё пару шагов по направлению к лесу, достал из внутреннего кармана прозрачный флакон с тёмно-серой густой жидкостью и, подняв его на уровень глаз, встряхнул. Жидкость слегка качнулась, и Том удовлетворённо улыбнулся. Опустившись на колени, он нашёл крупный пень, куда аккуратно положил флакон и палочку. Достав из правого рукава тонкий серебряный кинжал, Том заворожено провёл пальцами по острому лезвию. Неосторожное движение – по кровостоку протянулась багровая полоска. Так даже лучше. Юноша положил кинжал на поверхность пня и, взяв в левую руку флакон, откупорил его. Взмах правой рукой, в которой уже лежит его верная спутница, шёпот на латыни «Involucrum»* – жидкость из флакона, искрясь в свете луны, медленно начала подниматься из горлышка и направляться к кинжалу, обволакивая его. Ещё один взмах. Снова шёпот. «Hauriendum»**. Том протянул дрожащую руку к кинжалу, прикосновение к лезвию которого отозвалось в кончиках пальцев лёгким покалыванием, что означало только одно – всё прошло гладко, ему удалось зачаровать кинжал. Убрав пустой флакон, что всё ещё был зажат в его левой руке, во внутренний карман, юноша поспешно спрятал палочку и осторожно убрал кинжал в правый рукав. Поднявшись на ноги, он отряхнул брюки и мантию от налипшей листвы и двинулся в глубь Запретного леса.***
Снова знакомый берег лесной реки, задорно журчащей на каменных порогах. Сегодня он молча приблизился к плоскому камню у берега, на котором они вчера сидели, всё так же легко спрыгнул на него и сел, опустив ноги в воду, на поверхности которой через несколько мгновений начали появляться круги. Как и всегда. Она оказалась сразу у его ног, коснувшись их под водой. Потом над поверхностью появились кисти её рук и легли на его колени. Он опустил взгляд и встретился с её медовыми глазами, что искрились так же, как и вчера. Так же, как и всегда. Том распахнул руки в приглашающем жесте, и она, вынырнув полностью, прижалась к нему спиной, уютно устраиваясь в кольце его рук. Вода с её мокрых волос оставляла тёмное пятно на форменной мантии и просачивалась сквозь ткань, отчего медленно намокала белая рубашка. Том поцеловал её в висок и начал медленно укачивать, шепча на ухо какие-то глупости, подслушанные при патрулировании из тёмных ниш. Он готовился. Морально. Лёгкая дрожь прошла по телу от порыва ветра. Том понял, что пора. Больше тянуть нельзя. Иначе она заставит его передумать. Она. Такая красивая и ласковая. В его руках. Её глаза наполнены счастьем, когда он смотрит в них. Его милое создание, которое он без особого труда приручил. Обворожительная, но не тревожащая его красота. – Том? – почти неслышно окликнула она. – Да, Гермиона? Ответом ему послужил сдавленный хрип, что вырвался из её горла вместо слов. Не вынимая кинжала из груди девушки, молодой человек, достав палочку, взмахнул ею над телом Гермионы – его мантия превратилась в невесомую чёрную материю, которая обволокла фигуру на его коленях, превращаясь в простое полупрозрачное платье. Он зачарованно наблюдал, как укорачиваются волосы, как пропадает чешуя с её стройных ног и испаряется хвост. Всё сработало. Только вот не совсем так, как она ожидала. Он перехватил девушку поудобнее и поднялся на ноги. Порыв холодного ночного ветра заставил его поёжиться, ведь рубашка, в которой он остался, промокла до нитки, будто он сам несколько минут назад вынырнул из воды. Том вышел на берег реки, неся на руках безжизненную фигуру в чёрном платье. Сирена мертва. Дело осталось за малым. _________ * Involucrum (лат.) – обволакивай. ** Hauriendum (лат.) – впитывай. _________Уменьшенное с помощью зелья сердце сирены Гермионы стало для набирающего могущество Лорда Волан-де-Морта мощным защитным артефактом, который не раз выручал его впоследствии. Однако даже любовь прежде всего женщины (а уже потом сирены) не смогла остановить Тьму в его душе.