***
11:27. Филадельфия. Чёрный Mercedes GLA, совсем недавно вывернувшийся с Олд Галф на трассу Мэрион Сквер, направлялся к одному из особняков, расположенных в отдалении друг от друга и поражающих своим роскошным видом любого, кто завернёт на эту дорогу по ошибке. Джек, Лула и Мерритт с серьёзными лицами сидели на заднем сидении, слушая последние наставления и указания Дилана, параллельно управлявшего автомобилем. Дэниел сидел на переднем сидении и будто рассматривал особняки по левую сторону дороги, которые открывались его взору, лишь изредка вставляя комментарии, когда наставления Шрайка касались его роли. Дилан чуть сбросил скорость, словно стараясь замедлить время, которое у них оставалась до момента, когда они пересекут порог особняка Лорганов и для них начнутся «рабочие» недели. Четырнадцать дней, триста тридцать шесть часов, двадцать тысяч сто шестьдесят минут, в которые Всадникам понадобится вся их выдержка, внимание, мастерство и ловкость. За эти четырнадцать дней они должны заполучить доступ к компьютеру Эйдена, узнать его пароль, провести три масштабных шоу и вывести Лоргана на чистую воду. За эти дни они должны восстановить справедливость. Шрайк ещё раз проговаривал модель поведения с Мерриттом, когда телефон лидера завибрировал и тем самым прервал его монолог, направленный сосредоточенному МакКинни: — Это Хенли, подожди, — кивнул лидер в переднее зеркало, в которое его лицезрел менталист. Атлас мгновенно отвлёкся от рассматривания «пейзажей» в окне и выжидающе посмотрел на водителя. — Хенли, привет. Как идут дела? — спросил Дилан и услышал в ответ довольный голос Всадницы: — Всё отлично. Прошло как по маслу. Аукцион Лауры Тренч наш. Я на месте, завтра вечером начинаем устанавливать оборудование, всё будет готово даже на день раньше. — Замечательно, — усмехнулся Шрайк. — С оформлением в рабочий штат не возникло проблем? С другого конца провода донесся смех девушки: — Да, спасибо. Око явно не поскупилось на качество «фальшивых» документов. Мои данные прошли все проверки системы безопасности без каких-либо заминок. Так что, теперь я официально помогающий номер тридцать два на кухне. — Я рад, что всё прошло по плану. Что насчёт встречи с Эйденом? У тебя всё готово для отслеживания? — Да, только напомни, пожалуйста, ребятам включить передатчики перед тем, как вы войдете в дом. Наушники подключили? — Пока ещё нет, сейчас займемся этим. — Как ребята? Готовы? Дилан усмехнулся, взглянув в переднее зеркало и увидев в нём тройку Всадников, ожидающих его указаний с самым серьёзным видом. Возвращаясь к дороге, взгляд Шрайка встретился с хмурым выражением Атласа безмолвно наблюдающим, как лидер разговаривает с последним участником команды: — Готовы. Мне кажется, что вы и так слишком долго ждали своего возвращения. — Я-то уж точно, — прокомментировала Ривз и, договорившись с Диланом о проверке связи через наушники и микромикрофоны, положила трубку. — Ребята, пора подключать аппаратуру; Джек, достанешь коробку? — обратился Шрайк к сидящему сзади Уайлдеру. — Всё прошло успешно? — поинтересовался Атлас. — Да, её взяли в штат, и завтра они с командой уже начнут монтаж оборудования, — ответил Дилан. — А про меня ничего не спрашивала? — Она спросила, готовы ли вы. Ты ведь слышал разговор! — Я слышал только твою часть. — Лично про тебя вопроса не было. Ты сможешь спросить у неё почему, когда установишь наушник. — Я ничего не буду спрашивать. — Тогда и нечего спрашивать у меня. Сейчас не время разбираться со своими личными делами. У тебя был практически год на это. — Готово, — протянул бокс с микрооборудованием Джек ребятам. Через пару минут наушники, микромикрофоны и передатчики-маячки, которые должны были сканировать здание, предоставив Всадникам полный план проектировки, были установлены и подключены. Они проверили работоспособность аппаратуры, удостоверились, что Хенли слышит каждого из Всадников так же, как ребята слышат её. Каждый по очереди подключил маячок-сканер, и после полной проверки ребята в полной тишине приблизились к огромному двухэтажному особняку, выполненному из серого камня с крышей, покрытой черепицей более тёмного тона. Металлическая ограда со строгой изящной решеткой обводила владения семьи Лорган и добавляла роскошному особняку оттенок мрачности, изолируя и выделяя его среди всех «соседей», которые совсем недавно проплывали перед окнами чёрного автомобиля иллюзионистов. Подъехав к воротам, Дилан опустил боковое стекло и, представившись серьёзному мужчине, нёсшему пост у входа, получил разрешение на въезд. Подняв стекло обратно и снова оказавшись «наедине» с командой, лидер вздохнул и не поворачиваясь к Всадникам проговорил: — Игра началась, ребята. Шрайк чуть надавил на педаль газа и машина въехала на территорию поместья Эйдена Лоргана.***
— Следуйте за мной, — предложила управляющая домом женщина на вид за пятьдесят в строгом чёрном костюме, обладающая неприятным слуху «скрипучим голосом». Управляющая провела посетителей через холл в гостиную левого крыла дома. Интерьер всего особняка был выполнен в викторианском стиле, а гостиная, в которой должна была состояться встреча, в основном совмещала в себе тёмные тона коричневых и красных оттенков. Мебель из различных пород дерева, обитая роскошной тканью бордового цвета; чёрный рояль, тяжёлые бархатные шторы глубокого красного оттенка и массивная люстра, нависающая в центре комнаты. — Мистер Лорган присоединится к вам через три минуты, а пока, может, желаете чего-нибудь выпить? — вышколено спросила управляющая. — Нет, спасибо, всё в порядке, — ответил за команду лидер. Уайлдер и Атлас уже пересекли центр комнаты, а за ними, окидывая взглядами огромную гостиную, шли Лула и Мерритт. При всей роскоши материалов и мебели комната производила странное ощущение несуразности, будто именно в ней обитатели дома проводят самое большое количество времени. На закрытой крышке рояля были разбросаны ноты, которые явно не являлись частью общей декорации; на одной из стен среди картин с портретами висел дартс с воткнутыми в него дротиками. Ближе к окну находился столик с шахматами с незаконченной партией, в которой вели белые фигуры, выполненные из мрамора. На журнальном столике, расположенном в самом центре комнаты и окруженным с двух сторон изысканными диванами и креслами, громоздились газеты и журналы, касающиеся финансовой жизни Соединенных Штатов и мира в целом. Всадники практически незаметно переглянулись друг с другом, а голос Хенли в наушнике каждого из них попытался разрядить обстановку: — Ну как вам обстановочка, ребята? Расскажите поподробнее? На лице Дилана появилась малозаметная улыбка, а в его голове пролетела мысль о том, что он бы отдал многое, лишь бы поменяться с ней местами и дать ей делать работу, к которой привыкла она, в то время как он занялся бы тем, что получается у него лучше всего. — А вот и вы! Рад вас видеть! Эйден Лорган — шестидесяти летний мужчина, среднего роста, в светло-кремовой рубашке и тёмных брюках появился в гостиной с бокалом апельсинового сока и газетой в руках. Глава семейства уже обзавёлся седыми волосами и морщинами, проходящими по его лбу, словно тоненькие ниточки. Угловатый подбородок чуть выступал вперед. Эйден всегда держал голову чуть выше обычного положения, а губы плотно закрытыми, что в итоге и придавало ему вид властного человека. Однако, кроме статуса можно было заметить и намёк на психологический фон, сложившийся у Лоргана за годы. Свободная рука была опущена вниз, а первый и третий пальцы нервно постукивали друг по другу словно молоточки, отбивающие один ему понятный ритм. Глаза быстро метались от одного посетителя к другому, мгновенно впитывая их образы. Мерритту показалось, что уже через тридцать секунд после первой реплики хозяина особняка, Лорган полностью сформировал своё мнение о каждом из членов команды, чего нельзя было сказать о самом МакКинни в отношении Эйдена. Даже после сотен полученных фотографий и лицезрения Лоргана в течение последних двух минут лично, пробиться к нему и дать точный психологический анализ личности оказалось не так легко, как обычно. — Как вы добрались? Нам пришлось перенести встречу на другое время из-за проблем с самолетом… Вижу, они решены? — Да, — ответил Дилан. — Небольшая задержка прямого рейса заставила нас поменять билеты и сдвинуть время нашей с вами встречи. Эйден пожал руку каждому из Всадников, а затем, как и подобает любому деловому человеку, сфокусировал своё внимание на лидере, спросив, какой формат обсуждения вопроса, по которому он их пригласил, подходит команде больше: обсуждение один на один с лидером или общая беседа со всеми. Они настояли на первом варианте, оперируя тем, что якобы «не хотят лезть в дела бизнеса». Мерритт и Лула направились к огромному пристенному стеллажу с десятками книг, а Джек и Атлас, будто рассматривая портреты, медленно двигались к роялю. — Джек, остановись на секунду и повернись чуть правее, — услышали Всадники голос Хенли в правом ухе каждого из них. Уайлдер повиновался, давая Ривз возможность просканировать северную часть особняка. Со стороны выглядело, будто он остановил свой взгляд на портрете отца Эйдена и задумался над сходством нынешней главы семьи с уже почившей. Атлас же продолжил свой путь к роялю и уже через пару секунд обнаружил рядом с разбросанными на крышке инструмента нотами четыре карты, знакомые ему тем, что на них красовались изображения его самого и команды, выложенные в линию друг за другом: дама Треф, король Червей, король Бубен и король Пик. — Да, мы собрали ваш пазл, — услышали Всадники приторно-сладкий голос девушки, вошедшей в гостиную. Чёрные босоножки с оплетающими её ступни широкими ремешками, тёмно-синее платье-карандаш длиной до колена и длинными рукавами в сеточку; длинные, прямые тёмные волосы, подведённые «кошачьи глазки» и вычурная улыбка. Ора Лорган обратилась к Атласу, когда, входя, увидела его, стоящего возле рояля, полностью сфокусированного на четырёх картах, лежащих перед ним: — Джек, готово. Вступай в игру, сканированием займется Дэнни, — голос Хенли вернул Джека и остальных из секундного ступора. — Вообще-то не весь, — недовольно ответил Дэниел на реплику Рейны по поводу «пазла». — Кого же я забыла? — бросила взглядом вызов девушка Атласу, который уже напялил на себя непроницаемую маску полного равнодушия. — Лула, Мерритт, оставайтесь на местах, — бросила Хенли. — Джек, где ты? Внимание Оры должно быть на тебе, а не на Атласе, вступай в игру! Мне нужен Атлас для сканирования. — У нас ещё есть король Треф, — подошёл к Дэнни и Рейне Уайлдер. На его лице играла соблазняющая улыбка, подбородок был чуть приподнят, а руки непосредственно засунуты в карманы тёмно-серых джинсов. Ора задержала на секунду взгляд на Атласе, а затем повернулась к Джеку: — Пятый Всадник? Мне кажется, что пятое шоу не фигурировало в новостных сводках за последнюю неделю. И где же оно проходило? — скрестив руки на груди, девушка посмотрела на него свысока и усмехнулась, словно бросая ему вызов «удиви меня». — Пятого шоу не было, потому что пятый Всадник — это наш лидер, — лениво улыбаясь, ответил Джек и указал на Дилана, который пару минут назад начал «знакомство» с «деловым предложением» Лоргана, отключив связь с Хенли, дабы сфокусировать всё внимание на Эйдене: — Расскажете, чем именно мы можем быть вам полезны? — начал Дилан моментом ранее, когда Джек и Хенли начали сканировать северную часть особняка. — Предложение, которое у меня к вам есть, достаточно специфичное. Раньше у меня не было такого рода сделок. Поэтому, если вы задаётесь вопросом, почему я пригласил вас к себе в дом, а не в офис, то ответом на него будет информированность моих сотрудников и конфиденциальность вопроса. Данное предложение никоим образом не относится к моему бизнесу, а значит, не имеет смысла ставить моих коллег в известность о том, что мы с вами, возможно, заключим сделку. Я хочу знать больше о вас, потому что, признаюсь честно, мои источники не порадовали меня обилием информации о вашей команде, зато их последние публичные появления заставили всю страну в буквальном смысле говорить о них неделями… — Что именно вас интересует? — серьёзно спросил лидер. — Вы специализируетесь на «разоблачениях»? Шрайк усмехнулся, отрицательно покачав головой: — Мы иллюзионисты, фокусники, и единственное, что нас интересует, — это демонстрация нашего мастерства. Наша цель — показать людям, на что мы способны. «Разоблачения», как вы выразились, лишь источник нашего дохода — финансирование. Как и любым артистам, нам нужны средства на то, чтобы ставить шоу и воплощать в жизнь наши идеи. Я думаю, вы лучше меня понимаете в этом вопросе, поэтому для вас не составит труда сформировать своё собственное мнение о том, кто мы такие. — Так значит, ни о какой благой цели речи не идет? «Борцы за справедливость»… вы заговорили Тресслеру зубы, и он проспонсировал вас, а вы в награду разоблачили его, выставив полным посмешищем для всего финансового мира? — серьёзно спросил мужчина, немного щуря глаза, будто стараясь проникнуть в голову Шрайка и найти ответы на интересующие его вопросы. — Я вижу, к чему вы клоните, но на самом деле это лишь вопрос о том, кто больше заплатит. Чистый бизнес. Кто сказал вам, что именно Тресслер выступал в качестве нашего истинного «покровителя»? — Хотите сказать, что его разоблачение было заказано? Но кому он понадобился? — Вам не хуже меня известно о том, что означает быть успешным в финансовом мире, не так ли, мистер Лорган? — Пожалуйста, Эйден, — попросил Лорган Шрайка. — Хорошо, Эйден. — Так кто заказал его разоблачение? — Думаю, если бы вы обладали этой информацией, это значилось бы тем, что мы плохо делаем свою работу, — улыбнулся Дилан. Лоргану понравился ответ лидера, и он продолжил задавать Шрайку вопросы касательно разоблачения Тресслера и Уолтера Мэбри, в то время как Ора как раз «знакомилась» с членами команды. Выяснив, кто же являлся пятым Всадником, Ора прошлась оценивающим взглядом по Джеку, отметив про себя его отличное телосложение и привлекательную внешность, а затем спросила: — Джек Уайлдер, лучший по карточным трюкам, так ведь? Джек усмехнулся: — Собственной персоной. — Моей кузине понравилось твоё шоу на прошлой неделе. Она сказала, что было «очень много твоего обнажённого тела», — оценивала она его реакцию. — Отлично, она на крючке, — услышали Всадники голос Ривз. Хенли и Мерритт как раз заканчивали сканирование юго-восточной части поместья, пока он делал вид, что занят чтением одной из книг. Лула сидела рядом с ним, облокотившись о спинку одного из кресел, и, когда Рейна прокомментировала шоу Джека, почувствовала смешанное чувство гордости и горечи во рту… от ревности? В следующую секунду все эмоции взяты под контроль, а менталист передал ей книгу, которую только что рассматривал в течение нескольких минут, не прочитав из неё и слова. — Надеюсь, я её не смутил, — усмехнулся в ответ Джек. — Нет, — прищурила глаза Рейна. — Скорее заинтересовал, она болтала о тебе в течение следующих трех дней без умолку. Мне даже пришлось посмотреть записи всех ваших шоу, иначе она просто не оставила бы меня в покое. Как тебе удалось инсценировать свою смерть? Ваши фанаты до сих пор жаждут узнать правду. — А ты? — А меня больше волнует, почему на эту роль выбрали именно тебя, ведь всё о том, как ты это провернул, я узнаю довольно скоро, не так ли? Джек приподнял брови, имитируя удивление: — Не знаю, — протянул он, — эта информация под грифом «Совершенно секретно». — Меня это не смущает, — уголки губ девушки слегка приподнялись, но затем снова вернулись в своё обычное положение, — А ты… менталист? — направилась наследница Лорган к Мерритту. — Я вижу кто-то не поленился и занялся поисками сведений о нас, — усмехнулся Мерритт. Глаза МакКинни остались холодными, но голос по-прежнему располагал к дружеской беседе. — Мерритт МакКинни, — протянул руку он и, когда девушка протянула свою ладонь для рукопожатия, галантно перевернул её тыльной стороной вверх и оставил на ней лёгкий поцелуй, словно признавая превосходство над собой. Ора определённо оценила такие манеры. — Что по поводу тебя? Занимаешься кровавыми трюками? — чуть холоднее спросила Рейна. Мерритт отметил, что девушка явно не располагает к Луле и посчитал это хорошим знаком здорового соперничества, возникающего между женщинами. Мэй закинула ногу на ногу и, запрокинув голову кверху, словно она очень устала, ответила: — Это называется гик-магия, окей? И да… Я Лула Мэй, приятно познакомиться, — протянула иллюзионистка ладонь для рукопожатия, и Рейна, скрывая недовольство, пожала ей руку. Направившись обратно к Атласу и Джеку, девушка спросила, состроив гримасу «я пытаюсь всеми силами вспомнить»: — А ты… — вопросительно указала она на Атласа, — что-то вроде ведущего, отвлекающего внимание на себя? — Никогда не слышал лучшего описания того, чем занимается Атлас, — усмехнулся Мерритт. Ребята услышали короткий смех Ривз через наушник. — Джей Дэниел Атлас, — ответил Дэнни, скрестив руки на груди и прислонившись спиной к боковой части рояля. — Иллюзионист и шоумен. У меня нет определенного сегмента магии, потому что я способен на всё. — Преувеличивает, — послышался комментарий Лулы, который вызвал улыбку на лице Оры: — Да уж, действительно, слишком серьёзное заявление, — девушка протянула ему руку для рукопожатия, но он не шелохнулся и сделал вид, будто не заметил её жеста, исчезнувшего через несколько секунд, как только Ора поняла, что знакомство окончено. Дэниел в это время, явно задетый комментарием Рейны и абсолютно не задетый предыдущим комментарием Лулы, обратился к Джеку: — Джек, колода карт найдётся? Желательно новая. Парень недоуменно посмотрел на него, но уже через секунду ретировался и ответил, запуская руку в карман: — Конечно. Вот, держи, — Уайлдер протянул Атласу, запакованную колоду новеньких монархов. — Не мне. Передай её «неверующим», — поднял бровь Дэнни, указывая на Ору. Джек повиновался, думая в голове, что всё идёт совсем не по плану. — Дэнни, какого чёрта ты делаешь? Не наживай себе врага. Тебе нужно оставаться от неё как можно дальше, — снова раздался голос Хенли. — Идём сюда, — схватил Рейну за локоть Атлас и повёл её в к дартсу, который висел на противоположной стене. — Если ты собираешься показать мне один из дешёвых трюков, то меня они не интересуют. Атлас резко остановился, заставив её сделать то же самое и повернуться к нему: — Меня тоже, — сильная хватка гибких пальцев, причинявшая боль девушке, ослабилась, а затем и вовсе исчезла, когда он опустил руку и направился к мишени, чтобы вытащить из неё дротики. — Открой колоду и выбери любую карту. Напиши на ней, что угодно, просто промаркируй её, чтобы ты знала, что именно эта карта принадлежит тебе, а потом верни в колоду и хорошенько перетасуй карты, способна на это? — повернулся к ней Дэниел с дротиками в руках. Девушка раскрыла картонную упаковку и, вытащив из неё карты, направилась было к журнальному столику за ручкой, когда Джек заботливо предложил ей ручку, которую мгновение назад, он взял с того же столика: — У тебя быстрая реакция, — тихо проговорила девушка. Её реплику услышали лишь Джек и Хенли. — Приму за комплимент, — усмехнулся Уайлдер. Девушка поставила свой автограф на девятке червей и, засунув её обратно в колоду, перетасовала карты несколько раз, а затем протянула их Атласу, спрашивая гневным тоном: — Доволен? — Ничуть, — услышала Ора ответ Дэнни по силе злости равноценный тону её вопроса. Атлас взял в руки колоду и один дротик, а затем начал пятится назад, оставляя девушку сбоку стоящей в нескольких шагах от мишени и удивленно наблюдающей за ним. Удостоверившись, что он отошёл на необходимое расстояние, Дэниел подбросил колоду вверх, заставив карты «взорваться», словно фейерверк, и в тоже мгновение бросил дротик в мишень. Не сказав ни слова, он поймал на себе взгляд Оры, но резко отвернулся и направился обратно к роялю. Девушка, немного сощурив свои кошачьи зелёные глаза, проводила его взглядом, а затем, повернувшись к мишени, обнаружила, что дротик попал в самый центр, пригвоздив собой карту, которую она подписала минуту назад и самолично перетасовала в колоде. Усмехнувшись Ора подошла ближе к мишени и дотронулась до карты, словно пытаясь убедиться, что это не оптическая иллюзия. Рейна прошептала: — Чёрт бы тебя побрал. — Впечатляет, правда? — появился рядом Джек. — Мы не выполняем «трюки». Всё, что мы делаем, и есть магия. — Как он это сделал? — Ещё один секрет. Даже не жди, что Атлас раскроет перед тобой карты. Из него не вытащить ни слова и, должен признаться, это одно из его преимуществ в мире магии. — А что за преимущество у тебя? — пронзая взглядом карие глаза фокусника, спросила Ора. — О, у меня их много, — усмехнулся Уайлдер. — Я хочу знать какие. — «Совершенно секретно», помнишь? —поддразнивая парировал Джек и, освободив её карту из-под «гнёта» дротика, передал девушке. Пока Джек и Ора обсуждали, что же стоит за определением звания «Всадник» и как много секретов хранит каждый из членов команды, Дэниел вернулся на своё место. Продолжив сканирование, которое было прервано пару минут назад его выходкой, он быстро набрал сообщение: «Какого чёрта ты делала с Джеком в вашей "поездке"? Ты что, забыла, что значит быть женщиной? Худшая разведчица…» Через несколько секунд в правом ухе каждого из Всадников послышалось: — Да пошёл ты, Атлас! Если бы ты не вмешивался со своим вечным эго, она бы уже повелась на Джека. Ты только мешаешь! Твоим заданием было сделать так, чтобы она к тебе даже не подходила! — реплики Хенли заставили Лулу и Мерритта продумать дальнейшее подключение к «беседе» с наследницей при первом же нарушении стратегии Атласом. В это время Дилан и Эйден, словно не замечая того, что творится за спиной Эйдена, продолжали «деловые переговоры». Шрайк рассказал ему «детали» их прошлых дел, не переходя на личности и не раскрывая «тайных нанимателей», которых никогда не было и в помине. Естественно, никакой информации касательно организации «Око» также не всплыло в процессе разговора, а на вопрос: — Почему вы выбрали в качестве одного из своих логотипов — глаз? — Дилан рассмеявшись ответил: — Верите или нет, но это дает отличный эффект запугивания для «потенциальных разоблаченных» и добавляет немного мистики, которая в нашем деле играет очень большую роль. После нескольких вопросов об организации процесса и настоящем количестве людей в команде Эйден начал медленно переходить к сути: — Если мы с вами заключим деловое соглашение, каковы ваши требования? Если хотите, цена… — Имеете в виду, если мы согласимся на разоблачение того, кто вам нужен? — Именно, — подтверждающе кивнул Лорган и, немного расслабившись, откинулся на спинку дивана. — Площадки, — заключил Дилан уверенно, — и, естественно, спонсирование шоу на этих площадках. — О каком количестве шоу и каких площадках идёт речь? — Два шоу. Нам нужны: «Мэдисон-сквер-гарден» и «Гармония морей», — самым серьёзным тоном ответил Дилан. — Вы что, с ума сошли? Хотите заполучить самый большой круизный лайнер и один из лучших стадионов? Шрайк улыбнулся, отметив для себя, что Эйден обязательно согласится: — Ну, мы ведь с вами говорим о серьёзных вещах. В прошлый раз мы вышли на глобальный уровень: закрытое шоу в Макао и финал в Лондоне. Такое трудно превзойти, а эти площадки как раз на такое способны. — Вы хоть понимаете, каких денег будет стоить аренда круиза и стадиона? — Но ведь и ваше дело, я уверен, не самое простое, иначе зачем мы вам? С вашими способностями и возможностями, я сомневаюсь, что мы бы вам понадобились, если бы речь шла о разоблачении очередного нефтяного магната, который перешёл вам дорогу, я прав? Эйден усмехнулся и смерил Дилана холодным взглядом. Затянувшееся молчание с его стороны было прервано им же самим, как только Лорган ощутил вес собственной паузы: — Да, возможны, вы правы. — Так, вы двое вместе, — уселась Ора на кресло рядом с Лулой, задавая вопрос ей в то время, как взгляд остался на Джеке. — Дэнни повернись чуть левее, я уже закончила здесь, — раздался голос Хенли, и Атлас повиновался, поменяв позу, сделав вид, будто у него затекла нога. — Боже, нет! Между нами-то и не было ничего особенного, — лениво проговорила Лула заученную фразу, пытаясь отогнать из мыслей яркие воспоминания последних ночей, проведённых вместе со своим возлюбленным, которого теперь она практически «продавала» Оре. — Судя по вашему поведению на последнем шоу в Лондоне, что-то всё же было, — приняв самое по-девчачьи наивное выражение лица, на которое только была способна при наличии хитрых кошачьих глаз и усмешки на лице, прокомментировала Рейна. — Так почему расстались? На секунду в воздухе повисло молчание, и Всадники услышали тихое обсуждение дел Эйденом и Диланом, которое было прервано двумя голосами: — Вы что, не придумали причину? — воскликнула Хенли, в то время как Атлас спокойно ответил на вопрос наследницы: — Из-за меня. Всё внимание Всадников и Оры резко сосредоточилось на Атласе. Даже Мерритт, которому удавалось оставаться как можно менее незаметным, поднял голову, оторвавшись от книжной полки. Еле скрывая улыбку, он встретился взглядом с Дэнни, а затем чуть заметно кивнул. Дэниел бросил взгляд на Джека, переведя его на Лулу, решил убить сразу двух зайцев и отомстить за её комментарий касательно его способностей: — Дело в том, что Лула, несмотря на свою, казалось бы, довольно моногамную натуру никак не может удерживать свои мысли только с одним человеком, не правда ли, Мэй? — Дэниел прищурился ровно на секунду, а затем снова вернулся к обычному выражению лица. — Что? — начала было Лула, но голос Хенли прервал её: — Пусть говорит. Главное, чтобы Рейна поверила. Дэнни, не перегибай палку. — Так вот, — продолжил он, а Джек в это время с ненавистью посмотрел на своего друга, что на самом-то деле играло им обоим очень на руку. — В одну из их «жарких» ночей, — сделал ударение на слове «жарких» Дэниел, — мысли Мэй не выдержали и метнулись ко мне, что и стало причиной того, что она в не совсем нужный момент произнесла моё имя. Мы с Джеком чуть не подрались при условии, что я здесь был совсем ни причем… Ну, за исключением того, что Лула ночами бредит обо мне и мечтает о том, чтобы я… но это не важно, — прервал свой монолог парень. — Ты что, сказал ему об этом? — подыграла Лула, с ненавистью взглянув на Джека. — Да ты что, с ума сошла? — ответный взгляд полный гнева и раздражения от Уайлдера к Мэй. — Рассказал Мерритт, — как ни в чем не бывало сказал Атлас, рассматривая карту МакКинни, лежащую на рояле и не замечая взгляда, направленного на него от девушки в синем платье. — А я-то думала, что вы до сих пор в отношениях, — заключила Рейна, детальнее присматриваясь к Джеку в поисках реакции на сказанное. Вместо этого она заметила, что её взгляд заставил его немного покраснеть и поставила в своём воображаемом списке ещё одну галочку. — А что у тебя, одинокий ковбой? Никаких интересных историй? — повернулась она к Мерритту и, как ей показалось, застав его врасплох. МакКинни захлопнул книгу и заметил: — Эта книга о старинных аукционах просто сокровище! И где вы только её достали? — А, эта, — вспомнив, какую из книг он имеет в виду, ответила девушка. — Одна из лучших друзей моего отца, Лаура Тренч проводит ежегодные аукционы, продавая различную античность. — Да ещё и является автором книги, — заметил Мерритт. — Именно, — усмехнулась Ора, отметив его быструю реакцию и внимательность к тому, что она сказала. — Так что насчёт личного? — Если таким образом ты пытаешься спросить меня, состою ли я в отношениях, то ответ нет, и это связано с тем «сегментом», в котором я работаю. Очень сложно не применять уловки менталиста на своей партнёрше или мириться со всей правдой, которую ты знаешь о человеке. — Значит, ты что-то вроде честного парня? — Отличный комплимент, и я особо ценю, что ты всё ещё относишь меня к градации парней. — Да уж, и откуда же вы все взялись? Да ещё и работаете вместе… — словно самой себе проговаривала Ора. — Мерритт, Лула, Дэнни, Джек… — О, нет-нет-нет! — отворачиваясь и подняв руки кверху, бросил Атлас, чем и прервал её мысли вслух. — Никто не называет меня Дэнни на каждодневной основе за исключением одного человека, так что не перенимай эту дурацкую привычку. В голосе молодого человека можно было уловить лёгкое раздражение. — Что, правда? А я этого даже не замечала… — послышался голос Хенли, довольно быстро распознав упоминание о своей персоне. — И кто же заслужил это «великое право»? — не желая поддаваться на его правила, спросила Рейна, а затем усмехнулась: — Дама Пик? Атлас повернулся к ней с самым холодным выражением лица, практически граничащим с чертами чистого гнева, отвечая: — Ты что, не слышала, что короли и королевы одной масти не сходятся? — Меня в детстве мало интересовала история карт, — недовольно ответила Ора, пряча злость, которая была вызвана тем, что ему удалось перевернуть её укол против её самой. — Так кто же этот таинственный человек? Может, твоя мать? Или отец? — Женщина, которую он уничтожил, — едко бросила Лула, изо всех сил пытаясь спрятать эйфорию от блестящей идеи, которая её посетила. «Наконец-то! Пришло мое время мстить, Атлас. Тройной выигрыш! Трифекта…» — она слышала внутри свой голос. — Что? — раздался голос Ривз в правом ухе каждого из членов команды. Мерритт еле скрыл смешок. Джек недоуменно смотрел на Лулу, пытаясь разгадать её «коварный план». Встав с кресла, Лула направилась к Дэнни: — Атлас — это наше тёмное пятно в команде. — Если это потому, что ты отчаянно хочешь переспать со мной, то это проблемы только твои, а не команды, — парировал Атлас, но Лула настойчиво приводила свой «чудо-план» в действие: — Никто из нас не знает его прошлого, а он не особо о нём распространяется. Но, благодаря Мерритту, нам всё же удалось выяснить, что в его жизни была одна женщина, которая его действительно задела, — Лула остановилась прямо перед Дэниелом, буравя его глаза взглядом, уже ставя в уме ставки на то, когда он выйдет из себя и ошибётся, выдав ей часть информации, которой она так хотела владеть. — Только вот наш Атлас не умеет обращаться с женщинами как подобает, поэтому вместо того, чтобы признаться ей в своих чувствах, он затеял с ней «игру», пока не добился того, что полностью её уничтожил, не так ли, Дэнни? — сделала Мэй ударение на короткой форме его имени. — Что за бред ты несёшь? — послышался голос Хенли. — Она в жизни на это не купится! Атлас всё ещё не сдавался и продолжал не отрывать свой гневный взор от глаз Лулы, которые практически светились от счастья. «Я доберусь до тебя!» — слышались ликующие возгласы в голове Мэй. Атлас и Ора заговорили одновременно: — Тебе надо сказки писать! — бросил Дэниел Луле. А в неуверенных словах Рейны слышался вопрос: — Он что… Он уби… — Боже, нет, конечно! — нарушая общее напряжение, лениво ответил Джек, словно только что услышал третьесортную историю ужасов, которая не заставила встать дыбом ни один волос на его теле. — С ней всё в порядке! А от того, что она не с ним, ей только лучше. — Ты ничего не знаешь обо мне, — тихо, но едко, прошипел Атлас Луле и, обойдя её, направился к креслу, которое она только что освободила. Его реплика была услышана только женской половиной команды Всадников. — Так что же всё-таки произошло? — обратилась к Дэниелу Ора, когда тот уселся в кресло, располагавшееся рядом с её. Молодому человеку не оставалось ничего, кроме как продолжить «сказания» Лулы: — Давай скажем так, я позволяю ей так меня называть, потому что делал ей больно довольно долгое время, и это что-то вроде маленькой платы за то, что я сделал. Всё ясно? — Я называла тебя так с первого дня! И когда тебя вообще волновало, что ты делаешь мне больно? — услышали они голос Хенли. Дэнни продолжал метаться между двух огней, пока Мэй пыталась скомпрометировать его прошлое и вытащить из него хоть капельку правды, а Дилан в это время пытался подвести Эйдена к решению и заставить его промолвиться об их будущей «цели», с которой все члены команды были уже давным-давно знакомы: — Итак, вы готовы довериться нам? — улыбнулся Дилан в надежде на то, что их план сработает. — Я всё ещё думаю над этим, хотя, признаюсь, ваши методы мне импонируют и практически идеально подходят, но мой вопрос имеет довольно личный характер. Я знаю этого человека фактически с его рождения, и он дорог мне в определенном смысле, но его действия заслуживают быть показанными публике, и, естественно, я не должен фигурировать в качестве главного информатора, поэтому… Почувствовав, что Эйден практически готов расколоться, Дилан вовремя прервал его и перевел беседу в необходимое Всадникам русло: — Я прекрасно понимаю, что такое дело требует определённого уровня мастерства и скажем так… зрелищности. Наши прошлые шоу были довольно красочными, но, думаю, вам нужно что-то ещё более оригинальное… — Именно, — начал было он, но Шрайк продолжил: — Что ж, тогда давайте заключим с Вами что-то вроде пробной сделки? — Что вы имеете в виду? — Всадники попытаются вас удивить в самое ближайшее время… Скажем, в течение этой недели. Вы назовете время и место, а мои ребята устроят для вас шоу, которое, я надеюсь, вам понравится. Мы не потребуем никакой финансовой поддержки, а целью будет лишь попытка убедить вас, что ваше дело в самых надежных руках. Как насчёт такого предложения? Вы при этом ничего не потеряете. Я даже не спрошу имя будущей «цели» до момента вашего полного согласия. Лорган немного нахмурился, раздумывая, а затем улыбнулся: — Но вы ведь понимаете, что, если я выберу время и место, я прослежу, чтобы вы не смогли пробраться туда ни единым способом… чтобы «проверить» ваше мастерство? Шрайк ликовал внутри и ему уже не терпелось поделиться победой первого раунда с ребятами, который они выиграли даже без перехода к плану B и С, но его лицо лишь украсила улыбка: — Именно это и станет для нас тем испытанием, через которое вы сможете оценить нас. Называйте время и место. Чем больше событие, тем труднее для нас. — Дайте подумать… — Лорган усмехнулся. — Даже не знаю… На этой неделе у меня будет пару званных обедов, которые не такие уж и большие, может… А вы знаете? Давайте спросим мою дочь, Рейну? Она так желала поучаствовать в переговорах, что, думаю, было бы нечестным, не предоставить ей такого шанса. — Конечно! Она, кстати, кажется, уже познакомилась со всей моей командой, — указал Дилан взглядом на Ору, разговаривающей о чём-то попеременно с Мерриттом и Джеком. — Что ж, предлагаю присоединится к ним и определится со временем и местом, — протянул руку Эйден, завершая «сделку» с Шрайком и Всадниками. Лорган и лидер команды приблизились к ребятам. Дилан заметил, как на лице Лулы промелькнуло выражение облегчения, которое было вызвано его появлением, но моментально исчезло, сменившись дежурной, немного шутовской улыбкой: — Рейна, дорогая! Мы с Мистером Шрайком практически пришли к консенсусу по поводу нашей сделки, но нам нужна твоя помощь. Лицо его дочери озарилось улыбкой, которую он принял на свой счёт, в качестве реакции на его решение вовлечь её в «переговоры», тогда как истинная причина заключалась в том, что её план сработал совершенно без её вмешательства. Она даже не рассчитывала на такой куш, но решила не спрашивать о подробностях, ухватываясь за решение отца, которое её вполне устраивало: — Конечно, чем я могу помочь? — улыбнулась она Дилану. — Мистер Шрайк и его команда Всадников проведут одно из своих шоу, цель которого я сообщу тебе позже. Нам нужно только определиться со временем и местом. Как думаешь, может, пригласить их на один из званных вечеров? Или это слишком незначительные события и нам будет не до этого? — Для нас, естественно, предпочтительнее как можно больший масштаб. Мы приверженцы зрелищности, — отметил Дилан, вскользь направляя мысли Оры, которые должен был подготовить Мерритт. Рейна задумалась, а потом, посмотрев на отца, выпалила: — А может лучше пригласим их выступить на аукционе Тренч? Она будет просто в восторге! — плюясь внутри при воспоминании о ненавистной ей подруге отца, Ора сияла, словно дневное солнце. Эйдену понравилась идея, а лучезарный вид его дочери лишь добавил ему уверенности: — Что ж, мистер Шрайк, думаю, место и время выбрано, я оставлю вам все координаты касательно данного события, и мы можем ознаменовать начало нашего сотрудничества? Дилан довольно улыбнулся: — Безумно рад работать с такой легендой, как вы, Эйден. — Папочка, а может быть мы пригласим всю команду пообедать с нами здесь завтра? Вы сможете поближе познакомиться друг с другом и обсудить детали сотрудничества… — решила выиграть суперприз девушка, основываясь на её сегодняшнем везении. — Я уверена, все члены команды будут рады провести с нами время. Все за исключением Дэнни улыбнулись в знак согласия, а затем кивнули. Атлас сделал непонятное еле уловимое движение головой, совсем не похожее на кивок в знак одобрения, но Рейна не заметила этого. — С большим удовольствием, — внимал отличному настроению Оры её отец. — Для меня будет честью познакомиться с каждым из вас поближе. — А кто у вас играет в шахматы? — немного сощурившись, спросил Мерритт. Эйден усмехнувшись ответил: — Я и мой сын Алекс. Не можем закончить партию вот уже третий месяц, потому что он постоянно в отъездах. А вы тоже играете? — Иногда… с Атласом. Никак не можем выяснить, кто же из нас в этом лучший. — Что ж, я могу выступить отличным судьей, если вы не против. Могу сыграть партию с каждым из вас завтра и с точностью определить ваши способности. Я познакомился с шахматами в шесть лет и, должен признаться, действительно хорош в них. Отказываюсь от мировых чемпионатов только из-за своей корпорации и отсутствия свободного времени необходимого для тренировок. — Я уже немного переживаю, а что насчёт тебя, Атлас? Дэниел, никогда не державший в руках ни одной из шахматных фигур, равнодушно посмотрел на МакКинни: — У меня никогда не возникало сомнений, кто из нас лучший. — О, да, у вас тут дух соперничества в команде, — рассмеялся Эйден, обращаясь в большинстве своем к Дилану. — Отлично! Приглашаю вас завтра к нам на обед. Марта просто изумительно готовит, а вам двоим предлагаю подготовиться к завтрашним партиям. Лула поочередно взглянула на Мерритта, а затем на Дэниела. — Мерритт, я догадываюсь, что ты задумал, и у тебя должна быть просто до жути серьёзная причина, чтобы на это пойти! — услышали Всадники голос Хенли.***
Всадники и Дилан покинули особняк и направились к своей машине. Как только вся команда снова устроилась в уютном салоне автомобиля и Мерритт закрыл боковую дверцу, ознаменовывая готовность к отъезду, на лице Лулы появились нотки злости и раздражения, но Шрайк, вовремя уловив это, сделал ей знак ладонью, предостерегающий девушку от преждевременного снятия маски. В правом ухе каждого из Всадников раздался голос Хенли: — Не забудьте проверить машину на наличие отслеживающих жучков и попросите Дилана включить наушник. Автомобиль как раз выезжал из ворот, и как только машина исчезла из вида охранника, находящегося на своем посту, Дэниел обратился к Шрайку: — Дилан, — лидер встретился взглядом с Атласом, когда тот поднёс руку к правому уху и, легонько постучав по нему, попросил. — Пожалуйста, включи печку. Лидер кивнул и, нажав на кнопку передатчика в кармане пальто, присоединился к остальным. Скорость автомобиля всё нарастала. Дилан мечтал поскорее выбраться из этого «спального» района, приютившего самых богатых семей Филадельфии: — Так лучше? — спросил Шрайк, проверяя тем самым связь с девушкой. — Дилан! Боже, как я рада, что ты наконец-то здесь! Прежде, чем Лула накинется на Атласа, пожалуйста, проверьте, что в машине нет жучков. Судя по Оре, Лорганы совсем не дураки. На комментарии Хенли о Мэй и Атласе, Лула улыбнулась злой улыбкой, а Дилан пронёсся глазами по каждому из членов команды в поисках бессловных ответов на вопросы. — Может, остановимся на минутку? — спросил Дэнни. — Да, сейчас, — ответил лидер и, вывернув с Мэрион Сквер, остановил автомобиль на обочине. Джек, сидящий между Мерриттом и Лулой уже протягивал Дэнни три абсолютно одинаковых приспособления, напоминавших по виду коробочки с колодами карт чёрного цвета, но на самом деле являвшихся аппаратами, которые отслеживали маячковые устройства и указывали на их наличие. Дилан извлёк из своего кармана ещё одно точно такое же приспособление и установил его в изголовье подлокотника между водительским и передним пассажирским местом. Атлас попросил его открыть багажник и вышел из машины. Он установил устройства под машину, в багажник и под крышку капота, а затем, запахнув пальто, которое до этого позволяло по-зимнему холодному воздуху подбираться к нему ближе и ближе, уставился на дорогу, а руки засунул в карманы пальто. Прошло три минуты, и устройство, установленное в машине, ознаменовало отсутствие жучков в салоне. Через ещё две минуты к Всадникам присоединился Дэниел со словами: — Всё чисто. Выдох каждого из членов команды, сидящих на заднем сиденье и мгновенное нападение Лулы на Атласа: — Ты что, идиот? Это что за спектакль ты там устроил? — А ты? — в обратную ответил Дэниел, стараясь не повышать тон. — Мерритт, ты что, спятил? — раздался голос Хенли в наушниках. Реплика Дилана «У нас получилось» растаяла среди криков Лулы: — Если бы ты не начал выпендриваться с тем, как ей тебя называть, я бы ни слова не сказала! По плану ты, как и Мерритт, должен был держаться от неё подальше! Она должна была тебя бояться, а не стремиться допросить тебя о твоём прошлом! Я пыталась спасти ситуацию! — У меня иногда создается ощущение, что ты парень в юбке! Где логика? Думаешь, твоя присказка заставит её бояться меня? Хенли! — немного повысил голос Дэнни. — А ты и Джек? Чем вы занимались целую неделю во время «командировки»? — В смысле? — недоуменно спросил Уайлдер. Рассерженный взгляд Дэниела метнулся с Дилана на Джека: — Вы что, ходили по магазинам вместо того, чтобы узнать о ней всё? Теперь ещё неизвестно, что нас ждёт с Алексом! Может и эти двое в барах ночевали вместо того, чтобы заниматься делом! — недвусмысленно намекнул он на Мерритта и Лулу. — Придержи коней! — бросил Мерритт негодующе. — Мы собрали всё, что можно. Забыл, что если бы не наша информация о Хэнке, мы бы сейчас здесь в принципе не сидели. — Всё, что мы собрали на неё, — истинная правда! — подняла голос Хенли, обращаясь, естественно, к Дэниелу. — Проблем бы и не возникло, если бы не твое вечное «Я», которое ты не можешь приструнить. Дилан, у него проблемы! — У меня нет никаких проблем! Ты сказала, что единственное, что её волнует, — это вечеринки и кого бы затащить постель! Ты что, совсем ослепла? Я уже не говорю о Джеке, но ты! Хенли, она чёртов игрок, как ты и я! Ты что, не смогла заметить это за неделю? Дилан, я ведь говорил, что на слежку нужно отправлять меня! — Не причисляй меня к своему дрянному типу! Я всегда была против всех этих чёртовых игр… — Ну конечно! — перебил он её. — Хочешь обсудить это сейчас? — Нечего обсуждать. — Ну вот и отлично! Лидер команды наблюдал за происходящим, заметив, что на заднем сиденье также идет неприятная дискуссия, в которой Джек пытался успокоить Лулу по поводу брошенных комментариев касательно причины их разрыва. — А вы двое? — послышался голос Хенли. — Неужели так трудно было придумать причину, по которой вы расстались? Ты кричишь на Атласа, но если бы не он, Джек в принципе не получил бы шанса! — Ты всегда его защищаешь! — обиженно бросила Лула. — Он не твой… — Так, все вы! — прервал всех Дилан, подняв голос впервые с того момента, когда он вступил в перепалку с Атласом после ухода Ривз. — Вы хоть на минуту можете замолчать и успокоиться? В салоне машины повисла тишина. — Во-первых, судя по тому, что сейчас происходит, всё пошло не так, как планировалось, но вы думаете, я могу восстановить ход событий из вашего галдёжа? Кто-нибудь может внятно объяснить, что происходит? Мерритт взял на себя это право, не дав Атласу отхватить на себя инициативу: — Джек и Лула не были готовы к вопросу о причине их расставания, поэтому Атлас на ходу придумал историю, в которой он выступил в качестве яблока раздора. Дэниел решил покрасоваться перед девчонкой и удивить её карточными фокусами. — Это не было чёртовой попыткой покрасоваться! Я умею играть второстепенные роли, и ты это знаешь! — прервал его Дэнни. — Дай ему сказать, — посмотрел ястребиным взглядом на Дэниела Шрайк. — Потом девчонку начали интересовать наши личные отношения. К слову, Джек её всё же заинтересовал, но завтра ему придётся постараться. Лула предприняла попытку заставить Ору думать, что Дэниел в какой-то мере опасен, ссылаясь на то, что он «сделал» с Хенли. — Они несли полный бред, — прокомментировала Хенли в правое ухо каждого из сидящих в машине. — Серьёзно? — всё ещё пытаясь вытянуть хоть что-то из Хенли о её с Атласом прошлом, спросил Мерритт. Вопрос МакКинни повис в воздухе, и в салоне автомобиля снова воцарилась тишина. — Что у тебя? Всё прошло по плану? — спросил Джек лидера. Шрайк поднял брови, возвращаясь из состояния задумчивости, и ответил: — Да, он согласится на всё. Поведение, согласно ожидаемому, он даже оказался чуть более доверчивым, чем я рассчитывал. Пришлось вовремя остановить его, чтобы заставить провести первое шоу… А в чём виноват Мерритт? — В смысле? — удивленно спросила Лула. — Как только вы начали скандалить, Хенли упомянула что-то по поводу МакКинни. — Мерритт, даже и не думай. Выкручивайся из этой ситуации сам, но я тебе помогать не буду, — раздался голос Ривз, мимолетно вспомнившей, на что она так злилась пару минут назад. Дилан повернулся к менталисту: — Шахматы. Я и Атлас. Мы не умеем играть. — Нам нужен её женишок, — смотря в окно, пробурчал Дэнни. — У него есть имя! Надо было думать, прежде чем предлагать! — Хенли не удавалось скрыть раздражения. — Я его в это не втягиваю! — Зачем тебе это? — серьезно спросил Дилан Мерритта. — Я хочу вытащить из него код уже завтра. У меня есть пара мыслишек. — Через шахматы? — Да, они в этом плане подходят идеально, — Дилан развернулся к окну, надеясь встретиться глазами с Атласом, но тот всё ещё был повернут к окну. Мерритт продолжил предлагать аргументы в защиту своей идеи: — Плюс ко всему прочему, надо держать Атласа как можно дальше от девчонки. Она не должна копать под нас, она должна стать глиной в наших руках. — Если бы не Лула, всё было бы в порядке, — снова пробурчал Дэнни. — Я здесь ни причем! — грубо воскликнула Мэй. — Тогда, может, прекратишь смотреть на него, как на кусок торта? — повернулся к ней Дэниел. — Если она хоть на каплю усомнится в том, что ты насочиняла, мы все можем расстаться со своими головами! Дилан переваривал услышанную ранее информацию, а затем снова прервал вечно скандаливших Атласа и Мэй: — Хенли? Есть ли какая-то вероятность, что ты согласишься?