ID работы: 4588533

На краю

Гет
R
Завершён
290
автор
Размер:
452 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
290 Нравится 319 Отзывы 86 В сборник Скачать

The Turn. Возвращение

Настройки текста
7 декабря. Отель «Renaissance» 4:20 утра       Ещё накрывавшая город морозная ночь не поддавалась уговорам дня, поменяться с ней ролями, когда в одном из номеров отеля, находившегося на несколько этажей ниже крыла, отведённого Всадникам Лорганами, команда лучших иллюзионистов была в полном сборе за исключением Атласа. Мерритт, Лула, Джек, Хенли и Дилан устроились в просторной гостиной, за ночь превратившейся в «Пентагон» Всадников.       Массивный стол в центре с проектными схемами, макетами и документами, содержащими информацию по каждому приглашенному на аукцион Лауры Тренч, несколько мощных по своей оснастке ноутбуков, транслирующих в режиме реального времени всё, что происходило в центре искусств — всё было готово к первому выступлению, которое должно было состояться на следующий день.       Шрайк и МакКинни обсуждали одного из визитеров, интересовавшего менталиста в качестве «псевдо-помощника» для шоу, в то время как Лула, Хенли и Джек, каждый погруженный в свой собственный мир мыслей, ожидали «официального» начала встречи. Возможно, ранние часы играли свою роль, заставляя обычно говорливых членов команды быть более задумчивыми и молчаливыми, чем обычно, а может влиял тот факт, что обстановка среди Всадников всё же была накалённой из-за предстоящего шоу.       Мэй то и дело поглядывала на часы беспокойным взглядом, отскабливая с одного из своих ноготков тёмно-синий лак. Покрытие медленно поддавалось пыткам, сходя с поверхности ногтя неровными черепицами. Ещё один взгляд на часы в надежде, что время уже пришло, но нет — электронный циферблат словно замер. Поняв, наконец, что даже избавление от маникюра не может ускорить течение времени, Лула бросила эту идею, но уже в следующий момент обнаружила, что её руки определённо нуждаются в чистой воде, потому что мельчайшие частички отскобленного лака создавали неприятные ощущения песка на её пальцах, и он просто отказывался отряхиваться. Сделав глубокий и недовольный вдох, а затем точно такой же выдох, девушка встала с кресла и направилась в ванную комнату.       Движения фокусницы привели в себя Ривз, возвращая её в реальность из своих раздумий, а вот Джек, несмотря на происходившие в его голове мыслительные процессы, не уходил в себя настолько глубоко и, в связи с этим, уже довольно долгое время наблюдал за Мэй. Когда её силуэт в освещённой приглушенным светом комнате исчез из виду, парень, недолго думая, последовал за ней, параллельно кидая взгляд на часы, извещавших его о том, что через пять минут Атлас начнёт официально опаздывать.       Когда молодой человек заглянул в приоткрытую дверь ванной, он обнаружил Лулу, смывающую едкие песчинки лака со своих ладоней. Равнодушный взгляд девушки на себя в зеркале ещё раз убедил Уайлдера в том, что отчуждение, которое вот уже несколько дней витало между ними, было совсем не выдумкой его подсознания:       — Можно войти? — стараясь держать голос ровным, спросил парень.       Фокусница повернулась, совсем не удивлённая его появлением, и как ни в чём не бывало ответила:       — Тебе нужен туалет? Я уже ухожу, только руки помыть зашла.       Уайлдер растерянно засунул руки в задние карманы джинс, входя в освещённую более ярким светом ванную.       — Я… Нет, я просто хотел побыть с тобой, — голос прозвучал слегка неуверенно. Иллюзионист «пробовал воду», изучая реакцию возлюбленной, которой не последовало. Девушка, пропустив мимо ушей сказанное, повернула кран и, взяв полотенце, принялась промокать о него руки.       Уайлдер ждал хоть какой-то эмоции, мысленно отсчитывая секунды, но ничего не было, и не выдержав он решил задать вопрос на прямую:       — Лу, что происходит?       — Ты о чём? — повернулась к нему Мэй. Одна из её подведённых бровей удивлённо приподнята, пытаясь одурачить собеседника.       — С той ночи в клубе ты со мной практически не разговариваешь.       — Я разговаривала с тобой полчаса назад, когда мы спускались сюда.       — Ты ведь знаешь, что я не об этом.       — А о чём тогда?       — Скажи мне, что я ошибаюсь, но сейчас всё выглядит так, будто, если бы не работа, ты бы со мной и не заговорила.       — Ты забыл, что нам нельзя общаться, когда Лорган рядом?       — Её сейчас рядом нет, а ты на меня даже смотреть не можешь! — нервно бросил парень, на что получил ровный, долгий, бесчувственный взгляд.       — Вот видишь. Я могу.       — Это всё из-за Оры? — пытался выяснить Уайлдер. — Послушай, я знаю, она ведёт себя жутко и мне приходится идти у неё на поводу, но ты ведь знаешь…       — Джек, да причём тут она? — первый намёк на живую реакцию со стороны собеседницы выпалил словно пушечное ядро. — Да мне плевать на неё с высокой колокольни! Мы семь месяцев назад знали, что тебе придётся быть с ней. Меня этот факт, в принципе, не колышет! Я умею разделять работу и личную жизнь в отличие от Атласа.       Слова произвели успокаивающий эффект на «пустые» тревоги иллюзиониста, и он облегчённо вздохнул:       — Так ты на Атласа злишься? Могла бы сказать мне об этом раньше, Лу! Я перебрал все возможные варианты, почему ты на меня дуешься, а дело оказывается в нём? Так я с тобой в том, что касается него…       — Ты в этом уверен? — насмешливо спросила девушка, прерывая возлюбленного в его исповеди.       — О чём ты?       — Как ты мог сказать ему про признание?       — Я… Ты не хочешь, чтобы остальные знали об этом? — непонимающе спросил Джек, разочарование просачивалось сквозь слова. Ему казалось, что Лула наоборот всегда старалась всё выставить на обозрение, кричать всему миру о том, что они вместе.       Несмотря на обиду, фокусница моментально оттаяла, увидев реакцию Уайлдера, которую тот даже не пытался скрыть.       — Ну зачем было говорить ему про то, что я призналась тебе первой? Какая в этом вообще разница? — она подошла к Джеку, облокотившемуся на тумбу, и, устало опустив руки, прильнула к стене рядом с ним. — Что такого важного в том, кто делает первый шаг?       — Подожди-ка, — остановил её молодой человек, — я не говорил ему этого! Мы повздорили из-за его дурацких идей, и я сказал, что люблю... Тебя... Только чтобы он отстал от меня… Но я ничего не рассказывал ему о том, как ты… Как мы пришли к тому, к чему пришли…       — Ну, в любом случае, ему этого было достаточно для того, чтобы, как обычно, придумать способ укусить меня, используя эту новость, — сказала она, не отводя взгляда от напольных плиток ванной комнаты.       — Он мстит тебе за то, что ты лезешь в его личную жизнь.       — Да, я знаю…       На минуту среди молодых людей повисло молчание, но, в конце концов, Мэй нарушила его:       — Так значит… Ты ничего не говорил? — тот факт, что она дулась на него все эти дни, уже слегка подбешивал и саму фокусницу, поэтому лучики света уже снова заиграли в её глазах.       Чувство родной теплоты, всегда исходившей от Лулы снова окутало Джека, и, не сомневаясь ни секунды, парень повернулся к девушке, ещё раз убеждая её в том, что и так уже было ясно:       — Я ничего ему не говорил. Я работаю с ним уже третий год…       — Он твой лучший друг! — хотела было прервать его девушка, но парень не дал ей продолжить:       — Да, но он заноза в заднице, и ты это знаешь.       Он усмехнулся и нежно приобнял фокусницу, растапливая последние льдинки в её глазах:       — Наверное, лучше было вообще молчать о том, что я к тебе чувствую, но это был самый весомый аргумент против его идей.       — Нет, — губы Мэй коснулись шеи возлюбленного, оставляя легкий поцелуй. — Пускай знает. Ему бы у тебя поучиться.       Она снова вернулась к нему. Такая, какая всегда и была. Но мысли всё ещё не отпускали иллюзиониста:       — Что со всем этим первенством? Я думал, тебя такими вещами не прошибешь, а ты так обиделась.       — Да я не обиделась, просто все вечно болтают про то, что мол «девчонки не могут быть первыми», «первый шаг должен сделать парень», «поцеловать, позвать на свидание, признаться», «не хватает женственности», бла-бла-бла… Бред какой-то!       — Согласен, — прервал её Уайлдер усмехаясь.       — Да мне вообще плевать! — продолжала напористо девушка. — Мне нравится быть собой, и, если вспомнить, то ты вообще меня подкупил! Разве не знаешь, что я за еду душу продам? А там ещё эти тарталетки с креветками! После жуткого перелёта!       — Эй-эй! — продолжал тихо смеяться Джек. — Я скучал по тебе.       Номер-укрытие позволил ребятам на миг забыть их «обязанности», и парень нежно поцеловал возлюбленную, мгновенно освежая в памяти вкус её губ.       — Я всегда тут, — усмехнулась девушка, разделяя дыхание с Уайлдером, — обычно в метре от тебя, так что не понят…       — Очень скучал. Как насчёт отпраздновать наше шоу завтра ночью? — предложил он.       — А Ора? Она, по-любому, не даст тебе уйти.       — Я придумаю что-нибудь. Я же фокусник! Зайдёшь ко мне в номер, после?..       — Если она нас обнаружит…       — Неужели не хочешь рискнуть? — усмехнулся молодой человек, а девушка прикусила нижнюю губу, изо всех сил скрывая заговорщическую улыбку:       — Ты вообще в курсе, как мне всё это нравится?       — Ну… Я догадываюсь…       Молодые люди снова сплелись в поцелуе, который смог разорвать только тактичный стук в дверь от Дилана и последующее «персональное» приглашение.       За то время, что Джек и Лула расставляли все точки над i в «ссоре», инициатором которой по обычному стечению обстоятельств был Атлас, последний как раз появился в «штаб-квартире», спустившись из своего номера и постучавшись в дверь.       Хенли была единственным человеком, не вовлечённым в «серьёзные» дела в момент, когда тот постучал, поэтому не мешкая ни минуты она открыла дверь и уставилась на неизменно довольную и нахальную физиономию «претендента в лидеры их маленькой компании».       — Скучала по мне?       Вместо ответа Дэниел получил слегка приподнятую бровь и усмешку, скривившую изысканную линию рта фокусницы.       — Точно! — кивнул парень.       — С чего ты взял?       — По глазам вижу. Ты же думала обо мне каждую минуту, что провела там, в одиночестве! По-прежнему зовешь меня в своих снах? СМС будет гораздо полезнее в этом деле. Мой слух не распространяется на километры. Просто напиши, и я рядом, — слова вызывали у Хенли смех. Она слушала их, думая о том, что способности Атласа к демагогиям никогда не будут исчерпаны. А тот тем временем продолжал, закрывая за собой дверь:       — А теперь на чистоту. Я готов выслушать все твои фантазии обо мне, даже самые грязные, во всех подробностях ровно до того момента, пока нас не начнут слышать остальные, — снизил громкость своего голоса Дэнни, подходя вместе с Ривз к столу.       Дилан обернулся и поприветствовал Атласа жестом ладони, а затем начал закругляться в беседе с Мерритом, параллельно вставая с дивана. Дэниел повернулся к Хенли, изображая свою готовность слушать её внимательно.       — Ты слишком долго говорил, — усмехнулась девушка. — Боюсь, для меня времени уже нет.       — Да брось, давай! Все ещё заняты…       — Выспался, ленивец? — укусил МакКинни, подходя к Атласу, в то время как Шрайк направился за Мэй и Уайлдером.       Хенли тихо рассмеялась, не сводя взгляда с Дэнни, который скривил недовольную гримасу:       — Очень смешно!       — Не, я не в том смысле… Это не про качества, — улыбался менталист. — Это было сравнение… С животными… Ну, ты же видел этих ленивцев…       — Я тебя понял, — попытался закончить диалог Дэнни.       Мерритт ни за что не простил бы себе остановку:       — Они такие страшные. Ты видел их моськи? Такие вечно недовольные…       — Ну всё, хорош!       — Давайте пройдёмся по плану, — собранно бросил Дилан, появившись в гостиной. За ним шли Лула и Джек.       — Мы готовы! — приободрил Шрайка МакКинни, оставаясь рядом с Атласом и Ривз по одну сторону стола с макетом зала, в котором должен был проходить аукцион.       — Нравится тебе это или нет, но я выгляжу гораздо лучше тебя, — прошептал Дэниел, не бурча в своей обычной манере только из-за того, что Хенли стояла рядом.       — Итак, ребята, наша главная цель завтра — Хэнк Джейкобсон. — Всадники мгновенно превратились в слух, внимая каждое слово лидераю. — Мерритт, Джек, как только ваша часть на сцене заканчивается, сразу приступаете к основному плану. Остальные — держите публику до тех пор, пока парни не вытащат из Хэнка то, за что его преследует Эйден.       По мере обращения Дилана к одному из членов команды, он или она кивком головы показывали ему свою готовность к действиям, с головой погружаясь в то, чего каждый из них так долго ждал.       — Думаю, уже после шоу Эйден познакомит нас с Алексом. Брат Оры приедет на аукцион прямо с самолёта.       — Что-нибудь нашёл на него? — спросил заинтересованно МакКинни.       — Нет, с ним всё в порядке. Похоже, все ваши данные совпадают с действительностью. Я присматривал за ним эти дни, и, в отличие от Рейны, Алекс нам сюрпризов не подарит. Так что работаем в холодном режиме. Я прослежу, чтобы во время рассадки для него не возникло возможности сесть рядом с Хэнком. Он будет в зоне «пять», из которой твои действия будут незаметны.       — Там я помогу, — прокомментировал Атлас. Шрайк кивнул соглашаясь.       После обсуждения основного плана, Хенли приступила к объяснению технической части, проходясь по цепочке действий каждого из Всадников. Казалось, каждый из них слышал это уже в миллионный раз, но макет, представлявший собой точную копию центра искусств, поглощал всё их внимание, пока фокусница методично объясняла последовательность, давая параллельные поправки по планировке здания и важных деталях, с которыми они столкнулись при установке оборудования:       — Дэнни, Джек, бинауральный капкан в вашем распоряжении. Я установила датчик затемнения на две секунды, так что, как только посетитель пересекает вот эту линию, — указывала Ривз, — начинается отсчёт. Лула, на тебе «сортировка».       — А мои курочки готовы? — усмехнулась фокусница, приобнимая при этом своего парня. Её настроение явно приподнялось, и МакКинни мысленно выдохнул, радуясь, что их с Джеком «отчуждение», наконец-то, завершилось.       Дэниел и Хенли усмехнулись над сказанной фразой. Ривз ответила:       — Да, официанты «четырнадцать» и «семнадцать» наготове. Предупреди их перед уходом на исходную точку, если вдруг места рассадки для «таргетов» поменяются. Мы с Атласом остаёмся на обозрении. Мерритт, не забудь, что я жду от тебя сигнала о завершении работы с Хэнком. Все должны быть на местах к началу финального трюка Дэнни. Покрытие сцены оказалось тоньше на три сантиметра, поэтому моё исчезновение ускоряется на полторы секунды, и, Джек, затем ты будешь нужен мне на точке E, чтобы я успела вернуться на сцену вовремя.       — Ты отлично даёшь команды! — похвалил МакКинни. — Я думаю, Дилану стоит рассмотреть и твою кандидатуру на позицию лидера. Вот я тебе точно подчинился бы.       Хенли не успела ответить на похвалу, когда Атлас встрял в разговор со своим:       — Она этому у меня научилась, так что…       — О, я не был бы в этом так уверен, — менталист игриво посмотрел на Ривз.

***

      После ранней утренней сходки Всадников ребята покинули «штаб-номер» отеля и, снова нацепив на себя маски игроков, прошмыгнули в свои номера, начав обратный отсчёт до первого запланированного шоу. По становившейся уже традиции, к десяти часам утра Рейна ждала их в выкупленном зале ресторана для завтрака, где объявила, что намерена провести с ними весь день и проговорилась о том, что теперь они станут «ещё ближе» — на время их пребывания в Филадельфии девушка остановилась в люксовом номере, примыкающем к крылу, отведённому Всадникам.       На завтрак спустились все, включая Дэниела, который по-прежнему не проявлял никаких эмоций в общении с наследницей Лорган. Её вчерашнее появление в его номере в полуобнаженном виде было негласным образом «забыто». За всё время завтрака девушка бросила на него лишь один мимолётный взгляд, продолжая при этом реализовывать свою собственническую стратегию в отношении Джека.       День прошёл за играми в карты и непринуждёнными беседами в холле крыла отеля Всадников. Атлас и Мэй покинули «тёплое» общение после партии Лулы и Оры в рамми. Лорган поставила в качестве условия игру один на один, чтобы «не чувствовать себя аутсайдером» среди команды лучших фокусников. Ей «удалось выиграть партию с Мерриттом, а вот Джек и Лула всё же не поддались. Дэниел покинул холл, уйдя в свой номер раньше, чем до него дошёл ход играть один на один с Лорган.       К концу дня Всадники надавили на тот факт, что завтра их всех ждет «большое шоу» и каждому необходимо отдохнуть. Таким образом, все возможные планы Оры на последующее времяпрепровождение в компании Джека рухнули в одночасье, и она, имитируя жуткое разочарование, поддалась. В девять вечера каждый из фокусников смог выдохнуть и изнеможённо упасть на постель, отметив, что ещё один день с Лорган пройден, а они всё ближе к концу операции, хотя один месяц и неделя продолжали своё моральное давление на ребят.       Зима заставляла день тесниться, уступая драгоценные часы ночи. В одиннадцать часов вечера в восточном крыле двадцатого этажа отеля «Renaissance», казалось, все постояльцы погрузились в сон. Естественно, на самом деле всё было немного по-другому. Каждый из Всадников снова и снова «гулял» по плану выступления, снова и снова прокручивая в голове все возможные варианты развития событий. У Атласа в этом было большее преимущество — он потратил на это дело практически весь день. Закрывшись в своём номере, он прагматично «исследовал» план вдоль и поперек, а потом занялся подготовкой к своему финальному номеру. Всё должно быть просчитано ровно до секунды. Права на ошибку у него не будет. Тот факт, что в подготовку к «иллюзии» вовлечён только Джек, тоже слегка усложнял сам трюк, так как Уайлдер должен был разорваться на две части, чтобы успеть выполнить все приготовления. Но самым тяжёлым во всём этом всё же были приготовления самого Дэниела.       Погрязнув в размышлениях и расчётах, он потерял ощущение времени и пришёл в себя только когда понял, что испытывает лёгкий голод и жажду. Часы показывали 11:43, а огни ночного города тускло поблескивали в панорамных окнах номера. Решив выйти из своей «берлоги» и размять конечности немного прогулявшись, Атлас покинул свой номер и направился в холл, надеясь найти в баре минеральную воду. Протяжённый коридор был освещён, а вот холл-гостиная, наоборот, погружён в темноту, оповещая Дэниела о том, что его ночное похождение будет лишено свидетелей, что лишь подпитывало его намерения.       Как только фокусник переступил порог холла-гостиной, помещение озарилось светом, и парень как ни в чем не бывало поплелся к барной стойке. Он обзавёлся минеральной водой, налил её в стеклянный бокал и, медленно осушая его, проходился глазами по каждой из полок «стенки» спиртного с внушительной возможностью выбора. Одну за другой, он изучал различные бутылки с алкоголем, когда до его ушей донеслись тихие постукивания каблуков о приглушающий звуки ковёр. Нисколько не удивившись полуночному гостю, молодой человек продолжал свои бесцельные исследования, когда Ора с усмешкой проговорила:       — Ищешь средство от бессонницы?       — Уверен, что ты определённо знаешь лучшие из них, — лениво ответил он поворачиваясь. Как обычно смерив её изучающим взглядом, парень заметил:       — Смотрю, сегодня при полном параде… Странно, я ожидал, что сегодня ты придёшь ко мне абсолютно голая. Неужели решила послушать меня?       Колкий взгляд девушки, одетой в атласную блузку кофейного цвета и чёрную строгую юбку-карандаш, не произвёл эффекта, так как Атлас отвернулся обратно к «стене плача». Рейна пластичной походкой пересекла холл и уселась на один из барных стульев.       — Может нальёшь мне чего-нибудь, бармен?       — Какой вид яда ты предпочитаешь? — парировал Дэниел, но своими словами лишь вызвал усмешку со стороны девушки.       — Тот факт, что ты сегодня меня избегал, лишь доказывает, что ты не можешь бороться со своими желаниями.       — Я никогда не говорил, что борюсь с ними. Обычно я их удовлетворяю.       — Лжец.       Дэниел ухмыльнулся. Взгляд всё такой же холодный, как и прежде.       — Меня так называют очень часто, так что это скорее комплимент. Как продвигаются твои «поиски»? Уже нашла что-нибудь интересное на меня? — молодой человек слегка прищурил глаза, сканируя её реакцию, в то время как его рука тянулась за пустым бокалом, стоящим под столешницей.       — Сегодня мне было некогда. Слишком занята.       — Ах, да! — впервые улыбнулся Атлас, но даже улыбка была всего лишь проявлением очередной усмешки, — тебе же ещё приходится «работать» над Джеком. Наверное, нелегко угнаться за двумя?       — Считаешь, я на это не способна? — выражение её лица бросало ему вызов, пока тот, не отрывая от неё глаз, наливал в бокал виски.       — Почему же? Напротив. Но не со мной. Я вне игры.       — Здесь я решаю.       — Я уже сказал тебе «нет», — парень бросил два кубика льда в бокал, и те звонко плюхнулись в тёмную жидкость, расплёскивая несколько капель на поверхность столешницы. Не теряя ни секунды, он отодвинул бокал от себя, оставляя его перед Лорган. — Научись слушать меня. Потому что, пока ты пропускаешь мимо ушей то, что я говорю, и тратишь в пустую своё и моё время, максимум, который ты сможешь от меня получить, так это мой автограф, — инструктируя девушку, он обошёл барную стойку и оказался рядом с ней. Последние слова резали слух, словно острое лезвие ножа, в паре с таким же яростным взглядом, испепеляющим её.       — Я не сдамся, — гневно бросила Ора.       — Я и не хочу, — искренне ответил иллюзионист.       — У каждого есть слабые места. Думаешь, я не найду твоё?       — О, все то и дело его ищут! Но немного поздновато, я-то ведь твоё уже нашёл, — Дэниел сделал глоток минеральной воды и продолжил: — спокойной ночи. Жду тебя на завтрашнем шоу. Уже приготовил для тебя сюрприз. Уверен, ты оценишь. — Фокусник развернулся и медленно направился к себе, оставляя позади кипящую злостью Лорган. Остановившись на выходе из холла, молодой человек, заметил:       — Да! Ты хоть мои прошлые выступления посмотри! Их можно найти в Интернете. Для этого не нужно нанимать Интерпол или частного детектива. Всё гораздо проще… Это я про твои «копания»… Сладких снов.       Пожелания прозвучали ядовито и ещё несколько минут звенели в ушах девушки, оставшейся в одиночестве в слегка прохладной гостиной.

***

8 декабря. Центр Исполнительных Искусств Киммела       Дэниел практически лежал на подвижном кресле-стуле, закинув при этом ноги на край столешницы гримерного зеркала, которое тянулось вдоль западной стены. В руках неизменная колода карт, пляшущая под управлением его пальцев. Все, кроме него и Хенли, проходили «церемонию знакомства» с их помощниками-официантами на кухне, в то время как Ривз переодевалась в наряд для выступления, спрятавшись за тёмно-бордовой ширмой. Дэниел не присоединился к оставшейся части команды, так как его работа не была связана ни с одним из нанятых сподручных, а проявлять простой акт дружелюбия было ниже его «королевского статуса».       В последнее время он вдруг приобрёл странную привычку выкидывать из головы всё за некоторое время до выступления, чтобы просто настроиться на нужный лад и шаг за шагом мысленно проследовать свои действия от начала операции до конца. Через пятьдесят три минуты должен был начаться официальный прием гостей, а это означало, что оставшаяся часть команды должна переодеться, подготовиться и занять свои места за ближайшие сорок восемь минут.       — Дэнни, мне нужна твоя помощь, — раздался из-за ширмы голос Ривз. Атлас не сразу отвлёкся от своих размышлений. — Помоги застегнуть платье.       Дэниел усмехнулся, бросив взгляд в зеркало, к отражению ширмы, расположенной в северном углу гримерной:       — Я больше по расстёгиванию, — насмешка и ленивая ухмылка, не покидающие хозяина, всё же не помешали ему поменять своё расслабленное положение и подняться со стула в тот момент, когда Хенли вышла из-за ширмы, придерживая рукой лиф платья, фиксируя его на своём теле.       Выражение лица Дэниела не произвело никакого эффекта на фокусницу. Его манера смотреть на неё как на «кусок мяса» ещё ни разу не уступала здравому смыслу, который она не переставала искать в нём в течение всего времени, что они знакомы.       — Атлас, я ведь серьёзно, — заставляла она его действовать, стоя в серых балетках больше похожих на пуанты балерины. Тот факт, что она ещё не успела обуть туфли, снова заставил её почувствовать себя не комфортно, когда Дэниел, который выше её на голову, оказался рядом.       — Повернись, — тихо проговорил он, сосредоточив на ней свой взгляд. Девушка подчинилась, поворачиваясь, и уже через мгновенье его глазам предстал её полуобнажённый стан, оправленный контрастирующим с нежным светлым цветом кожи чёрным платьем. Посеребренная молния платья обрамляла его, сужаясь и соединяясь чуть ниже поясницы.       Взяв своё дыхание под контроль, Дэниел сделал шаг, приблизивший его на рискованно близкое расстояние, и прошёлся похотливым взглядом от скрытых яркими волнами рыжих волос шейных позвонков до самого низа, которое платье только позволяло увидеть. Молодой человек сделал резкий вдох, всасывая воздух через вытянутые вперёд губы в то время, как его брови поползли вверх, а голова медленно начала качаться в отрицательном жесте. Парень еле сдерживал себя, чувствуя физическую необходимость пройтись ладонями по её позвоночнику, изгиб которого он знал так же хорошо, как изгибы игральной карты.       — Дэнни, я всё вижу, — проговорила Хенли, управляя тоном своего голоса так, что он прозвучал практически назидательно.       Атлас бросил мгновенный взгляд в зеркало, раскрывая «секрет фокуса», и в его глазах заиграли опасные огоньки:       — Ах ты маленькая плутовка! — его ладони легли на её талию, привлекая девушку ещё ближе к себе.       — Ребята появятся здесь в любую секунду, так что следи за своими руками! — быстро выдала Ривз на выдохе, заставляя Атласа остановить «притяжение», оставляя её всего лишь в паре сантиметров от него. Дэниел мысленно запретил себе переступать границу последних сантиметров в то время, как его губы всё же оказались предельно близко к её уху, и он прошептал:       — Убери волосы на бок.       Дыхание как обычно обжигало, а шёпот заставлял волну мурашек двигаться по телу, словно цунами, но она покорилась, стараясь держать разум под контролем. Тонкие пальцы судорожно перехватили волнистые волосы, и иллюзионист получил доступ к каждому сантиметру её позвоночника. Ещё один глубокий вздох с его стороны, пока Хенли не отрывала взгляда от их отражения в зеркале. Атлас сжал между пальцами собачку молнии и медленно повёл её вверх, застёгивая платье. Однако, оставить девушку без прикосновения он ни за что бы не смог, поэтому, как только замок молнии медленно пополз вверх, фаланги указательного пальца легли на её кожу и, чуть обгоняя замок, начали рисовать млечный путь по линии её позвоночника.       Как бы Ривз ни хотела, на её щеках всё же заиграл легкий румянец, а ровное дыхание было безвозвратно потеряно, и фокусница в страхе посмотрела на молодого человека в зеркало. К её счастью он был слишком поглощён своими прикосновениями к её коже и, не в силах оторваться, не обращал никакого внимания на изменения, пылающие на её лице. Лихорадочно она заставляла себя успокоиться, пока его прикосновения оставляли огненный след на спине. С быстротой молнии она перебирала в своей голове все возможные мысли, способные охладить её разум, включить сознание, и как только собачка молнии оказалась в районе лопаток, она магическим образом смогла взять себя под контроль, опуская голову, чтобы скрыть румянец. Ещё три секунды, и замок молнии завершил своё движение, заставляя платье лечь ровно по изгибам фигуры Хенли, как она сразу же отпрянула от него и скрылась за ширмой.       Рука Атласа повисла в воздухе. Мозг слегка затуманен. Момент снова потерян.       — Спасибо, — прозвучал голос Ривз, и он мог поклясться, что слышал звонкие нотки, которые появлялись в её тоне каждый раз, когда она пыталась сдержать смех.       — Когда ты уже перестанешь меня мучить? — Дэниел подхватил игривое настроение.       — Разве я тебя мучаю? Это вроде ты мне войну объявил.       — Неужели по мне не видно, что я готов сдаться в любой момент?       — Я всегда говорила, что ты должен быть более прямолинеен.       — Более прямолинеен? — Дэнни поймал своё отражение в зеркале. — Ладно. Переспи со мной сегодня. Сделаю так, как ты любишь: медленно, долго, мучительно.       Девушка уверенной походкой вышла из-за ширмы. На лице играла улыбка, румянец исчез, а платье выгодно облегало фигуру. Туфли прибавили роста.       — У меня есть парень, Атлас. Лучше скажи… как я выгляжу? — она сделала несколько движений, крутясь вокруг своей оси с такой скоростью, чтобы Дэнни смог «впитать» все детали.       — По шкале от «я хочу тебя» до «возьму тебя прямо на этом столе» я склоняюсь к последнему.       Ривз рассмеялась, прикладывая руку ко лбу:       — Ладно, забудь всё, что я говорила тебе про прямолинейность. Вернёмся к стандартному поведению. Выпей воды, ребята сейчас появятся.       Игривые искорки на мгновенье исчезли с лица Дэниела, когда он спросил:       — Надеюсь, ты не упорхнёшь, как твои маленькие питомцы, сегодня вечером? — он изучал её отражение в зеркале, пока та закалывала волосы невидимками. — Я рад, что ты возвращаешься. Мэй там совсем не с кем общаться…       Хенли искоса посмотрела на него, не отрываясь от своего дела:       — Ты про Лорганов? Да… я наслышана об этой «дружелюбной» атмосфере.       — Это не дружелюбная атмосфера, Хен. Это очередная театральная постановка. Не верь ничему, что будет там происходить, — она успела ухватить в отражении его предупреждающий взгляд, но, как только он это заметил, фокусник сразу же развернулся и спешно покинул гримёрную.

***

      — Мистер и миссис Элтен, прошу, — указывала улыбчивая девушка со светлыми волосами на проход, стоя при этом за регистрационной стойкой. — Ваши места за столиком номер двенадцать. Ужин начнётся сразу после аукциона. Наслаждайтесь вечером.       Ангельская улыбка не слезала с лица блондинки, пока она провожала пару глазами, нажимая при этом рукой на кнопку, расположенную с левой стороны под столешницей регистрационной стойки, выполненной из тёмного кедра. Сигнал поступил Джеку и, как только супруги переступили порог небольшого помещения, ведущего ко входу в смотровые залы центра искусств, Джек привёл в действие рычаг, подключая бинауральную ловушку, «готовящую» умы посетителей к последнему фокусу с приглашениями.       Свет погас ровно на полторы секунды и снова появился, а слегка выведенная из состояния равновесия пара проследовала внутрь, покидая ловушку.       Уайлдер провожал их взглядом, тайком выглядывая из-за скрытой в стене нише думая:       — Готовьте билеты в Нью-Йорк, ребята!       Следующие три посетителя прошли через аналогичную процедуру, в то время как четвёртого посетителя ожидали изменения:       — Мистер Сноран, мы рады приветствовать вас на нашем аукционе. Ваш столик вовремя ужина под номером пять. Прошу сюда, ужин начнётся сразу после аукциона.       Пока седовласый мужчина проходил мимо доброжелательной девушки за регистрационной стойкой, та уже нажимала на этот раз на правую кнопку под столешницей, и Атлас моментально пришёл в состояние готовности, ожидая «своего» гостя и делая соответствующий знак Уайлдеру.       Дэнни запустил механизм, а Джек появился у входа в основную часть здания, ожидая «посетителя». Снорану достался «Сиэтл», и, как только мужчина прошёл в смотровые залы, столкнувшись там с одним из «работников» аукциона, Дэниел мысленно вычеркнул одну из трёх своих жертв, думая про то, что остались ещё «Чикаго» и «Марсель».       Мэй продолжала «сортировать» гостей аукциона. Как только часть Атласа в «регистрации» закончилась, он сразу же направился к Мерритту и Хенли, которые отслеживали передвижения посетителей в «смотровой» комнате смежной с гримёрной. Дилан в это время курьировал вход, как обычно прикрывая ребят на случай любого сюрприза, которого по идее не могло быть, и параллельно ожидал семейство Лорганов, чтобы вовремя дать Луле сигнал смениться с незнакомой финансисту и его детям работницей аукциона.       — Всё в холодном режиме. План А, — сдержанно прокомментировал Дэниел, войдя в смотровую и обнаружив две пары глаз, ожидающих новостей.       — Сколько осталось? — спросила Ривз.       — По моим подсчётам одиннадцать и Лорганы.       — Отлично, объявишь сбор, когда они закончат? — спросил МакКинни. — Я должен проверить винные бокалы до того, как их начнут выносить в зал.       Дэнни кивнул, и менталист исчез из комнаты. Хенли и Дэниел напряженно наблюдали за камерой, отражающей происходящее в главном смотровом зале, и через пару минут иллюзионист указал на четыре фигуры:       — Вот они. Хэнк уже прошёл?       — Да, он в зале номер два, — показала девушка на другое окно, транслирующее происходящее.       — Отлично, главные фигуры в сборе.       Ещё через семь минут голос Джека раздался в наушнике каждого из Всадников:       — Регистрация пройдена, мы уходим.       Атлас передал в ответ:       — Через две минуты сбор на позиции D.       В ответ раздался голос Мерритта:       — И прихватите с собой бинокли, ребята. Мы начинаем!       Ривз улыбнулась, а Дэнни по-джентльменски открыл дверь, ожидая её.

***

      Официальная часть аукциона Лауры Тренч завершилась сорок минут назад, и посетители, опустошившие свои карманы «в благотворительных целях», расположились в обеденном зале. Обычное просторное помещение было уставлено столиками, за которыми устроились в целом чуть больше шестидесяти человек.       Зал, построенный и задекорированный в стиле модерн, изобиловал роскошными букетами из жёлтых, оранжевых и ярко-красных цветов. При входе в помещение посетителей встречали несколько стеклянных колонн, которые на самом деле являлись аквариумами, ютившими у себя десятки маленьких золотых рыбок.       Официанты в белых блузках и чёрных официальных брюках помогали посетителям, разливая напитки и выполняя их просьбы, тогда как молодые люди в белых халатах и поварских шапках выносили блюда, как только наступала их очередь. Опустевшая после аукциона сцена находилась в противоположной от входа стороне, заключая в центре столики гостей.       Посетители наслаждались аперитивами, уже заканчивая их и ведя параллельные беседы с соседями по столу. Кроме их голосов зал наполнял волшебный голос Эдит Пиаф с шедевром «La Vie En Rose», переносящим каждого в необыкновенный мир французской грации и шарма. По окончанию композиция плавно сменилась на «Non, je ne regrette rien», уверенно убеждающую об отсутствии сожаления о прошлом. Первый куплет торжественно переходил во второй, скрипки нежно обволакивали голос Эдит, тогда как трубные задавали ритм, нарастая в своём стремлении, переходя в крещендо. Звук всё сильнее и сильнее обволакивал зал, пока трубные не начали перекрывать голос великой певицы, неприятно растягивая его. Громкость звука медленно поглотила все разговоры, и посетители начали в ужасе оборачиваться друг на друга в попытках понять, что происходит. Искажённый до неузнаваемости голос и оглушающие трубы в сочетании с барабанами производили жуткий эффект. Ставший приглушенным свет лишь усиливал ужас.       Со сцены, на которой чуть менее часа назад проводился аукцион, луч света проделал свой путь к противоположной части зала, выделив движущуюся к сцене фигуру молодого человека. Чёрный официальный костюм в сочетании с тёмно-синей рубашкой (без галстука, несколько первых пуговиц небрежно расстёгнуты) и небольшим оранжевым платочком, торчащим из нагрудного кармашка. Он уверенным шагом проделывал свой путь к сцене, руки в карманах брюк, тёмные пряди чуть волнистых волос спадали на лоб. Непоколебимый взгляд и чуть искривлённая линия рта в полуулыбке. Как только парень оказался на сцене, жуткая музыка резко остановилась, погружая присутствующих в зале в непривычную тишину. Молодой человек повернулся, утопая в свете прожектора и, потерев в нетерпении ладони, усмехнулся:       — Напугались?       По посетителям аукциона волной прошёл рокот, пока с разных столов не послышались догадки: «Всадники!», «Это Дэниел Атлас».       Ора в чёрном атласном платье до пола, больше напоминающем сорочку, наслаждалась отличным видом на сцену и фигуру на ней присутствующей, сидя за столиком в окружении своего отца, брата и, собственно, Лауры Тренч. Эйден что-то тихо говорил Лауре, а Алекс удивлённо наблюдал за происходящим.       — Так вы о нас слышали? — продолжил Дэниел после весомой паузы, позволившей зрителям понять, что происходит. — А я думал, только мы вас знаем, — его взгляд на секунду стал холоднее арктического льда, но уже в следующий момент насмешливое выражение расслабило напряженные черты лица. — Ладно-ладно, я всего лишь шучу. Вы правы, меня зовут Дэниел Атлас. Один из вас решил, что этот вечер стоит скрасить нашим выступлением, поэтому, мисс Тренч, — парень слегка поклонился в её сторону, — принимайте подарок и мои поздравления из первых рук. — Фокусник начал аплодировать, заставляя толпу присоединиться к нему, чествуя организатора ежегодного аукциона, на которую падал свет. Слегка ошарашенная Лаура после минутного оцепенения расплылась в улыбке и привстав поклонилась, отвечая на несмолкающие аплодисменты.       — Наша первая загадка для вас. Кто же всё-таки этот таинственный покровитель? — проговорил иллюзионист, обращаясь к Лауре. — А пока наслаждайтесь шоу! Вы готовы стряхнуть пыль с приобретённых вами артефактов? Что ж, тогда позвольте мне представить нашу команду!       Дилан, наблюдая в затемнении за происходящим, передал команду, и зал снова погрузился в темноту, оставляя в качестве единственного источника света прожектор, погружающий Атласа в «солнечную колбу».       Дэниел взмахнул левой рукой, приглашая:       — Мерритт МакКинни! — менталист появился на сцене, вступая в появившийся столп света, купаясь при этом в шквале аплодисментов.       Давая пятнадцать секунд на приветствие, Атлас повернулся направо, продолжая представление:       — Джек Уайлдер! — зал продолжил рассыпаться в приветствиях, когда на сцене появился обаятельный иллюзионист со сногсшибательной улыбкой, наслаждавшийся моментом славы.       Три иллюзиониста образовали треугольник: Дэнни по-прежнему в центре, Мерритт — слева, Джек — справа, оставляя при этом между Атласом достаточно места.       — Очаровательная часть нашей команды, но при всём этом, не менее важная — Лула Мэй! — пригласил фокусницу Дэниел, и девушка впорхнула на сцену из темноты.       В своём любимом жесте Лула взмахнула рукой, приветствуя зрителей. Всадница заняла место между Атласом и Уайлдером, вклиниваясь в одну из сторон треугольника.       — И Джей Дэниел Атлас! — представил Джек друга.       Темнота в зале сменилась приглушённым освещением, сосредотачивая внимание зрителей на «светящихся» столпах света, представляющих им иллюзионистов.       — Неожиданно радушный приём! — бросил МакКинни ухмыляясь, начиная стандартную беседу с остальными членами команды.       — Я тоже удивился, — ответил Атлас, когда Лула вступила смеясь:       — Они нас даже не боятся!       — И правильно делают, — закончил насмешливо Уайлдер.       — Джек прав, — продолжил Дэниел, обращаясь к посетителям аукциона. — На самом деле это забавно, потому что обычно каждый из вас был бы расценен в качестве одной из наших жертв, но только не сегодня!       — Мы решили нарушить нашу традицию и показать Вам, что с нами тоже бывает весело, — игриво присоединилась Мэй, а за ней вступил Уайлдер:       — Поэтому сегодня вместо того, чтобы заставлять вас нервно кусать ногти в ожидании вашего же разоблачения, мы приглашаем вас в свой мир и раскрываем несколько своих секретов.       — Как например, один из них, на который мы совсем недавно пытались намекнуть вам, не правда ли, Атлас? — спросил Мерритт       Дэниел усмехнулся, а Лула прокомментировала:       — Во время наших появлений, мы негласно предложили вам решить ребус, но СМИ вас опередили, — девушка слегка повернулась к Джеку, передавая ему эстафету:       — В считанные часы появилась информация о том, что в этот раз на сцене появится долгожданный пятый Всадник, — парень игриво улыбнулся. — Они были правы. Собственно, кандидатура была только одна… леди и джентльмены, поприветствуйте… лидер Всадников — Дилан Шрайк!       Дополнительный прожектор был направлен в восточную часть зала, где рядом с одним из столиков посетителей находился мужчина. Раунд аплодисментов, приглашающих лидера на сцену, заставил Шрайка благодарно поклониться и ответить на приглашение кивком головы, направленным Всадникам.       — Дилан, поднимешься на сцену? — спросил заинтересованно Дэниел, на что получил ответ от Шрайка:       — Думаю, у тебя есть более подходящая кандидатура на это место.       Лула и Джек усмехнулись, а Мерритт стал высматривать кого-то в толпе:       — Он прав, по-моему, пришло время раскрыть карты и представить им наш маленький сюрприз. Кажется, я видел кого-то знакомого вон там, — указал менталист на островок барной стойки, рядом с которым стояли официанты.       Рядом с барной стойкой находился столик, за которым сидели семейство Лорганов и Лаура Тренч. На секунду сердце Оры дало сильный толчок, предвещающий мало хорошего. Эйден бросил на Всадников полный ужаса взгляд, когда Атлас продолжил:       — Мы бы не были Всадниками, если бы не сюрпризы. Я прошу поприветствовать пятого Всадника, которого все так ждали, — уголки его губ поднялись, образуя хитрую улыбку. — Ещё одна королева в нашей колоде карт — Хенли Ривз!       Рейна обернулась к барной стойке, за одним из стульев которой скрытая до этой секунды спинами официантов сидела девушка с хитрой улыбкой с волнистыми рыжими волосами и загадочным взглядом.       «— Мы собрали ваш паззл. — Не весь.» вспомнил Лорган момент знакомства с Дэниелом.       Фокусница не удостоила Лорган вниманием, резко оказавшись под светом софита, приглашающего её на сцену. Всадники и все посетители (кроме Оры) приветствовали её аплодисментами, заставляя девушку покинуть своё маленькое убежище и присоединиться к своей команде.       Воздушными, но при этом довольно стремительными, шажками фокусница проплыла между столиками на сцену и, оказавшись на ней, заняла последнюю пустующую «колбу» света между Мерриттом и Дэниелом.       — Спасибо, — улыбалась девушка, принимая овации зрителей. — Мы будем рады показать вам, на что способны, а пока вы наслаждаетесь ужином, я предлагаю нам… Начать? — обратилась Всадница к остальным членам команды.       Атлас в последний раз посмотрел вперёд и, кивнув головой, давая знак Дилану, проговорил:       — Поехали.       Столпы света замерцали, погружая зал на миллисекунды в темноту и снова освещая фигуры Всадников, а затем каждый из них поочередно растворился в свете, оставляя «колбы» света совершенно пустыми.

***

      «Леди и джентльмены, Джек Уайлдер.»       — А мы можем попросить опустить на сцену экран? — молодой человек в чёрной рубашке с закатанными рукавами и брюках владел сценой, полностью отданной ему.       Правая рука чуть выше локтя была перевязана хлопковым платком ярко оранжевого цвета, который был выбран Всадниками официальным «цветом» этого шоу. Каждый из ребят имел «кусочек» солнца в его костюме в этот вечер. Для Атласа и Уайлдера — платки в кармане и на руке соответственно; для Мерритта — две тонкие атласные ленты, опоясывающие основную часть чёрной шляпы; для Лулы — оранжевый чокер вокруг тонкой шеи; для Хенли… без вопросов — волосы.       Простая, почти театральная, сцена в форме полукруга, задней «стеной» для которой выступала массивная чёрная портьера, лежащая тяжелыми волнами, была слегка трансформирована, когда над занавесью появился жидкокристаллический экран, отбирающий у фокусника возможность спрятаться и выполнять карточные манипуляции без особой внимательности.       — Миссис Сепетти, верно? — спросил Джек, обращаясь к одной из дам в возрасте, сидевшей за столиком под номером семь. Женщина в оцепенении уставилась на него. — Вы не передадите мне колоду карт?       Между тем за пределами сцены происходила основная работа: Лула без перерыва готовилась к своему трюку, Дилан наблюдал за движениями зрителей, Мерритт незаметно передвигался к одному из столов, Хенли делала напоминания официантам, готовясь прикрыть МакКинни, если его действия попадутся на глаза кому-то с восточной стороны зала, Атлас курировал западную часть:       — Уводи его, у тебя минута. Лула, готовность два.       МакКинни, больше похожий на одного из официантов, подошёл к одному из столов, когда мимо него слегка задевая прошла девушка, закрывая собой мужчину от сидящих рядом с их жертвой зрителей. Нескольких секунд хватило для того, чтобы менталист «поднял» из-за стола одного из гостей, уводя его за собой в ничем неприметной манере. Дилан оповестил:       — Хэнк у нас. Всё по плану А.       — Она у вас в сумочке. У моих брюк очень маленькие карманы, — вызвал смех зрителей Уайлдер, пока женщина трясущимися руками проверяла поблескивающую в свете ламп сумку. Нащупав внутри небольшую картонную коробочку, она издала удивлённый выдох и вызволила колоду на свет.       — Спасибо! У вас не дамская сумочка, а один из надежнейших банков. Crédit Républicain стоило взять пример с вас, — напомнил Джек присутствующим об их первом официальном ограблении.       Приблизившись к столику семь, иллюзионист забрал из морщинистой руки миссис Сепетти колоду и вернулся на сцену.       — Прежде, чем я начну, кто-нибудь подскажет мне время? Я потерял свои часы пару дней назад и теперь частенько теряю ощущение времени.       — Девять пятьдесят, — выкрикнул мужской голос с одного из столиков.       — Серьёзно? Они у вас точно не отстают? Давайте лучше так… Все! Посмотрите на свои часы! У кого-нибудь время другое?       Посетители бросились смотреть на свои наручные часы, точнее те, у кого они были. Таких было большинство. Они закивали, подтверждая сказанное время, за исключением нескольких выкрикнувших, что их отличается на минуту или две.       — Вот как я понимаю, что имею дело с занятыми людьми! Обычные люди так серьёзно к времени не относятся. Ладно, может, вы поможете мне с фокусом? — пальцы Джека извлекли из коробочки колоду карт, и через мгновенье карты перешли из состояния спокойствия в бесконечное движение, «плавая» в руках кардистри мастера. — Выберете карту? — улыбнулся молодой человек одному из посетителей?       — Иду за часами, — объявил в наушнике голос Атласа, в то время как Хенли спешно спускалась на точку С, где Хэнк Джейкобсон становился жертвой глубокого гипноза.       — Мерритт, у тебя пятнадцать минут. Выжми максимум, — предупредил Дилан.       Ривз уверенно вошла в комнату. Каждый её шаг не лишён скорости, высчитанный ровно до секунды. Ничего, кроме стола, стула, за которым сидел на вид отключившийся Хэнк и МакКинни, стоящий рядом. Хенли подлетела к стойке с аппаратурой, включая камеры, записывающие всё происходящее в комнате.       — Он готов? — спросила девушка.       — Ага, запускай.       Мэй пыталась утихомирить позывы желудка опустошиться, покусывая внутреннюю части щеки. Уайлдер покорял сердца финансовых магнатов карточными трюками, обманывая тех каждый раз, транслируя при этом все свои движения на экране позади. Наступила часть с левитирующей картой, в которой один из приглашённых загадал карту, а Джек, применяя базовые навыки менталиста, угадывал её и, разложив на небольшом столике впереди себя колоду, «магическим» образом заставлял нужную ему карту в прямом смысле «покинуть своих собратьев», левитируя в воздухе без какой-либо помощи со стороны фокусника, кроме силы мысли.       Дилан ещё раз отметил про себя то, что Уайлдеру как никому другому удавалось за рекордно короткое время заставить аудиторию чувствовать себя комфортно, моментально располагая зрителей к себе. Его манера «соседского парня» всегда играла ему на руку, как и в этот раз, заставляя даже черствые сердца и вечно подозревающие что-то умы, прийти в самое расслабленное состояние.       — Хорошо-хорошо, — радовался аплодисментам и восторгу зрителей Джек.       Отвечая на всегда банальную фразу «как это возможно?» Уайлдер бросил взгляд на Ору, заинтересованно наблюдающую за ним:       — Парочка достойных идей, ловкие руки и годы тренировок. Вот и ответ. Мы ведь сказали, что раскроем пару своих секретов. Но это не самое интересное, потому что гораздо более увлекательно понять, как человек может управлять временем. Не знаю как у вас, но на моих часах по-прежнему девять пятьдесят, — молодой человек посмотрел на свои наручные часы, с позолочено чёрным браслетом.       Мужчины и женщины за столиками опустили взгляд на свои руки, рассматривая минутные и часовые стрелки часов, до сих пор образующих на циферблате «девять пятьдесят», пока один из них не закричал:       — Мои часы! Они про…       — Это что Burgmeister? — спросил Джек, обращаясь к мужчине, крутя при этом часы на своём запястье. Фокусник еле сдерживал смех, триумфально окидывая взглядом зал. — Одобряю ваш выбор, сэр. Я ведь сказал, что свои потерял, — молодой человек снял с запястья часы и, спустившись к столикам, отдал аксессуар его законному хозяину.       — Он остановил время! — послышалось со всех сторон.       — Не совсем… — поправил Джек. — Скорее замедлил. Часы ведь по-прежнему ходят?       Прикладывая часы к уху, их хозяева убеждались в его правоте, погружаясь в ещё больший шок, смешанный с восторгом, пока Джек медленно спускался со сцены, а ему навстречу уже шла довольная Мэй, хлопающая в ладоши в его честь.       Чёрные хлопковые шорты с высокой посадкой и чёрная блузка-рубашка, концы которой завязаны узлом спереди. Распущенные чёрные волосы, спадающие неукротимыми волнами, ставшими несколько длиннее за прошедший год с их последнего «настоящего» выступления в полном составе.       Ребята обменялись хлопком ладоней, проходя мимо друг друга, и Уайлдер передал бразды правления:       — Очаровательная, Лула Мэй!       Зал снова наполнился аплодисментами.

***

      — Мерритт, я на пути, — проговорил в микрофон Джек, обмениваясь с Атласом братским «ударом» сжатых в кулак ладоней.       — Передай Хенли, начинать готовиться.       — Хорошо.       — Вам что, ещё до сих пор не подали горячее? — негодовала Лула со сцены. — А ну-ка! Давайте-ка это исправим! — фокусница присвистнула, щелкая пальцами, делая знак официантам, открывающим дверь для «поваров», выплывающих с кухни с подносами, каждый из которых был накрыт металлическим клошем, предотвращающим блюда от их охлаждения при переносе.       — Ну! — развела руками иллюзионистка. — Так-то уж, наверное, получше!       Пока официанты в белом разносили горячее, она спустилась в зал, маневрируя между столиками и наблюдая за тем, кто что заказал.       — Миссис Энтрол, а вы сегодня выбрали курицу? — спросила Мэй, заинтересованно подходя к солидной даме, рядом с которой сидел её муж. — Простите меня за любопытство. В отличие от вас, мы потратили весь день, готовясь к выступлению, а в наш райдер не было включено питание. Я просто с ума схожу от голода! Вам разве не запрещено куриное мясо? А как же диета? — рассуждала фокусница, подходя к даме всё ближе и ближе, заставая ту врасплох и не давая ей сказать ни слова:       — Не переживайте, я решу вашу проблему. Понимаю… Очень тяжело отказаться от аппетитного кусочка белого мяса, — Лула перехватила рукоятку клоша и, поднимая металлический купол, представила вниманию зрителей живую курицу с пестрым оперением, сидящую на блюде вместо куриной грудки под пикантным соусом.       Мистер Энтрол отпрянул от стола в ужасе, а Мэй, поджав губы, подумала, что мужчинам нелепо бояться таких милых созданий, как курочки.       — Мистер Зенкис, мисс Трейлс, ваше горячее тоже отменяется! — провозгласила Лула, заставляя названных в страхе поднимать клоши, за которыми тоже скрывались курицы: белая и тёмно-коричневая.       — Надеюсь, никто не заказал свинину? А то я никогда не понимала, как один человек может съесть целого поросёнка! — прокомментировала Всадница, передвигаясь между столами.       — Хенли, пора готовиться, — вошёл в «допросную» Джек.       Ривз кивнула, отмечая на мониторе время. МакКинни продолжал задавать вопросы Хэнку, способные вытащить из него нужную им информацию.       — Мерритт, твой выход следующий. Где остановился?       — Он чист, — передал МакКинни ему лист бумаги с рукописными пометками. — Я вернусь сразу после. Продолжай.       Хенли была уже на пути в гримёрную, тогда как Мерритт практически бегом поднимался в главный зал, готовый сменить Лулу на сцене.       Девушка между тем развлекалась, усевшись за одним из столов среди двух финансистов из Нью Йорка и жены одного из них:       — Вы знаете, это вообще немножко жутко. Нам всем пора превратиться в вегетарианцев! Ведь вы только представьте себе… как страдают эти животные!       Мэй разглагольствовала о проблеме животноедства, переводя монолог в комедийную форму, пока из зала не начали доносится смешки, как вдруг схватилась за живот и внезапно согнулась, словно в попытка свернуться в клубочек.       — Ой, что-то мне нехорошо… Сейчас вырвет… Нужен тазик!       Проворный официант в мгновенье оказался рядом, передавая девушке стеклянную миску размером с довольно-таки большой таз для салата, обычно использующийся в ресторанных кухнях, как девушка начала извергать из себя воду, бьющую словно фонтан из её рта.       Зрителя закричали в ужасе от мерзости происходящего, пока Лула, словно из шланга, наполняла водой стеклянную миску. Женщины прикрывали лица руками не в силах смотреть за тем, как девушка опустошала свой желудок; мужчины, находившиеся рядом с фокусницей, схватились за головы, а те, кто не занимал в данном представлении «первые ряды», поднялись со своих мест с искорёженными лицами в надежде понаблюдать за происходящим.       Наконец, «выплеснув всё», девушка остановилась, глотая воздух ртом и вытирая губы, протянутой одним из зрителей салфеткой.       — Извините, — проговорила она, восстанавливая дыхание, — такое бывает.       В миске плескалась чистая вода, и как только аудитория медленно начала приходить в себя, девушка снова схватилась за живот:       — Кажется, ещё не всё…       Экзекуция повторилась. Фонтан воды снова извергнулся изо рта фокусницы, погружая зал в новый приступ шока и оцепенения. Через две минуты всё закончилось, а девушка, стоявшая ближе всех к фокуснице, закричала в ужасе. В стеклянной миске с водой плавали золотые рыбки.       — Да-да, — улыбнулась Лула, — у меня сегодня был рыбный день. Кто сказал, что я чиста сердцем? Никогда не говорила, что сама хочу стать вегетарианцем! — слова Всадницы вернули зрителям осознание того факта, что это был всего лишь простой трюк. Золотые рыбки плавали в миске по только им известным траекториям, разглядывая окружающих мир через стекло их «пристанища».       — Мне определённо следует съесть что-нибудь более съестное. Пойти, что ли, печеньки поискать на кухне? — девушка комедийно посмотрела на металлические двери кухни со стеклянными окнами, напоминающими собой круглые люки. — Кстати, здесь просто отличные аквариумы! — девушка спустилась со сцены, в то время как все повернулись к противоположной стороне от сцены, где друг за дружкой располагались аквариумы-колонны. Один из них был наполовину опустошён, а его обитатели «волшебным» образом отсутствовали.       — Леди и джентльмены, Мерритт МакКинни! — рассмеялась Лула, когда сбоку на сцену поднимался её друг. Задорная улыбка украшала его внешность «добряка».       Мэй подмигнула менталисту и, проплывая мимо столов, остановилась рядом с одним из них:       — Упс! Забыла! Ещё одна. — Девушка вытащила за золотой хвостик изо рта чертыхающуюся в пальцах рыбку и бросила её в стакан с водой, принадлежавший одному из гостей, сидящих за столиком. — Наслаждайтесь вечером!

***

      — Да, — оглядел аудиторию МакКинни, — после Лулы работать всегда трудновато. Вы все жутко зажатые, может, как-то расслабим вас?       — Дэниел, Хенли, вы нужны мне наготове, Мерритт сократил свою часть до минимума, поэтому у вас пять минут, — прозвучал в наушниках голос Шрайка.       — Понял, иду на точку А, — ответил Дэнни, а за ним прозвучала и Хенли:       — Уже выхожу из гримерной.       — Джек, есть что-нибудь? — спросил Дилан и ему пришлось в два раза дольше ждать ответ, который всё же раздался в наушнике:       — Хэнк чист. Как мы и думали. Я пытаюсь выяснить причину, почему Лорган так хочет его крови.       — Хорошо, продолжай работать. Лула будет ждать тебя на точке D.       — Понял, — коротко ответил Уайлдер.       Мэй заняла позицию в одной из затемнённых ниш рядом с барной стойкой в ожидании своего возлюбленного. МакКинни пытался разрядить обстановку ироничными комментариями, как в отношении определённых присутствующих, высмеивая их известные публике падения, так и не направленные на кого-либо, более общие шутки.       Лула расслабилась, осознавая, что её часть пройдена, и, приняв удобную позу, принялась наблюдать за залом. Сначала она обратила внимание на Луи Сандерса, который должен был стать следующей жертвой Всадников уже через несколько минут. Как и ожидалось, мужчина уже довольно много выпил, а одна из девушек-официанток поглядывала на Лулу, боясь пропустить знак, которым та должна была указать девушке на начало их «маленькой» операции.       Затем её взгляд прошёлся по остальным приглашённым, пока, наконец, не упал на столик семейства Лорган. Вот уж действительно медвежий капкан. Девушка посмотрела на Алекса, которого в последний раз она видела ещё задолго до начала операции. Она вспомнила, как заинтересованно он общался тогда с Хэнком, и вдруг почувствовала щемящее ощущение внутри, понимая, что им придётся рассорить этих двоих, засадив человека, которым он восхищался, за решётку при условии того, что Джейкобсон был ни в чём не виноват.       «Маленький кролик в зеркальной коробке фокусника» — думала Всадница.       Тем временем МакКинни во всю раскрывал секреты человеческого разума:       — Не буду спорить, что большинство из всем вам известных фокусов, действительно, не являются чем-то большим, чем просто трюками, но всё же, я бы не стал судить так критично. К примеру, моя специализация, — заключил он последнее слово в вымышленные кавычки. — В нашей команде относится к ментализму, но что такое ментализм? Первое, с чего стоит начать, — это психология.       Мерритт продолжал свою экскурсию по увлекательному миру гипноза и психологических парадоксов, когда Атлас и Ривз заняли свои позиции, и девушка кивнула ему, ознаменовывая свою полную готовность.       МакКинни тем временем предложил провести несколько экспериментов, самым зрелищным из которых стал один из его любимых трюков. На сцену поднялись мистер и миссис Некарт, владельцы конгломерата по юридическому и бухгалтерскому консалтингу, и, поставив их друг напротив друга, менталист «уверовал» пару, что существуют определённые точки сознания, которые при взаимосвязи друг с другом могут выступать в роли некоторого механизма «синхронизации» личностей вплоть до повторения жестов друг друга.       — И никакого гипноза! — подтвердил Мерритт.       Попросив их вытянуть вперёд сложенные ладони, менталист помог им занять нужную позу: руки каждого сложены так, будто они сформировали из пальцев пистолеты, словно мистер и миссис Смит.       — Не волнуйтесь, они не будут стреляться! — усмехнулся МакКинни. — А теперь могу я попросить вас сосредоточиться на друг друге, посмотреть в глаза и вспомнить все самые лучшие моменты вашей совместной жизни. Как только вы сделаете это, попытайтесь, не расцепляя рук, скрутить их вправо, вот так, — показал гипнотизёр.       «Участники» замерли на пару секунд, изучая и так выученные за годы лица друг друга, и повиновались Мерритту.       — Кажется, всё готово. Теперь, например, вы, — обратился он к миссис Некарт, — не могли бы медленно начать разделять ваши указательные пальцы, не расцепляя остальные?       Женщина покорилась, и как только её костлявые указательные пальчики начали медленно отодвигаться друг от друга, то же самое стало происходить с её супругом, словно он был её отражением в зеркале. За исключением, конечно, его выражения лица, которое передавало лучше всяких слов, как шокирован он был тем, что происходило с его телом.       — Спокойно, просто расслабьтесь, — успокаивал МакКинни. — Миссис Некарт, верните пальцы в обратное положение.       Женщина выполнила просьбу, и её супруг неосознанно сделал тоже самое.       — Это работает в обе стороны, и поэтому прежде, чем начинать бояться за то, что ваша супруга может полностью вами управлять, почему бы вам не попробовать то же самое? — ухмыльнулся менталист, а зал ответил смехом на его шутки.       Мистер Некарт проделал те же самые движения, на этот раз самостоятельно посылая в конечности импульсы из мозга, наблюдая, как его супруга переживает то, что пару минут назад случилось с ним.       Зал разошёлся в овациях, и МакКинни, отпустив своих «жертв» на места, откланялся аудитории, передавая эстафету Атласу и Ривз.       — О, а вам, мистер Гренди, — обратился менталист к одному из мужчин, сидящему за столиком номер четыре. Его жена не переставала пытаться успокоить мужчину, то и дело тянувшемуся к бокалу вина, который был далеко не первым за вечер, — на сегодня точно достаточно спиртного.       С последними словами Мерритт посмотрел на наполненный фужер, и в следующий момент стенки изысканного итальянского стекла лопнули, будто от маленькой бомбочки, взорвавшейся внутри бокала. Белое вино брызнуло, выливаясь из бокала, лишь основание чаши которого осталось на ножке.       — На сцене Джей Дэниел Атлас и Хенли Ривз, — оповестил менталист уже из зала и, как только внимание переключилось с него на его коллег, спешно покинул помещение, направляясь к Хэнку и Джеку.

***

      — Ещё не устали? — наслаждаясь каждым моментом пребывания на сцене, спросил Дэнни. — Обещаем не взрывать ваши бокалы! Это действительно не про нас. Хотя мне тоже нравятся зрелищные иллюзии, просто немного более сложные. Лаура, у вас уже есть предположения о том, кто же мог сделать вам такой приятный сюрприз? — обратился фокусник к Тренч. Эйден слегка напрягся. Информация о его связи с Всадниками не должна была просочиться. Лаура смеясь покачала головой не в силах думать о чём-либо, пока одно выступление стремительно перетекало в другое, сменяя их ведущих и настрой. — Что ж, так же как я храню свои собственные секреты, секрет вашего покровителя останется при мне.       Молодой человек уверенно двигался по сцене, погружая аудиторию в абсолютно другую атмосферу, пока Хенли наблюдала за ним с очаровательной улыбкой. Её нарядом во время выступления стали чёрное платье-смокинг и туфли, придавая нежной внешности некую дерзость. Завершали образ чёрные кожаные перчатки, распущенные волосы и красная губная помада.       — Я прослежу за этим, — подмигнула фокусница Лауре, вторя последним словам Атласа.       Тем временем Мерритт сменил Джека, отправив последнего к Луле, которая уже ждала его для маленькой операции с Луи Сандерсом. Уайлдер покинул «допросную» и практически бегом понесся в зал, передавая через микрофон:       — Лу, я на подходе, выводи его!       Мэй услышала инструкции возлюбленного и сделала знак девушке-официанту. Та спокойным шагом подошла к столику Луи, и через пару этапов тяжелых уговоров девушки и его соседей по столу, которым не особенно импонировало алкогольное опьянение, мужчина согласился выйти слегка освежиться.       Официантка пообещала сопровождать его во время «прогулки», и двое медленно направились к выходу из зала. За ними шла Лула, готовая в любой момент забрать всё внимание на себя, как только Джек появится рядом.       Сандерс и официантка вышли из зала, а Мэй осталась «стражем» возле одной из приоткрытых створок двери главного входа. Пьяный мужчина в замедленном режиме двигался к выходу, когда из угла появился Уайлдер и, кивнув официантке, отпустил её, моментально вводя Луи в состояние гипноза.       Лула наблюдала за Джеком и Сандерсом, параллельно отслеживая ситуацию в зале, снова и снова убеждаясь, что всё проходит гладко за исключением пожалуй того, что пока ничего полезного из Хэнка они не извлекли. Но МакКинни уже продолжал свой «сеанс», а Дилан спустился к нему, оставляя остальным работу с аудиторией. Атлас и Ривз привлекали всеобщее внимание, а Уайлдер уже заканчивал с Луи:       — И на три глаза открыты, ты не спишь, — равномерным голосом проговорил Джек, снова давая сигнал девушке-официанту, ожидавшей в стороне. Она мгновенно оказалась рядом, ухватывая под руку Сандерса. Джек убедился, что всё прошло без последствий и, отпустив пару «на воздух», присоединился к Луле, которая победно улыбалась ему:       — Мы сделали это!       Он быстро подошёл к ней и впился своими губами в её, сливаясь с ней в стремительном, но всё же коротком, поцелуе.       — Продолжим вечером, — прошептал он и увлёк девушку в зал, незаметно проскальзывая в одну из ниш за очередной колонной-аквариумом.       — Вы что-нибудь узнали у Хэнка?       — Да, Алекс разболтал ему про Эребас.       — Хенли, ты готова показать, на что способна? — приподняв одну бровь, спросил Атлас с усмешкой.       Ривз тихо рассмеялась:       — Конечно, Дэниел. Но как насчёт тебя? — Хенли мысленно отсчитывала последние секунды, надеясь, что МакКинни удалось всё закончить, но в наушнике всё же раздался его голос:       — Атлас, нужны ещё две минуты, займи их.       — Готов ли ты доказать свои способности? — сразу же продолжила Ривз. — После моего номера у тебя уже не будет шансов.       — Это что, вызов? — тянул время Дэниел, на что Хенли ответила загадочным взглядом и не менее загадочной улыбкой.       Атлас достал из кармана закрытую коробку с колодой карт и, передав её одному из зрителей, сидевших за ближайшим к сцене столиком, попросил их осмотреть колоду на её полноту и качество.       Гости внимательно наблюдали за происходящим, а Ора не сводила взгляда с Ривз, грациозно прогуливающейся по сцене с улыбкой на лице.       — Всё в порядке, — подтвердил мужчина и протянул колоду обратно.       Атлас отказался со словами:       — О, нет-нет, не мне, передайте её вон той милой даме в синем, — подсказал он, указывая взглядом на женщину лет сорока в синем платье с глубоким декольте, сидевшую за соседним столиком.       — Могу я попросить вас выбрать любую карту из колоды? Любую масть и старшинство. И… чтобы выделить именно вашу карту из всех, подпишите её, — Дэниел оказался рядом с дамой и протянул ей золотой маркер.       Женщина недоверчиво взяла из его рук маркер, укрывая от него карты.       — Я не буду смотреть, — рассмеялся Атлас, переводя взгляд на Хенли, тихо хихикающую на сцене.       Ребята обменялись протяженными взглядами, изучающими друг друга, пока выбранная Дэниелом леди выполняла его просьбу. Наконец, она протянула ему колоду, и он, повернувшись к ней, взял из рук карты, слегка кивнув головой в знак благодарности, а затем направился обратно к мужчине, работавшему с колодой ранее. Фокусник передал ему колоду и попросил крепко сжать её между ладонями.       — Итак, мисс Карпенвуд, какую карту вы выбрали? — шокировал иллюзионист даму в синем, которая и не подозревала о том, что фокуснику известно, кто она.       — Прошу Вас, здесь все знают друг друга, — улыбнулся Дэнни.       Дама в синем ответила неуверенно:       — Десятка треф.       Атлас посмотрел на мужчину, крепко сжимающим между ладонями карты, и поднялся на сцену.       — Мисс Карпенвуд, карта, которую вы выбрали отсутствует в колоде, которую сейчас держит в руках Мистер Бренд. Вы ведь положили её обратно?       Женщина закивала в ответ, а её соседи по стулу поддержали правдивость ответа.       — Я всё ещё уверен в своей правоте, — прокомментировал Дэниел, а затем, обращаясь к Бренду, попросил: — Прошу, проверьте. Десятки треф там нет.       Мужчина проходился по картам колоды, ища ту единственную, которую подписала его «ассистентка», но, проверив каждую из них, он посмотрел на Атласа и оповестил:       — Её нет.       — Я же говорил, — триумфально кивнул Дэнни.       — И это всё, на что ты способен? — раздалось сзади. Хенли стояла в двух шагах от него, наблюдая за непонимающими Брендом и Карпенвуд.       Атлас посмотрел на Ривз, а затем, быстро повернувшись к зрителям, проинструктировал:       — Перед каждым из вас на столе вы можете найти карточку с вашим именем, которую вы использовали при рассадке. Открепите её от подставки и напишите на её обратной стороне название одного города — первого, которое придёт вам на ум. Ручки вы можете найти под вами, они прикреплены под сиденьями ваших стульев.       Ривз ожидала, скрестив руки на груди, пока Дэниел не убедился в том, что все выполнили его задание:       — Отлично, теперь просто оставьте их на ваших столах, положив стороной с вашим именем вверх, — проговорив это, он вернулся взглядом к даме в синем и спросил:       — Мисс Карпенвуд, вы любите фрукты?       Женщина, подумав немного, кивнула.       — Отлично. У вас на столе стоит никому ненужная ваза с фруктами. Не понимаю, зачем организаторы, в принципе, тратились на это, но тем не менее давайте оправдаем их затраченные финансы. Выберите ваш любимый фрукт, если он там присутствует.       В наушнике послышался голос МакКинни:       — Вывожу Хэнка. Через три минуты буду на позиции.       Карпенвуд бросила взгляд на вазу с фруктами, стоящую в центре стола, и неуверенно потянулась за апельсином, наполовину скрытым лежащей над ним гроздью винограда.       — Предпочитаете цитрусовые? — прокомментировал Дэниел, снова вызывая у Ривз легкий смешок.       — Возьмите свой столовый нож и разрежьте апельсин напополам, — продолжил Атлас, не отрывая взгляда от «исполнителя».       Нож проколол цедру апельсина, выпуская на волю приятный аромат цитрусовых, пока Карпенвуд аккуратно разделяла цельный фрукт на две половинки, но, как только её нож приблизился к центру, что-то начало мешать.       — Что-то не так? — спросил Дэнни.       Женщина непонимающе посмотрела на апельсин, а затем перевела взгляд на иллюзионистов:       — Это невозможно.       Зал замер в ожидании, а Ривз заметила Мерритта, оставляющего Хэнка за барной стойкой. Джекобсон потягивал какой-то коктейль, увлечённо наблюдая за шоу. Девушка облегченно выдохнула, контролируя движения своего корпуса.       Карпенвуд отложила столовый нож в сторону и извлекла из центра апельсина сложенную в несколько раз игральную карту.       — Разверните её, — подначивал фокусник.       Все рамки разумного были полностью стёрты, когда на внутренней стороне карты женщина узнала свою подпись, оставленную на карте пару минут назад.       Аплодисменты срывались с ладоней зрителей, пытающихся найти рациональное объяснение происходящему, но проигрывающих уже в который раз.       — Неплохо, — прокомментировала Ривз, — но я могу лучше.       Девушка посмотрела на фокусника с вызовом в глазах.       — Серьёзно? Дай мне ещё один шанс.       — Как считаете? Он заслуживает его? — обратилась фокусница к гостям. Со всех сторон послышались приободряющие возгласы.       — Тебе лучше постараться, — усмехнулась Хенли.       Дэниел изобразил раздумье над тем, какой фокус мог бы произвести на девушку впечатление, и, как только идея возникла в его голове, лицо Атласа засияло победной улыбкой.       — Придумал что-то?       — Скорее заметил, — флиртовал Атлас. — Ты единственная из команды, у кого нет никакого отличающего аксессуара…       — О чём это ты? — спросила девушка удивлённо. Атлас указал на ярко-оранжевый платочек, а зрители стали оборачиваться в поисках остальных Всадников, которые уже стояли в ожидании по обе стороны сцены, указывая на свои оранжевые «островки» в костюмах.       — Дэниел, я очень надеюсь, что ты наконец-то раскошелишься на драгоценность. Платок я и сама в состоянии приобрести.       Атлас рассмеялся:       — Лучше. Подарю то, что не может даже отдалённо сравниться со сверкающими камнями. Стой смирно и не издавай ни звука.       «Стой смирно» было отрепетированной инструкцией в то время, как последняя фраза была «абсолютной импровизацией», направленной на то, чтобы Ривз погрузилась в одно из их общих воспоминаний. Ему удалось, и щеки девушки мгновенно порозовели, пробиваясь даже через слой макияжа. Волна удовольствия накрыла иллюзиониста, но он контролировал себя, давая эмоциям просочиться только через игривые искорки в глазах.       — В начале вечера я назвал тебя королевой, но королева не может существовать без короны… — проговорил Атлас, и по залу прошёлся рокот, когда Дэниел сложил пустые ладони вместе, и, раскрыв их через несколько секунд, продемонстрировал всем бабочку-монарха с оранжево-чёрными крылышками.       Фокусница безупречно имитировала удивление, приковав восторженный взгляд к бабочке в его ладони. Дэнни нежным касанием подбородка девушки, опустил её голову чуть ниже и усадил махаона среди волнистых волос Ривз.       Зал заворожённо наблюдал, как одну за другой Атлас вызволял бабочек-махаонов из ниоткуда, «усаживая» тех в цепочку на голове Хенли, пока они не образовали что-то вроде живого ободка, больше похожего на терновый венец. Как только девушка подняла голову и бабочки раскрыли свои крылья, венец «превратился» в «живую» корону с трепетающими чёрно-рыжими крылышками, которые в паре с яркими волосами девушки образовывали одну из самых поразительных картин для каждого находящегося в данном зале.       Считанные секунды восторженного оцепенения, и море аплодисментов и оваций, спугнувших нежных созданий, разлетевшихся в разные стороны.       — Как ты угадал? — с придыханием спросила фокусница, как только зал чуть стих, и её слова могли быть услышаны.       Дэниел посмотрел на неё на секунду дольше, чем было нужно, но это не сломало эффект.       — Я наблюдателен.       Атлас сделал шаг назад, а Хенли, не сказав больше ни слова, посмотрела в зал и, расстегнув пуговицы смокинга, развела его левые и правые борты в стороны, выпуская на волю сотню бабочек-махаонов, рассыпаясь на чёрно-рыжие летающие бантики, пока те не разлетелись по всему залу, оставляя на сцене только Дэниела, присоединившемуся к оглушающим аплодисментам.       — Один-ноль в твою пользу, Ривз, — проговорил Атлас, но его слова потерялись в общем восторге.       Мерритт и Лула по разные стороны сцены тоже сбивали ладони хлопая, а Джек тем временем помогал Ривз выбраться из-под сцены для финала.       Зал не умолкал, удерживая громкость аплодисментов, когда МакКинни и Мэй присоединились к Дэнни на сцену, занимая свои первоначальные места, а когда с разных концов зала появились Уайлдер и Ривз, зрители ещё сильнее захлопали в ладоши, ещё раз приветствуя Всадников и приглашая на сцену.       Дилан физически ощущал напряжение, скопившееся в нём за время всего выступления, и, несмотря на то, что он уже знал о его успешном завершении, Шрайк сдержанно наблюдал триумф своей команды, отсчитывая последние минуты до их «исчезновения». Естественно, даже с самым высоким уровнем напряжения и усталости в теле гордость из взгляда лидера не исчезала ни на секунду.       Более трех минут Всадники безмолвно купались в рукоплесканиях со стороны посетителей аукциона, его организаторов и всей рабочей команды. Благодарные улыбки и светящиеся взгляды. Когда зал, наконец, успокоился, Мерритт взял на себя право слова:       — Мы утаили от вас одну маленькую деталь в самом начале нашего выступления.       Лула продолжила:       — Наше выступление сегодня — это своего рода приглашение…       — На наше следующее шоу, — закончил Джек.       — Но прежде, чем мы объясним суть, вы должны получить билеты, — заговорил Атлас.       — Помните свои карточки с именами? Каждый из вас написал на них первый город, который пришёл к вам на ум… Переверните их и покажите своим соседям по столику. Каждый из Вас написал «Нью-Йорк».       Атлас триумфально улыбнулся, а Хенли продолжила:       — Естественно, это не случайно.       — Да, — подтвердил Дэниел. — К примеру, некоторые из вас сжульничали и в самый последний момент написали «Нью-Йорк», изначально думая о совершенно другом месте, не правда ли, Мистер Сноран? «Сиэтл» был вашим первым выбором, верно? — Атлас продолжал доводить зрителей до самого края. — Или вы, мисс Малле… «Марсель»? Отличный выбор… Но написали вы всё же Нью-Йорк.       — В следующий раз доверяйте своей интуиции, — усмехнулась Мэй, а Дэнни попросил всех зажать свою карточку размером с игральную карту между ладонями. Как только каждый из «сливок общества» выполнил просьбу, Мерритт объявил:       — Наше следующее шоу состоится в Нью-Йорке, и каждый из вас персонально приглашён на него без права на отсутствие.       — Каждый в этом зале хранит секреты, — продолжила Ривз. — Мы же знаем их все.       — Во время шоу мы откроем миру правду об одном из вас, — констатировал Дэнни.       — Наше появление здесь сегодня — всего лишь предупреждение, — проговорил Джек, передавая эстафету Луле, еле скрывающей насмешку:       — Но если хотя бы один из вас не появится на выступлении, мир узнает истину обо всех. Без исключения.       Зал утонул в холодящей тишине, а всё еще сжимающие ладони гости начали бросать друг на друга косые взгляды.       — Это игра, — заключил Атлас. Лица всех членов команды в мгновенье ока стали непроницаемо серьёзными. — И вы играете с Всадниками. Спасибо за внимание и прекрасный вечер!       Огромное полотно из чёрной ткани с белым, новым символом Всадников в центре упало с верхней части сцены, словно занавес, скрыв на пару секунд фигуры иллюзионистов. Ткань закончила свой путь, упав на край сцены, но та была уже абсолютна пуста, без единого намека на присутствие фокусников.       Дилан довольно улыбнулся и растворился в темноте одной из ниш восточной стены. Гости медленно раскрыли свои ладони, в которых лежало приглашение-билет на следующее шоу Всадников в Нью-Йорке. Хэнк Джейкобсон нашёл свое приглашение сорок минут спустя, случайно засунув руку в карман пиджака.

***

      После выступления иллюзионисты потратили чуть больше часа на обсуждение шоу, остановившись возле неприметной кофейни и снарядившись согревающими напитками и едой для Лулы. Затем они вернулись в отель и, не теряя времени, разошлись по своим номерам. Хенли осталась в укрытии Всадников, откладывая свой «переезд» на «официальный этаж фокусников» до завтра. Дилан остался в номере с Ривз не в силах проходить мучительную регистрацию в один из номеров, когда уже валился с ног. На следующий день его уже ждал перелёт в Орландо касательно третьего выступления. Лула, Джек и Дэниел отправились к себе, как и Мерритт, который, оказавшись в номере, вспомнил, что забыл в машине Шрайка шарф.       Ругая себя за забывчивость, обычно не свойственную ему, он всё же спустился к машине за шарфом, используя лифт для работников отеля, а затем поднялся обратно. Вернув ключи владельцу машины, он поднялся по лестнице, которой никогда не пользовались постояльцы, потому что лестницы в двадцать первом веке в принципе никто не использует, и уже вывернул в удлинённый коридор восточного крыла отеля, когда увидел перед собой Рейну, идущую впереди и отдающую какие-то указания одной из работниц отеля, убирающих номера постояльцев.       Девушки следовали по коридору, приближаясь к повороту, за которым начинались номера Всадников. Их отражения проплывали в зеркальной стене коридора, через которою также открывался вид на двери номеров Мерритта и Джека. МакКинни решил не привлекать внимание Оры, но уже в следующий момент его взгляд поймал страстно целующихся Мэй и Уайлдера, которые даже не спешили скрыться за дверью номера последнего, и разум Мерритта мгновенно вступил в режим «борьбы с неопровержимым риском».       Словно в замедленной съёмке, он видел, как Лорган медленно поворачивается к прислуге, оставаясь в секунде от того, чтобы поймать отражения разгорячённых влюблённых с поличным, когда менталист окликнул её:       — Рейна!       Её имя так быстро вылетело из него, что девушка резко повернулась к нему, пропустив, как ему показалось, всё «самое интересное» мимо глаз, и МакКинни моментально бросился исправлять катастрофу, которая могла разыграться прямо у него на глазах.       — Мерритт? — девушка явно не ожидала увидеть менталиста рядом, а тот ещё со скоростью света оказался рядом и приобнимая её спросил:       — Ну как вам наше шоу? По-моему, это было феерично! А тебе понравилось? — МакКинни приобнял Ору, поворачивая её к себе, мысленно благодаря Лулу за ту бутылку шампанского, что они открыли в машине. Сдобренное алкоголем дыхание играло ему очень на руку, поэтому менталист использовал это, добавляя эффект растягиванием слов.       Боковое зрение подарило ему облегчение, когда Рейна начала отвечать, а влюблённая парочка исчезла за дверью «апартаментов» Джека.       — Да уж, особенно появление пятого Всадника, о которой никто из вас меня не предупредил! — в её голосе не было ничего, кроме холодного равнодушия.       — Ну, дорогуша! Если бы мы выложили всё сразу, разве ты бы получила такие эмоции? Хенли очень старалась! И её появление — это всегда праздник для каждого из нас. А ты случайно не к нам собралась? — полностью убедившись в том, что за углом коридор пуст, Мерритт кивнул головой в сторону дверей к их номерам, заставляя даже девушку-прислугу, до этого в оцепенении наблюдавшей за беседой Лорган и МакКинни, посмотреть в ту сторону.       — А-а-а… Я хотела навестить Джека перед сном. Что-то вроде «обратного» сюрприза…       — Понимаю, — усмехнулся менталист, — Но вам, голубкам, придётся подождать. Ты его сегодня не застанешь — он у меня. Мы с парнями решили устроить что-то вроде мужской вечеринки. Отметить первое выступление и официальную сделку с твоим отцом, ну и конечно же немного алкоголя. Не переживай, я прослежу за малышом Джеком, чтобы завтра никакая головная боль не смогла отобрать его у тебя, и передам ему, что ты хотела зайти. Я бы пригласил к нам, но женщины строго запрещены. Даже не представляешь, через что нам пришлось пройти, чтобы заставить Хенли и Лулу не дуться на нас за такие «вечеринки».       Девушка холодно посмотрела на МакКинни, словно проверяя его слова на детекторе лжи, но довольное лицо Мерритта, расплывавшееся в «пьяной» улыбке, было более чем убедительным. Пару секунд спустя Рейна кивнула:       — Ладно, развлекайтесь. Я сегодня тоже немного вымотана. Увидимся завтра. Мой отец присоединится к нам во время завтрака.       — Мы будем счастливы его видеть! А можно ещё попросить две порции этих прекрасных эклеров? Я знаю, что наглею, но они здесь такие вкусные, что я совсем не могу устоять!       Лорган рассмеялась от неожиданности просьбы.       — Я предупрежу повара, — девушка сделала знак прислуге следовать за ней и двинулась в обратном направлении, покидая объятия МакКинни. — И… не стоит говорить Джеку, что я хотела зайти к нему. Всё ещё надеюсь сделать сюрприз, — тон голоса ровный в надежде, что слова пролетят вскользь, как самая обычная просьба.       Менталист кивнул с готовностью:       — Я — могила. Не видел тебя сегодня.       Рейна улыбнулась заговорщически:       — Отлично, с меня дополнительная порция эклеров.       Мерритт безмолвно принял бартер и проводил девушку глазами. Как только он убедился, что наследница и впрямь покинула этаж, уведя за собой молчаливую служанку, МакКинни быстрым шагом направился к одной из дверей и нетерпеливо постучал.       Никто не открыл, и иллюзионист усилил напор, стуча по деревянной поверхности. Через минуту Атлас всё же появился на пороге, уже переодетый в чёрные пижамные штаны и белую футболку. Слегка щурясь от света, который в его номере отсутствовал и вдруг ударил по его зрению из коридора, Дэниел прокомментировал:       — Вот уж кого точно не ожидал увидеть на пороге!       — Я знаю про твой план, — прервал он его, даже не удосужившись бросить какой-нибудь шутливый ответ.       Лицо Атласа сразу стало серьёзным:       — Как давно?       — После первых десяти минут. Не забывай, что из всех нас, я единственный, кто способен копаться в чужих головах.       — Это всего лишь трюки.       — Не только.       — В любом случае, мой опыт оказался полезнее твоих способностей. Я понял с первого взгляда.       — Дэниел, я пришёл предложить свою помощь, а не мериться силами, потому что, какую бы стратегию ты ни строил, тебе лучше начинать реализовывать её прямо сейчас, пока Джек и Лула ещё не оставили несмываемые следы, — сосредоточенный взгляд и тон голоса, в котором отсутствовали любые намёки на обычно присущую ему шутливость, не давали собеседнику ни единой возможности прочитать смысл слов двояко.       — Что они натворили?       — Скажем так, их роман чуть ли не стал публичным. И под публикой я подразумеваю девчонку Лоргана.       Атлас глубоко выдохнул, проводя рукой по волосам, а Мерритт продолжил:       — Дилан знает? — на что Дэнни скривил лицо в усмешке:       — Думаешь, он бы позволил мне «выходить за рамки плана» тогда, во время шахмат, если бы не знал?       — Что насчёт Джека?       — Нет, ты догадался первым. Поздравляю.       МакКинни посмотрел на него исподлобья, не произнося ни слова. Иллюзионисты смерили друг друга взглядом, и Атлас жестом пригласил его в свои «апартаменты» произнося:       — Заходи. Подумаем, как использовать твою помощь.
Примечания:
290 Нравится 319 Отзывы 86 В сборник Скачать
Отзывы (319)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.