ID работы: 4613615

Решение Майкла

Гет
Перевод
G
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник Скачать

Посыльный

Настройки текста
Раздался робкий стук в дверь. С моей точки зрения, этот кусок дерева, который отделял мою комнату от холла, был слишком вычурным. Дверь была выкрашена в кремово-пастельный цвет, который, я уверен, уже точно сняли с производства. Края двери были обрамлены гипсом, чтобы выделить тоненькие лозы английского плюща зеленого цвета. Должно быть, зеленая краска давно выцвела, потому что уходила в желтоватый оттенок. Снаружи дверь выглядела далеко не так прекрасно, как изнутри. Оказалось, что она представляла собой обычную дубовую дверь с моим номером, 414, расположенным слева. Я поднялся с кровати, на которой полулежал, с мягкой белой простыни и стеганого одеяла. Я был в тумане из воспоминаний, поэтому нелегко был заставить себя. Я проснулся, в общем-то, ни о чем не думая, и тупо уставился в экран телевизора, где шла передача с моим психиатром. Было около десяти минут второго и гостья, ищущая совета доктора, была вся в слезах из-за проблем со своей семьей, с браком. Я изо всех сил пытался не нервничать, пока шел босиком к двери. Чистый ковер кремового цвета был холодным и хрустящим под ногами. Мои пальцы с удовольствием зарывались в него. Он не был из грубого ворса, но и не был одним их тех ковров, которые есть в каждом коммерческом отеле. Я думаю, что могу это утверждать с определенной долей уверенности, потому что я много бывал в подобных местах. И это была единственная вещь, которая была одинаковой везде. Но я отклоняюсь от темы. Пожалуй, я шел слишком медленно к неудовольствию стучавшего, потому что стук с той стороны стал более яростным. —Да иду я, иду, — достаточно громко прокричал я, чтобы парень услышал. Он перестал стучать, определив по моему голосу, что я уже почти на пороге. Я дошел до двери и открыл ее.  — Письмо для мистера Де Санта, — сказал посыльный. Одет он был как любой посыльный в хорошем отеле — красный блейзер и все такое. Его бейдж с золотыми буквами указывал только имя — Паркер. —Спасибо, я ждал этого, — ответил я, забирая конверт и собираясь закрыть дверь.  — И что, никаких чаевых?! — спросил он со злобой.  — Ох, — ответил я, возвращаясь в комнату за бумажником. Когда я вышел с кожаным бумажником в руках, я сказал: — Закинь это полотенце в сушилку, да и себя заодно, мелкий кретин. У меня не было времени, чтобы развлекать ублюдка. —Гребаное тысячелетие, — промямлил я, перед тем как взглянуть на конверт в дрожащих руках. Сам конверт выглядел очень просто. На верхнем левом углу была маркировка, как и должно было быть, с названием лаборатории, напечатанном обычными буквами. В центре было мое имя и название комнаты в отеле. Я поднес его к свету, чтобы узнать, мог ли кто-нибудь узнать, что там написано. Кто-нибудь и правда мог, потому что у этого конверта защитные линии были внутри. Я огляделся в поисках ножа для вскрытия писем. Я не смог найти ничего, что бы подходило для этой цели, поэтому решил сымпровизировать. Пластиковый нож для масла годился. Я схватил его и провел тонким белым лезвием по верхушке бумажного конверта. Я нервно разрезал бумагу и встряхнул конверт. Просматривая бумагу, я искал самую важную строку. Я был Объектом А. Трейси была Объектом В, и Аманда Объектом С. Я был так рад, что мне удалось получить ДНК Аманды так просто. Все, что мне надо было сделать — это просто войти в дом и взять одну из ее расчесок для волос. Я знал, что это была ее расческа, потому что надпись «Иди в задницу, Майкл» была так искусно вырезана на деревянной рукоятке. Пока я пробегал глазами по наиболее значимой строке, мой разум набирал скорость. Если это были плохие новости, я не имел чертового понятия, что мне делать. Я убью кого-нибудь. Я нашел строку, которую искал: « Объект С имеет большое сходство генетической информации (включая Х- хромосому) с Объектом В, из этого следует, что Объект В и Объект С являются близкими (1 степень) родственниками. Объект А мужского пола был сопоставлен с Объектом В по соответствию с Х-хромосомой. Ни одна из найденных Х-хромосом не соответствует Объекту А. Таким образом, Объект А не может быть* отцом Объекта В. *Точность результата составляет 99,996%. Результат был проверен с максимальной точностью три раза». Там были еще слова, но буквы казались кляксами чернил в моем крутящемся мозгу. Я был в ярости и мне нужно было кое-кому позвонить. Я взглянул на прикроватный столик, и, заметив там телефон, злобно схватил его. Он заряжался, когда я вырвал зарядное устройство, но мне было плевать. Я набрал номер одного из пяти человек в списке. —Здравствуй, — взял трубку канадец. Обычно он начинал с «Эй, Сахарные Сиськи».  — И какого хрена ты не сказал мне, что заметил это раньше? Должно быть, я говорил громче, чем думал, потому что один из постояльцев в примыкающей комнате постучал по стене и сказал что-то о синдроме смены часового пояса с австралийским акцентом. Мне было плевать на слова, приглушенные стеной. Мне было плевать на того, кто их сказал. Пусть идет к черту.  — Майки, мне нравится твой тон. Напоминает мне тебя прежнего, но я понятия не имею, о чем ты говоришь, Сахарные Сиськи. Уже второй раз с тех пор как все это началось, он говорил этим псевдо-успокаивающим тоном, который звенел в моих ушах подобно мерзкому коту, который мурлыкал рядом со скользящей змеей.  — Ты знаешь, о чем я говорю. О том, что Трейси не моя дочь, придурок.  — Воу, воу, воу, воу. О чем ты говоришь? Это я просто так сказал. Я не думаю, что она и вправду может…  — Ну, Тревор, это так. Я провел тест ДНК и это не моя дочь.  — Дерьмо, Майки, я даже не знаю, что сказать, — сейчас он был искренним. —Я тоже, — я бросил трубку. О чем я думал, когда решил ему позвонить? Мне нужен был кто-то с головой на плечах, чтобы все обсудить. Мне не нужен был накачанный метамфетамином психопат, дающий советы по поводу того, чего он никогда, вообще никогда не сможет достичь. Поэтому я, будучи более разумным, решил позвонить Франклину перед тем как прийти в свой старый дом и… —Франклин, — сказал я, как только он оказался на связи.  — Да, как дела?  — Это… Трейси не моя дочь.  — Дерьмо, мужик. Как ты можешь быть уверен? — его логические механизмы лихорадочно вращались.  — Я провел тест ДНК и нет никаких доказательств того, что мы родственники.  — Даже не знаю, что сказать. Я… просто поговори с ней, — сказал Франклин.  — Если я это сделаю, не уверен, что это будет просто разговором. Я не знаю, могу ли себе доверять, находясь в одной комнате с ней. Я правда этого не знал.  — Лады, завтра, в полдень, в моем доме. Вы оба будете сидеть на разных концах моего дивана, я же сяду посередине. Мы поговорим и приведем все в порядок. Его голос звучал раскатисто от твердой решимости даже по телефону. Я знаю, что в этом мне его не победить. У него был такой же голос, когда он спас меня от тех китайских гангстеров после того, как Тревор заупрямился и отказался ему помогать.  — Наверное, надо пригласить Джимми и Трейси, — пробормотал я. По факту, мне не очень нравилась эта идея. Я чувствовал огромное отвращение от одной только мысли о том, что я буду сидеть в комнате со шлюхой — женой.  — Знаешь что? Ты прав. Позови Трейси. Я позвоню Джимми и Аманде и мы увидим, как будет выглядеть твоя семья через месяц. Я знал, что это был комментарий по поводу нашей проблемной и нестабильной семьи. В этом он был абсолютно прав. Задолго до того как он встретил меня, я несчетное количество раз ночевал не в доме, а в трейлере или отеле. —Хорошо, — ответил я. Я попытаюсь.  — Хорошо, — закончил он, вновь обретая контроль над моей жизнью. Он разберется с этим. Он первым положил трубку. Это не будет весело. Совсем нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.